...

sedici plus®

by user

on
Category: Documents
20

views

Report

Comments

Transcript

sedici plus®
LISTINO luglio 2015
PRICE LIST july 2015
LISTE DE PRIX julliet 2015
sedici plus
®
e
Tubi a parete strutturata in
POLIPROPILENE ALTO MODULO (PPHM) classe SN16
per condotte di scarico interrate non in pressione
Structured wall HIGH MODULUS POLYPROPYLENE
(HMPP) pipes SN 16 class for non-pressure
grounded sewer conduits
al
e
e)
a
a
n
n
ut
tenuta
tightness
resistance hydraulique
prestazione
performance
performance
forza
strength
force
al
a
o.
eo,
e
et
ss
g
h
listino – price list – liste de prix
Tuyaux á paroi structurée classe SN16 en
POLYPROPYLÉNE HAUTE MODULE (PPHM)
pour conduits d’écoulement enterrées non en pression
e
es
é
Conforme a / Compliant with / Conforme à EN 13476-3:2009, UNI EN 13476-3:2009
www.riccini.it - [email protected]
ITA
ENG
FRA
LISTINO luglio 2015 / PRICE LIST july 2015 / LISTE DE PRIX julliet 2015
sedici plus
®
Tubi a parete strutturata in polipropilene alto modulo (PPHM) per
condotte di scarico interrate non in pressione.
Conforme a EN 13476-3:2009, UNI EN 13476-3:2009.
A marchio iiP UNI e PiiP.
Giunzione a bicchiere con alloggiamento per guarnizione
elastomerica pre-inserita. Bicchiere e codolo a parete piena.
Codice di applicazione: U (codice riferito ad area a distanza >
1 m dal fabbricato al quale è collegato il sistema di tubazione
interrato).
Colore: esterno bruno RAL 8023, interno bianco.
LEGENDA
L
Lunghezza delle barre di SEDICI PLUS
DN/OD Diametro nominale per tubi normalizzati sul diametro esterno
CODICE PRODOTTO
Immagini, disegni e figure hanno solo scopo esemplificativo.
Structured wall high modulus polypropylene (HMPP) pipes for
non-pressure grounded sewer conduits. Produced in compliance
with EN 13476-3:2009, UNI EN 13476-3:2009.
iiP UNI and PiiP marked. Smooth socket junction with seat for
elastomeric seal (pre-inserted).
Socket and tang in full layer. Code of application: U (code referred
to an area located over 1 m from the building where the grounded
pipes system is connected).
Colour: external brown RAL 8023, internal white.
KEY
Tuyaux à paroi structurée en polypropyléne haute module (PPHM)
pour conduits d’écoulement enterrées non en pression.
Conforme à EN 13476-3:2009, UNI EN 13476-3:2009.
Marqué iiP UNI et PiiP. Jonction a verre lisse avec logement pour
garniture elastomère (pré-insérée).
Verre et soie à paroi pleine. Code de application: U (code référé
à une surface à une distance > 1 m du bâtiment auquel est lié le
système de tuyau enterrée).
Couleur: extérieur brun RAL 8023, intérieur blanc.
LÉGENDE
L
Length of the SEDICI PLUS bars
DN/OD Nominal diametrefor pipes normalized on external diametre
PRODUCT CODE
Images, drawings and figures are solely indicative
L
Longueur des barres de SEDICI PLUS
DN/OD Diamètre nominal pour tuyaux normalisés sur le diamètre extérieur
CODE PRODUIT
Images, dessins, illustrations sont à titre d’exemple
ALLOGGIAMENTO GUARNIZIONE ELASTOMERICA / SEAT OF THE ELASTOMERIC SEAL / LOGEMENT GARNITURE ELASTOMÈRE
DN/ID
B
DN/OD
L
LUNGHEZZA UTILE/USEFUL LENGTH/LONGUER UTILE L = 6,00 m
L+B= LUNGHEZZA TOTALE BARRA/TOTAL BAR LENGTH7LONGUEUR TOTALE BARRE = 6 m + BICCHIERE/SOCKET/EMBOTEMENT
TUBI A DOPPIA PARETE STRUTTURATANORMALIZZATI SUL DIAMETRO ESTERNO DN/OD
PIPES WITH DOUBLE STRUCTURED WALL NORMALIZED ON EXTERNAL DIAMETRE DN/OD
TUYAUX Á DOUBLE PAROI STRUCTURÉE NORMALISÉS SUR LE DIAMÈTRE EXTÉRIEUR DN/OD
TUBO/PIPE/TUYAU sedici plus
A DOPPIA PARETE STRUTTURATA - Per condotte di scarico interrate
conforme a EN 13476-3:2009, UNI EN 13476-3:2009, tipo B – Area applicazione: U1.
