...

ALFA System

by user

on
Category: Documents
12

views

Report

Comments

Transcript

ALFA System
16:00
Pagina 1
Sistema ALFA
ALFA System
SPECIAL FALSE CEILINGS
4-06-2008
CONTROSOFFITTI SPECIALI
ALFA I/GB VER.2
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 2
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 3
ALFA System
Soffitti speciali PROMETAL
®
ALFA System
La condizione di benessere nella
fruizione dello spazio costruito è
intrinsecamente legata alla percezione
dell’armonia spaziale del progetto
architettonico e alla sua capacità di
utilizzare sistemi tecnologici avanzati.
Sotto questi punti di vista troppo
spesso gli elementi orizzontali superiori
di un edificio restano ai margini della
progettazione e rappresentano quasi
sempre una superficie amorfa su cui
semplicemente posizionare punti luce.
Well-being in exploiting buildings is
intrinsically associated with the
perception of the spatial harmony of
architectural design and its capacity to
use advanced technological systems.
In this context, horizontal ceiling
elements in buildings remain too often
outside the main design project and
are almost always a characterless
surface merely for the installation of
lighting systems.
Con ALFA PARALLEL e ALFA CROSS,
PROMETAL® vuole proporre un sistema
di controsoffitti che diventi vero
protagonista dello spazio progettato
sia sotto l’aspetto formale che sotto
quello della dotazione di sistemi
tecnologici per uso abitativo.
With ALFA PARALLEL and ALFA
CROSS, PROMETAL® proposes a false
ceiling system that becomes a
true protagonist in spatial design
in homes in terms of both formal
aspects and technological equipment
systems.
3
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 4
ALFA System
Sistema ALFA,
due strutture che permettono
ALFA System, two structures enabling plenty of
Le moderne linee di pensiero sul
progetto integrato impongono l’utilizzo
di elementi modulari che contengano
o supportino gli impianti necessari alla
corretta fruizione degli spazi.
ALFA PARALLEL e ALFA CROSS sono
stati pensati e progettati proprio per
soddisfare queste esigenze.
Gli elementi componibili e modulari,
prodotti con un’ampia varietà
di modelli, forme e dimensioni,
permettono virtuali infinite possibilità
di stili e abbinamenti.
Modern approaches in integrated
design demand the use of modular
elements to contain or support the
plant needed for correct exploitation
of spaces.
ALFA PARALLEL and ALFA CROSS
were specifically conceived and designed to satisfy these requirements.
Modular elements available in a huge
range of models, forms and
dimensions ensure virtually infinite
possibilities in terms of style and
combinations.
4
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 5
ALFA System
infinite possibilità di personalizzare
possibilities to customize
Le possibilità di intervenire sulle
finiture degli elementi, con tocchi
cromatici o differenti lavorazioni
superficiali, fanno del controsoffitto
un elemento dinamico capace di
caratterizzare fortemente un ambiente.
Le particolari soluzioni progettuali
adottate permettono di alloggiare e
rendere facilmente ispezionabili tutti i
sistemi tecnologici che la moderna
progettazione richiede.
The possibilities of modifying the
element finishes through colour
effects or various surface processes
transform false ceilings into dynamic
elements capable of significantly
characterising any environment.
The special design solutions adopted
mean that all the technological
systems, that modern design
requires, can be housed and easily
inspected.
5
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 6
ALFA System
6
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 7
ALFA System
7
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 8
ALFA System
8
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 9
ALFA System
9
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 10
ALFA System
CARATTERISTICHE
FISICO-MECCANICHE
PHYSICO-MECHANICAL
CHARACTERISTICS
REAZIONE AL FUOCO:
Classe A1
RESISTENZA A FLESSIONE:
Classe 1
DURABILITA’:
Classe B per l’acciaio
Classe C per l’alluminio
RILASCIO SOSTANZE NOCIVE:
Nessuna
Secondo la norma europea
EN 13964:2004
FIRE REACTION:
Classification A1
FLEXURAL TENSILE STRENGHT:
Classification 1
DURABILITY:
Classification B for steel
Classification C for aluminium.
DANGEROUS SUBSTANCES RELEASE:
None
According to
EN 13964:2004
ASSORBIMENTO
ACUSTICO
SOUNDPROOFING
Al fine di assicurare un buon coefficiente di assorbimento acustico i
pannelli possono essere forati e
dotati, sul retro, di un tessuto non
tessuto nero pre-adesivizzato e
collato a caldo.
When more efficient soundabsorption is required, we propose the application of non woven
fabric sealed by hot gluing on the
back of perforated panels.
ISOLAMENTO TERMICO
THERMAL INSULATING
Le necessità di isolamento termico
possono essere soddisfatte con
l’impiego di materassini assorbenti.
Thermal insulation can be achieved
with the application of absorbing pads
or other insulating materials.
ISOLAMENTO ACUSTICO
ACOUSTIC INSULATING
La possibilità di inserire, in pannelli
con apposita sezione, una lastra di
cartongesso in accoppiamento al
materassino fonoassorbente consente
di ottenere anche un buon isolamento
acustico. Di tipo orizzontale
The possibility of installing panels with
specific plasterboard sections coupled
with absorbent padding ensures
excellent acoustic insulation.
SERVIZI INTEGRATI
SERVICES INTEGRATION
La flessibilità del sistema consente
l’uso integrato di:
The system easily accommodates
essential facilities such as:
Corpi illuminanti quali plafoniere,
canaline luminose, faretti ad incasso;
Modular light fittings, spotlights;
Sistemi di aerazione quali bocchette
d’immissione e recupero aria di tipo
lineare, quadrato o circolare, anemostati;
Air diffusers of different shape (linear,
square or round);
Sistemi di climatizzazione radianti;
Radiant climatisation systems;
Sistemi di sicurezza quali sprinklers e
rivelatori di fumi.
Security devices, water sprinklers and
smoke detectors.
10
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 11
ALFA System
COLORI
COLOURS
PREVERNICIATI
Bianco (simile RAL 9003)
Silver (simile RAL 9006)
PRE-PAINTED
White (similar RAL 9003)
Silver (similar RAL 9006)
POST-VERNICIATI
Disponiamo di un moderno impianto
per la verniciatura a polveri poliestere
(spessore minimo 60 micron), che
garantisce un ottimo risultato estetico di tutti i prodotti.
L’ampia gamma di colori, ci permette
di soddisfare qualsiasi esigenza.
È stato testato che i prodotti verniciati
posso resistere a più di 1200 ore di
nebbia salina.
POST-PAINTED
We have a modern painting plant
that uses polyester powder coating
(minimum thickness 60 micron), which
guarantees an excellent aesthetic result
for all products.
The wide range of colours allows us
to meet any possible requirement.
Painted products are tested to a
resistance of 1200 hours of salt
spray.
IMMAGAZZINAMENTO E
MANUTENZIONE
STORAGE AND
HANDLING
I vari componenti vanno immagazzinati
in ambiente asciutto ed al coperto.
Ceiling components must be stored in
a dry interior location.
Devono essere tenuti nel loro imballo
fino al momento del montaggio.
They must remain in original packing
until installation.
Gli imballi devono essere impilati ed
orientati secondo le indicazioni presenti.
Cartons must be stored and oriented
as per instructions.
Per evitare danni al prodotto fare
molta attenzione nel maneggiare ed
aprire gli imballi.
Special care must be used during
handling and opening of boxes to
avoid damages.
PULIZIA
CLEANING
Per una corretta pulizia del prodotto:
For a correct cleaning:
La polvere va rimossa dalle superfici
verniciate con un panno morbido e
pulito;
Dust should be removed from the
surface by wiping with a clean soft
cloth;
Il grasso e le impronte devono essere
tolte con un detergente delicato
adatto all’uso;
Grease and fingerprints should be
removed with a mild household
cleaner suitable for this use;
Non usare detergenti abrasivi e non
grattare la superficie in alcun modo.
Don’t use abrasive cleaners or srcub
the surface.
TOLLERANZE
TOLERANCES
Le tolleranze delle lavorazioni rispettano
la Normativa Europea EN 13964.
Tolerances comply with EN 13964
Europen Standards.
