...

CATALOGO 5 2 EMME CLIMA Srl

by user

on
Category: Documents
29

views

Report

Comments

Transcript

CATALOGO 5 2 EMME CLIMA Srl
2 EMME CLIMA Srl
Via dell’Industria, 17 • 35030 Bastia di Rovolon (PD) - Italy - Tel. +39 049.9903985 • Fax +39 049.9004012
CATALOGO 5
www.2emmeclima.com • [email protected]
2 EMME CLIMA Srl nasce nel Febbraio 2008
come azienda produttrice di staffe per condizionamento, offrendo fin dall’inizio una
gamma completa di supporti per motocondensanti. In questi anni, per rispondere alle
sempre più esigenti richieste di mercato, ha
notevolmente sviluppato la sua produzione
migliorandone l’efficienza e la qualità.
Nel 2013 si è trasferita presso la nuova sede,
ben più ampia rispetto alla precedente e che
le ha permesso di ottenere la certificazione
TÜV per lo stabilimento produttivo e per alcuni prodotti, riconoscimento che garantisce
gli alti standard di sicurezza raggiunti dall’azienda.
2 EMME CLIMA Srl è una realtà ormai consolidata nel mercato del condizionamento sia
in Italia, dove affianca al catalogo di produzione quello di distribuzione e al cui interno
si trovano tutti i prodotti CASTEL ENGINEERING (accessori condizionamento in plastica)
- ASPEN PUMPS (pompe scarico condensa),
sia all’estero dove è già presente in 20 paesi
europei ed extra-europei.
Infine, oltre al marchio relativo al settore
condizionamento, 2 EMME CLIMA ha deciso
di inserire anche il marchio 2M SOLAR grazie al quale produce una vasta serie di staffe
in acciaio inox o zincate per il supporto di impianti fotovoltaici.
2 EMME CLIMA Srl, il partner tagliato su misura per voi.
2 EMME CLIMA Srl born in February 2008 in
the HVAC market as a manufacturing company of brackets for air conditioning and it
has offered a wide range of supports since
the beginning.
In recent years, to meet the grown demand
of a high quality product, it has significantly
developed its production, improving the efficiency.
In 2013 the company moved to the new
premises, bigger than the previous one, and
that has also allowed 2 EMME CLIMA Srl
to obtain the TÜV certification for the new
manufacturing process and for some products to guarantee the high quality standards
achieved by the company.
2 EMME CLIMA Srl is an important enterprise
in the HVAC market both in Italy and in 20
European and extra-European countries.
In Italy, in addition to the production,
2 EMME CLIMA Srl distributes qualified International brands: CASTEL ENGINEERING
(plastic accessories for air conditioning) – ASPEN PUMPS (condensate pumps).
Moreover, 2 EMME CLIMA Srl has decided to
add a new brand 2M SOLAR for the production of a wide range of stainless steel and
hot-dip galvanized brackets for photovoltaic
systems.
2 EMME CLIMA Srl is your made to measure
partner.
2 EMME CLIMA Srl naît en Février 2008
comme société spécialisée dans la production des équerres pour les climatiseurs, en
offrant, à partir du début, une gamme complète des supports pour les unités motocondensants.
Pendant ces années, pour répondre aux
demandes exigeantes du marché, 2 EMME
CLIMA Srl a développé ultérieurement la production en améliorant la qualité et l’efficacité.
En 2013 2 EMME CLIMA Srl s’est établie dans
la nouvelle siège, plus grande par rapport à
la précédente et qui lui a permit d’obtenir la
certification TÜV pour la siège productive et
pour certaines produits. Cette certification
garantie les standard de sécurité élevés rejoints par la société.
2 EMME CLIMA Srl est une réalité désormais
consolidée sur le marché soit italien, où distribue les produits CASTEL ENGINEERING (accessoires en plastique pour la climatisation)
et ASPEN PUMPS (pompes de drainage), soit
à l’étranger où elle est présente en 20 pays
européens et extra-européens.