Giunzione a bicchiere con alloggio per guarnizione elastomerica pre-inserita – Colore: esterno bruno RAL 8023/interno bianco.
WITH DOUBLE STRUCTURED WALL – For underground sewer conduits, compliant with EN 13476-3:2009, UNI EN 13476-3:2009, type B,
area of application U1. Socket type junction with seat for elastomeric seal – Colour: external brown RAL 8023/internal white.
Á DOUBLE PAROI STRUCTURÉE – Pour conduits d’écoulement enterrées – conforme à EN 13476-3:2009, UNI EN 13476-3:2009, type B
Zone de Application: U1. Jonction a emboîtement avec logement pour garniture elastomére – Couleur: extérieur brune RAL 8023/intérieur blanc.
serie / series / séries SN16 KN/m2 - barre / bars / barre 6 m + bicchiere / socket / emboîtement
tab.1
DN/OD
(mm)
200
250
315
400
500
630
DN/ID
(mm)
176
218
273
344
427
533
€/m
18,35
25,08
44,31
62,70
96,14
153,82
codice - code - code
62200M6
62250M6
62315M6
62400M6
62500M6
62630M6
Barre/bancale – bars/pallett – barres/pallette
35
20
12
9
5
4
Metri/bancale – metres/pallett – metres/pallette
210
120
72
54
30
24
LISTINO luglio 2015 / PRICE LIST july 2015 / LISTE DE PRIX julliet 2015
sedici plus
®
RACCORDI IN PPHM CON ANELLO ELASTOMERICO INSERITO NEL BICCHIERE
OTTENUTI PER SALDATURA A SETTORI DI TUBI “SEDICI PLUS”
FITTINGS IN HMPP WITH ELASTOMERIC RING INSERTED INTO THE SOCKET,
OBTAINED BY WELDING OF SECTORS OF “SEDICI PLUS” PIPES
RACCORDS EN PPHM AVEC ANNEAU ELASTOMÉRE INSERÈ DANS LE VERRE
OBTENUES PAR SOUDURE Á SECTEURS DES TUYAUX “SEDICI PLUS”
DN/OD (mm)
tab.2
200
250
315
400
500
630
101,79
62CA200
130,71
62CA250
166,07
62CA315
257,49
62CA400
512,79
62CA500
707,14
62CA630
652,07
62CC500
966,43
62CC630
CURVA APERTA 15°/30°/45°
15°/30°/45° OPEN CURVE
COURBE OUVERTE 15°/30°/45°
€/cad
€/each €/chq
CODICE
CODE/CODE
CURVA CHIUSA 67°/87°30’
67°/87°30’ CLOSED CURVE
COURBE FERMÉE 67°/87°30’
€/cad
€/each €/chq
CODICE
CODE/CODE
BRAGA SEMPLICE 45°
45° SIMPLE BRANCH
CULOTTE SIMPLE 45°
€/cad
€/each €/chq
CODICE
CODE/CODE
166,07
62BS200
194,14
62BS250
247,50
62BS315
339,86
62BS400
1073,14
62BS500
1322,57
62BS630
“T” SEMPLICE 87°30’
87°30’SIMPLE “T”
“T” SIMPLE 87°30’
€/cad
€/each €/chq
CODICE
CODE/CODE
166,07
62TS200
194,14
62TS250
247,50
62TS315
339,86
62TS400
1073,14
62TS500
1322,57
62TS630
ur
Per angoli <45° su ordinazione; prezzi/codici come per 45°
For angles <45° under request; prices/codes like the 45° ones
Pour angles <45° sur demande; prix/codes comme pour le 45°
133,93
62CC200
160,71
62CC250
198,21
62CC315
297,00
62CC400
Per angoli >45° e <87°30’ su ordinazione; prezzi/codici come per 87°30’
For angles >45° and <87°30’ under request; prices/codes like the 87°30’ ones
Pour angles >45° et <87°30’ sur demande; prix/codes comme pour le 87°30’
Altri raccordi, come braghe e “T” ridotte, ispezioni lineari, tappi di chiusura, aumenti e riduzioni, sifoni Firenze,
sono disponibili a richiesta e per quantità da concordare.