11
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 12
ALFA System
12
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 13
ALFA System
13
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 14
ALFA System
PA R A L L E L
14
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 15
ALFA System
CROSS
15
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 16
ALFA System
16
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 17
ALFA System
PA R A L L E L
PA R A L L E L O P E N I N G
CROSS
CROSS OPENING
17
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 18
ALFA System
P
A
R
A
L
L
E
L
PA R A L L E L
Il controsoffitto ALFA PARALLEL di
PROMETAL®
è
particolarmente
apprezzato per la sua semplicità
costruttiva, la sua versatilità e la sua
eleganza compositiva.
La struttura a vista, normalmente
disposta a modulo con i serramenti,
può diventare la naturale trama su cui
impostare le partiture delle eventuali
pareti con cui si vuole suddividere
l’ambiente sottostante.
Realizzato di norma in acciaio di
spessore 0.8 mm, il sistema consente
una facile ispezione dell’intercapedine
tramite lo spostamento dei pannelli
che sono semplicemente appoggiati
alle travette portanti.
La versatilità del sistema consente di
utilizzare al posto dei pannelli, anche
le doghe tipo HS, SF o APP prodotte
da PROMETAL®.
Opportunamente intestate, le doghe
possono essere una valida alternativa
al normale uso dei pannelli scatolari.
The ALFA PARALLEL false ceiling by
PROMETAL® is held in high regard for
its constructional simplicity, versatility
and elegant design.
The open-view structure, normally
installed as a module with the fittings,
can become the natural basis for
possible partition walls dividing the
overall setting.
The standard version is in 0.8 mm thick
steel; this system ensures easy inspection of the air gap by moving the
panels that are simply affixed to the
load-bearing beams.
The versatility of the system also
allows the use - in place of the
panels - of HS, SF or APP strips
manufactured by PROMETAL®.
With suitable end closing, strips can
be a valid alternative to normal box
panels.
18
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 19
ALFA System
P
A
R
A
L
Barra asolata
Slotted bar
L
E
L
Tondino filettato
Threaded bar
Pannello forato
Perforated panel
Travetto
Main runner
Tessuto non tessuto
No woven fabric
Lana di vetro
Fiberglass
Staffa
Bracket
Cartongesso
Gypsum-board
Sottogiunto
Joint
Soluzione con sottogiunto
Solution with joint
19
Soluzione senza sottogiunto
Solution without joint
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 20
ALFA System
P
A
R
A
L
L
E
L
VANTAGGI
ADVANTAGES
La composizione strutturale del
sistema permette lo spostamento
delle pareti senza dover smontare il
controsoffitto.
The structural composition of the
system means that partition walls
can be moved without having to
dismantle the false ceiling.
L’ampia varietà dimensionale, realizzata da PROMETAL® con attrezzature ad
alto contenuto tecnologico, fanno di
ALFA PARALLEL un sistema adattabile a qualsiasi esigenza costruttiva,
tecnica e di sicurezza, facile da installare e di gradevole effetto visivo.
The huge range of dimensions
manufactured by PROMETAL® using
high-tech equipment means that ALFA
PARALLEL is a system that adapts to
any constructional, technical and
safety requirement, is easy to install
and extremely attractive.
CARATTERISTICHE
COMPOSITIVE
COMPOSITIONAL
CHARACTERISTICS
Il sistema è costituito da una struttura
portante a vista, composta da travette,
con sezione a “C”, disposte parallelamente e pannelli di forma rettangolare
(fig.1), che possono essere lisci o
forati, appoggiati alle travette.
Le travette sono fissate alle strutture
orizzontali esistenti attraverso particolari staffe ad incastro e barre asolate
con cui si ottiene una perfetta planarità
e orizzontalità del soffitto.
(fig.2 e 3)
I pannelli hanno, sui lati corti, i bordi
risvoltati verso l’esterno per un facile
appoggio alle travette e sui lati lunghi i
bordi risvoltati verso l’interno per un
perfetto accostamento fra loro.
E’ previsto anche l’utilizzo di pannelli
con una speciale sezione che permette
l’inserimento di una lastra di
cartongesso come isolante acustico
orizzontale. (fig.3)
Le doghe utilizzate sono del tipo
SPIGOLATE con innestatura tipo “C”
le cui caratteristiche sono ampiamente trattate nel catalogo DOGHE a cui si
rimanda.
The system consists of a load-bearing,
exposed structure made up of runners
with a "C" cross-section installed in
parallel, and rectangular panels (fig.1)
that can be plain or perforated resting
on the runners.
Il Sistema ALFA PARALLEL nella sua
configurazione base prevede le
seguenti caratteristiche dimensionali:
Interasse travette portanti:
1200 mm
Dimensioni travette:
100 mm con lunghezza max 3000 mm
Dimensioni pannelli:
600x1100 mm
The basic configuration of the ALFA
PARALLEL system envisages the
following dimensional characteristics:
Centre of load-bearing runners:
1200 mm
Dimensions of runners:
100 mm with max length 3000 mm
Dimensions of panels:
600 x 1100 mm
Sono comunque possibili altre
configurazioni da concordare a
seconda delle esigenze.
Other configurations may in any case
be agreed upon, depending on
requirements.
These runners are secured to the
existing horizontal structures by special click-fit brackets and slotted bars
to ensure perfectly flat and horizontal
ceiling installations. (figs.2 & 3)
The edges on the short sides of the
panels face outwards for easy
mounting on the runners; the edges on
the long sides face inwards for perfect
matching.
Panels are also available with a special
cross-section for the insertion of
plasterboard as an insulating material.
(fig.3)
Used strips are SHARP EDGE type
with end closing "C-type";
characteristics are fully described
in the STRIPS catalogue.
20
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 21
ALFA System
P
A
R
A
L
L
E
L
DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS
Travetta portante
Main runner
600
PLANIMETRIA - PLAN
A
Pannello standard
Standard panel
A
Plafoniera
Light
1100
B
Sprinkler
B
100
100
fig.1
1200
1200
PROFILI PERIMETRALI - EDGE PROFILES
30.8
34
12
30
30
30
43
20
30
PROFILO “L’’
“L” SHAPED PROFILE
PROFILO “C’’
“C” SHAPED PROFILE
30
12
30
PROFILO “DOPPIA L’’
“DOUBLE L” SHAPED PROFILE
FINITURE PANNELLI - PANEL DETAILS
12
30
12
30
30
12
3
1100
1100
SENZA SCURETTO
WITHOUT GAP
CON BISELLATURA
WITH BEVEL
21
2.5
1100
CON SCURETTO
WITH GAP
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 22
ALFA System
P
A
R
A
L
L
E
L
SEZIONI TIPO - TYPICAL SECTIONS
Barra asolata
Slotted bar
20
Profilo a "C" 20x30x20
"C" shaped profile 20x30x20
Pannello 600x1200 mm
600x1200 mm panel
12
12
29
30.8
30
20
112.8
Staffa ad incastro
Joint holder
12
30
62.8
Asole 6x30
Slots 6x30
ø6
.5
100
1100
100
Travetta portante
Main runner
1200
SEZ. A-A
Barra asolata
Slotted bar
Profilo a "C" 20x30x20
"C" shaped profile 20x30x20
30 17.5
20
30
Staffa ad incastro
Joint holder
Staffa ad incastro
Joint holder
27
29
10
92.8
35
30
30
600
SEZ. B-B
fig. 2
Barra asolata
Slotted bar
con lastra di cartongesso
with gypsumboard
Cartongesso
Gypsumboard
10
Asole 6x30
Slots 6x30
30
20
112.8
Staffa ad incastro
Joint holder
20
30
62.8
20
Profilo a "C" 20x30x20
"C" shaped profile 20x30x20
ø6
.5
100
1100
SEZ. A-A
Pannello 600x1200 mm
600x1200 mm panel
Barra asolata
Slotted bar
Profilo a "C" 20x30x20
"C" shaped profile 20x30x20
35
29.8
15
10
92.8
50
50
Staffa ad incastro
Joint holder
30
50
ø4.2
27
50
17.5 30 17.5
20
30
100
30
600
SEZ. B-B
fig. 3
22
Travetta portante
Main runner
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 23
ALFA System
P
A
R
A
L
L
E
L
GUIDA AL CAPITOLATO
GUIDE TO SPECIFICATIONS
• ALFA PARALLEL
• ALFA PARALLEL
Fornitura di controsoffitto modulare
PROMETAL® ALFA PARALLEL costituito da:
Travette portanti di larghezza (L) variabile:
100 mm
200 mm
con sezione a “C” 10x30xLx30x10 mm e di
lunghezza multipla del passo dei pannelli,
intestate per il reciproco fissaggio con viti
M6x20 e interasse:
1000 mm
1100 mm
1200 mm
Eseguite in acciaio zincato / alluminio
Spessore .............................................
