Comments
Transcript
Martinetti livelattori per livellare, aggiustare e
Technische Daten der Baureihe EK Größe Dim EKII EKIII EKIV Max. zulässige Belastung 1) N 120 000 240 000 360 000 Empf. anteilige Maschinenlast 2) N 20 000 40 000 60 000 N/m 4 500 8 000 10 000 N·m 103 kg 3 4 4,5 Maximales- N·m 36 96 160 Sicherungs- N·m 2,5-5 3,5-7 4-8 mm 0,25 0,29 0,35 kg 4,5 9 16 Federkonstante ,,C“ im Betriebsbereich 3) SpezifischesDrehmoment an Stellschraube Höhenverstellung pro Umdrehung Gewicht der Grundausführung ) Bis zu dieser Belastung können die BW-Fixatoren® Größenbestimmung der BW-Fixatoren® verstellt werden. 2 ) Die empfohlene anteilige Maschinenlast ist ein Die „empfohlene anteilige Maschinenlast“ ist der RichtRichtwert zur Bestimmung der Größe der wert zur Bestimmung der BW-Fixatorgröße und ergibt Martinetti livelattori BW-Fixatoren®. sich durch Division des reinen Maschinengewichtes 3 per aggiustare ) Der Betriebsbereich ist nach dem Ausrichten derlivellare,durch die Anzahl der Auflagepunkte (BW-Fixatoren®). Maschine und Anziehen der Fundamentschrauben e bloccare macchine, erreicht, die angegebene Federkonstante wurde im Bei Maschinen mit starken partiellen Gewichtsunterimpianti e apparecchi. Betriebsbereich ermittelt durch Aufbringen einer schieden muss der Bereich des höchsten MaschinenWechsellast in Höhe der empfohlenen anteiligen gewichts mit der entsprechenden Anzahl der AuflageVarianti di installazione Maschinenlast. punkte separat gesehen werden. Die hierbei ermittelte e dati tecnici Größe der BW-Fixatoren® muss aber für die ganze Berechnungsformel für die Nachgiebigkeit der Maschine verwendet werden. BW-Fixatoren® Baureihe EK 1 f�m� = F = c Laständerung N Federkonstante N/m Wichtig: Die Summe der auftretenden Kräfte a - e darf die maximal zulässige Belastung nicht übersteigen. a) Anteilige Maschinenlast b) Spannkraft durch Ankerschraube c) Dynamische Kräfte (Beschleunigungskräfte) d) Wechsellasten (wandernde Maschinenteile bzw. Werkstücke) e) Gegenkräfte zu Momenten BW-Fixatoren Baureihe EK 3 Dimensioni della serie EK Elemento base Foro f1 per variante wes Foro f2 per variante we/2 BW--Fixatoren BW Serie EK Technische Daten derdie Baureihe Misure e dati tecnici modelliEK base, serie EK Größe Dim EKII EKIII EKIV Max. zulässige Belastung 1) N 120 000 240 000 360 000 Empf. anteilige Maschinenlast 2) N 20 000 40 000 60 000 N/m 4 500 8 000 10 000 N·m 103 kg 3 4 4,5 Maximales- N·m 36 96 160 Sicherungs- N·m 2,5-5 3,5-7 4-8 mm 0,25 0,29 0,35 kg 4,5 9 16 Federkonstante ,,C“ im Betriebsbereich 3) SpezifischesDrehmoment an Stellschraube Höhenverstellung pro Umdrehung Gewicht der Grundausführung ® ) IBis zu dieser Belastung können die BW-Fixatoren sistemi di fissagio BW possono essere regolati fino verstellt werden. a tale carico. 22 ) IlDie empfohlene Maschinenlast ist ein carico macchinaanteilige raccomandato è un valore indicaRichtwert Bestimmung della der Größe tivo per la zur determinazione misurader dei sistemi di BW-Fixatoren fissagio BW. ®. 33 ) IlDer Betriebsbereich ist nachviene dem raggiunto Ausrichtendopo der campo di funzionamento Maschine und Anziehen der Fundamentschrauben l'orientamento della macchina e il serraggio delle viti erreicht, die angegebene Federkonstante wurde imriledi fondazione, l'indice di rigidezza indicato è stato Betriebsbereich durch Aufbringen einer vato nel campo ermittelt di funzionamento tramite l'applicazioWechsellast in Höhe der empfohlenen ne di un carico alternativo alto quanto anteiligen il carico macchiMaschinenlast. na proporzionale raccomandato. 