Other fittings, like reduced branches and “T”, linear inspections, closing caps, reducers and invert reducers,
Florence siphons, are available on request and for amounts to be agreed.
/OD
Autres raccords, comme culottes et “T” réduites, inspectionnes linéaires, bouchons de fermeture,
réductions et augmentations, siphons Florence, sont disponibles á requete et pour des quantitées á concorder.
RACCORDI IN PPHM CON ANELLO ELASTOMERICO INSERITO NELLA CORRUGAZIONE
ACCESSORI DA UTILIZZARE SUI TUBI “SEDICI PLUS” PER RIPRISTINARE IL CODOLO ED IL BICCHIERE
IN CASO DI TAGLIO DELLA BARRA
FITTINGS IN HMPP WITH ELASTOMERIC RING INSERTED IN THE CORRUGATED SIDE,
ACCESSORIES TO USE ON “SEDICI PLUS” PIPES TO RESTORE THE TANG AND THE SOCKET
IN CASE OF BAR CUT
RACCORDS EN PPHM AVEC ANNEAU ELASTOMÉRE INSERÈ DANS LA ONDULATION
ACCESSOIRES Á UTILISER SUR LES TUYAUX “SEDICI PLUS” POUR RÉTABLIR LE SOIE ET LE VERRE
EN CAS DE COUPAGE DE LA BARRE
DN/OD (mm)
630
tab.1
630M6
4
24
250
315
400
500
630
tab.3
JOLLY FEMMINA
FEMALE JOLLY
JOLLY FEMELLE
€/cad
€/each €/chq
CODICE
CODE/CODE
92,70
62JF200
106,97
62JF250
145,80
62JF315
249,00
62JF400
363,43
62JF500
504,00
62JF630
JOLLY MASCHIO
MALE JOLLY
JOLLY MÂLE
€/cad
€/each €/chq
CODICE
CODE/CODE
89,70
62JM200
100,50
62JM250
135,00
62JM315
234,00
62JM400
348,00
62JM500
465,00
62JM630
GUARNIZIONE PER GIUNZIONE
da inserire nella corrugazione
SEAL FOR JUNCTION
to be inserted in the corrugation
GARNITURE POUR JONCTION
à insérir dans l’ondulation
€/cad
€/each €/chq
CODICE
CODE/CODE
3,18
43G200
4,37
43G250
4,62
43G315
12,66
43G400
26,18
43G500
48,63
43G630
533
53,82
200
LISTINO luglio 2015 / PRICE LIST july 2015 / LISTE DE PRIX julliet 2015
sedici plus
®
INNESTO TECNICO SIMPLE CROWN
SISTEMA D'ALLACCIO UNIVERSALE AD ALTA TENUTA IDRAULICA
SIMPLE CROWN TECHNICAL COUPLING
UNIVERSAL COUPLING SYSTEM WITH HIGH HYDRAULIC TIGHTNESS
BRANCHEMENT TECHNIQUE SIMPLE CROWN
SYSTÉME DE BRANCHEMENT UNIVERSEL Á HAUTE RÉSISTANCE HYDRAULIQUE
630
tab.2
707,14
62CA630
966,43
62CC630
1322,57
62BS630
1322,57
62TS630
Innesto Tecnico Simple Crown è utilizzato per allacci di nuove utenze, innesto a pozzetti d’ispezione,
realizzazione di ispezioni, caditoie, collegamento con linee di altri materiali. Innesto Tecnico Simple Crown garantisce una
perfetta tenuta idraulica e non interferisce con il corretto scorrimento dei fluidi nelle tubature su cui viene installato.
Per dettagli ed approfondimenti tecnici e normativi e per ulteriori indicazioni sulle molteplici possibilità d’utilizzo dell’Innesto
Tecnico Simple Crown, consigliamo di consultare il “Listino Innesto Tecnico Simple Crown” scaricabile in formato .pdf nel ns
sito www.riccini.it
Simple Crown Technical Coupling is used to connect new lines or manholes, to realize inspections, trap-doors, for connections
to sewer lines made of other materials . Simple Crown Technical Coupling ensures a high hydraulic tightness and does not
interfere with the correct fluid flow in the pipes where it is installed.