Preverniciato bianco
Postverniciato secondo tabella RAL.
Supply of PROMETAL® ALFA PARALLEL
modular false ceiling, consisting of:
Load-bearing runner of variable width (W):
100 mm
200 mm
with “C” cross-section 10x30xLx30x10 mm
and lengths as multiples of panel
dimensions, headed for reciprocal fixing
with M6x20 screws and centres of:
1000 mm
1100 mm
1200 mm
Made of galvanized steel / aluminium
Thickness .............................................
Standard white pre-painted
Powder coated according to RAL colour list
Pannelli scatolari in appoggio sulle
travette dotati di pieghe esterne su due lati
e pieghe interne sui lati in accostamento.
Box panels supported on the runners
complete with external folds on two sides
and internal folds on the mounting sides.
Dimensioni…………....x………….... mm
Eseguiti in acciaio zincato / alluminio
Spessore .............................................
Preverniciato bianco
Postverniciato secondo tabella RAL.
Sizes...………….....x…………......... mm
Made of galvanized steel / aluminium
Thickness .............................................
Standard white pre-painted
Powder coated according to RAL colour list
I pannelli possono essere forniti con tre
diverse tipologie di bordature:
Senza scuretto
Con bisellatura
Con scuretto
The panels can be supplied with three
different kinds of end edging.
Without gap
With bevel
With gap
Finitura dei pannelli:
Liscia
Forata
Finishing:
Plain
Perforated
I pannelli forati possono essere forniti con
tessuto non tessuto nero certificato
SOUNDTEX® preadesivizzato e collato a
caldo sul retro e/o eventuale materassino
termo-isolante.
Perforated panels can be supplied
with
non
woven
fabric
certified
SOUNDTEX® sealed by hot gluing on
the back of panels and/or mineral
wool.
Sospensione tramite staffe ad incastro
sulle travette in acciaio di spess. 2 mm per
un ribassamento fino a 1000 mm complete di:
Barra asolata nervata e staffetta
fissate con viti M6x20
Barra filettata M6 bloccata alla
staffa con dado e controdado.
Il tutto fornito non assemblato.
Suspension through click-fit brackets to
steel runners, thickness 2 mm for lowering
up to 1000 mm complete with:
Slotted, ribbed bar with brackets secured
with M6x20 screws
M6 threaded bar clamped to the bracket
with a nut and lock-nut.
All components are supplied unassembled.
Sul perimetro, il controsoffitto sarà rifinito con
opportuno profilo in acciaio zincato 0,8 mm e
colore armonizzato con i pannelli del tipo:
Edge profiles in matching colours
are available in following different
shapes:
A “L” con dimensioni 30x30 mm
A “C” con dimensioni 20x34x30 mm
A “C” con dimensioni 25x48x25 mm
A“doppia L” con dimensioni 20x12x12x20mm
A“doppia L” con dimensioni 43x12x12x30 mm
“L” with sizes 30x30 mm
“C” with sizes 20x34x30 mm
“C” with sizes 25x48x25 mm
“double L” with sizes 20x12x12x20 mm
“double L” with sizes 43x12x12x30 mm
REAZIONE AL FUOCO: Cl. A1
FIRE REACTION: Cl. A1
RESISTENZA A FLESSIONE: Cl. 1
DURABILITA’:
Cl. B per l’acciaio
Cl. C per l’alluminio
FLEXURAL TENSILE STRENGHT: Cl. 1
DURABILITY:
Cl. B for steel
Cl. C for aluminium.
RILASCIO SOSTANZE NOCIVE: Nessuna
Secondo la norma europea EN 13964:2004
DANGEROUS SUBSTANCES RELEASE: None
According to EN 13964:2004
23
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 24
ALFA System
P A R A L L E L
O P E N I N G
PARALLEL OPENING
Il controsoffitto ALFA PARALLEL
OPENING di PROMETAL® nasce dalla
moderna esigenza, riscontrabile
soprattutto nei locali adibiti ad uffici ed
al pubblico in genere, di facilitare
l’ispezione dell’intercapedine dove
sono allocati gli impianti tecnologici.
La struttura a vista, normalmente
disposta a modulo con i serramenti,
può diventare la naturale trama su cui
impostare le partiture delle eventuali
pareti con cui si vuole suddividere lo
spazio abitativo.
L’uso di ALFA PARALLEL OPENING
permette di avere pannelli che ruotano
e rimangono agganciati alla struttura
durante l’intervento agli impianti
istallati nell’intercapedine, riducendo i
tempi di manutenzione e i problemi di
stivaggio temporaneo.
The ALFA PARALLEL OPENING false
ceiling by PROMETAL® responds to
modern requirements - especially
seen in offices and premises open to
the public in general - to facilitate
inspection of the cavity where
technological plant are installed.
The exposed structure, normally
installed as a module with the fittings,
can become the natural basis for
possible partition walls dividing the
overall setting.
ALFA PARALLEL OPENING panels
can be rotated while remaining
secured to the structure during
access to cavity, reducing time for
maintenance and temporary handling
and storage.
24
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 25
ALFA System
P A R A L L E L
O P E N I N G
Molla a filo di sospensione
Runner suspension wire spring
Barra asolata
Slotted bar
Staffa
Bracket
Travetto
Main runner
Pannello
Panel
25
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 26
ALFA System
P A R A L L E L
O P E N I N G
VANTAGGI
ADVANTAGES
Il sistema consente l’apertura a botola
(verso il basso) dei pannelli con due
diverse soluzioni tecniche:
• Baionette e molle a filo (fig.2)
• Chiavistelli a molle (fig.3)
The system allows hatch opening
(downwards) of the panels with two
different technical solutions:
• Bayonet and wire springs (fig.2)
• Spring latches (fig.3)
Le particolari soluzioni adottate per
rendere il controsoffitto ispezionabile
fanno di ALFA PARALLEL OPENING
un sistema all’avanguardia nella moderna progettazione civile ed industriale.
The special solutions employed for
false ceiling inspection make ALFA
PARALLEL OPENING an avant-garde
system in modern civil and industrial
design.
L’ampia varietà dimensionale, realizzata
da PROMETAL® con attrezzature ad
alto contenuto tecnologico, fanno di
ALFA PARALLEL OPENING un sistema
adattabile a qualsiasi esigenza
costruttiva, tecnica e di sicurezza,
facile da installare e di gradevole effetto
visivo.
The huge range of dimensions
manufactured by PROMETAL® using
high-tech equipment means that
ALFA PARALLEL is a system that
adapts to any constructional, technical
and safety requirement, is easy
to install and extremely attractive.
CARATTERISTICHE
COMPOSITIVE
COMPOSITIONAL
CHARACTERISTICS
Il sistema è costituito da una struttura
portante a vista, composta da travette
disposte parallelamente e pannelli di
forma rettangolare, che possono essere
lisci o forati, collegati alle travette. (fig.1)
Le travette sono fissate alle strutture
orizzontali esistenti attraverso staffe e
barre asolate con cui si ottiene una
perfetta planarità e orizzontalità del
soffitto. (fig.4 e 5)
Per consentire lo sganciamento rapido
e sicuro dei pannelli questi sono corredati, da un lato da speciali baionette
che ne consentono la rotazione verso il
basso e dall’altro di molle a filo (fig.2)
oppure da 4 chiavistelli a molla. (fig.3)
Una volta aperto completamente (90°) il
pannello può essere rimosso dalla sua
sede senza ausilio di attrezzi specifici.
Il Sistema ALFA PARALLEL OPENING
nella sua configurazione base prevede
le seguenti caratteristiche dimensionali:
Interasse travette portanti:
1200 mm
Dimensioni travette:
150 mm con lunghezza max 3000 mm
Dimensioni pannelli:
596x1030 mm (baionette e molle)
594x1044 mm (chiavistelli)
The system consists of a load-bearing,
exposed structure made up of runners
installed in parallel and rectangular
panels, that can be plain or perforated,
connected to the runners. (fig.1)
These runners are secured to the
existing horizontal structures by
brackets and slotted bars to ensure a
perfectly flat and horizontal ceiling
installation. (figs.4 & 5)
Fast and safe release of the panels is
achieved, on the one hand, thanks
to special bayonets that allow downwards rotation and, on the other by
wire springs (fig.2) or 4 spring latches.
