Comments
Description
Transcript
ALFA System
16:00 Pagina 1 Sistema ALFA ALFA System SPECIAL FALSE CEILINGS 4-06-2008 CONTROSOFFITTI SPECIALI ALFA I/GB VER.2 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 2 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 3 ALFA System Soffitti speciali PROMETAL ® ALFA System La condizione di benessere nella fruizione dello spazio costruito è intrinsecamente legata alla percezione dell’armonia spaziale del progetto architettonico e alla sua capacità di utilizzare sistemi tecnologici avanzati. Sotto questi punti di vista troppo spesso gli elementi orizzontali superiori di un edificio restano ai margini della progettazione e rappresentano quasi sempre una superficie amorfa su cui semplicemente posizionare punti luce. Well-being in exploiting buildings is intrinsically associated with the perception of the spatial harmony of architectural design and its capacity to use advanced technological systems. In this context, horizontal ceiling elements in buildings remain too often outside the main design project and are almost always a characterless surface merely for the installation of lighting systems. Con ALFA PARALLEL e ALFA CROSS, PROMETAL® vuole proporre un sistema di controsoffitti che diventi vero protagonista dello spazio progettato sia sotto l’aspetto formale che sotto quello della dotazione di sistemi tecnologici per uso abitativo. With ALFA PARALLEL and ALFA CROSS, PROMETAL® proposes a false ceiling system that becomes a true protagonist in spatial design in homes in terms of both formal aspects and technological equipment systems. 3 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 4 ALFA System Sistema ALFA, due strutture che permettono ALFA System, two structures enabling plenty of Le moderne linee di pensiero sul progetto integrato impongono l’utilizzo di elementi modulari che contengano o supportino gli impianti necessari alla corretta fruizione degli spazi. ALFA PARALLEL e ALFA CROSS sono stati pensati e progettati proprio per soddisfare queste esigenze. Gli elementi componibili e modulari, prodotti con un’ampia varietà di modelli, forme e dimensioni, permettono virtuali infinite possibilità di stili e abbinamenti. Modern approaches in integrated design demand the use of modular elements to contain or support the plant needed for correct exploitation of spaces. ALFA PARALLEL and ALFA CROSS were specifically conceived and designed to satisfy these requirements. Modular elements available in a huge range of models, forms and dimensions ensure virtually infinite possibilities in terms of style and combinations. 4 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 5 ALFA System infinite possibilità di personalizzare possibilities to customize Le possibilità di intervenire sulle finiture degli elementi, con tocchi cromatici o differenti lavorazioni superficiali, fanno del controsoffitto un elemento dinamico capace di caratterizzare fortemente un ambiente. Le particolari soluzioni progettuali adottate permettono di alloggiare e rendere facilmente ispezionabili tutti i sistemi tecnologici che la moderna progettazione richiede. The possibilities of modifying the element finishes through colour effects or various surface processes transform false ceilings into dynamic elements capable of significantly characterising any environment. The special design solutions adopted mean that all the technological systems, that modern design requires, can be housed and easily inspected. 5 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 6 ALFA System 6 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 7 ALFA System 7 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 8 ALFA System 8 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 9 ALFA System 9 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 10 ALFA System CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICO-MECHANICAL CHARACTERISTICS REAZIONE AL FUOCO: Classe A1 RESISTENZA A FLESSIONE: Classe 1 DURABILITA’: Classe B per l’acciaio Classe C per l’alluminio RILASCIO SOSTANZE NOCIVE: Nessuna Secondo la norma europea EN 13964:2004 FIRE REACTION: Classification A1 FLEXURAL TENSILE STRENGHT: Classification 1 DURABILITY: Classification B for steel Classification C for aluminium. DANGEROUS SUBSTANCES RELEASE: None According to EN 13964:2004 ASSORBIMENTO ACUSTICO SOUNDPROOFING Al fine di assicurare un buon coefficiente di assorbimento acustico i pannelli possono essere forati e dotati, sul retro, di un tessuto non tessuto nero pre-adesivizzato e collato a caldo. When more efficient soundabsorption is required, we propose the application of non woven fabric sealed by hot gluing on the back of perforated panels. ISOLAMENTO TERMICO THERMAL INSULATING Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti. Thermal insulation can be achieved with the application of absorbing pads or other insulating materials. ISOLAMENTO ACUSTICO ACOUSTIC INSULATING La possibilità di inserire, in pannelli con apposita sezione, una lastra di cartongesso in accoppiamento al materassino fonoassorbente consente di ottenere anche un buon isolamento acustico. Di tipo orizzontale The possibility of installing panels with specific plasterboard sections coupled with absorbent padding ensures excellent acoustic insulation. SERVIZI INTEGRATI SERVICES INTEGRATION La flessibilità del sistema consente l’uso integrato di: The system easily accommodates essential facilities such as: Corpi illuminanti quali plafoniere, canaline luminose, faretti ad incasso; Modular light fittings, spotlights; Sistemi di aerazione quali bocchette d’immissione e recupero aria di tipo lineare, quadrato o circolare, anemostati; Air diffusers of different shape (linear, square or round); Sistemi di climatizzazione radianti; Radiant climatisation systems; Sistemi di sicurezza quali sprinklers e rivelatori di fumi. Security devices, water sprinklers and smoke detectors. 10 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 11 ALFA System COLORI COLOURS PREVERNICIATI Bianco (simile RAL 9003) Silver (simile RAL 9006) PRE-PAINTED White (similar RAL 9003) Silver (similar RAL 9006) POST-VERNICIATI Disponiamo di un moderno impianto per la verniciatura a polveri poliestere (spessore minimo 60 micron), che garantisce un ottimo risultato estetico di tutti i prodotti. L’ampia gamma di colori, ci permette di soddisfare qualsiasi esigenza. È stato testato che i prodotti verniciati posso resistere a più di 1200 ore di nebbia salina. POST-PAINTED We have a modern painting plant that uses polyester powder coating (minimum thickness 60 micron), which guarantees an excellent aesthetic result for all products. The wide range of colours allows us to meet any possible requirement. Painted products are tested to a resistance of 1200 hours of salt spray. IMMAGAZZINAMENTO E MANUTENZIONE STORAGE AND HANDLING I vari componenti vanno immagazzinati in ambiente asciutto ed al coperto. Ceiling components must be stored in a dry interior location. Devono essere tenuti nel loro imballo fino al momento del montaggio. They must remain in original packing until installation. Gli imballi devono essere impilati ed orientati secondo le indicazioni presenti. Cartons must be stored and oriented as per instructions. Per evitare danni al prodotto fare molta attenzione nel maneggiare ed aprire gli imballi. Special care must be used during handling and opening of boxes to avoid damages. PULIZIA CLEANING Per una corretta pulizia del prodotto: For a correct cleaning: La polvere va rimossa dalle superfici verniciate con un panno morbido e pulito; Dust should be removed from the surface by wiping with a clean soft cloth; Il grasso e le impronte devono essere tolte con un detergente delicato adatto all’uso; Grease and fingerprints should be removed with a mild household cleaner suitable for this use; Non usare detergenti abrasivi e non grattare la superficie in alcun modo. Don’t use abrasive cleaners or srcub the surface. TOLLERANZE TOLERANCES Le tolleranze delle lavorazioni rispettano la Normativa Europea EN 13964. Tolerances comply with EN 13964 Europen Standards. 