11 Berechnungsformel fürladie Nachgiebigkeit der di Formula per calcolare cedevolezza dei sistemi BW-Fixatoren Baureihe fissaggio BW ®serie RK EK f�m� = F = c Größenbestimmung BW-Fixatoren Determinazione dellader misura dei sistemi® di fissagio BW Die „empfohlene anteilige Maschinenlast“ ist der Richtwert zur Bestimmung der BW-Fixatorgröße und ergibt Il "carico macchina proporzionale raccomandato" è il valosich durch Division reinen Maschinengewichtes re indicativo per la des determinazione della misura dei sistemi ® durch die Anzahl Auflagepunkte (BW-Fixatoren ). di fissagio BW e der risulta dalla divisione del peso macchina reale per il numero dei punti di appoggio (sistemi di fisBei Maschinen saggio BW ). mit starken partiellen Gewichtsunterschieden muss der Bereich des höchsten Maschinengewichts mitmacchine der entsprechenden der AuflageNel caso di con notevoliAnzahl differenze del peso parpunkte separatdel gesehen werden. Die hierbei ermittelte ziale, l'ambito peso massimo della macchina con il reGröße der BW-Fixatoren aber für ganze lativo numero dei punti ®dimuss appoggio vadie visto separataMaschine mente. La verwendet misura deiwerden. sistemi di fissaggio BW cosí rilevata deve essere applicata però su tutta la macchina. Laständerung N Federkonstante N/m Wichtig: Importante: Die Summedelle der auftretenden - e darf La somma forze presentiKräfte "a - e"anon devedie maximal Belastung nicht übersteigen. superare zulässige il carico massimo ammesso. a) Anteilige Maschinenlast Carico macchina proporzionale b) durch Ankerschraube b) Spannkraft Forza di serraggio tramite bullone di fondazione c) Dynamische Kräfte (Beschleunigungskräfte) c) Forze dinamiche (forze di accelerazione) d) d) Wechsellasten Carichi variabili(wandernde (parti della Maschinenteile macchina non fissi bzw. Werkstücke) oppure pezzi) e) zuaiMomenten e) Gegenkräfte Forza opposta momenti torcenti BW-Fixatoren BWBW - Fixatoren Baureihe Serie EK EK 3 Opzioni di montaggio Vite a gambo scaricato con terminale ad albero per il fissaggio diretto della macchina con la fondazione. Vite separata a gambo scaricato con terminale ad albero per il fissaggio diretto della macchina con la fondazione. Osservazione: Nell'ordine è da indicare la misura "e" spessore della base della macchina. BW--Fixatoren BW Serie EK Technische Daten derdie Baureihe Misure edidati tecnici modelliEK base, serie EK Opzioni montaggio Größe Dim EKII EKIII EKIV 240 000 360 000 40 000 60 000 Max. zulässige Belastung 1) N Empf. anteilige Maschinenlast 2) N Tirante costituito costituito da da una una Tirante 120 000 cartuccia di di resina resina ee barra barra cartuccia filettata. 20 000 filettata. N/m 4 500 8 000 10 000 N·m 103 kg 3 4 4,5 Maximales- N·m 36 96 160 Sicherungs- N·m 2,5-5 3,5-7 4-8 mm 0,25 0,29 0,35 kg 4,5 9 16 Federkonstante ,,C“ im Betriebsbereich 3) SpezifischesDrehmoment an Stellschraube Höhenverstellung pro Umdrehung Gewicht der Grundausführung ® ) IBis zu dieser Belastung können die BW-Fixatoren sistemi di fissagio BW possono essere regolati fino verstellt werden. a tale carico. 22 ) IlDie empfohlene Maschinenlast ist ein carico macchinaanteilige raccomandato è un valore indicaRichtwert Bestimmung della der Größe tivo per la zur determinazione misurader dei sistemi di BW-Fixatoren fissagio BW. ®. 33 ) IlDer Betriebsbereich ist nachviene dem raggiunto Ausrichtendopo der campo di funzionamento Maschine und Anziehen der Fundamentschrauben l'orientamento della macchina e il serraggio delle viti erreicht, die angegebene Federkonstante wurde imriledi fondazione, l'indice di rigidezza indicato è stato Betriebsbereich durch Aufbringen einer vato nel campo ermittelt di funzionamento tramite l'applicazioWechsellast in Höhe der empfohlenen ne di un carico alternativo alto quanto anteiligen il carico macchiMaschinenlast. na proporzionale raccomandato. 