(fig.3)
Once completely open (90°), the panel
may be removed from its seat without
the need of specific tools.
The basic configuration of the ALFA
PARALLEL OPENING system envisages
the following dimensional characteristics:
Centre of load-bearing runners:
1200 mm
Dimensions of runners:
150 mm with max length 3000 mm
Dimensions of panels:
596x1030 mm (bayonets and springs)
594x1044 mm (latches)
Sono comunque possibili altre
configurazioni da concordare a seconda
delle esigenze.
Other configurations may in any
case be agreed upon, depending
on requirements.
26
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 27
ALFA System
P A R A L L E L
O P E N I N G
DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS
Travetta portante
Main runner
PLANIMETRIA - PLAN
Pannello standard
Standard panel
Plafoniera
Light
596
Sprinkler
B
A
A
4
1030
150
10
150
B
fig.1
1200
1200
SISTEMI DI APERTURA - OPENING SYSTEMS
Barra asolata
Slotted bar
Barra asolata
Slotted bar
230
Staffa
Holder
Pannello standard
Standard panel
25
Baionetta
Bayonet
Chiavistello a molla
Spring bolt
fig. 2
fig. 3
27
30
Pannello standard
Standard panel
30
Scasso
Rectangular slot
20
Molla
Wire spring
10
30
30
Staffa
Holder
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 28
ALFA System
P A R A L L E L
O P E N I N G
SEZIONI TIPO - TYPICAL SECTIONS
Barra asolata
Slotted bar
230
Staffa
Holder
1030
30
25
Baionetta
Bayonet
Travetta portante
Main runner
ø6.5
27
Pannello standard
Standard panel
30
Molla
Wire spring
52
Scasso
Rectangular slot
114.9
20
30
Profilo distanziatore
Spacer profile
150
40
10
SEZ. A-A
Barra asolata
Slotted bar
Molla
Wire spring
Staffa
Holder
Travetta portante
Main runner
Pannello standard
Standard panel
596
SEZ. B-B
600
fig. 4
Barra asolata
Slotted bar
Staffa
Holder
SEZ. A-A
27
1044
Travetta portante
Main runner
ÿ6.5
150
Chiavistello a molla
Spring bolt
40
3
Barra asolata
Slotted bar
Staffa
Holder
Pannello standard
Standard panel
Chiavistello a molla
Spring bolt
594
SEZ. B-B
600
fig. 5
28
6
114.9
30
Pannello standard
Standard panel
30
Scasso
Rectangular slot
30
52
30
230
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 29
ALFA System
P A R A L L E L
O P E N I N G
GUIDA AL CAPITOLATO
GUIDE TO SPECIFICATIONS
• ALFA PARALLEL OPENING
• ALFA PARALLEL OPENING
Fornitura di controsoffitto modulare
PROMETAL® ALFA PARALLEL OPENING
costituito da:
Travette portanti di lunghezza variabile,
intestate per il reciproco fissaggio tramite
bulloni, con lavorazioni e forature necessarie per l’aggancio alle stesse dei pannelli:
Con baionette e molle a filo
Con chiavistelli a molle
Supply of PROMETAL® ALFA PARALLEL
OPENING modular false ceiling, consisting
of:
Load-bearing runners of variable length,
headed for reciprocal fixing with bolts, with
processing and holes needed for mounting
with the panels:
With bayonet and wire springs
With spring latches
Eseguite in acciaio zincato / alluminio
Spessore .............................................
Preverniciato bianco
Postverniciato secondo tabella RAL
Made of galvanized steel / aluminium
Thickness .............................................
Standard white pre-painted
Powder coated according to RAL colour list
Pannelli scatolari rettangolari con lavorazioni
e forature necessarie all’alloggiamento di:
Baionette e molle a filo
Chiavistelli a molle
Rectangular box panels with processing
and holes needed to house:
Bayonet and wire springs
Spring latches
Dimensioni………..…..x……………..mm
Eseguiti in acciaio zincato / alluminio
Spessore .............................................
Preverniciato bianco
Postverniciato secondo tabella RAL.
Sizes..………..…....x…………….......mm
Made of galvanized steel / aluminium
Thickness .............................................
Standard white pre-painted
Powder coated according to RAL colour list
Finitura dei pannelli:
Liscia
Forata
Finishing:
Plain
Perforated
I pannelli forati possono essere forniti con
tessuto non tessuto nero certificato
SOUNDTEX® preadesivizzato e collato a
caldo sul retro e/o eventuale materassino
termo-isolante.
Perforated panels can be supplied with
non woven fabric certified SOUNDTEX®
sealed by hot gluing on the back of panels
and/or mineral wool.
Sospensione tramite staffe sagomate fissate
alle travette con bulloni, in acciaio di spess. 2
mm complete di barra asolata nervata e
staffetta per un ribassamento fino a 1000
mm. Il tutto fornito non assemblato.
Suspension through shaped brackets secured
to the runners by bolts, in steel thickness 2
mm complete with slotted, ribbed bar and
bracket for lowering up to 1000 mm.
All components are supplied unassembled.
Sul perimetro, il controsoffitto sarà rifinito con
opportuno profilo in acciaio zincato 0.8 mm
e colore armonizzato con i pannelli del tipo:
Edge profiles in matching colours are
available
in
following
different
shapes:
A “L” con dimensioni 30x30 mm
A “C” con dimensioni 20x34x30 mm
A “doppia L” con dimensioni 20x12x12x20 mm
A “doppia L” con dimensioni 43x12x12x30 mm
“L” with sizes 30x30 mm
“C” with sizes 20x34x30 mm
“double L” with sizes 20x12x12x20 mm
“double L” with sizes 43x12x12x30 mm
REAZIONE AL FUOCO: Cl. A1
FIRE REACTION: Cl. A1
RESISTENZA A FLESSIONE: Cl. 1
DURABILITA’:
Cl. B per l’acciaio
Cl. C per l’alluminio
FLEXURAL TENSILE STRENGHT: Cl. 1
DURABILITY:
Cl. B for steel
Cl. C for aluminium.
RILASCIO SOSTANZE NOCIVE: Nessuna
DANGEROUS SUBSTANCES RELEASE: None
According to EN 13964:2004
Secondo la norma europea EN 13964:2004
29
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 30
ALFA System
C
R
O
S
S
C R O S S
Il controsoffitto ALFA CROSS di
PROMETAL® è un sistema caratterizzato
dalla disposizione a croce delle
travette portanti ed è particolarmente
apprezzato per la sua versatilità
compositiva; ne esistono, infatti,
diverse versioni:
La versione denominata “tipo A” la cui
struttura portante è costituita da
travette portanti ed elementi di incrocio
separati;
La versione “tipo B” in cui gli elementi
di incrocio sono integrati alle travette
portanti.
Questo consente di soddisfare
sofisticate esigenze strutturali e di
design del cliente.
La struttura a vista, caratterizzata
da un forte impatto visivo, rende il
controsoffitto un protagonista
compositivo di primaria importanza
nella progettazione degli interni.
Esso può dare un’impronta formale
molto forte agli ambienti in cui è
istallato.
Il sistema consente una facile ispezione
dell’intercapedine tramite lo spostamento
dei pannelli che sono semplicemente
appoggiati alle travette portanti.
The ALFA CROSS false ceiling by
PROMETAL® is a system characterised
by the crossways layout of the
load-bearing runners and is particularly
appreciated for its compositional
versatility; there are, in short, several
versions:
The version named “type A” has a
load-bearing structure comprising
main and cross runners;
The version named “type B” where the
crossways elements are integrated
into the main runners.
This makes it possible to satisfy so
phisticated structural and design
requirements by clients.
The exposed structure, characterised
by strong visual impact, makes the
false ceiling a major compositional
element of primary importance in
interior design.
It helps to achieve very strong formal
impact in settings where it is installed.
The system ensures easy inspection of
the cavity by moving the panels that
are simply laid on the main runners.
30
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 31
ALFA System
C
R
O
S
S
Pannello forato
Perforated Panel
Tondino filettato
Threaded bar
Incrocio
Cross
Lana minerale
Fiberglass
Cartongesso
Gypsum-board
Travetto
Main runner
31
Tessuto non tessuto
No woven fabric
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 32
ALFA System
C
R
O
S
S
VANTAGGI
ADVANTAGES
Le particolari soluzioni tecniche
adottate per rendere il controsoffitto
ispezionabile sono pratiche e semplici.
