Comments
Description
Transcript
CATALOGO 5 2 EMME CLIMA Srl
2 EMME CLIMA Srl Via dell’Industria, 17 • 35030 Bastia di Rovolon (PD) - Italy - Tel. +39 049.9903985 • Fax +39 049.9004012 CATALOGO 5 www.2emmeclima.com • [email protected] 2 EMME CLIMA Srl nasce nel Febbraio 2008 come azienda produttrice di staffe per condizionamento, offrendo fin dall’inizio una gamma completa di supporti per motocondensanti. In questi anni, per rispondere alle sempre più esigenti richieste di mercato, ha notevolmente sviluppato la sua produzione migliorandone l’efficienza e la qualità. Nel 2013 si è trasferita presso la nuova sede, ben più ampia rispetto alla precedente e che le ha permesso di ottenere la certificazione TÜV per lo stabilimento produttivo e per alcuni prodotti, riconoscimento che garantisce gli alti standard di sicurezza raggiunti dall’azienda. 2 EMME CLIMA Srl è una realtà ormai consolidata nel mercato del condizionamento sia in Italia, dove affianca al catalogo di produzione quello di distribuzione e al cui interno si trovano tutti i prodotti CASTEL ENGINEERING (accessori condizionamento in plastica) - ASPEN PUMPS (pompe scarico condensa), sia all’estero dove è già presente in 20 paesi europei ed extra-europei. Infine, oltre al marchio relativo al settore condizionamento, 2 EMME CLIMA ha deciso di inserire anche il marchio 2M SOLAR grazie al quale produce una vasta serie di staffe in acciaio inox o zincate per il supporto di impianti fotovoltaici. 2 EMME CLIMA Srl, il partner tagliato su misura per voi. 2 EMME CLIMA Srl born in February 2008 in the HVAC market as a manufacturing company of brackets for air conditioning and it has offered a wide range of supports since the beginning. In recent years, to meet the grown demand of a high quality product, it has significantly developed its production, improving the efficiency. In 2013 the company moved to the new premises, bigger than the previous one, and that has also allowed 2 EMME CLIMA Srl to obtain the TÜV certification for the new manufacturing process and for some products to guarantee the high quality standards achieved by the company. 2 EMME CLIMA Srl is an important enterprise in the HVAC market both in Italy and in 20 European and extra-European countries. In Italy, in addition to the production, 2 EMME CLIMA Srl distributes qualified International brands: CASTEL ENGINEERING (plastic accessories for air conditioning) – ASPEN PUMPS (condensate pumps). Moreover, 2 EMME CLIMA Srl has decided to add a new brand 2M SOLAR for the production of a wide range of stainless steel and hot-dip galvanized brackets for photovoltaic systems. 2 EMME CLIMA Srl is your made to measure partner. 2 EMME CLIMA Srl naît en Février 2008 comme société spécialisée dans la production des équerres pour les climatiseurs, en offrant, à partir du début, une gamme complète des supports pour les unités motocondensants. Pendant ces années, pour répondre aux demandes exigeantes du marché, 2 EMME CLIMA Srl a développé ultérieurement la production en améliorant la qualité et l’efficacité. En 2013 2 EMME CLIMA Srl s’est établie dans la nouvelle siège, plus grande par rapport à la précédente et qui lui a permit d’obtenir la certification TÜV pour la siège productive et pour certaines produits. Cette certification garantie les standard de sécurité élevés rejoints par la société. 2 EMME CLIMA Srl est une réalité désormais consolidée sur le marché soit italien, où distribue les produits CASTEL ENGINEERING (accessoires en plastique pour la climatisation) et ASPEN PUMPS (pompes de drainage), soit à l’étranger où elle est présente en 20 pays européens et extra-européens. Enfin, 2 EMME CLIMA a décidé d’introduire la marque 2M SOLAR pour la production d’une large gamme des supports en inox ou galvanisés pour les installations photovoltaïques. 2 EMME CLIMA Srl, le partenaire coupé à votre mesure. Pag. 3 Pag. 7 Pag. 11 Pag. 15 Pag. 17 Pag. 19 Supporti a pavimento ed Accessori - Ground supports and Accessories - Supports de sol et Accessoires DISPONIBILITÀ IMMEDIATA IMMEDIATE AVAILABILITY DISPONIBILITE IMMEDIATE Pag. 25 TYPE 1 TYPE 1 420 mm - 450 mm - 465 mm Coppia staffe semplici premontate e non, realizzate in lamiera zincata e verniciate con polveri poliesteri (RAL9002) T T Pre-mounted and non simple brackets made of zinc coated Y P 1 (RAL9002) steel with varnish finish 1EPY E 5 5 E 7 7 E 6 6 E G T Y P E T VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES Y P E R T T E T T Y P T E E T 4 T 4 G T Y P T T Y Paire de supports muraux simples P 2 2EPY E pré-montés et non, réalisés en acier galvanisé et peint à la Y P 3 3EPY poudre polyestere (RAL9002) E Y P Y P Y P Y P R D D O • Misura ottimale per ogni tipoUO di U N N macchina esterna • Fornite con viti, tasselli innovativi e gommini antivibranti • Portate garantite • Excellent size for most condensing units • Supplied with screws, innovative plugs and vibration dampers • Load capacities guaranteed • Dimensions optimales pour tout type de machine extérieure • Fournies avec vis, chevilles innovantes et rondelles antivibration • Charge admissible garantie S-120P S-110P P420xH400 P420xH400 12/10 15/10 50+50 60+60 160 set 160 set 16,28 16,06 S-120P S-110P P80xH80xL540 P80xH80xL540 2,45 kg 2,75 kg S-121P S-181P P450xH400 P450xH400 12/10 15/10 50+50 80+80 160 set 160 set 16,52 17,67 S-121P S-181P P80xH80xL540 P80xH80xL540 2,55 kg 3,10 kg S-111P P465xH400 15/10 80+80 160 set 16,95 S-111P P80xH80xL540 3,15 kg S-111 P465xH400 15/10 80+80 160 set 16,20 S-111 P80xH80xL540 3,15 kg S-151 P450xH400 15/10 90+90 160 set 16,89 S-151 P80xH80xL540 3,15 kg 4 154 111,5 MAX 385 mm MAX 381 mm MAX 324 mm 80 16 58,5 55 105 100 15 80 15 80 80 199 111,5 465 mm 16 58,5 TYPE 1 520 mm - 560 mm - 600 mm Coppia di staffe semplici premontate e non, realizzate in lamiera zincata e verniciata con polveri poliesteri (RAL9002) Pre-mounted and non simple brackets, made of zinc coated steel with varnish finish (RAL9002) Paire de supports muraux simples prémontés et non, réalisés en acier zingué et peint à la poudre polyestere (RAL9002) VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES • Portate elevate garantite • Viti, tasselli innovativi e gommini antivibranti inclusi • Poco ingombro • High load capacities guaranteed • Screws, innovative plugs and vibration dampers included • Small in overall size • Charge admissible élevée • Vis, chevilles innovantes et rondelles antivibration incluses • Peu encombrement S-172P S-173P S-174P P520xH400 P560xH400 P600xH400 20/10 20/10 20/10 150+150 150+150 140+140 117 set 117 set 117 set 27,40 30,45 32,80 S-172P S-173P S-174P P85xH85xL820 P85xH85xL820 P85xH85xL820 3,50 kg 3,80 kg 4,10 kg S-172 S-173 S-174 P520xH400 P560xH400 P600xH400 20/10 20/10 20/10 150+150 150+150 140+140 117 set 117 set 117 set 27,30 30,38 32,60 S-172 S-173 S-174 P85xH85xL820 P85xH85xL820 P85xH85xL820 