Enfin, 2 EMME CLIMA a décidé d’introduire
la marque 2M SOLAR pour la production
d’une large gamme des supports en inox ou
galvanisés pour les installations photovoltaïques. 2 EMME CLIMA Srl, le partenaire
coupé à votre mesure.
Pag. 3
Pag. 7
Pag. 11
Pag. 15
Pag. 17
Pag. 19
Supporti a pavimento ed Accessori - Ground supports and Accessories
- Supports de sol et Accessoires
DISPONIBILITÀ IMMEDIATA
IMMEDIATE AVAILABILITY
DISPONIBILITE IMMEDIATE
Pag. 25
TYPE 1
TYPE 1
420 mm - 450 mm - 465 mm
Coppia staffe semplici
premontate e non, realizzate in
lamiera zincata e verniciate con
polveri poliesteri (RAL9002)
T
T
Pre-mounted and non simple
brackets made of zinc coated
Y
P 1 (RAL9002)
steel with varnish finish
1EPY
E
5
5
E
7
7
E
6
6
E
G
T
Y
P
E
T
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
Y
P
E
R
T
T
E
T
T
Y
P
T
E
E
T
4
T
4
G
T
Y
P
T
T
Y
Paire de supports muraux
simples
P 2
2EPY
E
pré-montés et non, réalisés
en
acier galvanisé et peint
à
la
Y
P 3
3EPY
poudre polyestere (RAL9002)
E
Y
P
Y
P
Y
P
Y
P
R
D
D
O
• Misura ottimale per
ogni tipoUO di
U
N
N
macchina esterna
• Fornite con viti, tasselli innovativi
e gommini antivibranti
• Portate garantite
• Excellent size for most condensing
units
• Supplied with screws, innovative
plugs and vibration dampers
• Load capacities guaranteed
• Dimensions optimales pour tout
type de machine extérieure
• Fournies avec vis, chevilles innovantes et rondelles antivibration
• Charge admissible garantie
S-120P
S-110P
P420xH400
P420xH400
12/10
15/10
50+50
60+60
160 set
160 set
16,28
16,06
S-120P
S-110P
P80xH80xL540
P80xH80xL540
2,45 kg
2,75 kg
S-121P
S-181P
P450xH400
P450xH400
12/10
15/10
50+50
80+80
160 set
160 set
16,52
17,67
S-121P
S-181P
P80xH80xL540
P80xH80xL540
2,55 kg
3,10 kg
S-111P
P465xH400
15/10
80+80
160 set
16,95
S-111P
P80xH80xL540
3,15 kg
S-111
P465xH400
15/10
80+80
160 set
16,20
S-111
P80xH80xL540
3,15 kg
S-151
P450xH400
15/10
90+90
160 set
16,89
S-151
P80xH80xL540
3,15 kg
4
154
111,5
MAX 385 mm
MAX 381 mm
MAX 324 mm
80
16
58,5
55
105
100
15
80
15
80
80
199
111,5
465 mm
16
58,5
TYPE 1
520 mm - 560 mm - 600 mm
Coppia di staffe semplici
premontate e non, realizzate in
lamiera zincata e verniciata con
polveri poliesteri (RAL9002)
Pre-mounted and non simple
brackets, made of zinc coated
steel with varnish finish (RAL9002)
Paire de supports muraux simples
prémontés et non, réalisés en
acier zingué et peint à la poudre
polyestere (RAL9002)
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
• Portate elevate garantite
• Viti, tasselli innovativi e gommini
antivibranti inclusi
• Poco ingombro
• High load capacities guaranteed
• Screws, innovative plugs and
vibration dampers included
• Small in overall size
• Charge admissible élevée
• Vis, chevilles innovantes et
rondelles antivibration incluses
• Peu encombrement
S-172P
S-173P
S-174P
P520xH400
P560xH400
P600xH400
20/10
20/10
20/10
150+150
150+150
140+140
117 set
117 set
117 set
27,40
30,45
32,80
S-172P
S-173P
S-174P
P85xH85xL820
P85xH85xL820
P85xH85xL820
3,50 kg
3,80 kg
4,10 kg
S-172
S-173