11 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 12 ALFA System 12 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 13 ALFA System 13 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 14 ALFA System PA R A L L E L 14 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 15 ALFA System CROSS 15 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 16 ALFA System 16 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 17 ALFA System PA R A L L E L PA R A L L E L O P E N I N G CROSS CROSS OPENING 17 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 18 ALFA System P A R A L L E L PA R A L L E L Il controsoffitto ALFA PARALLEL di PROMETAL® è particolarmente apprezzato per la sua semplicità costruttiva, la sua versatilità e la sua eleganza compositiva. La struttura a vista, normalmente disposta a modulo con i serramenti, può diventare la naturale trama su cui impostare le partiture delle eventuali pareti con cui si vuole suddividere l’ambiente sottostante. Realizzato di norma in acciaio di spessore 0.8 mm, il sistema consente una facile ispezione dell’intercapedine tramite lo spostamento dei pannelli che sono semplicemente appoggiati alle travette portanti. La versatilità del sistema consente di utilizzare al posto dei pannelli, anche le doghe tipo HS, SF o APP prodotte da PROMETAL®. Opportunamente intestate, le doghe possono essere una valida alternativa al normale uso dei pannelli scatolari. The ALFA PARALLEL false ceiling by PROMETAL® is held in high regard for its constructional simplicity, versatility and elegant design. The open-view structure, normally installed as a module with the fittings, can become the natural basis for possible partition walls dividing the overall setting. The standard version is in 0.8 mm thick steel; this system ensures easy inspection of the air gap by moving the panels that are simply affixed to the load-bearing beams. The versatility of the system also allows the use - in place of the panels - of HS, SF or APP strips manufactured by PROMETAL®. With suitable end closing, strips can be a valid alternative to normal box panels. 18 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 19 ALFA System P A R A L Barra asolata Slotted bar L E L Tondino filettato Threaded bar Pannello forato Perforated panel Travetto Main runner Tessuto non tessuto No woven fabric Lana di vetro Fiberglass Staffa Bracket Cartongesso Gypsum-board Sottogiunto Joint Soluzione con sottogiunto Solution with joint 19 Soluzione senza sottogiunto Solution without joint ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 20 ALFA System P A R A L L E L VANTAGGI ADVANTAGES La composizione strutturale del sistema permette lo spostamento delle pareti senza dover smontare il controsoffitto. The structural composition of the system means that partition walls can be moved without having to dismantle the false ceiling. L’ampia varietà dimensionale, realizzata da PROMETAL® con attrezzature ad alto contenuto tecnologico, fanno di ALFA PARALLEL un sistema adattabile a qualsiasi esigenza costruttiva, tecnica e di sicurezza, facile da installare e di gradevole effetto visivo. The huge range of dimensions manufactured by PROMETAL® using high-tech equipment means that ALFA PARALLEL is a system that adapts to any constructional, technical and safety requirement, is easy to install and extremely attractive. CARATTERISTICHE COMPOSITIVE COMPOSITIONAL CHARACTERISTICS Il sistema è costituito da una struttura portante a vista, composta da travette, con sezione a “C”, disposte parallelamente e pannelli di forma rettangolare (fig.1), che possono essere lisci o forati, appoggiati alle travette. Le travette sono fissate alle strutture orizzontali esistenti attraverso particolari staffe ad incastro e barre asolate con cui si ottiene una perfetta planarità e orizzontalità del soffitto. (fig.2 e 3) I pannelli hanno, sui lati corti, i bordi risvoltati verso l’esterno per un facile appoggio alle travette e sui lati lunghi i bordi risvoltati verso l’interno per un perfetto accostamento fra loro. E’ previsto anche l’utilizzo di pannelli con una speciale sezione che permette l’inserimento di una lastra di cartongesso come isolante acustico orizzontale. (fig.3) Le doghe utilizzate sono del tipo SPIGOLATE con innestatura tipo “C” le cui caratteristiche sono ampiamente trattate nel catalogo DOGHE a cui si rimanda. The system consists of a load-bearing, exposed structure made up of runners with a "C" cross-section installed in parallel, and rectangular panels (fig.1) that can be plain or perforated resting on the runners. Il Sistema ALFA PARALLEL nella sua configurazione base prevede le seguenti caratteristiche dimensionali: Interasse travette portanti: 1200 mm Dimensioni travette: 100 mm con lunghezza max 3000 mm Dimensioni pannelli: 600x1100 mm The basic configuration of the ALFA PARALLEL system envisages the following dimensional characteristics: Centre of load-bearing runners: 1200 mm Dimensions of runners: 100 mm with max length 3000 mm Dimensions of panels: 600 x 1100 mm Sono comunque possibili altre configurazioni da concordare a seconda delle esigenze. Other configurations may in any case be agreed upon, depending on requirements. These runners are secured to the existing horizontal structures by special click-fit brackets and slotted bars to ensure perfectly flat and horizontal ceiling installations. (figs.2 & 3) The edges on the short sides of the panels face outwards for easy mounting on the runners; the edges on the long sides face inwards for perfect matching. Panels are also available with a special cross-section for the insertion of plasterboard as an insulating material. (fig.3) Used strips are SHARP EDGE type with end closing "C-type"; characteristics are fully described in the STRIPS catalogue. 20 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 21 ALFA System P A R A L L E L DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Travetta portante Main runner 600 PLANIMETRIA - PLAN A Pannello standard Standard panel A Plafoniera Light 1100 B Sprinkler B 100 100 fig.1 1200 1200 PROFILI PERIMETRALI - EDGE PROFILES 30.8 34 12 30 30 30 43 20 30 PROFILO “L’’ “L” SHAPED PROFILE PROFILO “C’’ “C” SHAPED PROFILE 30 12 30 PROFILO “DOPPIA L’’ “DOUBLE L” SHAPED PROFILE FINITURE PANNELLI - PANEL DETAILS 12 30 12 30 30 12 3 1100 1100 SENZA SCURETTO WITHOUT GAP CON BISELLATURA WITH BEVEL 21 2.5 1100 CON SCURETTO WITH GAP ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 22 ALFA System P A R A L L E L SEZIONI TIPO - TYPICAL SECTIONS Barra asolata Slotted bar 20 Profilo a "C" 20x30x20 "C" shaped profile 20x30x20 Pannello 600x1200 mm 600x1200 mm panel 12 12 29 30.8 30 20 112.8 Staffa ad incastro Joint holder 12 30 62.8 Asole 6x30 Slots 6x30 ø6 .5 100 1100 100 Travetta portante Main runner 1200 SEZ. A-A Barra asolata Slotted bar Profilo a "C" 20x30x20 "C" shaped profile 20x30x20 30 17.5 20 30 Staffa ad incastro Joint holder Staffa ad incastro Joint holder 27 29 10 92.8 35 30 30 600 SEZ. B-B fig. 2 Barra asolata Slotted bar con lastra di cartongesso with gypsumboard Cartongesso Gypsumboard 10 Asole 6x30 Slots 6x30 30 20 112.8 Staffa ad incastro Joint holder 20 30 62.8 20 Profilo a "C" 20x30x20 "C" shaped profile 20x30x20 ø6 .5 100 1100 SEZ. A-A Pannello 600x1200 mm 600x1200 mm panel Barra asolata Slotted bar Profilo a "C" 20x30x20 "C" shaped profile 20x30x20 35 29.8 15 10 92.8 50 50 Staffa ad incastro Joint holder 30 50 ø4.2 27 50 17.5 30 17.5 20 30 100 30 600 SEZ. B-B fig. 3 22 Travetta portante Main runner ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 23 ALFA System P A R A L L E L GUIDA AL CAPITOLATO GUIDE TO SPECIFICATIONS • ALFA PARALLEL • ALFA PARALLEL Fornitura di controsoffitto modulare PROMETAL® ALFA PARALLEL costituito da: Travette portanti di larghezza (L) variabile: 100 mm 200 mm con sezione a “C” 10x30xLx30x10 mm e di lunghezza multipla del passo dei pannelli, intestate per il reciproco fissaggio con viti M6x20 e interasse: 1000 mm 1100 mm 1200 mm Eseguite in acciaio zincato / alluminio Spessore ............................................. Preverniciato bianco Postverniciato secondo tabella RAL. Supply of PROMETAL® ALFA PARALLEL modular false ceiling, consisting of: Load-bearing runner of variable width (W): 100 mm 200 mm with “C” cross-section 10x30xLx30x10 mm and lengths as multiples of panel dimensions, headed for reciprocal fixing with M6x20 screws and centres of: 1000 mm 1100 mm 1200 mm Made of galvanized steel / aluminium Thickness ............................................. Standard white pre-painted Powder coated according to RAL colour list Pannelli scatolari in appoggio sulle travette dotati di pieghe esterne su due lati e pieghe interne sui lati in accostamento. Box panels supported on the runners complete with external folds on two sides and internal folds on the mounting sides. Dimensioni…………....x………….... mm Eseguiti in acciaio zincato / alluminio Spessore ............................................. Preverniciato bianco Postverniciato secondo tabella RAL. Sizes...………….....x…………......... mm Made of galvanized steel / aluminium Thickness ............................................. Standard white pre-painted Powder coated according to RAL colour list I pannelli possono essere forniti con tre diverse tipologie di bordature: Senza scuretto Con bisellatura Con scuretto The panels can be supplied with three different kinds of end edging. Without gap With bevel With gap Finitura dei pannelli: Liscia Forata Finishing: Plain Perforated I pannelli forati possono essere forniti con tessuto non tessuto nero certificato SOUNDTEX® preadesivizzato e collato a caldo sul retro e/o eventuale materassino termo-isolante. Perforated panels can be supplied with non woven fabric certified SOUNDTEX® sealed by hot gluing on the back of panels and/or mineral wool. Sospensione tramite staffe ad incastro sulle travette in acciaio di spess. 2 mm per un ribassamento fino a 1000 mm complete di: Barra asolata nervata e staffetta fissate con viti M6x20 Barra filettata M6 bloccata alla staffa con dado e controdado. Il tutto fornito non assemblato. Suspension through click-fit brackets to steel runners, thickness 2 mm for lowering up to 1000 mm complete with: Slotted, ribbed bar with brackets secured with M6x20 screws M6 threaded bar clamped to the bracket with a nut and lock-nut. All components are supplied unassembled. Sul perimetro, il controsoffitto sarà rifinito con opportuno profilo in acciaio zincato 0,8 mm e colore armonizzato con i pannelli del tipo: Edge profiles in matching colours are available in following different shapes: A “L” con dimensioni 30x30 mm A “C” con dimensioni 20x34x30 mm A “C” con dimensioni 25x48x25 mm A“doppia L” con dimensioni 20x12x12x20mm A“doppia L” con dimensioni 43x12x12x30 mm “L” with sizes 30x30 mm “C” with sizes 20x34x30 mm “C” with sizes 25x48x25 mm “double L” with sizes 20x12x12x20 mm “double L” with sizes 43x12x12x30 mm REAZIONE AL FUOCO: Cl. A1 FIRE REACTION: Cl. A1 RESISTENZA A FLESSIONE: Cl. 1 DURABILITA’: Cl. B per l’acciaio Cl. C per l’alluminio FLEXURAL TENSILE STRENGHT: Cl. 1 DURABILITY: Cl. B for steel Cl. C for aluminium. RILASCIO SOSTANZE NOCIVE: Nessuna Secondo la norma europea EN 13964:2004 DANGEROUS SUBSTANCES RELEASE: None According to EN 13964:2004 23 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 24 ALFA System P A R A L L E L O P E N I N G PARALLEL OPENING Il controsoffitto ALFA PARALLEL OPENING di PROMETAL® nasce dalla moderna esigenza, riscontrabile soprattutto nei locali adibiti ad uffici ed al pubblico in genere, di facilitare l’ispezione dell’intercapedine dove sono allocati gli impianti tecnologici. La struttura a vista, normalmente disposta a modulo con i serramenti, può diventare la naturale trama su cui impostare le partiture delle eventuali pareti con cui si vuole suddividere lo spazio abitativo. L’uso di ALFA PARALLEL OPENING permette di avere pannelli che ruotano e rimangono agganciati alla struttura durante l’intervento agli impianti istallati nell’intercapedine, riducendo i tempi di manutenzione e i problemi di stivaggio temporaneo. The ALFA PARALLEL OPENING false ceiling by PROMETAL® responds to modern requirements - especially seen in offices and premises open to the public in general - to facilitate inspection of the cavity where technological plant are installed. The exposed structure, normally installed as a module with the fittings, can become the natural basis for possible partition walls dividing the overall setting. ALFA PARALLEL OPENING panels can be rotated while remaining secured to the structure during access to cavity, reducing time for maintenance and temporary handling and storage. 24 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 25 ALFA System P A R A L L E L O P E N I N G Molla a filo di sospensione Runner suspension wire spring Barra asolata Slotted bar Staffa Bracket Travetto Main runner Pannello Panel 25 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 26 ALFA System P A R A L L E L O P E N I N G VANTAGGI ADVANTAGES Il sistema consente l’apertura a botola (verso il basso) dei pannelli con due diverse soluzioni tecniche: • Baionette e molle a filo (fig.2) • Chiavistelli a molle (fig.3) The system allows hatch opening (downwards) of the panels with two different technical solutions: • Bayonet and wire springs (fig.2) • Spring latches (fig.3) Le particolari soluzioni adottate per rendere il controsoffitto ispezionabile fanno di ALFA PARALLEL OPENING un sistema all’avanguardia nella moderna progettazione civile ed industriale. The special solutions employed for false ceiling inspection make ALFA PARALLEL OPENING an avant-garde system in modern civil and industrial design. L’ampia varietà dimensionale, realizzata da PROMETAL® con attrezzature ad alto contenuto tecnologico, fanno di ALFA PARALLEL OPENING un sistema adattabile a qualsiasi esigenza costruttiva, tecnica e di sicurezza, facile da installare e di gradevole effetto visivo. The huge range of dimensions manufactured by PROMETAL® using high-tech equipment means that ALFA PARALLEL is a system that adapts to any constructional, technical and safety requirement, is easy to install and extremely attractive. CARATTERISTICHE COMPOSITIVE COMPOSITIONAL CHARACTERISTICS Il sistema è costituito da una struttura portante a vista, composta da travette disposte parallelamente e pannelli di forma rettangolare, che possono essere lisci o forati, collegati alle travette. (fig.1) Le travette sono fissate alle strutture orizzontali esistenti attraverso staffe e barre asolate con cui si ottiene una perfetta planarità e orizzontalità del soffitto. (fig.4 e 5) Per consentire lo sganciamento rapido e sicuro dei pannelli questi sono corredati, da un lato da speciali baionette che ne consentono la rotazione verso il basso e dall’altro di molle a filo (fig.2) oppure da 4 chiavistelli a molla. (fig.3) Una volta aperto completamente (90°) il pannello può essere rimosso dalla sua sede senza ausilio di attrezzi specifici. Il Sistema ALFA PARALLEL OPENING nella sua configurazione base prevede le seguenti caratteristiche dimensionali: Interasse travette portanti: 1200 mm Dimensioni travette: 150 mm con lunghezza max 3000 mm Dimensioni pannelli: 596x1030 mm (baionette e molle) 594x1044 mm (chiavistelli) The system consists of a load-bearing, exposed structure made up of runners installed in parallel and rectangular panels, that can be plain or perforated, connected to the runners. (fig.1) These runners are secured to the existing horizontal structures by brackets and slotted bars to ensure a perfectly flat and horizontal ceiling installation. (figs.4 & 5) Fast and safe release of the panels is achieved, on the one hand, thanks to special bayonets that allow downwards rotation and, on the other by wire springs (fig.2) or 4 spring latches. (fig.3) Once completely open (90°), the panel may be removed from its seat without the need of specific tools. The basic configuration of the ALFA PARALLEL OPENING system envisages the following dimensional characteristics: Centre of load-bearing runners: 1200 mm Dimensions of runners: 150 mm with max length 3000 mm Dimensions of panels: 596x1030 mm (bayonets and springs) 594x1044 mm (latches) Sono comunque possibili altre configurazioni da concordare a seconda delle esigenze. Other configurations may in any case be agreed upon, depending on requirements. 