The special technical solutions adopted for false ceiling inspection are
practical and simple.
L’ampia varietà dimensionale, realizzata
da PROMETAL® con attrezzature ad
alto contenuto tecnologico, fanno di
ALFA CROSS un sistema adattabile a
qualsiasi esigenza costruttiva, tecnica
e di sicurezza, facile da installare e di
gradevole effetto visivo.
The huge range of dimensions manufactured by PROMETAL® using high-tech
equipment means that ALFA CROSS is a
system that adapts to any constructional,
technical and safety requirement, is easy
to install and extremely attractive.
CARATTERISTICHE
COMPOSITIVE
COMPOSITIONAL
CHARACTERISTICS
Il sistema è costituito da una struttura
portante a vista, composta da travette,
con sezione a “C”, disposte su una
maglia quadrata o rettangolare e
pannelli che possono essere lisci o
forati, semplicemente appoggiati alle
travette. (fig.1)
Le travette sono fissate alle strutture
orizzontali esistenti attraverso staffe e
barre asolate con cui si ottiene una
perfetta planarità e orizzontalità del
soffitto. (fig.2 e 3)
I pannelli hanno i quattro bordi risvoltati
verso l’esterno per un facile appoggio
alle travette.
E’ previsto anche l’utilizzo di pannelli
con una speciale sezione che permette
l’inserimento di una lastra di cartongesso come isolante acustico orizzontale.
Il Sistema ALFA CROSS nella sua
configurazione base prevede le
seguenti caratteristiche dimensionali:
Interasse travette portanti:
1200 mm
Dimensioni travette:
150 mm con lunghezza 1050 o 2400 mm
Dimensioni pannelli:
1050x1050 mm
The system consists of an exposed
load-bearing structure with runners
that have a “C” cross-section installed
in a square or rectangular pattern and
panels - plain or perforated - simply
resting on the runners. (fig.1)
These runners are secured to the
existing horizontal structures by
brackets and slotted bars to ensure a
perfectly flat and horizontal ceiling
installation. (figs.2 & 3)
The panels have four edges facing
outwards for easy placement on the
runners.
Sono comunque possibili altre configurazioni da concordare a seconda
delle esigenze.
Other configurations may in any case
be agreed upon depending on
requirements.
Panels are also available with a special
cross-section for the insertion of
plasterboard as an insulating material.
The basic configuration of the ALFA
CROSS system envisages the
following dimensional characteristics:
Centre of main runners:
1200 mm
Dimensions of runners:
150 mm with length 1050 or 2400 mm
Dimensions of panels:
1050x1050 mm
32
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 33
ALFA System
C
R
O
S
S
DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS
PLANIMETRIA - PLAN
150
150
150
1050
150
1050
Plafoniera
Light
Plafoniera
Light
1050
Pannello standard
Standard panel
Travetta
Runner
150
B
Travetta
Runner
A
1050
Sprinkler
A
1050
150
Scatoletta
Cross box
1200
B
fig.1
1200
PROFILI PERIMETRALI - EDGE PROFILES
30.8
34
12
30
30
30
43
20
30
PROFILO “L’’
“L” SHAPED PROFILE
PROFILO “C’’
“C” SHAPED PROFILE
30
12
30
PROFILO “DOPPIA L’’
“DOUBLE L” SHAPED PROFILE
FINITURE PANNELLI - PANEL DETAILS
12
30
3
1050
30
1050
SENZA SCURETTO
WITHOUT GAP
12
30
12
CON BISELLATURA
WITH BEVEL
33
2.5
1050
CON SCURETTO
WITH GAP
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 34
ALFA System
C
R
O
S
S
SEZIONI TIPO - TYPICAL SECTIONS
TIPO A - TYPE A
Barra filettata
Threaded bar
40
74.5
44.5
Pannello standard
Standard panel
30
12
Staffa di sospensione
Suspension holder
12
12
ø6
15
.5
150
1050
150
Scatoletta
Cross box
SEZ. A-A
Barra filettata
Threaded bar
Barra filettata
Threaded bar
40
Staffa di sospensione
Suspension holder
Staffa di sospensione
Suspension holder
150
150
1200
SEZ. B-B
fig.2
Barra asolata
Slotted bar
TIPO B - TYPE B
Pannello standard
Standard panel
30
12
92.8
62.8
Asole 6x30
Slots 6x30
30
Staffa ad incastro
Joint holder
12
20
ø6
.5
150
SEZ. A-A
1050
150
Travetta primaria
Main runner
Barra asolata
Slotted bar
Staffa ad incastro
Joint holder
27
92.8
17.5 30 17.5
35
150
Travetta secondaria
Cross runner
30
150
30
1200
SEZ. B-B
fig.3
34
12
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 35
ALFA System
C
R
O
S
S
GUIDA AL CAPITOLATO
GUIDE TO SPECIFICATIONS
• ALFA CROSS
• ALFA CROSS
Fornitura di controsoffitto modulare
PROMETAL® ALFA CROSS costituito da:
Supply of PROMETAL ® ALFA CROSS
modular false ceiling, comprising of:
Travette portanti di lunghezza (L) variabile a
seconda del modulo, con sezione a “C”
10x30xLx30x10 mm, intestate per il
fissaggio con viti M6x20 a speciali
crociere di collegamento o ad altre
travette portanti, con interasse variabile
tra 1000 e 2000 mm
Main runners of variable length (L)
depending on the module, with a “C”
cross-section measuring 10x30xLx30x10
mm, headed for fixing with M6x20 screws
to special connection cross-bracing or to
other runners, with centres variable
between 1000 and 2000 mm
Eseguite in acciaio zincato / alluminio
Spessore .............................................
Preverniciato bianco
Postverniciato secondo tabella RAL
Made of galvanized steel / aluminium
Thickness..............................................
Standard white pre-painted
Powder coated according to RAL colour list
Pannelli scatolari quadrati con quattro
bordi risvoltati verso l’esterno per un facile
appoggio alle travette.
The box panels have four edges facing
outwards for easy placement on the
runners.
Dimensioni…………..…x……………..... mm
Eseguiti in acciaio zincato / alluminio
Spessore......................................................
Preverniciato bianco
Postverniciato secondo tabella RAL.
Finitura dei pannelli:
Liscia
Forata
Sizes....…………..….x……………........... mm
Made of galvanized steel / aluminium
Thickness........................................................
Standard white pre-painted
Powder coated according to RAL colour list
Finishing:
Plain
Perforated
I pannelli forati possono essere forniti con
tessuto non tessuto nero certificato
SOUNDTEX® preadesivizzato e collato a
caldo sul retro e/o eventuale materassino
termo-isolante.
Perforated panels can be supplied with non
woven fabric certified SOUNDTEX® sealed
by hot gluing on the back of panels and/or
mineral wool.
Sospensione tramite staffe:
ad incastro sulle travette
avvitate alle crociere
Realizzate in acciaio di spess. 2 mm per un
ribassamento fino a 1000 mm complete di:
Barra asolata nervata e staffetta fissate
con viti M6x20
Barra filettata M6 bloccata alla staffa con
dado e controdado.
Il tutto fornito non assemblato.
Suspension with click-fit brackets:
to the runners
screwed on to the cross-bracing
Made of steel, thickness 2 mm for lowering
up to 1000 mm complete with:
Slotted, ribbed bar with brackets secured
with M6x20 screws
M6 threaded bar clamped to the bracket
with a nut and lock-nut.
All components are supplied unassembled.
Sul perimetro, il controsoffitto sarà rifinito con
opportuno profilo in acciaio zincato 0.8 mm e
colore armonizzato con i pannelli del tipo:
A “L” con dimensioni 30x30 mm
A “C” con dimensioni 20x34x30 mm
A “C” con dimensioni 25x48x25 mm
A “doppia L” con dimensioni 20x12x12x20 mm
A “doppia L” con dimensioni 43x12x12x30 mm
Edge profiles in matching colours are
available
in
following
different
shapes:
“L” with sizes 30x30 mm
“C” with sizes 20x34x30 mm
“C” with sizes 25x48x25 mm
“double L” with sizes 20x12x12x20 mm
“double L” with sizes 43x12x12x30 mm
REAZIONE AL FUOCO: Cl. A1
RESISTENZA A FLESSIONE: Cl. 1
DURABILITA’:
Cl. B per l’acciaio
Cl. C per l’alluminio
FIRE REACTION: Cl. A1
FLEXURAL TENSILE STRENGHT: Cl. 1
DURABILITY:
Cl. B for steel
Cl. C for aluminium.