S-174
P520xH400
P560xH400
P600xH400
20/10
20/10
20/10
150+150
150+150
140+140
117 set
117 set
117 set
27,30
30,38
32,60
S-172
S-173
S-174
P85xH85xL820
P85xH85xL820
P85xH85xL820
3,53 kg
3,89 kg
4,12 kg
5
TYPE 1
380 mm - 480 mm - 450 mm - 530 mm
Coppia staffe semplici, realizzate
in lamiera zincata e verniciate con
polveri poliesteri (RAL9002)
Simple brackets made of zinc
coated steel with varnish finish
(RAL9002)
1
T
T
1
Y
P
Y
P
4
4
E
5
5
E
7
7
E
6
6
E
G
D
E
T
Y
P
E
T
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
Y
P
E
R
T
T
T
Y
P
T
E
T
E
T
Y
P
T
E
G
Y
P
T
3
T
3
D
T
E
E
Paire de supports muraux
simples
prémontés et non, réalisés
en
Y
2EPY
acier zingué et peintP E 2
à la poudre
polyestere (RAL9002)
Y
P
Y
P
Y
P
Y
P
Y
P
R
O
• Portate elevate garantite
da
O
U
U
N
N
doppie viti di sicurezza
• Viti, tasselli innovativi e gommini
antivibranti inclusi
• Poco ingombro
• High load capacities guaranteed
by 2 screws
• Screws, innovative plugs and
vibration dampers included
• Small in overall size
• Charge admissible élevée grâce
à une paire de vis de sécurité
• Vis, chevilles innovantes et
rondelles antivibration incluses
• Peu encombrement
S-031
P450xH400
15/10
80+80
112 set
16,20
S-031
P95xH100xL540
2,90 kg
S-032
P530xH400
15/10
80+80
112 set
17,95
S-032
P95xH100xL540
3,20 kg
S-050
P380xH400
15/10
80+80
112 set
15,96
S-050
P95xH100xL540
2,90 kg
S-051
P480xH400
15/10
80+80
112 set
16,77
S-051
P95xH100xL540
3,10 kg
MAX 381 mm
55
6
MAX 461 mm
105
100
15
80
15
80
54
130
100
18
65
530 mm
18
65
15
65
TYPE 2
TYPE 2 / CLOCK
420 mm - 465 mm
Staffe universali ad AGGANCIo
regolabili premontate e non,
realizzate in lamiera zincata e
verniciata con polveri poliesteri
(RAL9002) certificata TÜV SUD
T
T
T
T
Adjustable universal pre-mounted
Y
and non brackets with
hook PY
P 1
1
system, made of zincE coated Esteel
with varnish finish (RAL9002).
Y
P 2
2EPY
Certified by TÜV SUD
E
7
7
E
6
6
E
G
E
T
Y
P
E
R
T
Y
P
T
T
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
T
E
E
T
5
T
5
G
T
Y
P
T
T
Y
Y
Supports muraux réglables
P
P 3
3avec
E
E
crochet, réalisés en acier
zingué
et peints à la poudre
Y polyestere
4 TÜV
4EPYSUD
(RAL9002). CertifiésP Epar
Y
P
Y
P
Y
P
R
D
D
O
• Facilità d’installazione
e di UO
U
N
calcolo dell’interasseN• Misura
ottimale per ogni tipo di macchina
• Livella e piedino distanziatore
di serie per un corretto
posizionamento
S-210P
S-211P
P420xH400xL780
P465xH400xL780
15/10
15/10
60+60
80+80
150 set
150 set
17,38
18,70
S-210P
S-211P
P75xH75xL800
P75xH75xL800
3,25 kg
3,65 kg
S-210
S-211
P420xH400xL780
P465xH400xL780
15/10
15/10
60+60
80+80
150 set
150 set
16,90
18,15
S-210
S-211
P75xH75xL800
P75xH75xL800
3,25 kg
3,65 kg
• Easy installation and adjustment
of the mounting distance
• Excellent size for most
condensing units • Level and
back plate spacer included for
a correct positioning
8
• Facile à installer et position
des bras facile à obtenir grâce
à la barre réglable • Dimensions
optimales pour tout type de
machine extérieure • Niveau,
butée de réglage, vis, chevilles