For technical and regulatory details or in.depth analysis and for other indications on the multiple possibilities of use for
Simple Crown Technical Coupling, we suggest to consult “Simple Crown Technical Coupling Price List”, available in .pdf
format from our site www.riccini.it
Simple Crown est utilisé pour le branchement de nouveaux utilisateurs, accouplement de puis d’inspection, réalisation d'
inspections, collecteurs, liaisons avec lignes d’autres materiels. Simple Crown assure une parfaite étanchéité hydraulique et
n’interfére pas avec le bon écoulement des fluides dans les tuyaux sur lequel il est installé.
Pour détails et approfondissements techniques et normatifs et pour autres indicationssur les multiple possibilitées d’utilise
des Branchements Techniques Simple Crown, on reccomande de consulter la “Liste de Prix Branchement Technique Simple
Crown” teléchargeable en version .pdf dans notre site www.riccini.it
Simple Crown in esploso ed assemblato;
a destra Simple Crown montato su tubo
“Sedici Plus”
sifoni Firenze,
t reducers,
Exploded view drawing and full-assembled
Simple Crown; on the right
Simple Crown installed on “Sedici Plus” pipe
á concorder.
Vue en éclaté et Simple Crown
assemblé; à droite Simple Crown installé
sur tuyau “Sedici Plus”
ONE
CHIERE
RE
630
tab.3
504,00
62JF630
465,00
62JM630
48,63
43G630
A sin.: barre di “Sedici Plus” in bancale;
sono evidenti i codoli ed i bicchieri con
le guarnizioni pre-inserite.
A destra: particolare del bicchiere,
con in evidenza la guarnizione
elastomerica
To the left:“Sedici Plus” bars in a pallett;
spigots and sockets with pre-inserted
seals are evident
To the right: detail of the socket;
the elastomeric seal is well-visible
A’ gauche: barres de “Sedici
Plus” sur palette; les queues et les
emboitements aver garniture preinserée,
A’ droite: detail de l’emboitement,
en evidence la garniture elastomere
LISTINO luglio 2015 / PRICE LIST july 2015 / LISTE DE PRIX julliet 2015
sedici plus
®
SEDICI PLUS: LA MATERIA PRIMA
SEDICI PLUS: THE RAW MATERIAL
SEDICI PLUS: LA MATIERE PREMIERE
“Sedici Plus” è prodotto con polipropilene alto modulo (PPHM) di Ia scelta, che conferisce al tubo elevate caratteristiche
meccaniche, fisiche e chimiche e prestazioni eccellenti in termini di resistenza.
“Sedici Plus” is made of top-notch High Modulus Polypropylene (HMPP), that gives the pipe high mechanical and physical
characteristics and excellent performances in terms of resistance.
“Sedici Plus” est produit avec polypropylène à haute module (PPHM) de premier niveau, qui donne au tuyau une élevée
résistance mécanique, physique et chimique et une excellente performance en termes de résistance.
PROPILENE
PROPYLENE
PROPILÈNE
[
]n
-CH
-CHCH32
CH2=CHCH3
POLIPROPILENE
POLYPROPYLENE
POLYPROPILÈNE
Polimerizzazione Ziegler-Natta (catalisi mettallocene) / Ziegler-Natta polymerization (metallocene catalysis) / Polymérisation Ziegler-Natta (catalyse mètallocéne)
L’utilizzo di PPHM apporta un aumento del tempo di vita del tubo, grazie alla sua resistenza all’abrasione. Il confronto tra la
capacità di resistenza all’abrasione del PPHM di “Sedici Plus” e quella di altri materiali usati nei tubi per fognature è riassunta
nel grafico sottostante.
The use of HMPP produces an increase of the life-duration of the pipe, thanks to its resistance to abrasion. A comparison
between “Sedici Plus” HMPP and other materials used for producing sewage pipes is resumed in the diagram below.
L'utilisation de PPHM apporte une augmentation de la durée de vie, grâce à la résistance à l'abrasion. La comparaison
entre la capacité de résistance à l’abrasion du PPHM du «Sedici Plus» et autres materiaux utilisés dans les tuyaux d’égout
est recapitulée dans le graphe ci-dessus.