RILASCIO SOSTANZE NOCIVE: Nessuna
Secondo la norma europea EN 13964:2004
DANGEROUS SUBSTANCES RELEASE: None
According to EN 13964:2004
35
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 36
ALFA System
C R O S S
O P E N I N G
CROSS OPENING
I l c o n t ro s o ff i t t o A L FA C R O S S
OPENING di PROMETAL® nasce dalla
moderna esigenza, riscontrabile
soprattutto nei locali adibiti ad uffici ed
al pubblico in genere, di facilitare
l’ispezione dell’intercapedine dove
sono allocati gli impianti tecnologici.
La struttura a vista, caratterizzata
da un forte impatto visivo, rende
il controsoffitto un protagonista
compositivo di primaria importanza
nella progettazione degli interni.
Esso può dare un’impronta formale
molto forte agli ambienti in cui è
istallato.
L’uso di ALFA CROSS OPENING
permette di avere pannelli che ruotano
e rimangono agganciati alla struttura
durante l’intervento agli impianti
istallati nell’intercapedine, riducendo i
tempi di manutenzione e i problemi di
stivaggio temporaneo.
The ALFA CROSS OPENING false
ceiling by PROMETAL® responds to
modern requirements - especially
seen in offices and premises open to
the public in general - to facilitate
inspection of the cavity where
technological plant are installed.
The exposed structure, characterised
by strong visual impact, makes the
false ceiling a major compositional
element of primary importance in
interior design.
It helps to achieve very strong formal
impact in settings where it is installed.
ALFA CROSS OPENING panels can
be rotated while remaining secured to
the structure during access to cavity,
reducing time for maintenance and
temporary handling and storage.
36
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 37
ALFA System
C R O S S
O P E N I N G
Molla a filo di sospensione
Runner suspension wire spring
Barra asolata
Slotted bar
Staffa
Bracket
Travetto
Main runner
Pannello
Panel
37
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 38
ALFA System
C R O S S
O P E N I N G
VANTAGGI
ADVANTAGES
Il sistema consente l’apertura a botola
(verso il basso) dei pannelli con due
diverse soluzioni tecniche:
• Baionette e molle a filo (fig.2)
• Chiavistelli a molle (fig.3)
The system allows hatch opening
(downwards) of the panels with two
different technical solutions:
• Bayonet and wire springs (fig.2)
• Spring latches (fig.3)
Le particolari soluzioni adottate per
rendere il controsoffitto ispezionabile
fanno di ALFA CROSS OPENING un
sistema all’avanguardia nella moderna
progettazione civile ed industriale.
The special solutions employed for
false ceiling inspection make ALFA
CROSS OPENING an avant-garde
system in modern civil and industrial
design.
L’ampia varietà dimensionale, realizzata
da PROMETAL® con attrezzature ad
alto contenuto tecnologico, fanno di
ALFA CROSS OPENING un sistema
adattabile a qualsiasi esigenza costruttiva,
tecnica e di sicurezza, facile da installare
e di gradevole effetto visivo.
The huge range of dimensions
manufactured by PROMETAL® using
high-tech equipment means that ALFA
CROSS OPENING is a system that
adapts to any constructional, technical
and safety requirement, is easy to install
and extremely attractive.
CARATTERISTICHE
COMPOSITIVE
COMPOSITIONAL
CHARACTERISTICS
Il sistema è costituito da una struttura
portante a vista, composta da travette
disposte a croce concorrenti su crociere
di nodo integrate alle travette stesse e
pannelli di forma quadrata o rettangolare,
(fig.1) che possono essere lisci o forati.
Le travette sono fissate alle strutture
orizzontali esistenti attraverso staffe e
barre asolate con cui si ottiene una
perfetta planarità e orizzontalità del
soffitto. (fig.4 e 5)
Per consentire lo sganciamento rapido e
sicuro dei pannelli questi sono corredati,
da un lato da speciali baionette che ne
consentono la rotazione verso il basso
e dall’altro di molle a filo (fig.2) oppure
da 4 chiavistelli a molla. (fig.3)
Una volta aperto completamente (90°)
il pannello può essere rimosso dalla sua
sede senza ausilio di attrezzi specifici.
Il Sistema ALFA CROSS OPENING
nella sua configurazione base prevede
le seguenti caratteristiche dimensionali:
Interasse travette:
1200 mm
Dimensioni travette primarie:
150 mm e lunghezza 1200 mm
Dimensioni travette secondarie:
150 mm e lunghezza 1050 mm
Dimensioni pannelli:
1030x1030 mm (baionette e molle)
1044x1044 mm (chiavistelli)
The system consists of an exposed
load-bearing structure made up of
runners arranged in a cross layout on
nodal cross-bracing integrated with the
square or rectangular runners (fig.1)
that can be plain or perforated.
These runners are secured to the
existing horizontal structures by
brackets and slotted bars to ensure a
perfectly flat and horizontal ceiling
installation. (figs.4 & 5)
Fast and safe release of the panels
is achieved, on the one hand,
thanks to special bayonets that allow
downwards rotation and, on the other,
by wire springs (fig.2) or 4 spring
latches. (fig.3)
Once completely open (90°), the panel
may be removed from its seat without
the need of specific tools.
The basic configuration of the ALFA
CROSS OPENING system envisages the
following dimensional characteristics:
Centre of runners:
1200 mm
Dimensions of main runners:
150 mm and length 1200 mm
Dimensions of cross runners:
150 mm and length 1050 mm
Dimensions of panels:
1030x1030 mm (bayonets and springs)
1044x1044 mm (latches).
Sono comunque possibili altre configurazioni da concordare a seconda
delle esigenze.
Other configurations may in any case
be agreed upon, depending on
requirements.
38
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 39
ALFA System
C R O S S
O P E N I N G
DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS
Travetta portante
Main runner
PLANIMETRIA - PLAN
Plafoniera
Light
1200
Pannello standard
Standard panel
B
150
A
1200
Sprinkler
A
1030
fig.1
1200
1200
B
SISTEMI DI APERTURA - OPENING SYSTEMS
Barra asolata
Slotted bar
Barra asolata
Slotted bar
230
Staffa
Holder
230
Staffa
Holder
25
30
Pannello standard
Standard panel
30
Scasso
Rectangular slot
15
Pannello standard
Standard panel
20
10
30
15
Molla
Wire spring
Chiavistello a molla
Spring bolt
Baionetta
Bayonet
fig. 2
fig. 3
39
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 40
ALFA System
C R O S S
O P E N I N G
SEZIONI TIPO - TYPICAL SECTIONS
Barra asolata
Slotted bar
230
Molla
Wire spring
112.8
Scasso
Rectangular slot
25
Travetta portante
Main runner
1030
Baionetta
Bayonet
30 15
Pannello standard
Standard panel
ø6.5
27
52
30
Staffa
Holder
150
40
10
SEZ. A-A
Barra asolata
Slotted bar
Molla
Wire spring
Staffa
Holder
Travetta portante
Main runner
ø6.5
27
Travetta portante
Main runner
1030
150
10
1200
10
SEZ. B-B
fig.4
Barra asolata
Slotted bar
230
SEZ. A-A
Travetta portante
Main runner
1044
Chiavistello a molla
Spring bolt
150
Chiavistello a molla
Spring bolt
30 15
ø6.5
27
30
52
Pannello standard
Standard panel
40
3
Barra asolata
Slotted bar
Staffa
Holder
Pannello standard
Standard panel
Chiavistello a molla
Spring bolt
ø6.5
27
Chiavistello a molla
Spring bolt
Travetta portante
Main runner
SEZ. B-B
1044
1200
fig.5
40
3
150
3
112.8
30
Staffa
Holder
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 41
ALFA System
C R O S S
O P E N I N G
GUIDA AL CAPITOLATO
GUIDE TO SPECIFICATIONS
•ALFA CROSS OPENING
•ALFA CROSS OPENING
Fornitura di controsoffitto modulare
PROMETAL® ALFA CROSS OPENING
costituito da:
Travette portanti di lunghezza variabile,
intestate per il reciproco fissaggio tramite
bulloni, con lavorazioni e forature necessarie per l’aggancio alle stesse dei pannelli:
Con baionette e molle a filo
Con chiavistelli a molle
Supply of PROMETAL ® ALFA CROSS
OPENING modular false ceiling, consisting
of:
Load-bearing runners of variable length,
headed for reciprocal fixing with bolts, with
processing and holes needed for mounting
with the panels:
With bayonet and wire springs
With spring latches
Eseguite in acciaio zincato / alluminio
Spessore .............................................