innovantes et rondelles antivibration incluses
MAX 385 mm
MAX 324 mm
80
154
111,5
16
58,5
80
199
111,5
465 mm
16
58,5
TYPE 2 / STANDARD
420 mm - 450 mm
Staffe universali regolabili premontate e non, realizzate in lamiera
zincata e verniciata con polveri
poliesteri (RAL9002)
Adjustable universal pre-mounted
brackets and non, made of zinc
coated steel with varnish finish
(RAL9002)
Supports universels réglables
prémontés et non, réalisés en
acier zingué et peint à la poudre
polyestere (RAL9002)
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
• Facilità d’installazione e di
calcolo dell’interasse • Misura ottimale per ogni tipo di macchina
• Livella e piedino distanziatore
di serie per un corretto posizionamento
• Easy installation and adjustment
of the mounting distance • Excellent size for most condensing units
• Level and back plate spacer
included for a correct positioning
• Facile à installer et position des
bras facile à obtenir grâce à la
barre réglable
• Dimensions optimales pour tout
type de machine extérieure
• Niveau, butée de réglage, vis,
chevilles innovantes et rondelles
anti-vibration incluses
S-220P
P420xH400xL800
12/10
50+50
117 set
18,07
S-220P
P85xH85xL820
2,95 kg
S-221P
S-281P
P450xH400xL800
P450xH400xL800
12/10
15/10
50+50
80+80
117 set
117 set
18,51
19,45
S-221P
S-281P
P85xH85xL820
P85xH85xL820
3,09 kg
3,60 kg
S-251
P450xH400xL800
15/10
117 set
18,87
S-251
P85xH85xL820
3,65 kg
75
20
80
20
40
20
40
420 mm
20
40
90+90
10
40
9
TYPE 2 / STANDARD
520 mm - 560 mm - 600 mm
Staffe universali regolabili premontate e non, realizzate in lamiera
zincata e verniciata con polveri
poliesteri (RAL9002)
T
T
Adjustable universal pre-mounted
brackets and non, made of zinc
Y
coated steel with varnish
finishPY
P 1
1E
E
(RAL9002)
E
5
5
E
7
7
E
6
6
E
G
E
T
Y
P
E
T
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
Y
P
E
R
O
T
T
T
Y
P
T
E
T
4
T
4
G
T
Y
P
T
Y
Y
T
T
2 2EP
Supports universels Préglables
E
prémontés et non, réalisés en
Y à la poudre
acier zingué et peint
P 3
3EPY
E
polyestere (RAL9002)
Y
P
Y
P
Y
P
Y
P
R
D
D
O
• Grandi misure perU una corretta
U
N
N
aerazione nella parte posteriore
della macchina esterna
• Dadi autobloccanti di serie
• Livelli e piedino distanziatore di
serie
• Large sizes for a correct ventilation on the back side of the outdoor unit
• Self-locking screws included
• Level and back plate spacer
included
• Grandes dimensions pour une
correcte ventilation sur la parte
derrière de l’unité
• écrous auto-bloquant inclus
• Niveau et butée de réglage inclus
10
S-272P
P520xH400xL800
20/10
150+150
117 set
30,05
S-272P
P85xH85xL820
4,03 kg
S-273P
P560xH400xL800
20/10
150+150
117 set
32,47
S-273P
P85xH85xL820
4,40 kg
S-274P
P600xH400xL800
20/10
140+140
117 set
34,83
S-274P
P85xH85xL820
4,63 kg
S-272
P520xH400xL800
20/10
150+150
117 set
30,41
S-272
P85xH85xL820
4,03 kg
S-273
P560xH400xL800
20/10
150+150
117 set
32,97
S-273
P85xH85xL820
4,40 kg
S-274
P600xH400xL800
20/10
140+140
117 set
35,23
S-274
P85xH85xL820
4,63 kg