VALORI DI RESISTENZA ALL’ABRASIONE (EN 295)
VALUES OF RESISTANCE TO ABRASION (EN 295) – VALEURS DE LA RESISTANCE A L’ABRASION (EN 295)
1,6
1,4
PROFONDITÀ D’ABRASIONE (mm)
DEPTH OF ABRASION (mm)
PROFONDITE DE L’ABRASION (mm)
PLASTICA RINFORZATA
CON FIBRE DI VETRO
PLASTIC REINFORCED
WITH GLASS-FIBER
PLASTIQUE REENFORCEE
AVEC FIBRES DE VERRE
CALCESTRUZZO
CONCRETE
BETON
1,2
GRES
GRES
GRES
1,0
PVC-U
PVC-U
PVC-U
0,8
0,6
PEHD
HDPE
PEHD
0,4
IN PPHM
0,2
0
IN HMPP
IN PPHM
0
50.000
100.000
150.000
200.000
250.000
300.000
350.000
400.000
450.000
CICLI - CYCLES - CYCLES
SEDICI PLUS: PRESTAZIONI
SEDICI PLUS: PERFORMANCES
SEDICI PLUS: PERFORMANCES
GUARNIZIONE
SEAL/GARNITURE
SOVRAPRESSIONE
OVERPRESSURE
SURPESSION
FLUSSO NORMALE/NORMAL FLOW/FLUX NROMAL
La giunzione è un punto di forza di “Sedici Plus”, grazie al codolo ed al
bicchiere realizzati con parete compatta a doppio strato; in tal modo, la
classe di rigidità SN16 KN/m2 è mantenuta anche nel tratto del giunto.
Questa caratteristica, unita all’utilizzo di guarnizioni elastomeriche preinserite e correttamente orientate rispetto al flusso dei fluidi nel tubo,
assicura alla geometria del giunto la precisione e la costanza che
consentono di avere una grandissima tenuta idraulica.
TThe junction is Sedici Plus strong point, thanks to the spigot and socket
produced in double-layer compact wall; this way the nominal stiffness
SN16/m2 is maintained in the junction segment, too.This feature, along
with the pre-inserted elastomeric fitting, properly oriented towards the fluids flow in the pipe, ensures the junction geometry with
constance and precision enabling a very high hydraulic tightness.
La jonction est le point fort du Sedici Plus, grace au systeme coude-emboitement produit en paroi compacte à double couche; de
cette façon la classe de rigidité annulaire SN16 KN/m2 est mantenue aussi dans le segment de la jonction.
Cette caractéristique, combinée avec l'utilisation de joints élastomères correctement orientées par rapport à l'écoulement des
fluides dans le tuyau, assure à la géométrie du joint la précision et la constance qui permettent d'avoir une très grande étanchéité
hydraulique.
VOCI DI CAPITOLATO
Fornitura e posa in opera di tubo a parete strutturata in Polipropilene Alto Modulo (PPHM) per la realizzazione di condotte di scarico interrate non
in pressione, prodotto da azienda certificata ISO 9001:2008, coestruso a doppia parete, corrugato esternamente di colore rosso mattone RAL
8023 e liscio internamente giallo RAL 1021 per facilitare ispezioni visive, del Diametro Nominale Esterno DN/OD…..
Il tubo dev’essere rispondente alla normativa UNI EN 13476-3:2009, tipo B e deve avere Classe di Rigidità SN16 KN/m2 misurata secondo UNI EN
ISO 9969.
Il tubo dev’essere dotato di apposito sistema di giunzione integrato in ogni barra e costituito dalle due estremità a parete piena con classe di
spessore SDR 41 (Diam. Esterno/Spessore = 41) di cui una liscia (codolo) ed una bicchierata, ottenuta per termoformatura, priva di saldature e
dotata di alloggio o sede preformata per l’unica guarnizione elastomerica di tenuta del tipo a labbro, realizzata in EPDM secondo la norma UNI
EN 681/WC, come raffigurato in fig. 3 della UNI EN 13476-3:2009.