26 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 27 ALFA System P A R A L L E L O P E N I N G DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Travetta portante Main runner PLANIMETRIA - PLAN Pannello standard Standard panel Plafoniera Light 596 Sprinkler B A A 4 1030 150 10 150 B fig.1 1200 1200 SISTEMI DI APERTURA - OPENING SYSTEMS Barra asolata Slotted bar Barra asolata Slotted bar 230 Staffa Holder Pannello standard Standard panel 25 Baionetta Bayonet Chiavistello a molla Spring bolt fig. 2 fig. 3 27 30 Pannello standard Standard panel 30 Scasso Rectangular slot 20 Molla Wire spring 10 30 30 Staffa Holder ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 28 ALFA System P A R A L L E L O P E N I N G SEZIONI TIPO - TYPICAL SECTIONS Barra asolata Slotted bar 230 Staffa Holder 1030 30 25 Baionetta Bayonet Travetta portante Main runner ø6.5 27 Pannello standard Standard panel 30 Molla Wire spring 52 Scasso Rectangular slot 114.9 20 30 Profilo distanziatore Spacer profile 150 40 10 SEZ. A-A Barra asolata Slotted bar Molla Wire spring Staffa Holder Travetta portante Main runner Pannello standard Standard panel 596 SEZ. B-B 600 fig. 4 Barra asolata Slotted bar Staffa Holder SEZ. A-A 27 1044 Travetta portante Main runner ÿ6.5 150 Chiavistello a molla Spring bolt 40 3 Barra asolata Slotted bar Staffa Holder Pannello standard Standard panel Chiavistello a molla Spring bolt 594 SEZ. B-B 600 fig. 5 28 6 114.9 30 Pannello standard Standard panel 30 Scasso Rectangular slot 30 52 30 230 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 29 ALFA System P A R A L L E L O P E N I N G GUIDA AL CAPITOLATO GUIDE TO SPECIFICATIONS • ALFA PARALLEL OPENING • ALFA PARALLEL OPENING Fornitura di controsoffitto modulare PROMETAL® ALFA PARALLEL OPENING costituito da: Travette portanti di lunghezza variabile, intestate per il reciproco fissaggio tramite bulloni, con lavorazioni e forature necessarie per l’aggancio alle stesse dei pannelli: Con baionette e molle a filo Con chiavistelli a molle Supply of PROMETAL® ALFA PARALLEL OPENING modular false ceiling, consisting of: Load-bearing runners of variable length, headed for reciprocal fixing with bolts, with processing and holes needed for mounting with the panels: With bayonet and wire springs With spring latches Eseguite in acciaio zincato / alluminio Spessore ............................................. Preverniciato bianco Postverniciato secondo tabella RAL Made of galvanized steel / aluminium Thickness ............................................. Standard white pre-painted Powder coated according to RAL colour list Pannelli scatolari rettangolari con lavorazioni e forature necessarie all’alloggiamento di: Baionette e molle a filo Chiavistelli a molle Rectangular box panels with processing and holes needed to house: Bayonet and wire springs Spring latches Dimensioni………..…..x……………..mm Eseguiti in acciaio zincato / alluminio Spessore ............................................. Preverniciato bianco Postverniciato secondo tabella RAL. Sizes..………..…....x…………….......mm Made of galvanized steel / aluminium Thickness ............................................. Standard white pre-painted Powder coated according to RAL colour list Finitura dei pannelli: Liscia Forata Finishing: Plain Perforated I pannelli forati possono essere forniti con tessuto non tessuto nero certificato SOUNDTEX® preadesivizzato e collato a caldo sul retro e/o eventuale materassino termo-isolante. Perforated panels can be supplied with non woven fabric certified SOUNDTEX® sealed by hot gluing on the back of panels and/or mineral wool. Sospensione tramite staffe sagomate fissate alle travette con bulloni, in acciaio di spess. 2 mm complete di barra asolata nervata e staffetta per un ribassamento fino a 1000 mm. Il tutto fornito non assemblato. Suspension through shaped brackets secured to the runners by bolts, in steel thickness 2 mm complete with slotted, ribbed bar and bracket for lowering up to 1000 mm. All components are supplied unassembled. Sul perimetro, il controsoffitto sarà rifinito con opportuno profilo in acciaio zincato 0.8 mm e colore armonizzato con i pannelli del tipo: Edge profiles in matching colours are available in following different shapes: A “L” con dimensioni 30x30 mm A “C” con dimensioni 20x34x30 mm A “doppia L” con dimensioni 20x12x12x20 mm A “doppia L” con dimensioni 43x12x12x30 mm “L” with sizes 30x30 mm “C” with sizes 20x34x30 mm “double L” with sizes 20x12x12x20 mm “double L” with sizes 43x12x12x30 mm REAZIONE AL FUOCO: Cl. A1 FIRE REACTION: Cl. A1 RESISTENZA A FLESSIONE: Cl. 1 DURABILITA’: Cl. B per l’acciaio Cl. C per l’alluminio FLEXURAL TENSILE STRENGHT: Cl. 1 DURABILITY: Cl. B for steel Cl. C for aluminium. RILASCIO SOSTANZE NOCIVE: Nessuna DANGEROUS SUBSTANCES RELEASE: None According to EN 13964:2004 Secondo la norma europea EN 13964:2004 29 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 30 ALFA System C R O S S C R O S S Il controsoffitto ALFA CROSS di PROMETAL® è un sistema caratterizzato dalla disposizione a croce delle travette portanti ed è particolarmente apprezzato per la sua versatilità compositiva; ne esistono, infatti, diverse versioni: La versione denominata “tipo A” la cui struttura portante è costituita da travette portanti ed elementi di incrocio separati; La versione “tipo B” in cui gli elementi di incrocio sono integrati alle travette portanti. Questo consente di soddisfare sofisticate esigenze strutturali e di design del cliente. La struttura a vista, caratterizzata da un forte impatto visivo, rende il controsoffitto un protagonista compositivo di primaria importanza nella progettazione degli interni. Esso può dare un’impronta formale molto forte agli ambienti in cui è istallato. Il sistema consente una facile ispezione dell’intercapedine tramite lo spostamento dei pannelli che sono semplicemente appoggiati alle travette portanti. The ALFA CROSS false ceiling by PROMETAL® is a system characterised by the crossways layout of the load-bearing runners and is particularly appreciated for its compositional versatility; there are, in short, several versions: The version named “type A” has a load-bearing structure comprising main and cross runners; The version named “type B” where the crossways elements are integrated into the main runners. This makes it possible to satisfy so phisticated structural and design requirements by clients. The exposed structure, characterised by strong visual impact, makes the false ceiling a major compositional element of primary importance in interior design. It helps to achieve very strong formal impact in settings where it is installed. The system ensures easy inspection of the cavity by moving the panels that are simply laid on the main runners. 