3,53 kg 3,89 kg 4,12 kg 5 TYPE 1 380 mm - 480 mm - 450 mm - 530 mm Coppia staffe semplici, realizzate in lamiera zincata e verniciate con polveri poliesteri (RAL9002) Simple brackets made of zinc coated steel with varnish finish (RAL9002) 1 T T 1 Y P Y P 4 4 E 5 5 E 7 7 E 6 6 E G D E T Y P E T VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES Y P E R T T T Y P T E T E T Y P T E G Y P T 3 T 3 D T E E Paire de supports muraux simples prémontés et non, réalisés en Y 2EPY acier zingué et peintP E 2 à la poudre polyestere (RAL9002) Y P Y P Y P Y P Y P R O • Portate elevate garantite da O U U N N doppie viti di sicurezza • Viti, tasselli innovativi e gommini antivibranti inclusi • Poco ingombro • High load capacities guaranteed by 2 screws • Screws, innovative plugs and vibration dampers included • Small in overall size • Charge admissible élevée grâce à une paire de vis de sécurité • Vis, chevilles innovantes et rondelles antivibration incluses • Peu encombrement S-031 P450xH400 15/10 80+80 112 set 16,20 S-031 P95xH100xL540 2,90 kg S-032 P530xH400 15/10 80+80 112 set 17,95 S-032 P95xH100xL540 3,20 kg S-050 P380xH400 15/10 80+80 112 set 15,96 S-050 P95xH100xL540 2,90 kg S-051 P480xH400 15/10 80+80 112 set 16,77 S-051 P95xH100xL540 3,10 kg MAX 381 mm 55 6 MAX 461 mm 105 100 15 80 15 80 54 130 100 18 65 530 mm 18 65 15 65 TYPE 2 TYPE 2 / CLOCK 420 mm - 465 mm Staffe universali ad AGGANCIo regolabili premontate e non, realizzate in lamiera zincata e verniciata con polveri poliesteri (RAL9002) certificata TÜV SUD T T T T Adjustable universal pre-mounted Y and non brackets with hook PY P 1 1 system, made of zincE coated Esteel with varnish finish (RAL9002). Y P 2 2EPY Certified by TÜV SUD E 7 7 E 6 6 E G E T Y P E R T Y P T T VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES T E E T 5 T 5 G T Y P T T Y Y Supports muraux réglables P P 3 3avec E E crochet, réalisés en acier zingué et peints à la poudre Y polyestere 4 TÜV 4EPYSUD (RAL9002). CertifiésP Epar Y P Y P Y P R D D O • Facilità d’installazione e di UO U N calcolo dell’interasseN• Misura ottimale per ogni tipo di macchina • Livella e piedino distanziatore di serie per un corretto posizionamento S-210P S-211P P420xH400xL780 P465xH400xL780 15/10 15/10 60+60 80+80 150 set 150 set 17,38 18,70 S-210P S-211P P75xH75xL800 P75xH75xL800 3,25 kg 3,65 kg S-210 S-211 P420xH400xL780 P465xH400xL780 15/10 15/10 60+60 80+80 150 set 150 set 16,90 18,15 S-210 S-211 P75xH75xL800 P75xH75xL800 3,25 kg 3,65 kg • Easy installation and adjustment of the mounting distance • Excellent size for most condensing units • Level and back plate spacer included for a correct positioning 8 • Facile à installer et position des bras facile à obtenir grâce à la barre réglable • Dimensions optimales pour tout type de machine extérieure • Niveau, butée de réglage, vis, chevilles innovantes et rondelles antivibration incluses MAX 385 mm MAX 324 mm 80 154 111,5 16 58,5 80 199 111,5 465 mm 16 58,5 TYPE 2 / STANDARD 420 mm - 450 mm Staffe universali regolabili premontate e non, realizzate in lamiera zincata e verniciata con polveri poliesteri (RAL9002) Adjustable universal pre-mounted brackets and non, made of zinc coated steel with varnish finish (RAL9002) Supports universels réglables prémontés et non, réalisés en acier zingué et peint à la poudre polyestere (RAL9002) VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES • Facilità d’installazione e di calcolo dell’interasse • Misura ottimale per ogni tipo di macchina • Livella e piedino distanziatore di serie per un corretto posizionamento • Easy installation and adjustment of the mounting distance • Excellent size for most condensing units • Level and back plate spacer included for a correct positioning • Facile à installer et position des bras facile à obtenir grâce à la barre réglable • Dimensions optimales pour tout type de machine extérieure • Niveau, butée de réglage, vis, chevilles innovantes et rondelles anti-vibration incluses S-220P P420xH400xL800 12/10 50+50 117 set 18,07 S-220P P85xH85xL820 2,95 kg S-221P S-281P P450xH400xL800 P450xH400xL800 12/10 15/10 50+50 80+80 117 set 117 set 18,51 19,45 S-221P S-281P P85xH85xL820 P85xH85xL820 3,09 kg 3,60 kg S-251 P450xH400xL800 15/10 117 set 18,87 S-251 P85xH85xL820 3,65 kg 75 20 80 20 40 20 40 420 mm 20 40 90+90 10 40 9 TYPE 2 / STANDARD 520 mm - 560 mm - 600 mm Staffe universali regolabili premontate e non, realizzate in lamiera zincata e verniciata con polveri poliesteri (RAL9002) T T Adjustable universal pre-mounted brackets and non, made of zinc Y coated steel with varnish finishPY P 1 1E E (RAL9002) E 5 5 E 7 7 E 6 6 E G E T Y P E T VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES Y P E R O T T T Y P T E T 4 T 4 G T Y P T Y Y T T 2 2EP Supports universels Préglables E prémontés et non, réalisés en Y à la poudre acier zingué et peint P 3 3EPY E polyestere (RAL9002) Y P Y P Y P Y P R D D O • Grandi misure perU una corretta U N N aerazione nella parte posteriore della macchina esterna • Dadi autobloccanti di serie • Livelli e piedino distanziatore di serie • Large sizes for a correct ventilation on the back side of the outdoor unit • Self-locking screws included • Level and back plate spacer included • Grandes dimensions pour une correcte ventilation sur la parte derrière de l’unité • écrous auto-bloquant inclus • Niveau et butée de réglage inclus 10 S-272P P520xH400xL800 20/10 150+150 117 set 30,05 S-272P P85xH85xL820 4,03 kg S-273P P560xH400xL800 20/10 150+150 117 set 32,47 S-273P P85xH85xL820 4,40 kg S-274P P600xH400xL800 20/10 140+140 117 set 34,83 S-274P P85xH85xL820 4,63 kg S-272 P520xH400xL800 20/10 150+150 117 set 30,41 S-272 P85xH85xL820 4,03 kg S-273 P560xH400xL800 20/10 150+150 117 set 32,97 S-273 P85xH85xL820 4,40 kg S-274 P600xH400xL800 20/10 140+140 117 set 35,23 S-274 P85xH85xL820 4,63 kg • Disponibile anche con barra da 1000 mm • Also available with 1000 mm bar • Disponible avec barre de 1000 mm TYPE 3 TYPE 3 420 mm - 465 mm Staffe universali regolabili premontate e non, realizzate in lamiera zincata e verniciata con polveri poliesteri (RAL9002) T T Adjustable universal pre-mounted brackets and non, made of zinc Y coated steel with varnish finish P 1 1EPY E (RAL9002) E 5 5 E 7 7 E 6 6 E G G D E T E T VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES Y P Y P E R T T T Y P T E T 4 T 4 D T Y P T Y Y T T 2 2EP Supports universelsP Eréglables prémontés et non, réalisés en Y acier zingué et peint à la poudre P 3 3EPY E polyestere (RAL9002) Y P Y P Y P Y P R O facili da O • Semplici da usare, U U N N montare • Design innovativo • Livella, piedino distanziatore, viti, tasselli e gommini antivibranti di serie • Easy to use, easy to mount • Innovative design • Level, back plate spacer, screws, innovative plugs and vibration dampers included • Simple à utiliser, facile à assembler • Design