11 Berechnungsformel fürladie Nachgiebigkeit der di Formula per calcolare cedevolezza dei sistemi BW-Fixatoren Baureihe fissaggio BW ®serie RK EK f�m� = F = c Laständerung N Federkonstante N/m Wichtig: Importante: Die Summedelle der auftretenden - e darf La somma forze presentiKräfte "a - e"anon devedie maximal Belastung nicht übersteigen. superare zulässige il carico massimo ammesso. Größenbestimmung BW-Fixatoren Determinazione dellader misura dei sistemi® di fissagio BW Die „empfohlene anteilige Maschinenlast“ ist der Richtwert zur Bestimmung der BW-Fixatorgröße und ergibt Il "carico macchina proporzionale raccomandato" è il valosich durch Division reinen Maschinengewichtes re indicativo per la des determinazione della misura dei sistemi ® durch die Anzahl Auflagepunkte (BW-Fixatoren ). di fissagio BW e der risulta dalla divisione del peso macchina reale per il numero dei punti di appoggio (sistemi di fisBei Maschinen saggio BW ). mit starken partiellen Gewichtsunterschieden muss der Bereich des höchsten Maschinengewichts mitmacchine der entsprechenden der AuflageNel caso di con notevoliAnzahl differenze del peso parpunkte separatdel gesehen werden. Die hierbei ermittelte ziale, l'ambito peso massimo della macchina con il reTirante separato separato Tirante Größe der BW-Fixatoren aber für ganze lativo numero dei punti ®dimuss appoggio vadie visto separatacostituito da da una una costituito Maschine mente. La verwendet misura deiwerden. sistemi di fissaggio BW cosí rilevata cartuccia di di resina resina cartuccia deve essere applicata però su tutta la macchina. barra filettata filettata ee barra Osservazione: Osservazione: Nell'ordine èè da da indicare indicare Nell'ordine la misura misura "e" "e" spessore spessore la della base base della della macchimacchidella a) Anteilige Maschinenlast Carico macchina proporzionale b) durch Ankerschraube b) Spannkraft Forza di serraggio tramite bullone di fondazione c) Dynamische Kräfte (Beschleunigungskräfte) c) Forze dinamiche (forze di accelerazione) d) d) Wechsellasten Carichi variabili(wandernde (parti della Maschinenteile macchina non fissi bzw. Werkstücke) oppure pezzi) e) zuaiMomenten e) Gegenkräfte Forza opposta momenti torcenti BWBW-Fixatoren BW Fixatoren BWBW --Fixatoren Baureihe Serie EK EK Serie EK 3 Opzioni di montaggio Vite a gambo scaricato normale e lunga per fissare la macchina sul sistema di fissaggio BW Osservazione: Nell'ordine è da indicare la misura "e" spessore della base della macchina. Accessori Spessore sferico per piani di appoggio non angolari BW--Fixatoren BW Spessore sferico grande per piani di appoggio non angolari Serie EK Sostegno di montaggio per l'inserimento centrico dei bulloni di ancoraggio nel foro (di ancoraggio) della macchina. Accessorios Technische Daten derdie Baureihe Accessorios Accessorios Misure e dati tecnici modelliEK base, serie EK Dim EKII EKIII EKIV Max. zulässige Belastung 1) N 120 000 240 000 360 000 Accessorios N 20 000 40 000 60 000 N/m 4 500 8 000 10 000 N·m 103 kg 3 4 4,5 Maximales- N·m 36 96 160 Sicherungs- N·m Accessorios Empf. anteilige Maschinenlast 2) Federkonstante ,,C“ im Betriebsbereich 3) SpezifischesDrehmoment an Stellschraube Höhenverstellung pro Umdrehung mm Gewicht der Grundausführung kg ® ) IBis zu dieser Belastung können die BW-Fixatoren sistemi di fissagio BW possono essere regolati fino verstellt werden. a tale carico. 22 ) IlDie empfohlene Maschinenlast ist ein carico macchinaanteilige raccomandato è un valore indicaRichtwert Bestimmung della der Größe tivo per la zur determinazione misurader dei sistemi di BW-Fixatoren fissagio BW. ®. 33 ) IlDer Betriebsbereich ist nachviene dem raggiunto Ausrichtendopo der campo di funzionamento Maschine und Anziehen der Fundamentschrauben l'orientamento della macchina e il serraggio delle viti erreicht, die angegebene Federkonstante wurde imriledi fondazione, l'indice di rigidezza indicato è stato Betriebsbereich durch Aufbringen einer vato nel campo ermittelt di funzionamento tramite l'applicazioWechsellast in Höhe der empfohlenen ne di un carico alternativo alto quanto anteiligen il carico macchiMaschinenlast. na proporzionale raccomandato. led 11 c SW Misura minima l Tubo min max 50 33 22 140 24x4 25 80 50 F42= 25 80 c51 Federkonstante N/m 32 200 38x5 40 120 RK a II III Berechnungsformel fürladie Nachgiebigkeit der di Formula per calcolare cedevolezza dei sistemi I 