30 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 31 ALFA System C R O S S Pannello forato Perforated Panel Tondino filettato Threaded bar Incrocio Cross Lana minerale Fiberglass Cartongesso Gypsum-board Travetto Main runner 31 Tessuto non tessuto No woven fabric ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 32 ALFA System C R O S S VANTAGGI ADVANTAGES Le particolari soluzioni tecniche adottate per rendere il controsoffitto ispezionabile sono pratiche e semplici. The special technical solutions adopted for false ceiling inspection are practical and simple. L’ampia varietà dimensionale, realizzata da PROMETAL® con attrezzature ad alto contenuto tecnologico, fanno di ALFA CROSS un sistema adattabile a qualsiasi esigenza costruttiva, tecnica e di sicurezza, facile da installare e di gradevole effetto visivo. The huge range of dimensions manufactured by PROMETAL® using high-tech equipment means that ALFA CROSS is a system that adapts to any constructional, technical and safety requirement, is easy to install and extremely attractive. CARATTERISTICHE COMPOSITIVE COMPOSITIONAL CHARACTERISTICS Il sistema è costituito da una struttura portante a vista, composta da travette, con sezione a “C”, disposte su una maglia quadrata o rettangolare e pannelli che possono essere lisci o forati, semplicemente appoggiati alle travette. (fig.1) Le travette sono fissate alle strutture orizzontali esistenti attraverso staffe e barre asolate con cui si ottiene una perfetta planarità e orizzontalità del soffitto. (fig.2 e 3) I pannelli hanno i quattro bordi risvoltati verso l’esterno per un facile appoggio alle travette. E’ previsto anche l’utilizzo di pannelli con una speciale sezione che permette l’inserimento di una lastra di cartongesso come isolante acustico orizzontale. Il Sistema ALFA CROSS nella sua configurazione base prevede le seguenti caratteristiche dimensionali: Interasse travette portanti: 1200 mm Dimensioni travette: 150 mm con lunghezza 1050 o 2400 mm Dimensioni pannelli: 1050x1050 mm The system consists of an exposed load-bearing structure with runners that have a “C” cross-section installed in a square or rectangular pattern and panels - plain or perforated - simply resting on the runners. (fig.1) These runners are secured to the existing horizontal structures by brackets and slotted bars to ensure a perfectly flat and horizontal ceiling installation. (figs.2 & 3) The panels have four edges facing outwards for easy placement on the runners. Sono comunque possibili altre configurazioni da concordare a seconda delle esigenze. Other configurations may in any case be agreed upon depending on requirements. Panels are also available with a special cross-section for the insertion of plasterboard as an insulating material. The basic configuration of the ALFA CROSS system envisages the following dimensional characteristics: Centre of main runners: 1200 mm Dimensions of runners: 150 mm with length 1050 or 2400 mm Dimensions of panels: 1050x1050 mm 32 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 33 ALFA System C R O S S DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS PLANIMETRIA - PLAN 150 150 150 1050 150 1050 Plafoniera Light Plafoniera Light 1050 Pannello standard Standard panel Travetta Runner 150 B Travetta Runner A 1050 Sprinkler A 1050 150 Scatoletta Cross box 1200 B fig.1 1200 PROFILI PERIMETRALI - EDGE PROFILES 30.8 34 12 30 30 30 43 20 30 PROFILO “L’’ “L” SHAPED PROFILE PROFILO “C’’ “C” SHAPED PROFILE 30 12 30 PROFILO “DOPPIA L’’ “DOUBLE L” SHAPED PROFILE FINITURE PANNELLI - PANEL DETAILS 12 30 3 1050 30 1050 SENZA SCURETTO WITHOUT GAP 12 30 12 CON BISELLATURA WITH BEVEL 33 2.5 1050 CON SCURETTO WITH GAP ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 34 ALFA System C R O S S SEZIONI TIPO - TYPICAL SECTIONS TIPO A - TYPE A Barra filettata Threaded bar 40 74.5 44.5 Pannello standard Standard panel 30 12 Staffa di sospensione Suspension holder 12 12 ø6 15 .5 150 1050 150 Scatoletta Cross box SEZ. A-A Barra filettata Threaded bar Barra filettata Threaded bar 40 Staffa di sospensione Suspension holder Staffa di sospensione Suspension holder 150 150 1200 SEZ. B-B fig.2 Barra asolata Slotted bar TIPO B - TYPE B Pannello standard Standard panel 30 12 92.8 62.8 Asole 6x30 Slots 6x30 30 Staffa ad incastro Joint holder 12 20 ø6 .5 150 SEZ. A-A 1050 150 Travetta primaria Main runner Barra asolata Slotted bar Staffa ad incastro Joint holder 27 92.8 17.5 30 17.5 35 150 Travetta secondaria Cross runner 30 150 30 1200 SEZ. B-B fig.3 34 12 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 35 ALFA System C R O S S GUIDA AL CAPITOLATO GUIDE TO SPECIFICATIONS • ALFA CROSS • ALFA CROSS Fornitura di controsoffitto modulare PROMETAL® ALFA CROSS costituito da: Supply of PROMETAL ® ALFA CROSS modular false ceiling, comprising of: Travette portanti di lunghezza (L) variabile a seconda del modulo, con sezione a “C” 10x30xLx30x10 mm, intestate per il fissaggio con viti M6x20 a speciali crociere di collegamento o ad altre travette portanti, con interasse variabile tra 1000 e 2000 mm Main runners of variable length (L) depending on the module, with a “C” cross-section measuring 10x30xLx30x10 mm, headed for fixing with M6x20 screws to special connection cross-bracing or to other runners, with centres variable between 1000 and 2000 mm Eseguite in acciaio zincato / alluminio Spessore ............................................. Preverniciato bianco Postverniciato secondo tabella RAL Made of galvanized steel / aluminium Thickness.............................................. Standard white pre-painted Powder coated according to RAL colour list Pannelli scatolari quadrati con quattro bordi risvoltati verso l’esterno per un facile appoggio alle travette. The box panels have four edges facing outwards for easy placement on the runners. Dimensioni…………..…x……………..... mm Eseguiti in acciaio zincato / alluminio Spessore...................................................... Preverniciato bianco Postverniciato secondo tabella RAL. Finitura dei pannelli: Liscia Forata Sizes....…………..….x……………........... mm Made of galvanized steel / aluminium Thickness........................................................ Standard white pre-painted Powder coated according to RAL colour list Finishing: Plain Perforated I pannelli forati possono essere forniti con tessuto non tessuto nero certificato SOUNDTEX® preadesivizzato e collato a caldo sul retro e/o eventuale materassino termo-isolante. Perforated panels can be supplied with non woven fabric certified SOUNDTEX® sealed by hot gluing on the back of panels and/or mineral wool. Sospensione tramite staffe: ad incastro sulle travette avvitate alle crociere Realizzate in acciaio di spess. 