innovant • Niveau, butée de réglage, vis, chevilles innovantes et rondelles anti-vibration incluses 12 S-310P S-311P P420xH400xL800 P465xH400xL800 15/10 15/10 60+60 80+80 117 set 117 set 18,30 19,70 S-310P S-311P P85xH85xL820 P85xH85xL820 3,25 kg 3,80 kg S-310 S-311 P420xH400xL800 P465xH400xL800 15/10 15/10 60+60 80+80 117 set 117 set 18,10 18,90 S-310 S-311 P85xH85xL820 P85xH85xL820 3,25 kg 3,80 kg TYPE 3 420 mm - 450 mm Staffe universali regolabili premontate e non, realizzate in lamiera zincata e verniciata con polveri poliesteri (RAL9002) Adjustable universal pre-mounted brackets and non, made of zinc coated steel with varnish finish (RAL9002) Supports universels réglables prémontés et non, réalisés en acier zingué et peint à la poudre polyestere (RAL9002) VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES • Facilità e semplicità d’installazione grazie alla barra scorrevole • Misura ottimale per qualsiasi tipo di unità esterna • Livella e piedino distanziatore di serie per un corretto posizionamento • Viti, tasselli innovativi e gommini antivibranti inclusi • Easy and simple installation thanks to the sliding bar • Excellent size for most condensing units • Level and back plate spacer included for a correct positioning • Screws, innovative plugs and antivibration dampers included • Facile à installer et position des bras facile à obtenir grâce à la barre réglable • Dimensions optimales pour tout type de machine extérieure • Niveau et butée de réglage mural de série pour un positionnement correct • Vis, chevilles innovantes et rondelles anti-vibration incluses S-320P P420xH400xL800 12/10 50+50 117 set 19,03 S-320P P85xH85xL820 3,15 kg S-321P S-381P P450xH400xL800 P450xH400xL800 12/10 15/10 50+50 80+80 117 set 117 set 19,70 20,48 S-321P S-381P P85xH85xL820 P85xH85xL820 3,29 kg 3,80 kg S-351 P450xH400xL800 15/10 117 set 19,65 S-351 P85xH85xL820 3,85 kg 75 20 80 20 40 20 40 420 mm 20 40 90+90 10 40 13 TYPE 3 520 mm - 560 mm - 600 mm Staffe universali regolabili, realizzate in lamiera zincata e verniciata con polveri poliesteri (RAL9002) Adjustable universal brackets, made of zinc coated steel with varnish finish (RAL9002) 1 T T 1 Y P Y P 3 E 4 4 E 5 5 E 7 7 T Y P E T VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES E Y P T T T Y P T E T 3 T Y P T T E E Supports universels réglables, réalisés en acier zingué et peint à Y 2EPY la poudre polyestereP E 2 (RAL9002) Y P Y P Y P Y P G T G D T E • Facilità e semplicitàE d’installazione grazie alla barra scorrevole Y P 6 6EPY • Portate elevate garantite da E doppie viti di sicurezza R R O O di • Livella e piedino distanziatore U U N N serie per un corretto posizionamento • Viti, tasselli innovativi e gommini antivibranti inclusi D • Easy and simple installation thanks to the sliding bar • High load capacities guaranteed by 2 security screws • Level and back plate spacer included for a correct positioning • Screws, innovative plugs and antivibration dampers included 14 • Facile à installer et position des bras facile à obtenir grâce à la barre réglable • Niveau et butée de réglage mural de série pour un positionnement correct • Vis, chevilles innovantes et rondelles anti-vibration incluses S-372 P520xH400xL800 20/10 150+150 117 set 31,05 S-372 P85xH85xL820 4,23 kg S-373 P560xH400xL800 20/10 150+150 117 set 33,10 S-373 P85xH85xL820 4,60 kg S-374 P600xH400xL800 20/10 140+140 117 set 35,50 S-374 P85xH85xL820 4,83 kg • Disponibile anche con barra da 1000 mm • Also available with 1000 mm bar • Disponible avec barre de 1000 mm • Disponibile anche premontata • Also available in pre-mounted version • Disponible premontée aussi TYPE 4 TYPE 4 420 mm - 450 mm - 560 mm - 600 mm per il dado lla e rticale e d n o e r Vite, ggio del v a x blocc t to fi nd nu her a s a w , Screw tical arm er le the v pour crou e et é l ll e d on ica Vis, r e du vert g bloca Staffe universali premontate realizzate in lamiera zincata e verniciata con polveri poliesteri (RAL9002) Adjustable universal pre-mounted brackets made of zinc coated steel Y with varnish finish (RAL9002) Y E 1 T 1 T P E P E E 4 E 5 5 E 7 7 E E T Y P T T Y P T E T 4 T Y P VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES T T T T Supports universelsYprémontés P 2 zingué 2EPY et non, réalisés en acier E et peint à la poudre polyestere Y (RAL9002) P 3 3 PY il a per plastic barra in a in gio Piastr fissag to fix plate Plastic sliding bar the ue lastiq e en p re Plaqu xer la bar pour fi Y P Y P Y P G T G D T E • Velocità di installazione grazie al sistema di aggancioY frontale Y P 6 6EP • Sicurezza garantita E dal bloccaggio del verticale sulla barra R R O • Piedino distanziatore di serieUOper U N N un corretto posizionamento D • Fast installation thanks to the frontal hook • Safety locking ensured by vertical arm • Back plate spacer included for a correct positioning S-473P P560xH400xL800 20/10 140+140 104 set 35,05 S-473P P95xH75xL1025 4,40 kg S-474P P600xH400xL800 20/10 130+130 104 set 37,40 S-474P P95xH75xL1025 4,60 kg S-480P P420xH400xL800 15/10 80+80 104 set 21,30 S-480P P95xH75xL1025 3,23 kg • Rapide à installer grâce ou système d’attache frontal • Sécurité garantie grâce ou blocage du bras vertical sur la barre • Butée de réglage mural de série pour un positionnement correct S-481P P450xH400xL800 15/10 80+80 104 set 22,38 S-481P P95xH75xL1025 3,45 kg • Disponibile anche con barra da 1000 mm • Also available with 1000 mm bar • Disponible avec barre de 1000 mm 75 16 20 80 20 40 20 40 420 mm 20 40 10 40 TYPE 5/GOLD TYPE 5/GOLD 380 mm - 450 mm - 480 mm - 520 mm - 530 mm Staffe universali regolabili realizzate in lamiera zincata e verniciate con polveri poliesteri (RAL9002) Adjustable universal brackets made of zinc coated steel with Y varnish finish (RAL9002) Y P E 1 T 1 T P E T T T E E E 5 5 E 7 7 E 6 6 E G E T Y P E T VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES Y P E R T T Y P T E T Y P T 4 T 4 G T Supports universelsYréglables P 2 2EPY prémontés et non, réalisés en E acier zingué et peint à la poudre Y polyestere (RAL9002) P 3 3 PY Y P Y P Y P D D cod. S-531 / S-532 cod. S-550 / S-551 Y P R O O • Modello di staffe standard, semU U N plici da usare e faciliN da montare • Le due viti di sicurezza garantiscono le portate indicate • Fornite con piedino distanziatore, viti e tasselli per il fissaggio a muro • Standard model, easy to use and simple to install • Load capacities guaranteed by 2 security screws • Supplied with back plate spacer, screws and plugs for wall fixation 18 cod. S-581P / S-582P • Modèle de supports muraux standards, simple à utiliser et facile à installer • Les deux vis de sécurité garantissent la charge indiquée • Fournis avec butée de réglage, vis et chevilles pour la fixation au mur S-581P S-582P P450xH400xL800 P520xH400xL800 15/10 15/10 80+80 80+80 104 set 104 set 23,76 32,97 S-581P S-582P P95xH75xL1025 