Inoltre, il tubo dovrà riportare la marcatura prevista dalla Norma di Riferimento ed il Marchio di Conformità di prodotto rilasciato da Istituto o
Ente riconosciuto o accreditato Sincert e dovrà essere fornito, su richiesta del committente, con relativo certificato di collaudo o dichiarazione
di conformità alle seguenti norme/prove:
prove di rigidità anulare (SN) secondo UNI EN ISO 9969;
prove di tenuta idraulica del sistema di giunzione a 0,5 bar in pressione ed a 0,3 bar in depressione per 15 min secondo UNI EN 1277;
conformità del sistema di qualità aziendale alla ISO 9001:2008;
CONTATTI UTILI
Richieste di preventivo: [email protected]
Richieste tecniche: [email protected]
SPECIFICATION
Supply and installation of structured pipe, structured-wall type in High Modulus Polypropylene (HMPP) for the realization of underground sewage
systems not under pressure, produced by ISO 9001:2008 certified company, with co-extruded double wall, corrugated and brown RAL 8023
coloured outside and smooth and yellow RAL 1021 coloured inside in order to facilitate visual inspections. Nominal External Diametre DN/OD …..
The pipe must be compliant with UNI EN 13476-3:2009, B type, standard and must have stiffness class SN16 KN/m2 measured according to UNI
EN ISO9969.
The pipe must be equipped by appropriate junction system, integrated in every bar and composed by the two full wall extremities with SDR 41
thickness class (Ext. Diametre/thickness = 41) one of witch is smooth (spigot) and the other one with socket, realized by thermoformation of the
pipe itself, without welding and provided with housing or pre-formed seat for the unique tightness elastomer gasket lip-type, realized in EPDM
according to UNI EN 681-1 WC standard as shown in fig. 3 of the UNI EN 13476-3:2009.
Moreover, the pipe will show the marking expected from the reference standard and the Compliance Mark of product released by Institution
or Company recognized and qualified by Sincert and will be supplied, on demand of the client, with the relative test certificate or compliance
declaration to the following test/standards:
ring stiffness test (SN) according to UNI EN ISO 9969;
hydraulic tightness test of the junction system at 0,5 bar in pressure and at 0,3 bar in depression for 15 min according to UNI EN 1277;
compliance of the company quality system to the ISO 9001:2008 standard;
CONTACTS
Export Manager: [email protected]
SPÉCIFICATIONS
ring stiffness test (SN) according to UNI EN ISO 9969;
 hydraulic tightness test of the junction system at 0,5 bar in pressure and at 0,3 bar in depression for 15 min according to UNI EN 1277;
 compliance of the company quality system to the ISO 9001:2008 standard;Fourniture et mise en œuvre de tuyau à paroi structurée en
Polyéthylène Haute Module (PPHM) pour la réalisation de conduits d’écoulement enterrées non en pression, produit par enterprise certifiée ISO
9001:2008, co-extrudè à double paroi, annelé à l’extérieur de couleur brun RAL 8023, et àl’intérieur lis de couleur jaune RAL 1021 pour faciliter
les inspections visuelles, du Diamètre Nominal Extérieur DN/OD…..
Le tuyau doit être conforme à la norme UNI EN 13476-3:2009, type B,et doit avoir classe de rigidité SN16 KN/m2 mesurée selon UNI EN ISO 9969.
Le tuyau doit être doté de spécifique système de jonction intégré dans chaque barre et constitué par les extrémités à paroi pleine avec classe
d’épaisseur SDR 4 (Diam. Extérieur/épaisseur = 41) duquel une lisse et une avec emboîtement, obtenue par thermoformation, sans soudures et
dotée de logenment ou siège préformée pour la seule garniture élastomère de tenue du type à lèvre, réalisé en EPDM selon la norme UNI EN
681/WC, comme montré en fig. 3 de la UNI EN 13476-3:2009.
En plus le tuyau devra avoir la marque prévue par la Norme de référence et le Marque de Conformité de produit relaxé par Institution ou
Organisme reconnu et accrédité Sincert et devra être fourni, sur demande du client, avec relatif certifié d’essai ou déclaration de conformité
aux test/essais suivants:
itests de rigidité annulaire (SN) selon UNI EN ISO 9969;
tests de résistance hydraulique du système de jonction à 0,5bar en pression et à 0,3bar en dépression pour 15 min selon UNI EN 1277;
conformité du système de qualité d’enterprise à la ISO 9001:2008;
CONTACTS
Export Manager: [email protected]
Via Loredana, s.n. - 06132 Perugia (PG) Loc. San Martino in Campo - Italia
tel. +39 075 591031 fax +39 075 5917020
email [email protected] web www.riccini.it
LISTINO SEDICI PLUS REVISIONE 01
SEDICI PLUS PRICE LIST REVISION 01
TARIF SEDICI PLUS REVISION 06
Fly UP