2 mm per un ribassamento fino a 1000 mm complete di: Barra asolata nervata e staffetta fissate con viti M6x20 Barra filettata M6 bloccata alla staffa con dado e controdado. Il tutto fornito non assemblato. Suspension with click-fit brackets: to the runners screwed on to the cross-bracing Made of steel, thickness 2 mm for lowering up to 1000 mm complete with: Slotted, ribbed bar with brackets secured with M6x20 screws M6 threaded bar clamped to the bracket with a nut and lock-nut. All components are supplied unassembled. Sul perimetro, il controsoffitto sarà rifinito con opportuno profilo in acciaio zincato 0.8 mm e colore armonizzato con i pannelli del tipo: A “L” con dimensioni 30x30 mm A “C” con dimensioni 20x34x30 mm A “C” con dimensioni 25x48x25 mm A “doppia L” con dimensioni 20x12x12x20 mm A “doppia L” con dimensioni 43x12x12x30 mm Edge profiles in matching colours are available in following different shapes: “L” with sizes 30x30 mm “C” with sizes 20x34x30 mm “C” with sizes 25x48x25 mm “double L” with sizes 20x12x12x20 mm “double L” with sizes 43x12x12x30 mm REAZIONE AL FUOCO: Cl. A1 RESISTENZA A FLESSIONE: Cl. 1 DURABILITA’: Cl. B per l’acciaio Cl. C per l’alluminio FIRE REACTION: Cl. A1 FLEXURAL TENSILE STRENGHT: Cl. 1 DURABILITY: Cl. B for steel Cl. C for aluminium. RILASCIO SOSTANZE NOCIVE: Nessuna Secondo la norma europea EN 13964:2004 DANGEROUS SUBSTANCES RELEASE: None According to EN 13964:2004 35 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 36 ALFA System C R O S S O P E N I N G CROSS OPENING I l c o n t ro s o ff i t t o A L FA C R O S S OPENING di PROMETAL® nasce dalla moderna esigenza, riscontrabile soprattutto nei locali adibiti ad uffici ed al pubblico in genere, di facilitare l’ispezione dell’intercapedine dove sono allocati gli impianti tecnologici. La struttura a vista, caratterizzata da un forte impatto visivo, rende il controsoffitto un protagonista compositivo di primaria importanza nella progettazione degli interni. Esso può dare un’impronta formale molto forte agli ambienti in cui è istallato. L’uso di ALFA CROSS OPENING permette di avere pannelli che ruotano e rimangono agganciati alla struttura durante l’intervento agli impianti istallati nell’intercapedine, riducendo i tempi di manutenzione e i problemi di stivaggio temporaneo. The ALFA CROSS OPENING false ceiling by PROMETAL® responds to modern requirements - especially seen in offices and premises open to the public in general - to facilitate inspection of the cavity where technological plant are installed. The exposed structure, characterised by strong visual impact, makes the false ceiling a major compositional element of primary importance in interior design. It helps to achieve very strong formal impact in settings where it is installed. ALFA CROSS OPENING panels can be rotated while remaining secured to the structure during access to cavity, reducing time for maintenance and temporary handling and storage. 36 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 37 ALFA System C R O S S O P E N I N G Molla a filo di sospensione Runner suspension wire spring Barra asolata Slotted bar Staffa Bracket Travetto Main runner Pannello Panel 37 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 38 ALFA System C R O S S O P E N I N G VANTAGGI ADVANTAGES Il sistema consente l’apertura a botola (verso il basso) dei pannelli con due diverse soluzioni tecniche: • Baionette e molle a filo (fig.2) • Chiavistelli a molle (fig.3) The system allows hatch opening (downwards) of the panels with two different technical solutions: • Bayonet and wire springs (fig.2) • Spring latches (fig.3) Le particolari soluzioni adottate per rendere il controsoffitto ispezionabile fanno di ALFA CROSS OPENING un sistema all’avanguardia nella moderna progettazione civile ed industriale. The special solutions employed for false ceiling inspection make ALFA CROSS OPENING an avant-garde system in modern civil and industrial design. L’ampia varietà dimensionale, realizzata da PROMETAL® con attrezzature ad alto contenuto tecnologico, fanno di ALFA CROSS OPENING un sistema adattabile a qualsiasi esigenza costruttiva, tecnica e di sicurezza, facile da installare e di gradevole effetto visivo. The huge range of dimensions manufactured by PROMETAL® using high-tech equipment means that ALFA CROSS OPENING is a system that adapts to any constructional, technical and safety requirement, is easy to install and extremely attractive. CARATTERISTICHE COMPOSITIVE COMPOSITIONAL CHARACTERISTICS Il sistema è costituito da una struttura portante a vista, composta da travette disposte a croce concorrenti su crociere di nodo integrate alle travette stesse e pannelli di forma quadrata o rettangolare, (fig.1) che possono essere lisci o forati. Le travette sono fissate alle strutture orizzontali esistenti attraverso staffe e barre asolate con cui si ottiene una perfetta planarità e orizzontalità del soffitto. (fig.4 e 5) Per consentire lo sganciamento rapido e sicuro dei pannelli questi sono corredati, da un lato da speciali baionette che ne consentono la rotazione verso il basso e dall’altro di molle a filo (fig.2) oppure da 4 chiavistelli a molla. (fig.3) Una volta aperto completamente (90°) il pannello può essere rimosso dalla sua sede senza ausilio di attrezzi specifici. Il Sistema ALFA CROSS OPENING nella sua configurazione base prevede le seguenti caratteristiche dimensionali: Interasse travette: 1200 mm Dimensioni travette primarie: 150 mm e lunghezza 1200 mm Dimensioni travette secondarie: 150 mm e lunghezza 1050 mm Dimensioni pannelli: 1030x1030 mm (baionette e molle) 1044x1044 mm (chiavistelli) The system consists of an exposed load-bearing structure made up of runners arranged in a cross layout on nodal cross-bracing integrated with the square or rectangular runners (fig.1) that can be plain or perforated. These runners are secured to the existing horizontal structures by brackets and slotted bars to ensure a perfectly flat and horizontal ceiling installation. (figs.4 & 5) Fast and safe release of the panels is achieved, on the one hand, thanks to special bayonets that allow downwards rotation and, on the other, by wire springs (fig.2) or 4 spring latches. (fig.3) Once completely open (90°), the panel may be removed from its seat without the need of specific tools. The basic configuration of the ALFA CROSS OPENING system envisages the following dimensional characteristics: Centre of runners: 1200 mm Dimensions of main runners: 150 mm and length 1200 mm Dimensions of cross runners: 150 mm and length 1050 mm Dimensions of panels: 1030x1030 mm (bayonets and springs) 1044x1044 mm (latches). Sono comunque possibili altre configurazioni da concordare a seconda delle esigenze. Other configurations may in any case be agreed upon, depending on requirements. 38 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 39 ALFA System C R O S S O P E N I N G DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Travetta portante Main runner PLANIMETRIA - PLAN Plafoniera Light 1200 Pannello standard Standard panel B 150 A 1200 Sprinkler A 1030 fig.1 1200 1200 B SISTEMI DI APERTURA - OPENING SYSTEMS Barra asolata Slotted bar Barra asolata Slotted bar 230 Staffa Holder 230 Staffa Holder 25 30 Pannello standard Standard panel 30 Scasso Rectangular slot 15 Pannello standard Standard panel 20 10 30 15 Molla Wire spring Chiavistello a molla Spring bolt Baionetta Bayonet fig. 2 fig. 3 39 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 40 ALFA System C R O S S O P E N I N G SEZIONI TIPO - TYPICAL SECTIONS Barra asolata Slotted bar 230 Molla Wire spring 112.8 Scasso Rectangular slot 25 Travetta portante Main runner 1030 Baionetta Bayonet 30 15 Pannello standard Standard panel ø6.5 27 52 30 Staffa Holder 150 40 10 SEZ. A-A Barra asolata Slotted bar Molla Wire spring Staffa Holder Travetta portante Main runner ø6.5 27 Travetta portante Main runner 1030 150 10 1200 10 SEZ. B-B fig.4 Barra asolata Slotted bar 230 SEZ. A-A Travetta portante Main runner 1044 Chiavistello a molla Spring bolt 150 Chiavistello a molla Spring bolt 30 15 ø6.5 27 30 52 Pannello standard Standard panel 40 3 Barra asolata Slotted bar Staffa Holder Pannello standard Standard panel Chiavistello a molla Spring bolt ø6.5 27 Chiavistello a molla Spring bolt Travetta portante Main runner SEZ. B-B 1044 1200 fig.5 40 3 150 3 112.8 30 Staffa Holder ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 41 ALFA System C R O S S O P E N I N G GUIDA AL CAPITOLATO GUIDE TO SPECIFICATIONS •ALFA CROSS OPENING •ALFA CROSS OPENING Fornitura di controsoffitto modulare PROMETAL® ALFA CROSS OPENING costituito da: Travette portanti di lunghezza variabile, intestate per il reciproco fissaggio tramite bulloni, con lavorazioni e forature necessarie per l’aggancio alle stesse dei pannelli: Con baionette e molle a filo Con chiavistelli a molle Supply of PROMETAL ® ALFA CROSS OPENING modular false ceiling, consisting of: Load-bearing runners of variable length, headed for reciprocal fixing with bolts, with processing and holes needed for mounting with the panels: With bayonet and wire springs With spring latches Eseguite in acciaio zincato / alluminio Spessore ............................................. Preverniciato bianco Postverniciato secondo tabella RAL Made of galvanized steel / aluminium Thickness ............................................. Standard white pre-painted Powder coated according to RAL colour list Pannelli scatolari rettangolari con lavorazioni e forature necessarie all’alloggiamento di: Baionette e molle a filo Chiavistelli a molle Squared or rectangular box panels with processing and holes needed to house: Bayonet and wire springs Spring latches Dimensioni………..