• Disponibile anche con barra da 1000 mm • Also available with 1000 mm bar • Disponible avec barre de 1000 mm
TYPE 3
TYPE 3
420 mm - 465 mm
Staffe universali regolabili
premontate e non, realizzate in
lamiera zincata e verniciata con
polveri poliesteri (RAL9002)
T
T
Adjustable universal pre-mounted
brackets and non, made of zinc
Y
coated steel with varnish
finish
P 1
1EPY
E
(RAL9002)
E
5
5
E
7
7
E
6
6
E
G
G
D
E
T
E
T
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
Y
P
Y
P
E
R
T
T
T
Y
P
T
E
T
4
T
4
D
T
Y
P
T
Y
Y
T
T
2 2EP
Supports universelsP Eréglables
prémontés et non, réalisés en
Y
acier zingué et peint
à la poudre
P 3
3EPY
E
polyestere (RAL9002)
Y
P
Y
P
Y
P
Y
P
R
O facili da O
• Semplici da usare,
U
U
N
N
montare
• Design innovativo
• Livella, piedino distanziatore,
viti, tasselli e gommini antivibranti
di serie
• Easy to use, easy to mount
• Innovative design
• Level, back plate spacer, screws,
innovative plugs and vibration
dampers included
• Simple à utiliser, facile à
assembler
• Design innovant
• Niveau, butée de réglage, vis,
chevilles innovantes et rondelles
anti-vibration incluses
12
S-310P
S-311P
P420xH400xL800
P465xH400xL800
15/10
15/10
60+60
80+80
117 set
117 set
18,30
19,70
S-310P
S-311P
P85xH85xL820
P85xH85xL820
3,25 kg
3,80 kg
S-310
S-311
P420xH400xL800
P465xH400xL800
15/10
15/10
60+60
80+80
117 set
117 set
18,10
18,90
S-310
S-311
P85xH85xL820
P85xH85xL820
3,25 kg
3,80 kg
TYPE 3
420 mm - 450 mm
Staffe universali regolabili premontate e non, realizzate in lamiera
zincata e verniciata con polveri
poliesteri (RAL9002)
Adjustable universal pre-mounted
brackets and non, made of zinc
coated steel with varnish finish
(RAL9002)
Supports universels réglables
prémontés et non, réalisés en
acier zingué et peint à la poudre
polyestere (RAL9002)
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
• Facilità e semplicità d’installazione grazie alla barra scorrevole
• Misura ottimale per qualsiasi
tipo di unità esterna • Livella e piedino distanziatore di serie per un
corretto posizionamento
• Viti, tasselli innovativi e gommini
antivibranti inclusi
• Easy and simple installation
thanks to the sliding bar • Excellent size for most condensing units
• Level and back plate spacer
included for a correct positioning
• Screws, innovative plugs and
antivibration dampers included
• Facile à installer et position
des bras facile à obtenir grâce
à la barre réglable • Dimensions
optimales pour tout type de machine extérieure • Niveau et butée
de réglage mural de série pour un
positionnement correct
• Vis, chevilles innovantes et
rondelles anti-vibration incluses
S-320P
P420xH400xL800
12/10
50+50
117 set
19,03
S-320P
P85xH85xL820
3,15 kg
S-321P
S-381P
P450xH400xL800
P450xH400xL800
12/10
15/10
50+50
80+80
117 set
117 set
19,70
20,48
S-321P
S-381P
P85xH85xL820
P85xH85xL820
3,29 kg
3,80 kg
S-351
P450xH400xL800
15/10
117 set
19,65
S-351
P85xH85xL820
3,85 kg
75
20
80
20
40
20
40
420 mm
20
40
90+90
10
40
13
TYPE 3
520 mm - 560 mm - 600 mm
Staffe universali regolabili, realizzate in lamiera zincata e verniciata
con polveri poliesteri (RAL9002)