50 23 22 140 24x4 25 80 BW-Fixatoren Baureihe EK fissaggio BW ®serie RK IV V f�m� = 50 50 60 22 Laständerung 170 24x4N 32 250 38x5 40 120 Wichtig: Importante: Die Summedelle der auftretenden - e darf La somma forze presentiKräfte "a - e"anon devedie maximal Belastung nicht übersteigen. superare zulässige il carico massimo ammesso. a) Anteilige Maschinenlast Carico macchina proporzionale b) durch Ankerschraube b) Spannkraft Forza di serraggio tramite bullone di fondazione c) Dynamische Kräfte (Beschleunigungskräfte) c) Forze dinamiche (forze di accelerazione) d) d) Wechsellasten Carichi variabili(wandernde (parti della Maschinenteile macchina non fissi bzw. Werkstücke) oppure pezzi) e) zuaiMomenten e) Gegenkräfte Forza opposta momenti torcenti BWBW- Fixatoren Serie EK BW--Fixatoren BW Serie EK BW-Fixatoren Baureihe BWBWBW - -Fixatoren EK BW Fixatoren Serie Serie EK EK Vite di regolazione con 2,5-5 3,5-7 4-8 prolunga in sistemi di fissaggio BW montati 0,25 0,29 0,35 Vite di regolazione con all'interno della macchina. prolunga in sistemi di 4,5montati 9 16 Vite con Vitedi diregolazione regolazione con fissaggio BW prolunga sistemi di prolungainindella sistemi di all'interno macchina. fissaggio fissaggioBW BWmontati montati l = distanza trail centro del supporte all'interno della macchina. all'interno della macchina. lo spigolo esterno della macchina Größenbestimmung BW-Fixatoren Determinazione dellader misura dei sistemi® di fissagio BW Die anteilige Vite„empfohlene di regolazione con Maschinenlast“ ist der Richtwert zur Bestimmung und ergibt Ilprolunga "carico macchina proporzionale raccomandato" è il valoin sistemi dider BW-Fixatorgröße sich durch Division des reinen Maschinengewichtes re indicativo per la determinazione della misura dei sistemi fissaggio BW montati ® durch die Anzahl der Auflagepunkte (BW-Fixatoren ). di fissagio BW e risulta dalla divisione del peso macchina Vite di regolazione con all'interno della macchina. reale per ilinnumero prolunga sistemi dei di punti di appoggio (sistemi di fisBei Maschinen mit starken partiellen Gewichtsuntersaggio BWBW). montati fissaggio schieden Bereich des höchsten Maschinenall'internomuss dellader macchina. gewichts mitmacchine der entsprechenden der AuflageNel caso di con notevoliAnzahl differenze del peso parpunkte separat gesehen werden. Die hierbei ermittelte ziale, l'ambito del peso massimo della macchina con il reled - l Größe der BW-Fixatoren aber für ganze lativo numero dei punti ®dimuss appoggio vadie visto separataUmax max Umax øD T Vite di regolazione conrilevata Maschine mente. La verwendet misura deiwerden. sistemi di fissaggio BW cosí ≤60 120 ≤100 14 120 prolunga in sistemi deve essere applicata però su tutta la macchina. di fissaggio BW montati ≤50 120 ≤90 14 120 all’interno della ≤40 120 ≤80 14 120 macchina. ≤70 14 120 Fissaggio con golfare U Größe led ≤60 14 120 Vite di regolazione con prolunga in sistemi di fissagio BW in calcestruzzo, Vite di regolazione con montati all'interno della prolunga in sistemi di macchina. Vite con Vitedi diregolazione regolazione con fissagio BW in calcestruzzo, prolunga ininsistemi prolungaall'interno sistemidi di montati della fissagio fissagioBW BWinincalcestruzzo, calcestruzzo, macchina. montati montatiall'interno all'internodella della macchina. macchina. Vite di regolazione con prolunga in sistemi di fissagio BW in calcestruzzo, Vite di regolazione con montati all'interno della prolunga in sistemi di macchina. fissagio BW in calcestruzzo, montati all'interno della macchina. 3 Accessori Tassello di spinta per la regolazione laterale. 12/2012 Scatola di protezione per vite di regolazione in sistemi di fissaggio BW in calcestruzzo. Cavità della fondazione nella combinazione delle varianti m + wes. BWF Fixatorenbau Bertuch & Co GmbH Siemensstraße 15 51381 Leverkusen Telefono: +49 (0) 2171 - 763 0 Fax: +49 (0) 2171 - 763 100 e-mail: [email protected] www.fixatorenbau.de