…...x……………...mm Eseguiti in acciaio zincato / alluminio Spessore............................................... Preverniciato bianco Postverniciato secondo tabella RAL. Size..…….…..…..x……………..........mm Made of galvanized steel/aluminium Thickness............................................ Standard white pre-painted Powder coated according to RAL colour list Finitura dei pannelli: Liscia Forata Finishing: Plain Perforated I pannelli forati possono essere forniti con tessuto non tessuto nero certificato SOUNDTEX® preadesivizzato e collato a caldo sul retro e/o eventuale materassino termo-isolante. Perforated panels can be supplied with non woven fabric certified SOUNDTEX® sealed by hot gluing on the back of panels and/or mineral wool. Sospensione tramite staffe sagomate fissate alle travette con bulloni, in acciaio di spess. 2 mm complete di barra asolata nervata e staffetta per un ribassamento fino a 1000 mm. Il tutto fornito non assemblato. Suspension through shaped brackets secured to the runners by bolts, in steel thickness 2 mm complete with slotted, ribbed bar and bracket for lowering up to 1000 mm. All components are supplied unassembled. Sul perimetro, il controsoffitto sarà rifinito con opportuno profilo in acciaio zincato 0.8 mm e colore armonizzato con i pannelli del tipo: Edge profiles in matching colours are available in following different shapes: A “L” con dimensioni 30x30 mm A “C” con dimensioni 20x34x30 mm A “doppia L” con dimensioni 20x12x12x20 mm A “doppia L” con dimensioni 43x12x12x30 mm “L” with sizes 30x30 mm “C” with sizes 20x34x30 mm “double L” with sizes 20x12x12x20 mm “double L” with sizes 43x12x12x30 mm REAZIONE AL FUOCO: Cl. A1 FIRE REACTION: Cl. A1 RESISTENZA A FLESSIONE: Cl. 1 DURABILITA’: Cl. B per l’acciaio Cl. C per l’alluminio FLEXURAL TENSILE STRENGHT: Cl. 1 DURABILITY: Cl. B for steel Cl. C for aluminium. RILASCIO SOSTANZE NOCIVE: Nessuna DANGEROUS SUBSTANCES RELEASE: None According to EN 13964:2004 Secondo la norma europea EN 13964:2004 41 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 42 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 43 ALFA System ALFA System Realizzazioni Applications 43 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 44 ALFA System EDIFICIO 2 MEDIAPOLIS, SESTO SAN GIOVANNI (MI) The office area saw installation of ALFA PARALLEL using perforated panels (30%) that, in combination with SOUNDTEX® certified non-woven tissue and padding in polyester wool, ensure excellent sound-proofing. Nelle zone uffici è stato installato ALFA PARALLEL utilizzando pannelli forati con percentuale 30% che, in abbinamento al tessuto non tessuto certificato SOUNDTEX® e ad un materassino di fibra poliestere, garantiscono una eccellente fonoassorbenza. Nelle zone in cui si concentra la maggior parte degli impianti tecnologici, come i corridoi, è stato utilizzato invece ALFA PARALLEL OPENING che con gli speciali pannelli apribili a botola permette una rapida e sicura ispezione dell’intercapedine. In the areas where most technological plants is installed, such as corridors, on the other hand, ALFA PARALLEL OPENING was used, that - thanks to special hatch opening panels - allow rapid and safe inspection of the cavity. Committente: Client: EDILMARELLI - GRUPPO PASINI Progettista: Designer: ARCH. MARZORATI Progetto esecutivo: Executive plan: PROMETAL S.p.A. Installatore: Installer: ISOLCALOR Srl Entità lavoro: Size of job: 14000 mq Prodotto: Product: ALFA PARALLEL / PARALLEL OPENING Materiale: Material: ACCIAIO ZINCATO POST VERNICIATO A POLVERI Powder post-painted galvanised steel 44 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 45 ALFA System 45 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 46 ALFA System EDIFICIO 3 MEDIAPOLIS, SESTO SAN GIOVANNI (MI) The project was characterised by the presence of cold beams that regulate internal climatisation. The extreme versatility of ALFA PARALLEL and ALFA CROSS made it possible to integrate this particular open-view climatisation system with the false ceiling. The surface of the perimeter panels was peforated (50%) to allow recovery of the air issued into the environment by the cold beams. L’intervento è caratterizzato dalla presenza di travi fredde che regolano la climatizzazione interna. L’estrema versatilità di ALFA PARALLEL e ALFA CROSS ha permesso di integrare questo particolare sistema di climatizzazione a vista con il controsoffitto. La superficie dei pannelli perimetrali è stata forata con percentuale 50% per permettere il recupero dell’aria immessa nell’ambiente dalle travi fredde. Committente: Client: EDILMARELLI - GRUPPO PASINI Progettista: Designer: ARCH. MARZORATI e ARCH. MANTERO Progetto esecutivo: Executive plan: PROMETAL S.p.A. Installatore: Installer: ISOLCALOR Srl Entità lavoro: Size of job: 6500 mq Prodotto: Product: ALFA PARALLEL / ALFA CROSS Materiale: Material: ACCIAIO ZINCATO POST VERNICIATO A POLVERI Powder post-painted galvanised steel 46 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 47 ALFA System 47 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 48 ALFA System AEROPORTO CRISTOFORO COLOMBO, GENOVA CROSS OPENING false ceiling with integrated conditioning and electrical plant. The square network structure allowed suspension of large panels (1200 x 1200 mm) at the same time as their opening downwards by means of a system of hinges and torsion springs. Controsoffitto CROSS OPENING con impianti di condizionamento ed elettrici integrati. La struttura a maglia quadrata permette la sospensione di pannelli di grandi dimensioni 1200 x 1200 mm consentendo, al contempo, la loro apertura verso il basso mediante un sistema di cerniere e molle a torsione. Le fasce laterali sono eseguite in modo da creare uno spazio per l’alloggiamento dei corpi luce e delle bocchette di mandata per il condizionamento. The lateral bands were developed in order to create a space to house the lighting systems and conditioning delivery outlets. Committente: Client: AEROPORTO CRISTOFORO COLOMBO Progettista: Designer: TEKNE MILANO Progetto esecutivo: Executive plan: PROMETAL S.p.A. Installatore: Installer: PROMETAL S.p.A. Entità lavoro: Size of job: 8000 mq Prodotto: Product: ALFA CROSS Materiale: Material: ACCIAIO ZINCATO PREVERNICIATO BIANCO Pre-painted white galvanized steel 48 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 49 ALFA System 49 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 50 ALFA System PALAZZO BREDA AREA UFFICI, MILANO An interesting, alternative solution to the classic ALFA PARALLEL. This project - where minimising costs was very important - the box panels were replaced by SF 300 type strips specifically headed to rest on the load-bearing runners in pre-painted aluminium. The versatility of the ALFA system once again made it possible to integrate cold beam climatisation plant with the false ceiling. Interessante soluzione alternativa al classico ALFA PARALLEL. In questo intervento, in cui era di primaria importanza ridurre al minimo i costi, i pannelli