P95xH75xL1025 4,60 kg 4,80 kg S-550 S-551 P380xH400xL750 P480xH400xL800 15/10 15/10 100+100 100+100 104 set 104 set 24,54 25,48 S-550 S-551 P95xH75xL1025 P95xH75xL1025 4,30 kg 4,50 kg S-531 S-532 P450xH400xL800 P530xH400xL800 15/10 15/10 100+100 100+100 104 set 104 set 24,90 28,00 S-531 S-532 P95xH75xL1025 P95xH75xL1025 4,30 kg 4,50 kg • Su richiesta disponibili barre da 850 mm e 960 mm • Available sliding bar 850 mm and 960 mm upon request • Disponible traverse 850 mm et 960 mm sur demande MAX 461 mm 54 130 100 18 65 530 mm 18 65 15 65 TYPE 6 STAFFE SALDATE - WELDED BRACKETS - SUPPORTS SOUDES Coppia staffe saldate verniciate con polveri poliesteri (RAL9002) Welded brackets varnished with RAL9002 polyester powder E 3 3 E 4 4 E 5 5 E 7 7 E 6 6 E G T Y P E T Y P E T E T VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES Y P Y P E R T T E T T Y P T E T Y P T 2 T 2 G T T Paire de supports muraux soudés Y peints à la poudre polyestere P 1 1EPY E (RAL9002) D Y P Y P Y P Y P Y P R O U N D O • Veloci e facili da montare U • Prezzo competitivoN • Leggere da trasportare • Portate garantite Y P • Fast and easy to mount • Competitive price • Light to carry • Load capacities guaranteed • Montage rapide et facile • Prix competitifs • Legères à transporter • Charge admissible garantie 20 S-500 S-501 S-502 S-504 S-505 P320xH300xL40 P420xH300xL40 P520xH300xL40 P600xH400xL50 P750xH500xL50 15/10 15/10 20/10 20/10 25/10 100+100 100+100 110+110 110+110 110+110 168 set 168 set 168 set 150 set 120 set 12,11 12,56 13,36 18,51 20,69 S-501M S-502M S-504M S-505M S-506M S-507M P420xH380xL50 P520xH380xL50 P620xH380xL60 P700xH425xL60 P800xH490xL60 P1100xH490xL60 20/10 20/10 25/10 30/10 30/10 30/10 150+150 160+160 180+180 170+170 220+220 200+200 - - S-501E S-502E S-504E S-505E S-507E P420xH380xL80 P520xH380xL80 P620xH380xL80 P800xH490xL80 P1100xH490xL80 25/10 25/10 30/10 35/10 35/10 220+220 220+220 250+250 250+250 250+250 - - Prezzi su richiesta - Prices upon request - Prix sur demande STAFFE INDUSTRIALI - HEAVY DUTY BRACKETS - SUPPORTS MURAUX INDUSTRIELLES Coppia di staffe industriali relizzate in lamiera zincata e verniciata con polveri poliesteri (RAL9002) Heavy-duty brackets made of zinc coated steel, varnish finished with polyester powder (RAL9002) Paire de supports muraux réalisés en acier zingué et peint à la poudre polyestere (RAL9002) VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES • Grandi spessori • Realizzate per sostenere le macchine più pesanti • Portate elevate garantite S-672 P500xH400 20/10 200+200 112 set 25,79 S-672 P95xH100xL540 4,70 kg • High solidity thanks to high thickness • Able to hold heavy-duty units • High load capacities guaranteed • Grandes épaisseurs • Etudiées pour supporter les machines les plus lourdes • Charges admissibles garanties 21 STAFFE INOX - STAINLESS STEEL BRACKETS - SUPPORTS EN ACIER INOX Staffe universali regolabili in acciaio inox AISI 304 complete di viti e istruzioni per il montaggio T T Adjustable universal brackets made of stainless steel AISI 304 with screw and assembly Y instructions P 1 1 PY E E E 4 4 E 5 5 E 7 7 E 6 6 E G E T Y P E T E T VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES Y P Y P E R T T T Y P T E T Y P T 3 T 3 G T T Supports universelsYréglabes en P 2 2EPY vis acier inoxydable AISI E 304 avec et instructions d’assemblage D Y P Y P Y P Y P R O U N D • Totale assenza diOUruggine N • Materiale resistente • Duraturo nel tempo • Portate elevate garantite Y P • No more rust • Strong material • High resistance against aging • High load capacities I-251 P450xH400xL800 15/10 100+100 117 set 68,74 I-251 I-272 P520xH400xL800 15/10 100+100 117 set 72,59 I-272 • Absence complète de rouille • Matériau résistant • Durée garantie dans le temps • Charge admissible garantie Disponibili versioni senza barra • Available without sliding bar • Disponibles sans traverse 22 P85xH85xL820 3,85 kg P85xH85xL820 4,23 kg STAFFE ZINCATE - HOT DIP GALVANIZED BRACKETS - SUPPORTS GALVANISé 450 mm - 520 mm - 600 mm Staffe regolabili universali zincate a caldo. Permettono una facilità di installazione e di calcolo dell’interasse Adjustable universal hot dip galvanized brackets. Enable easy installation and adjustment of the mounting distance Supports muraux universels réglables zingués, installation et calcule des entraxes facile VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES • Comprende: livella, piedino distanziatore per un corretto posizionamento, viti, tasselli innovativi e gommini antivibranti • Alta resistenza agli agenti atmosferici e durata garantita • Included: level and back plate spacer for a correct positioning, screws, innovative plugs and vibration dampers • High resistant to atmospheric agent, guaranteed life • Comprend: niveau, butée de réglage mural pour un positionnement correct, vis, chevilles innovantes et rondelles anti-vibrations • Haute résistance aux agents atmosphériques, meilleure tenue dans le temps S-251Z P450xH400xL800 15/10 90+90 117 set 39,31 S-251Z P85xH85xL820 4,00 kg S-272Z P520xH400xL800 20/10 150+150 117 set 42,54 S-272Z P85xH85xL820 4,60 kg S-274Z P600xH400xL800 20/10 140+140 117 set 43,78 S-274Z P85xH85xL820 5,20 kg Disponibili versioni senza barra • Available without sliding bar • Disponibles sans traverse Conforme a EN ISO 1461/2009 • In accordance with EN ISO 1461/2009 • Conforme à EN ISO 1461/2009 23 STAFFA A TETTO - ROOF BRACKET - CHÂSSIS DE TOITURE Staffa a tetto regolabile, zincata e verniciata con polveri poliesteri (RAL9002), completa di viteria e istruzioni per il montaggio. Viene fissata al tetto ed ancorata ad una parete. Regolabile da 15° a 40° in base alla pendenza del tetto. 3 T E T T T P 3 T T Adjustable roof bracket madeY of zinc-coated Y P 1 1EP steel, varnish finished powder. E with polyester Supplied with screws, plugs, vibration damY pers and assembling instructions. P 2 2EPY E Fixed to the roof and anchored to the wall, with an adjustable slope fromY15° up to 40°. Y E P 6 6 E E R O T E T Y P T E G Y P T 7 T 7 G T VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES T T Support de toit réglable, zingué et peint à Y (RAL9002), la poudre polyestere P 4 4EPY livréSeavec E de montage. visserie et instructions fixe sur le toit et sur uneY paroi aussi. Réglable du Y P P 5 15° au 40° selon la pente du5toit. E E Y P Y P R O D D U N • Grandi spessori UN • Realizzate per sostenere le macchine più pesanti • Portate elevate garantite • High solidity thanks to high thickness • Able to hold heavy-duty units • High load capacities guaranteed • Grandes épaisseurs • Conçus pour les machines les plus lourdes • Charge admissible élevée garantie 24 S-661 L850xP520 20/10 15°= 80 Kg 20°=100 Kg 25°=120 Kg 30°=150 Kg 60 set 59,07 S-661 P150xH75xL1022 7,45 kg SUPPORTI A PAVIMENTO E ACCESSORI - GROUND SUPPORTS AND ACCESSORIES - SUPPORTS DE SOL ET ACCESSOIRES SUPPORTI