Preverniciato bianco
Postverniciato secondo tabella RAL
Made of galvanized steel / aluminium
Thickness .............................................
Standard white pre-painted
Powder coated according to RAL colour list
Pannelli scatolari rettangolari con lavorazioni
e forature necessarie all’alloggiamento di:
Baionette e molle a filo
Chiavistelli a molle
Squared or rectangular box panels with
processing and holes needed to house:
Bayonet and wire springs
Spring latches
Dimensioni………..…...x……………...mm
Eseguiti in acciaio zincato / alluminio
Spessore...............................................
Preverniciato bianco
Postverniciato secondo tabella RAL.
Size..…….…..…..x……………..........mm
Made of galvanized steel/aluminium
Thickness............................................
Standard white pre-painted
Powder coated according to RAL colour list
Finitura dei pannelli:
Liscia
Forata
Finishing:
Plain
Perforated
I pannelli forati possono essere forniti con
tessuto non tessuto nero certificato
SOUNDTEX® preadesivizzato e collato a
caldo sul retro e/o eventuale materassino
termo-isolante.
Perforated panels can be supplied with non
woven fabric certified SOUNDTEX® sealed
by hot gluing on the back of panels and/or
mineral wool.
Sospensione tramite staffe sagomate fissate
alle travette con bulloni, in acciaio di spess.
2 mm complete di barra asolata nervata e
staffetta per un ribassamento fino a 1000
mm. Il tutto fornito non assemblato.
Suspension through shaped brackets
secured to the runners by bolts, in steel
thickness 2 mm complete with slotted, ribbed
bar and bracket for lowering up to 1000 mm.
All components are supplied unassembled.
Sul perimetro, il controsoffitto sarà rifinito con
opportuno profilo in acciaio zincato 0.8 mm e
colore armonizzato con i pannelli del tipo:
Edge profiles in matching colours are
available in following different
shapes:
A “L” con dimensioni 30x30 mm
A “C” con dimensioni 20x34x30 mm
A “doppia L” con dimensioni 20x12x12x20 mm
A “doppia L” con dimensioni 43x12x12x30 mm
“L” with sizes 30x30 mm
“C” with sizes 20x34x30 mm
“double L” with sizes 20x12x12x20 mm
“double L” with sizes 43x12x12x30 mm
REAZIONE AL FUOCO: Cl. A1
FIRE REACTION: Cl. A1
RESISTENZA A FLESSIONE: Cl. 1
DURABILITA’:
Cl. B per l’acciaio
Cl. C per l’alluminio
FLEXURAL TENSILE STRENGHT: Cl. 1
DURABILITY:
Cl. B for steel
Cl. C for aluminium.
RILASCIO SOSTANZE NOCIVE: Nessuna
DANGEROUS SUBSTANCES RELEASE: None
According to EN 13964:2004
Secondo la norma europea EN 13964:2004
41
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 42
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 43
ALFA System
ALFA System
Realizzazioni
Applications
43
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 44
ALFA System
EDIFICIO 2 MEDIAPOLIS, SESTO SAN GIOVANNI (MI)
The office area saw installation of
ALFA PARALLEL using perforated
panels (30%) that, in combination with
SOUNDTEX® certified non-woven
tissue and padding in polyester wool,
ensure excellent sound-proofing.
Nelle zone uffici è stato installato ALFA
PARALLEL utilizzando pannelli forati
con percentuale 30% che, in
abbinamento al tessuto non tessuto
certificato
SOUNDTEX®
e
ad
un materassino di fibra poliestere,
garantiscono una eccellente
fonoassorbenza.
Nelle zone in cui si concentra la
maggior parte degli impianti tecnologici,
come i corridoi, è stato utilizzato invece
ALFA PARALLEL OPENING che con
gli speciali pannelli apribili a botola
permette una rapida e sicura ispezione
dell’intercapedine.
In the areas where most technological
plants is installed, such as corridors,
on the other hand, ALFA PARALLEL
OPENING was used, that - thanks to
special hatch opening panels - allow
rapid and safe inspection of the cavity.
Committente:
Client:
EDILMARELLI - GRUPPO PASINI
Progettista:
Designer:
ARCH. MARZORATI
Progetto esecutivo:
Executive plan:
PROMETAL S.p.A.
Installatore:
Installer:
ISOLCALOR Srl
Entità lavoro:
Size of job:
14000 mq
Prodotto:
Product:
ALFA PARALLEL / PARALLEL OPENING
Materiale:
Material:
ACCIAIO ZINCATO POST VERNICIATO A POLVERI
Powder post-painted galvanised steel
44
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 45
ALFA System
45
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 46
ALFA System
EDIFICIO 3 MEDIAPOLIS, SESTO SAN GIOVANNI (MI)
The project was characterised by the
presence of cold beams that regulate
internal climatisation.
The extreme versatility of ALFA
PARALLEL and ALFA CROSS made it
possible to integrate this particular
open-view climatisation system with
the false ceiling.
The surface of the perimeter panels
was peforated (50%) to allow recovery
of the air issued into the environment
by the cold beams.
L’intervento è caratterizzato dalla
presenza di travi fredde che regolano
la climatizzazione interna.
L’estrema versatilità di ALFA PARALLEL
e ALFA CROSS ha permesso di
integrare questo particolare sistema di
climatizzazione a vista con il
controsoffitto.
La superficie dei pannelli perimetrali è
stata forata con percentuale 50% per
permettere il recupero dell’aria immessa
nell’ambiente dalle travi fredde.
Committente:
Client:
EDILMARELLI - GRUPPO PASINI
Progettista:
Designer:
ARCH. MARZORATI e ARCH. MANTERO
Progetto esecutivo:
Executive plan:
PROMETAL S.p.A.
Installatore:
Installer:
ISOLCALOR Srl
Entità lavoro:
Size of job:
6500 mq
Prodotto:
Product:
ALFA PARALLEL / ALFA CROSS
Materiale:
Material:
ACCIAIO ZINCATO POST VERNICIATO A POLVERI
Powder post-painted galvanised steel
46
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 47
ALFA System
47
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 48
ALFA System
AEROPORTO CRISTOFORO COLOMBO, GENOVA
CROSS OPENING false ceiling with
integrated conditioning and electrical
plant.
The square network structure allowed
suspension of large panels (1200 x
1200 mm) at the same time as their
opening downwards by means of a
system of hinges and torsion springs.
Controsoffitto CROSS OPENING con
impianti di condizionamento ed
elettrici integrati.
La struttura a maglia quadrata
permette la sospensione di pannelli di
grandi dimensioni 1200 x 1200 mm
consentendo, al contempo, la loro
apertura verso il basso mediante un
sistema di cerniere e molle a torsione.
Le fasce laterali sono eseguite in
modo da creare uno spazio per
l’alloggiamento dei corpi luce e delle
bocchette di mandata per il
condizionamento.
The lateral bands were developed in
order to create a space to house the
lighting systems and conditioning delivery outlets.
Committente:
Client:
AEROPORTO CRISTOFORO COLOMBO
Progettista:
Designer:
TEKNE MILANO
Progetto esecutivo:
Executive plan:
PROMETAL S.p.A.
Installatore:
Installer:
PROMETAL S.p.A.
Entità lavoro:
Size of job:
8000 mq
Prodotto:
Product:
ALFA CROSS
Materiale:
Material:
ACCIAIO ZINCATO PREVERNICIATO BIANCO
Pre-painted white galvanized steel
48
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 49
ALFA System
49
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 50
ALFA System
PALAZZO BREDA AREA UFFICI, MILANO
An interesting, alternative solution to
the classic ALFA PARALLEL.
This project - where minimising costs
was very important - the box panels
were replaced by SF 300 type strips
specifically headed to rest on the
load-bearing runners in pre-painted
aluminium.
The versatility of the ALFA system
once again made it possible to
integrate cold beam climatisation plant
with the false ceiling.
Interessante soluzione alternativa al
classico ALFA PARALLEL.