scatolari sono stati sostituiti da doghe tipo SF 300 intestate appositamente per andare in appoggio alle travette portanti, in alluminio preverniciato. La versatilità del sistema ALFA ha permesso, anche in questo caso, di integrare l’impianto di climatizzazione a travi fredde con il controsoffitto. L’impianto di illuminazione è stato realizzato con plafoniere particolari sospese alle travette di sostegno del controsoffitto. The lighting plant was installed with special ceiling lights suspended from the false ceiling support beams. Committente: Client: EDILFUTURA - GRUPPO PASINI Progettista: Designer: ARCH. SONIA PASINI Progetto esecutivo: Executive plan: PROMETAL S.p.A. Installatore: Installer: ISOLCALOR Srl Entità lavoro: Size of job: 6000 mq Prodotto: Product: ALFA PARALLEL SF 300 Materiale: Material: ACCIAIO E ALLUMINIO PREVERNICIATO Pre-painted galvanized steel and aluminium 50 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:00 Pagina 51 ALFA System 51 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:01 Pagina 52 ALFA System NUOVO MOLO INTERNAZIONALE AEROPORTO LEONARDO DA VINCI, ROMA The requirements developed by the designers to integrate the conditioning plant, maintain the pitch of the ceiling lighting systems and be able to inspect the cavity were met using a variant of the ALFA CROSS false ceiling. The square network structure (1800 x 1800 mm) was doubled with a secondary load-bearing structure. The grid thereby created supported 4 peforated panels (800 x 800 mm) opening downwards thanks to the use of torsion springs. The lighting systems were mounted in the runners, while the components of the conditioning plant were fitted in the panels. The offset parts between the ALFA CROSS false ceiling "islands" were completed with S35 type strips. Le esigenze espresse da parte dei progettisti di integrare l’impianto di condizionamento, di rispettare il passo delle plafoniere per l’illuminazione e di rendere l’intercapedine ispezionabile sono state soddisfatte utilizzando una variante del soffitto ALFA CROSS. La struttura a maglia quadrata di dim. 1800 x 1800 mm è stata raddoppiata con una struttura portante secondaria. La griglia che si è ottenuta ha permesso di sostenere 4 pannelli forati di dim. 800 x 800 mm apribili verso il basso grazie all’uso di molle a torsione. I corpi luce sono stati inseriti nei travetti mentre i componenti l’impianto di condizionamento nei pannelli. Nelle parti di compensazione tra le “isole” di controsoffitto ALFA CROSS sono state utilizzate doghe tipo S35. Committente: Client: COOP COSTRUTTORI - ARGENTA Progettista: Designer: STUDIO VALLE - ROMA Progetto esecutivo: Executive plan: PROMETAL S.p.A. Installatore: Installer: COIVER CONTRACT e TECNOLOGIE INDUSTRIALI - MILANO Entità lavoro: Size of job: 10000 mq Prodotto: Product: ALFA CROSS Materiale: Material: ACCIAIO ZINCATO PREVERNICIATO Pre-painted galvanized steel 52 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:01 Pagina 53 ALFA System 53 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:01 Pagina 54 ALFA System AMPLIAMENTO PALAZZINA UFFICI L’OREAL, MILANO The need to follow the compositional lines dictated by the holes and the internal division characterised by the corridor running all along the building on its longitudinal axis saw the choice fall on ALFA PARALLEL. La necessità di seguire le linee compositive dettate dalle forature e la divisione interna caratterizzata dal corridoio che percorre tutto l’edificio lungo il suo asse longitudinale ha fatto cadere la scelta su ALFA PARALLEL. Proprio la versatilità di questo sistema ha permesso di rispettare la partizione esistente e nel contempo di dare ordine a tutti gli ambienti fossero essi dedicati a laboratori o a uffici “open space”. The versatility of this system meant that the existing partition could be retained and, at the same time, ensure orderly layout in all premises, be they workshops or “open space” offices. Committente: Client: FULL FINANCE Srl Progettista: Designer: STUDIO ARCHITETTURA BERETTA ASSOCIATI Progetto esecutivo: Executive plan: MATTAROZZI S.p.A. Installatore: Installer: MATTAROZZI S.p.A. Entità lavoro: Size of job: 7000 mq Prodotto: Product: ALFA PARALLEL Materiale: Material: ACCIAIO ZINCATO PREVERNICIATO Pre-painted galvanized steel 54 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:01 Pagina 55 ALFA System 55 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:01 Pagina 56 ALFA System FONDAZIONE S. LUCIA – I.R.C.C.S., Ospedale di rilevo nazionale e di alta specializzazione per la riabilitazione neuromotoria, ROMA L’intervento è stato realizzato sia all’interno che all’esterno dell’edificio. All’interno siamo intervenuti utilizzando un controsoffitto ALFA CROSS standard con dimensioni delle travette portanti maggiorate per permettere l’alloggiamento di plafoniere fuori standard. Per il portico esterno abbiamo progettato un controsoffitto ALFA CROSS con struttura a passo variabile e pannelli dotati di dispositivo anti-sganciamento per evidenti esigenze di sicurezza. This project involved both the interior and the exterior of the building. For the interior we used a standard ALFA CROSS false ceiling with over-sized load-bearing runners in order to house the non-standard ceiling lightings. The design of the external "portico" was based on an ALFA CROSS false ceiling with a variable-pitch structure and panels fitted with an anti-release device for evident safety requirements. Committente: Client: FONDAZIONE S.LUCIA Progettista: Designer: MIDA TECH. Srl ARCHH. IANDOLO E MORETTI Progetto esecutivo: Executive plan: PROMETAL S.p.A. Installatore: Installer: PIEMME Srl Entità lavoro: Size of job: 11000 mq Prodotto: Product: ALFA CROSS Materiale: Material: ACCIAIO ZINCATO POST VERNICIATO A POLVERI Powder post-painted galvanised steel 56 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:01 Pagina 57 ALFA System 57 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:01 Pagina 58 ALFA System NOTE - NOTES 58 ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:01 Pagina 59 Al termine delle vigenti leggi sui diritti d’autore, questo elaborato non potrà essere copiato, riprodotto o comunicato ad altre persone o ditte senza l’autorizzazione della PROMETAL® S.p.A. Le informazioni e i dati riportati sono offerti in buona fede e ritenuti corretti sulla base delle cognizioni e della prassi in uso. Tuttavia non viene assunta alcuna responsabilità per tali informazioni e dati, né può essere presunta alcuna garanzia. Ogni utilizzatore deve procedere alle prove necessarie per determinare l’idoneità del materiale alla Sua specifica applicazione. Per ogni caso specifico interpellare il nostro Ufficio Tecnico. La ditta PROMETAL® S.p.A. si riserva di variare i dati qui contenuti senza darne alcun avviso. In accordance with copyright law currently in force, this publication may not be copied, reproduced or divulged to other persons or legal entities without the consent of PROMETAL® S.p.A. The information and data provided are given in good faith and believed to be correct on the basis of current knowledge and practice. However, the company cannot be held liable for the use of the said information and data, nor can any form of guarantee be presumed. Each user must perform the necessary tests to determine the suitability of the material for the specific application concerned. For specific cases, please contact our Technical Department. PROMETAL® S.p.A. reserves the right to change the data provided without notice. ALFA I/GB VER.2 4-06-2008 16:01 Pagina 60 VERSIONE 2 - RIST. 1 PROMETAL S.p.A HEAD OFFICE AND FACTORY: VIA BACCHIGLIONE, 36 Z.I. 36033 ISOLA VICENTINA (VI) - ITALY TEL. ++39 0444 977400 r.a. FAX ++ 39 0444 976966 e-mail: [email protected] www.prometal.it FACTORY 2: VIA FOSSANIGO, 10 36033 ISOLA VICENTINA (VI) - ITALY