A PAVIMENTO - GROUND SUPPORTS - SUPPORTS DE SOL REGULAR • Costruito in acciaio zincato • Resistente alla corrosione e all’invecchiamento • Stabile • Robusto • Regolabile • Possibilità d’inserimento antivibrante 3 T E T 3 E 6 E G G D T T R T 6 E zincato a caldo - hot dip galvanized - galvanisé à chaud S-651 P300xH80xL500 5,90 kg T E T 7 D T Y P con antivibranti - with dampers - avec plots antivibratiles T T 7 E 53,61 Y P • Fabriqué en acier zingué • Résistant à la corrosion Y P 4EPY et au vieillissement E 4 • Stable Y P 5 • Robuste et réglable 5EPY E • Possibilité d’installer les Y rondelles anti-vibrations Y P S-652 S-651Z MIN L600xH350xP450 240+240 66 pz MAX L860xH500xP450 200+200 T T Y P T T Y • Made of zinc coated steel P 1 1EPY • Resistant against Ecorrosion and aging • Stable • Strong Y P 2 2EPY • Adjustable • Dampers E applicable S-651 P Y P R O O BASIC U U VANTAGGI N N ADVANTAGES • Costruito in acciaio zincato AVANTAGES • Resistente alla corrosione e all’invecchiamento • Migliora la stabilità • Stabile • Robusto • Regolabile • Possibilità di inserimento antivibrante • Made of electro-zinc coated steel • Resistant against corrosion and aging • Stable • Strong • Adjustable • Dampers applicable 26 • Fabriqué en acier électro zingué • Résistant à la corrosion et au vieillissement • Stable • Robuste et réglable • Possibilité d’installer les rondelles anti-vibrations S-653 S-653 MIN L260xH300xP450 70+70 144 pz 42,51 MAX L650xH400xP450 50+50 P110XH60xL800 6,00 kg SUPPORTI A PAVIMENTO - GROUND SUPPORTS - SUPPORTS DE SOL NEW LIGHT • Costruito in acciaio zincato a caldo e alluminio • Resistente alla corrosione e all’invecchiamento • Stabile • Robusto • Regolabile • Piedini in gomma per l’inserimento di antivibranti • Made of hot dip galvanized steel and aluminium • Resistant against corrosion and aging • Stable • Strong • Adjustable • Light • Easy and fast mounting • Rubber foot for dampers application • Fabriqué en acier galvanisé à chaud et en aluminium • Résistant à la corrosion et au vieillissement • Stable, robuste et réglable • Montage rapide et facile • Pieds en caoutchouc pour l’installation des antivibrations Disponibile nelle versioni CON e SENZA bacinella raccogli condensa in metallo. Available with or without the condensate water tray made of steel. Disponible avec ou sans le bac de récupération en acier zingué. S-654 S-654-11* MIN L550xH350xP450 MAX L750xH500xP450 200+200 66 pz 180+180 MIN L550xH350xP450 200+200 MAX L750xH500xP450 180+180 - 88,20 S-654 P300xH80xL500 3,95 kg 131,80 * Versione completa di bacinella * Complete set with condensate water tray * Version complète avec le bac de récupération KIT Supporto NEW LIGHT • Bacinella • Resistenza no-frost formano il kit ideale per l’installazione delle pompe di calore! NEW LIGHT ground support • condensate water tray • no-frost resistance are the ideal components of the installation kit for heat pumps! Support de sol NEW LIGHT • bac de récupération • résistance antigel sont les éléments idéals pour le kit d’installation des pompes à chaleur! TO ADAT BASSE ALLE RE ERATU P TEM Rif. pag. 36 BLE SUITA OW FOR L RES ERATU P TEM UR TE PO ADAP S E S S A LES B RES ERATU TEMP 27 SUPPORTI A PAVIMENTO - GROUND SUPPORTS - SUPPORTS DE SOL SUPPORTI A PAVIMENTO GROUND SUPPORTS SUPPORTS DE SOL VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES • Di facile applicazione • Portate elevate Base a pavimento per unità esterna realizzata in polipropilene, antiurto, autoestinguente e resistente ai raggi UV • Easy installation • High load capacities guaranteed 2 T P E T 2 • Facile d’emploi • Charge admissible élevée T T Y Y Support for external of P P 1 units1made E E polypropylene, shockproof, self-extinguishing and stabilized against UV rays Y Y E P T T Supports de sol pour unité extérieure réalisés Y en polypropilène,Pantichoc, 3 3EPYautoextinguible et E résistant aux rayons UV E VANTAGGI Y ADVANTAGES P E 5 AVANTAGES Y 5 E 7 E 7 T Y P Y P Y P G N U avorio/ivory/ivoire nero/black/noir avorio/ivory/ivoire nero/black/noir 20 pz 20 pz 20 pz 20 pz 100+100 100+100 100+100 100+100 1120 pz 1120 pz 840 pz 840 pz 4,45 4,45 4,45 4,45 D N D U G Y P T L350xP78 6L350xP78 6EPY E L450xP78 R R O L450xP78 O T P-037-01 P-037-95 P-033-01 P-033-95 E T T P T E T 4 T 4 Y P • Prezzo al pezzo • Unit price • Prix à l’unité PERNO DI FISSAGGIO - LOCKING PIN - GOUPILLE DE SéCURITé • Kit di 4 perni di fissaggio in acciaio elettro zincato per supporti a pavimento, completo di kit per il fissaggio alla staffa. Possibilità di alloggiare gli antivibranti nell’apposita filettatura 28 • Kit of 4 locking pins made of electro galvanized steel suitable for ground supports, complete with mounting kit. Suitable for anti-vibration dampers installation 9898-011 1 kit 40,76 • Kit de 4 goupilles de sécurité en acier galvanisé pour supports de sol, complet avec kit de montage. Possibilité de disposer les rondelles antivibration dans le convenable bordage SUPPORTI A PAVIMENTO - GROUND SUPPORTS - SUPPORTS DE SOL Basi a pavimento realizzate in PVC rigido, antiurto, autoestinguente e stabilizzato contro i raggi UV. Fasce adesive antiscivolo e antivibrazione coestruse Produced with high quality PVC, shockproof, self-extinguishing and stabilized against UV rays. With antislip and antivibration coextruded stripes Supports de sol réalisés en PVC rigide, autoestinguible et stabilisé contre les rayons UV. Avec bandes déjà estampées VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES • Maggior resistenza ad alte e basse temperature (+60 °C -20 °C) • Dadi e viti per il fissaggio di serie • Massima portata 200 Kg per pezzo • Excellent resistance to high and low temperature (+60 °C -20 °C) • Fixation bolts included • Max recommended load capacity: 200 Kg per item • Resistance plus élevée aux basses et hautes températures (+60 °C -20 °C) • Vis et écrous de série • Charge max admissible 200 Kg par pièce L L P-030-01 P-031-01 P-032-01 M10 L1000xH80 avorio/ivory/ivoire avorio/ivory/ivoire L450xH80 L L350xH80 avorio/ivory/ivoire 2 pz 12 pz 12 pz 448 pz 660 pz 756 pz 12,89 5,68 4,84 H 80 mm L mm P 80 mm • Prezzo al pezzo • Unit price • Prix à l’unité L L P-034-01 P-034-95 P-035-01 P-035-95 P-036-01 P-036-95 L1000xH100 L1000xH100 L L450xH100 L450xH100 L350xH100 L350xH100 avorio/ivory/ivoire nero/black/noir avorio/ivory/ivoire nero/black/noir avorio/ivory/ivoire nero/black/noir 2 pz 2 pz 12 pz 12 pz 12 pz 12 pz 190 pz 190 pz 480 pz 480 pz 576 pz 576 pz 15,43 15,43 7,12 7,12 6,03 6,03 M 10 H 100 mm L mm P 100 mm • Prezzo al pezzo • Unit price • Prix à l’unité L TAPPO PER BASE A PAVIMENTO - CLOSING CUP FOR GROUND SUPPORT - PLAQUE DE FOND L L P-029-01 L80xH80 avorio/ivory/ivoire 100 pz 1,50 P-028-01 P-028-95 L100xH100 L100xH100 avorio/ivory/ivoire nero/black/noir 100 pz 100 pz 1,50 1,50 • Grazie al suo sistema d’aggancio permette un rapido montaggio • Thanks to its hooking system it allows a quick and safe assembling • Installation rapide grâce à son système d’attache 29 BROOKLYN BASE Profilo minio in allu mm 20x1s5saggio vite Base a pavimento realizzata in mescola SBR dotata di profilo di fissaggio assicurato alla base tramite l’innovativo sistema di fusione Profilo to nizza galva mm 41x2u1tti i fissaggi per fi M10 in o e dad ne io dotaz per t galva ry applica e for ev 2 T E E T 4 7 7 E 6 6 E G G D D E T Y P E R T T Y P pour P Y P mm 20x1in5ium strut to alum screw and 0 fix M1 ded clu nut in m miniu en alu ur ge po Draina série e d l’eau mm 20x1fi5xer la vis et pour lus us inc l’écro Y P 15 20 • Great absorption of vibrations and noise • Stability of the external machine • Elasticity for big solicitations • Suitable for installation on tarry roof • Long resistance thanks to the high quality of used materials • Grande absorbtion de vibrations et bruit • Stabilité de la machine • Élastique aux sollicitations fortes • Convenable aux toits bitumeux • Longue durée grâce à la qualité des matériaux utilisés 30 Profil Y P R O • Assorbimento ottimale delle vibraO U U N N zioni e dei rumori • Stabilità alla macchina esterna • Elasticità alle forti sollecitazioni • Idoneità per l’installazione su coperture catramate • Lunga durata nel tempo grazie ai trattamenti dei materiali utilizzati S-632 L250xH95xP130 100+100 4 pz 216 pz 14,68 S-634 L400xH95xP130 200+200 2 pz 162 pz 21,00 S-636 L600xH95xP130 500+500 2 pz 108 pz 30,94 S-630 L1000xH95xP130 500+500 1 pz 70 pz 50,86 S-642 L1200xH95xP130 500+500 1 pz 70 pz 61,10 • Prezzo al pezzo • Unit price • Prix à l’unité 21 41 slots Drain d on the e ld u o m f side o under e s ba ggio Drena ua cq per l’a di serie T E T 5 E T VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES E 5 T Y P 4 T T E nisé galva mm ns 41x2t1ous les fixatio Y P Support de sol fabriqué en SBR et Y Y équipé d’un profil emprisonné P P 3 3Ede manière sure grâce àE un système innovant Y Y P Profil T 2 T T Ground base made of SBR compound, quippedY with profile Y set P P 1 1 E E on it through the innovative fusion system Y P mm ut 41x2n1ised steel sttior n S-734 L400xH95xP130 200+200 2 pz 162 pz 23,14 S-736 L600xH95xP130 500+500 2 pz 108 pz 32,97 S-730 L1000xH95xP130 500+500 1 pz 70 pz 50,85 • Prezzo al pezzo • Unit price • Prix à l’unité BROOKLYN SYSTEM Nuova linea di sistema in gomma antivibrante modulare, adattabile a molteplici applicazioni su tetti piani ed a terra New line for a modular antivibration rubber system, adaptable to different applications on flat roof and ground Studiato con un design semplice per una maggiore utilità tecnica, data da due strati di gomma rigida riciclata ed uno strato intermedio ammortizzante. Garantisce un’ottima compressione e tenuta con macchine pesanti M10 allico lo fi o met Insert saggio pro e t per fis arre filetta e/o b o fix M10 t insert d/or l n a a t e le M ofi the pr aded bars re the th 10 ique M métall fil et/ou t r a c En pro xer le letées pour fi s barres fi le Studied with a simple design for a great technical utility, given by two layers of rigid recycled rubber and an amortizing intermediary layer. It guarantees a good compression and resistance with heavy machines Nouvelle ligne pour un système en caoutchouc anti-vibration modulaire, adaptable à plusieurs utilisations, sur le toit ou au sol étudié avec un design simple pour une grande utilité technique, dérivée par deux couches de gomme rigide recyclées et une couche ammortissante intermédiaire. Il garantit une compression excellente et résistance avec des machines lourdes APPLICAZIONI APPLICATIONS APPLICATIONS 450 Kg 800 Kg 190 400 mm 1000 mm 190 190 S-719 S-729 L190xH90xP140 220 kg L290 xH90xP140 220 kg L 190 450 Kg 450 Kg 500 mm 11,35 14,51 • Prezzo al pezzo • Unit price • Prix à l’unité 290 190 8 pz 8 pz 600 mm 290 290 C-824 C-825 C-826 C-830 C-820 C-821 41x20,5x2,5 41x20,5x2,5 41x20,5x2,5 41x20,5x2,5 41x20,5x2,5 41x20,5x2,5 400 500 600 1000 2000 3000 - Prezzo su richiesta - Price upon request - Prix sur demande 290 290 31 GIANT Sistema di supporto indipendente modulare per il sostegno di moto condensanti e grandi impianti a tetto o a terra glable eur ré Haut 5 mm 29 m Min 415 m Max Indipendent modular ground support for condenser and big roof/ Y ground units Y P E 1 95 Min 2 5 mm 1 Max 4 T 1 T P labile a rego Altezz mm E T T T E E E 5 5 E 7 7 E 6 6 E G E T Y P E R O Y P Y P Y P R O D D U • Struttura modulareUcomponibile N N • Rapido da installare • Riduce le vibrazioni trasmesse dalle macchine esterne • Altezza regolabile • Ogni piede di sostegno è indipendente e può essere rimosso per effettuare la manutenzione periodica • Modular structure • Quick to install • Riduce vibrations to imperceptibility • Adjustable height • Indipendent removable feet for a quick and easy maintenance 32 • Structure modulable • Rapide à installer • Réduit les vibrations transmises par la machine extérieure • Hauteur réglable • Pieds de soutien indépendants pour un démontage facile en cas de manutention Max Max 864 Max 864864 Max Max 820 Max 820820 Capacità Capacità Capacità di di carico carico di carico / Max / Max / Charge Max Charge Charge 600 600 Kg 600 Kg Kg Capacità Capacità Capacità di di carico carico di carico / Max / Max / Charge Max Charge Charge 300 300 Kg 300 Kg Kg S-610 Max 880880 Max 880 Max Capacità carico / Max Charge 800 Kg Kg Capacità Capacità di di carico di carico / Max / Charge Max Charge 800 Kg 800 1352 1352 1352 1000 1000 1000 Y P 29 m Min 415 m x a M Y P 1352 1352 1352 1000 1000 1000 T VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES t heigh stable Adju m 5m 1560 1560 1560 1208 1208 1208 E T T Y P T E T Y P T 4 T 4 G T Système de supportY indépendant P 2 2EPY modulable pour le soutien des E unités de condensation et grandes installations de toit YPou 3 à terre 3 PY 1000 1000 1000 2000 2000 2000 3000 3000 3000 1251 1251 1251 2211 2211 2211 3236 3236 3236 P1200xH415xL1000 425,85 S-615 P1200xH415xL2000 702,90 S-618 P1200xH415xL3000 1.027,25 BRIDGE Sistema stabile, veloce ed economico per il sostegno di canalizzazioni, tubazioni o qualsiasi altra parte di un impianto. i azion Applic tions a c li App ations Applic Stable, fast and cheap system to support ducts, pipes and any other part of the installation. Sistème stable, rapid et économique pour soutenir les goulottes, les tuyaux ou les autres parties de l’installation. Complete with: profiles, 2 plastic foot, 2 rubber anti-vibrations pads, screws kit Fourni avec: profils, 2 pieds en plastique, 2 plaques anti-vibrations en caoutchouc, visserie min 240 tappeti antivibranti in gomma, viteria 600 624 VANTAGGI ADVANTAGES Completo di: profili, AVANTAGES 2 piedi in plastica, 2 S-621 115,20 1 pz MIN 600x240 MAX 600x624 952 PIEDI - FOOT - PIEDS TAPPETI ANTIVIBRANTI - ANTI-VIBRATION PADS - PLAQUES ANTI-VIBRATIONS • Venduti a coppie completi di tappeti antivibranti • Sold in pairs with anti-vibration pads • Vendus à la paire avec plaques anti-vibrations • Venduti a coppie • Sold in pairs • Vendus à la paire S-711 300x300 mm • Prezzo al pezzo • Unit price • Prix à l’unité 2 pz 31,10 S-710 300x300 mm • Prezzo al pezzo • Unit price • Prix à l’unité 2 pz 7,80 33 2M BOX T T 2M BOX è il nuovo e rivoluzionario modulo predisposto per contenere le unità frigorifere commerciali da 1/4 cv fino a 1,5 cv. La gamma completa comprende 4 modelli con 4 diverse misure. Le strutture possono essere sormontate Y ottenendo il minimoPingombro. 