In questo intervento, in cui era di
primaria importanza ridurre al minimo i
costi, i pannelli scatolari sono stati
sostituiti da doghe tipo SF 300 intestate
appositamente per andare in appoggio alle travette portanti, in alluminio
preverniciato.
La versatilità del sistema ALFA ha
permesso, anche in questo caso, di
integrare l’impianto di climatizzazione
a travi fredde con il controsoffitto.
L’impianto di illuminazione è stato
realizzato con plafoniere particolari
sospese alle travette di sostegno del
controsoffitto.
The lighting plant was installed with
special ceiling lights suspended from
the false ceiling support beams.
Committente:
Client:
EDILFUTURA - GRUPPO PASINI
Progettista:
Designer:
ARCH. SONIA PASINI
Progetto esecutivo:
Executive plan:
PROMETAL S.p.A.
Installatore:
Installer:
ISOLCALOR Srl
Entità lavoro:
Size of job:
6000 mq
Prodotto:
Product:
ALFA PARALLEL SF 300
Materiale:
Material:
ACCIAIO E ALLUMINIO PREVERNICIATO
Pre-painted galvanized steel and aluminium
50
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:00
Pagina 51
ALFA System
51
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:01
Pagina 52
ALFA System
NUOVO MOLO INTERNAZIONALE AEROPORTO LEONARDO
DA VINCI, ROMA
The requirements developed by the
designers to integrate the conditioning
plant, maintain the pitch of the ceiling
lighting systems and be able to inspect
the cavity were met using a variant of
the ALFA CROSS false ceiling.
The square network structure
(1800 x 1800 mm) was doubled with a
secondary load-bearing structure.
The grid thereby created supported 4
peforated panels (800 x 800 mm)
opening downwards thanks to the use
of torsion springs.
The lighting systems were mounted
in the runners, while the components
of the conditioning plant were fitted in
the panels.
The offset parts between the ALFA
CROSS false ceiling "islands" were
completed with S35 type strips.
Le esigenze espresse da parte dei
progettisti di integrare l’impianto di
condizionamento, di rispettare il passo
delle plafoniere per l’illuminazione e di
rendere l’intercapedine ispezionabile
sono state soddisfatte utilizzando una
variante del soffitto ALFA CROSS.
La struttura a maglia quadrata di dim.
1800 x 1800 mm è stata raddoppiata
con una struttura portante secondaria.
La griglia che si è ottenuta ha permesso
di sostenere 4 pannelli forati di dim.
800 x 800 mm apribili verso il basso
grazie all’uso di molle a torsione.
I corpi luce sono stati inseriti nei
travetti mentre i componenti l’impianto
di condizionamento nei pannelli.
Nelle parti di compensazione tra le
“isole” di controsoffitto ALFA CROSS
sono state utilizzate doghe tipo S35.
Committente:
Client:
COOP COSTRUTTORI - ARGENTA
Progettista:
Designer:
STUDIO VALLE - ROMA
Progetto esecutivo:
Executive plan:
PROMETAL S.p.A.
Installatore:
Installer:
COIVER CONTRACT e TECNOLOGIE INDUSTRIALI - MILANO
Entità lavoro:
Size of job:
10000 mq
Prodotto:
Product:
ALFA CROSS
Materiale:
Material:
ACCIAIO ZINCATO PREVERNICIATO
Pre-painted galvanized steel
52
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:01
Pagina 53
ALFA System
53
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:01
Pagina 54
ALFA System
AMPLIAMENTO PALAZZINA UFFICI L’OREAL, MILANO
The need to follow the compositional
lines dictated by the holes and the
internal division characterised by the
corridor running all along the building
on its longitudinal axis saw the choice
fall on ALFA PARALLEL.
La necessità di seguire le linee
compositive dettate dalle forature e la
divisione interna caratterizzata dal
corridoio che percorre tutto l’edificio
lungo il suo asse longitudinale ha fatto
cadere la scelta su ALFA PARALLEL.
Proprio la versatilità di questo sistema
ha permesso di rispettare la partizione
esistente e nel contempo di dare
ordine a tutti gli ambienti fossero essi
dedicati a laboratori o a uffici “open
space”.
The versatility of this system meant
that the existing partition could be
retained and, at the same time, ensure
orderly layout in all premises, be they
workshops or “open space” offices.
Committente:
Client:
FULL FINANCE Srl
Progettista:
Designer:
STUDIO ARCHITETTURA BERETTA ASSOCIATI
Progetto esecutivo:
Executive plan:
MATTAROZZI S.p.A.
Installatore:
Installer:
MATTAROZZI S.p.A.
Entità lavoro:
Size of job:
7000 mq
Prodotto:
Product:
ALFA PARALLEL
Materiale:
Material:
ACCIAIO ZINCATO PREVERNICIATO
Pre-painted galvanized steel
54
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:01
Pagina 55
ALFA System
55
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:01
Pagina 56
ALFA System
FONDAZIONE S. LUCIA – I.R.C.C.S.,
Ospedale di rilevo nazionale e di alta specializzazione per la
riabilitazione neuromotoria, ROMA
L’intervento è stato realizzato sia
all’interno che all’esterno dell’edificio.
All’interno siamo intervenuti utilizzando
un controsoffitto ALFA CROSS
standard con dimensioni delle travette
portanti maggiorate per permettere
l’alloggiamento di plafoniere fuori
standard.
Per il portico esterno abbiamo progettato
un controsoffitto ALFA CROSS con
struttura a passo variabile e pannelli
dotati di dispositivo anti-sganciamento
per evidenti esigenze di sicurezza.
This project involved both the interior
and the exterior of the building.
For the interior we used a standard
ALFA CROSS false ceiling with
over-sized load-bearing runners in
order to house the non-standard
ceiling lightings.
The design of the external "portico"
was based on an ALFA CROSS false
ceiling with a variable-pitch structure
and panels fitted with an anti-release
device for evident safety requirements.
Committente:
Client:
FONDAZIONE S.LUCIA
Progettista:
Designer:
MIDA TECH. Srl
ARCHH. IANDOLO E MORETTI
Progetto esecutivo:
Executive plan:
PROMETAL S.p.A.
Installatore:
Installer:
PIEMME Srl
Entità lavoro:
Size of job:
11000 mq
Prodotto:
Product:
ALFA CROSS
Materiale:
Material:
ACCIAIO ZINCATO POST VERNICIATO A POLVERI
Powder post-painted galvanised steel
56
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:01
Pagina 57
ALFA System
57
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:01
Pagina 58
ALFA System
NOTE - NOTES
58
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:01
Pagina 59
Al termine delle vigenti leggi sui diritti d’autore, questo elaborato non potrà essere copiato, riprodotto o comunicato ad altre persone o ditte senza
l’autorizzazione della PROMETAL® S.p.A.
Le informazioni e i dati riportati sono offerti in buona fede e ritenuti corretti sulla base delle cognizioni e della prassi in uso. Tuttavia non viene assunta alcuna responsabilità per tali informazioni e dati, né può essere presunta alcuna garanzia. Ogni utilizzatore deve procedere alle prove necessarie per determinare l’idoneità del materiale
alla Sua specifica applicazione. Per ogni caso specifico interpellare il nostro Ufficio Tecnico.
La ditta PROMETAL® S.p.A. si riserva di variare i dati qui contenuti senza darne alcun avviso.
In accordance with copyright law currently in force, this publication may not be copied, reproduced or divulged to other persons or legal entities without the
consent of PROMETAL® S.p.A.
The information and data provided are given in good faith and believed to be correct on the basis of current knowledge and practice. However, the company cannot be
held liable for the use of the said information and data, nor can any form of guarantee be presumed. Each user must perform the necessary tests to determine the
suitability of the material for the specific application concerned. For specific cases, please contact our Technical Department.
PROMETAL® S.p.A. reserves the right to change the data provided without notice.
ALFA I/GB VER.2
4-06-2008
16:01
Pagina 60
VERSIONE 2 - RIST. 1
PROMETAL S.p.A
HEAD OFFICE AND FACTORY:
VIA BACCHIGLIONE, 36 Z.I.
36033 ISOLA VICENTINA (VI) - ITALY
TEL. ++39 0444 977400 r.a.
FAX ++ 39 0444 976966
e-mail: [email protected]
www.prometal.it
FACTORY 2:
VIA FOSSANIGO, 10
36033 ISOLA VICENTINA (VI) - ITALY
Fly UP