1 1EPY 2M BOX is the new and revolutionary system designed to protect the refrigeration units from 1/4 cv to 1,5 cv. The complete range of 2M-BOX has 4 models with 4 different sizes. Possibility to stack the boxes for a minimal amount of space. 2M BOX est le nouveau et révolutionnaire système conçu pour protéger les unités frigorifiques de 1/4 cv. à 1,5 cv. La gamme complète de 2M-BOX a 4 modèles et 4 différents dimensions. Mineur encombrement grâce à la possibilité de surmonter ou mettre à côté les structures. E 2 E 3 3 E 4 4 E E T Y P E T T Y P T E T 2 T Y P Y P Y P Y P 7 T P P G T N Wooden cover for external units. Protect the unit against atmospheric agents and give a better visual impact. Equipped with a lid easy to remove for inspections and with screws kit for the installation. D D G T E esterne. Protegge l’unità dagliE agenti atmosferici e ne migliora l’impatto Y Y P P 6 6facilmente estetico. Dotata di coperchio E E removibile per le ispezioni e kit viteria R R O per l’installazione. OU U N L590xH630xP650 mm L1090xH630xP650 mm L590xH1160xP650 mm L1090xH1160xP650 mm 1 pz 1 pz 1 pz 1 pz 243,60 361,50 325,80 462,00 T 7 T T VANTAGGI Y 5EPY WOODY BOX P E 5 ADVANTAGES AVANTAGES Y Copertura in legno Yper macchine S-981 S-982 S-983 S-984 S-995 Coffre en bois pour les unités extérieures. Protège l’unité contre les agents atmosphériques et rendre meilleure l’impact visuel. équipé avec un couvercle facile à démonter pour les inspections et avec la visserie pour l’installation. EXT L1115xH760xP585 INT L970xH730xP500 1 pz 266,34 TELI PROTETTIVI - COVER FOR EXTERNAL UNITS - PROTECTIONS POUR UNITéS EXTéRIEURES • Confezione singola • cover in busta minigrip • materiali cuciti e bordati 34 • Single pack • minigrip pack • Stitched and trimmed materials S-970 S-971 S-972 S-973 S-974 • Condittionement unitaire • Sachet minigrip • Matériaux cousus et bordés L700xP265xH540 L800xP285xH540 L860xP330xH610 L950xP330xH610 L950xP380xH750 1 pz 1 pz 1 pz 1 pz 1 pz 16,20 17,55 18,00 19,95 21,50 METAL BOX orta con p nibile Dispo ura at e serr king ith loc ble w a il a v A door orte avec p nible o p is D rure et ser Protezione in metallo zincato verniciato in polveri poliesteri (RAL9002), per prevenire atti vandalici ed eventuali danni accidentali Protection guard made of zinc-coated steel varnished with (RAL9002), polyester powder. To prevent vandalism acts and accidental damages Coffre de protection pour unités motocondensant, zingué et peinte à la poudre polyestere (RAL9002), pour prévenir les actes de vandales ou les dommages accidentels per il Ganci nelli n a p io gg monta nels for pa Hooks mounting r le et pou Croch age des t mon aux panne VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES • Facilità d’installazione dei pannelli grazie a ganci ad incastro • Copertura inclinata per il deflusso pioggia, neve e ghiaccio • Disponibile versione con porta chiudibile per una facile manutenzione • Solo 4 viti per il montaggio • Easy and quick installation of panels thanks to fixing hooks • Sloping roof for the drainage of rain, snow and ice •Available with locked door for the maintenance of the unit • Only 4 screws are necessary • Installation facile des panneaux grâce aux crochet à encastrement • Toit en pente pour le drainage de l’eau, neige et glace • Disponible la version avec une porte pour la manutention • Seulement 4 vis pour la fixation FORNITA DI SERIE CON CORNICE PER INSTALLAZIONE A PArEtE. Su rICHIEStA DISPONIbIlE PANNEllO DI CHIUSURA STANDARD METAL BOX STANDARD SUPPLIED WITH BACK FRAME FOR WALL INStAllAtION. uPON rEquESt ClOSING PANEl S-991 S-992 S-993 L1050xH750xP460 L1150xH1150xP650 L1150xH1450xP650 1 pz 1 pz 1 pz 403,40 480,70 540,80 FOURNIE DE SéRIE AVEC UNE CORNICHE POUR l’INStAllAtION Sur lE Mur. Sur DEMANDE, DISPONIBLE AVEC PANNEAU DE FERMETURE TOP METAL BOX (con porta laterale - with side door - avec porte latérale) S-996 S-997 S-998 L1050xH750xP460 L1150xH1150xP650 L1150xH1450xP650 1 pz 1 pz 1 pz 413,10 490,30 550,09 35 KIT BACINELLA - CONDENSATE WATER TRAY - BAC DE RECUPERATION Kit bacinella raccogli condensa universale realizzata in lamiera zincata e verniciata in polveri poliesteri RAL9002. Completo di staffe di aggancio, dotata di foro e connettore per lo scarico. Adattabile a qualsiasi tipo di staffa. Disponibile resistenza no-frost con termostato isolato. E L 1 T 1 T Y P E 3 3 4 4 VANTAGGI Y ADVANTAGES P E 5 AVANTAGES Y 5 E 7 E Y P T E H390xL850 H390xL850 Y T T S-097-70 S-097-71 2 E T E T H E T 2 Y P Condensate water connection tray made of steel and varnished with polyester powder RAL9002. Complete with coupling brackets and equipped with hole and fitting for discharge. Suitable for all conditioners and brackets. No-frost resistance with isolated thermostat available. Y P Bac de récupération de condensats en acier zingué et peint à la poudre polyestere RAL9002. Fourni complet avec fixations. Adaptable à pratiquement tous les types de supports. Disponible résistance antigel avec thermostat isolé. Y P Y P Y P galvanized RAL 9002 2 pz 2 pz 45,35 47,74 T G T E Y P Y P Y P 1 pz 1 pz 1 pz R O U VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES • Kit bacinella completo di staffe di aggancio che permettono di regolare la dimensione necessaria per l’installazione • Plastic universal tray for condensated water collection tray. Complete with coupling brackets for setting the necessary size for installation 36 34,84 36,46 41,34 N D N D R O U 6 T 7 T P E 3m 4 Ym 6 6 Pm E G T 9898-012 9898-013 9898-015 T • Prezzo al pezzo • PricePper item • EPrix à l’unité E • Bac de récupération fourni complet avec fixation qui permettent de régler la dimension nécessaire pour l’installation Kit bacinella raccogli condensa universale, realizzata in materiale plastico completo di staffe di aggancio. Adattabile a qualsiasi staffa Condensate water connection tray made of plastic and furnished with coupling brackets. Suitable for all conditioners and brackets Bac de récupération de condensats en plastique. Fourni complet avec fixations. Adaptable à pratiquement tous les types de supports L H P-098-01 P-099-01 H390xL790 H420xL940 1 pz 1 pz 49,05 56,63 RAINBOW ANTIVIBRANTI - RAINBOW ANTIVIBRATION DAMPERS - KIT ANTI-VIBRATIONS RAINBOW Nuovi antivibranti telescopici progettati e prodotti per carichi diversi, consegnati in doppio colore per distinguere le resistenze al carico. Parti in elastomero ad elevata resistenza e molla in acciaio armonico. Viteria inclusa nel kit per montaggio a terra e su staffa. New telescopic anti-vibration dampers are designed and manufactured for different loads, delivered in two different colours to distinguish their resistance. Elastomer parts with high strenght and harmonic steel spring. Screws included to floor and bracket mounting. da 30 9898-120 azzurri/verdi light blue/green - bleu d’azur/vert a 55kg da 50 9898-121 azzurri/gialli light blue/yellow - bleu d’azur/jaune a 80kg da 70 9898-122 bianchi/rossi white/red - blanc/rouge a 120kg Nouveaux kits anti-vibration sont projetés et produits pour charges différents et livrés en deux coloris pour distinguer leur résistances. Pièces en élastomère à haute résistance et ressort en acier harmonic. Visserie incluse dans le kit pour le montage au sol et sur le support. 4 pz 38,41 4 pz 38,41 4 pz 38,41 75 DISPONIBILE ESPOSITORE DA BANCO E DA TERRA DESK AND GROUND DISPLAY AVAILABLE éTALAGE à TABLE ET AU SOL DISPONIBLE 30 24 20 Nuovi antivibranti telescopici realizzati con elastomeri termoplastici speciali resistenti al carico. Viti in acciaio zincato M8 inserite nell’antivibrante mediante stampaggio ad iniezione. Dispositivi antivibranti a flessione controllata ottenuti da 2 componenti separati in grado di smorzare lo shock, isolare il rumore e ridurre dell’85% frequenze di 15 Hz. New telescopic anti-vibration dampers are realized with special thermoplastic elastomer resistant to the load. Screws in galvanized steel M8 inserted in the anti-vibration damper through injection molding. Antivibrantion devices to controlled flexion are obtained from 2 separate components able to damp the shock, to isolate the noise and to reduce of the 85% the frequencies of 15 Hz. 32 43 Nouveaux kit anti-vibrations télescopiques réalisés avec élastomères thermoplastique spéciaux résistant à la charge. Vis en acier galvanisé M8 insérées dans l’anti-vibratoire par étampage à injection. Dispositifs anti-vibrantion à fléchissement contrôlé obtenus par 2 composants séparés apte à atténuer le choc, isoler le bruit et réduire de 85% les fréquences de 15 Hz. SHoRE 9898-130 9898-131 9898-132 9898-133 verde/green/vert beige/beige/beige rosso/red/rouge nero/black/noir 35sh 45sh 60sh 70sh da 20 a 45 kg da 30 a 65 kg da 60 a 120 kg da 125 a 165 kg 4 pz 4 pz 4 pz 4 pz 23,79 23,79 23,79 23,79 37 ANTIVIBRANTI - ANTIVIBRATION DAMPERS - KIT ANTI-VIBRATION Kit antivibranti in gomma nera e naturale comprendenti 4 antivibranti con relative rondelle e dadi Vibration dampers made of soft black and natural rubber, contain- ing 4 dampers, washer and nuts Kit anti-vibrations en caoutchouc noir et naturel comprenant 4 patins anti-vibrations, rondelles et écrous. H L 20 kit 5,30 P 2 9898-023 E 30 kg 20 kit 5,87 42 kg 20 kit 8,82 65 kg 20 kit 12,38 T 50 kg T 1 1L39xH22 9898-024 E E E 4 4 VANTAGGI 9898-028 T ADVANTAGES E 5 9898-027 AVANTAGES Y Y P 7 T P E Y P Y P T H T Y P T 3 E Y P L L30xH20 5 T E E 3 T Y P Y P 2L39xH22 T T Y E Y P L40xH40 7 T Y P Y P G T G D T E E Kit antivibranti a pavimento in gomma naturale nera con filetto Y Y P P 6 6 MA Ø8. Fondello maschio pezzo E E unico in acciaio classe 4.8, durezza R R O O Shore A 55 U U N N Ground vibration dampers made of soft natural rubber with MA Ø8 D thread. Male bottom plate 4.8. Shore A 55 Kit anti-vibrations de sol en caoutchouc naturel noir avec filetage MA Ø8. Dureté Shore A 55, base mâle en acier Classe 4.8 H L 9898-026 L40xH40 Kit antivibranti a pavimento in gomma naturale con filetto MA Ø8, Ø10 Ground vibration dampers made of soft natural rubber with MA 65 kg 20 kit 9,38 Ø8, Ø10 thread Kit anti-vibrations de sol en caoutchouc naturel noir avec filetage MA Ø8, Ø10 H L 38 9898-014 L56xH20 130 kg 20 kit 7,29 9898-025 L48xH20 45 kg 20 kit 7,51 VANTAGGI ADVANTAGES AVANTAGES • Filetto MA Ø8 • Permettono di isolare, contenere e in molti casi eliminare del tutto le vibrazioni prodotte dalle macchine in moto • Complete with MA Ø8 thread • They are suitable to isolate, reduce and in many cases eliminate the vibrations caused by the working machines • Filetage MA Ø8 • Permettent d’isoler, contenir et, dans beaucoup de cas d’éliminer toutes les vibrations émises par la machine en fonctionnement TUBO IN RAME - COPPER PIPES - TUYAU EN CUIVRE Tubo in rame rivestito con guaina in polietilene con cellule chiuse, a basse densità Coated copper pipe with expanded polyethylene insulation with closed cells, low density Tuyau en cuivre avec gaine en polyéthylène dilaté avec cellules fermées, à basses densitées • CU-DHP 99,9% • EN 12375 per tolleranze, spessori e calibratura • Guaina in polietilene espanso con cellule chiuse • temperature d’esercizio -80°/+98° C • autoestinguente/antigraffio CLASSE 1 (L46/90) • grado di impermeabilità e anticondensa µ>5000 • elevata resistenza alle pressioni, indicato per l’uso con gas R410A • CU-DHP 99,9% • According to EN 12375 directive for tolerance, thickness and calibration • Expanded CFC-free polyethylene insulation with closed cells (according to CEE Directives) • Working temperature range: -80°/+98°C • Self exthinguishing/antiscratch CLASS 1 (L46/90) • Waterproof and anti-condensate grade: µ>5000 • High resistance to pressure, strictly indicated for eco gas R410A • CU-DHP 99,9% • Selon la norme EN 12375 directive pour la tolérance, l’épaisseur et l’étalonnage • Isolation en polyéthylène dilaté sans CFC à cellules fermées (selon les directives CEE) • Température de fonctionnement: -80° / +98 °C •Auto extinguible / anti-égratignure CLASSE 1 (L46/90) • Imperméable à l’eau et anticondensation: µ>5000 • Haute résistance à la pression, il est strictement indiqué pour le gaz écologique R410A R-114-08 R-114-10 R-138-08 R-138-10 R-112-08 R-112-10 R-158-10 R-134-10 R-178-10 VERGHE DI RAME NUDO ROD COPPER PIPE WITHOUT ISOLATION BARRES EN CUIVRE NU 1/4”x 0,80 mm 1/4”x 1,00 mm 3/8”x 0,80 mm 3/8”x 1,00 mm 1/2”x 0,80 mm 1/2”x 1,00 mm 5/8”x 1,00 mm 3/4”x 1,00 mm 7/8”x 1,00 mm DISPONIBILE KIT RAME DOPPIO ISOLATO PRECARTELLATO AVAILABLE KIT OF COATED TWIN COPPER PIPE WITH FLARE FITTINGS DISPONIBLE KIT DE DOUBLE CUIVRE REVETU AVEC RACCORD FLARE 1/4” - 3/8” 1/4” - 1/2” 50 mt 50 mt 50 mt 50 mt 50 mt 50 mt 50 mt 25 mt 25 mt KIT 3 mt, 5 mt, 7 mt KIT 3 mt, 5 mt, 7 mt 1200 mt 1200 mt 1000 mt 1000 mt 600 mt 600 mt 500 mt 300 mt 250 mt Ø R-200 R-201 R-202 R-203 R-204 R-205 R-206 R-207 1/2” = 12,7 mm 5/8” = 15,88 mm 3/4” = 19,05 mm 7/8” = 22,22 mm 1” = 25,4 mm 1.1/8” = 28,57 mm 1.3/8” = 34,92 mm 1.5/8” = 41,27 mm 5 mt 5 mt 5 mt 5 mt 5 mt 5 mt 5 mt 5 mt 39 2 EMME CLIMA Srl Via dell’Industria, 17 • 35030 Bastia di Rovolon (PD) - Italy - Tel. +39 049.9903985 • Fax +39 049.9004012 CATALOGO 5 www.2emmeclima.com • [email protected]