Adjustable universal brackets,
made of zinc coated steel with
varnish finish (RAL9002)
1
T
T
1
Y
P
Y
P
3
E
4
4
E
5
5
E
7
7
T
Y
P
E
T
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
E
Y
P
T
T
T
Y
P
T
E
T
3
T
Y
P
T
T
E
E
Supports universels réglables,
réalisés en acier zingué
et
peint
à
Y
2EPY
la poudre polyestereP E 2
(RAL9002)
Y
P
Y
P
Y
P
Y
P
G
T
G
D
T
E
• Facilità e semplicitàE d’installazione
grazie alla barra scorrevole
Y
P 6
6EPY
• Portate elevate garantite
da
E
doppie viti di sicurezza
R
R
O
O di
• Livella e piedino distanziatore
U
U
N
N
serie per un corretto posizionamento
• Viti, tasselli innovativi e gommini
antivibranti inclusi
D
• Easy and simple installation thanks
to the sliding bar
• High load capacities guaranteed
by 2 security screws
• Level and back plate spacer
included for a correct positioning
• Screws, innovative plugs and antivibration dampers included
14
• Facile à installer et position des
bras facile à obtenir grâce à la barre
réglable
• Niveau et butée de réglage mural
de série pour un positionnement
correct
• Vis, chevilles innovantes et
rondelles anti-vibration incluses
S-372
P520xH400xL800
20/10
150+150
117 set
31,05
S-372
P85xH85xL820
4,23 kg
S-373
P560xH400xL800
20/10
150+150
117 set
33,10
S-373
P85xH85xL820
4,60 kg
S-374
P600xH400xL800
20/10
140+140
117 set
35,50
S-374
P85xH85xL820
4,83 kg
• Disponibile anche con barra da 1000 mm • Also available with 1000 mm bar • Disponible avec barre de 1000 mm
• Disponibile anche premontata • Also available in pre-mounted version • Disponible premontée aussi
TYPE 4
TYPE 4
420 mm - 450 mm - 560 mm - 600 mm
per il
dado
lla e rticale
e
d
n
o
e
r
Vite, ggio del v
a
x
blocc
t to fi
nd nu
her a
s
a
w
,
Screw tical arm
er
le
the v
pour
crou
e et é l
ll
e
d
on
ica
Vis, r e du vert
g
bloca
Staffe universali premontate
realizzate in lamiera zincata e
verniciata con polveri poliesteri
(RAL9002)
Adjustable universal pre-mounted
brackets made of zinc coated steel
Y
with varnish finish (RAL9002)
Y
E
1
T
1
T
P
E
P
E
E
4
E
5
5
E
7
7
E
E
T
Y
P
T
T
Y
P
T
E
T
4
T
Y
P
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
T
T
T
T
Supports universelsYprémontés
P 2 zingué
2EPY
et non, réalisés en acier
E
et peint à la poudre polyestere
Y
(RAL9002)
P 3
3 PY
il
a per
plastic barra
in
a
in
gio
Piastr
fissag
to fix
plate
Plastic sliding bar
the
ue
lastiq
e en p
re
Plaqu xer la bar
pour fi
Y
P
Y
P
Y
P
G
T
G
D
T
E
• Velocità di installazione
grazie al
sistema di aggancioY frontale Y
P 6
6EP
• Sicurezza garantita
E dal
bloccaggio del verticale
sulla barra
R
R
O
• Piedino distanziatore
di serieUOper
U
N
N
un corretto posizionamento
D
• Fast installation thanks to the
frontal hook
• Safety locking ensured by vertical
arm
• Back plate spacer included for a
correct positioning
S-473P
P560xH400xL800
20/10
140+140
104 set
35,05
S-473P
P95xH75xL1025
4,40 kg
S-474P
P600xH400xL800
20/10
130+130
104 set
37,40
S-474P
P95xH75xL1025
4,60 kg
S-480P
P420xH400xL800
15/10
80+80
104 set
21,30
S-480P
P95xH75xL1025
3,23 kg
• Rapide à installer grâce ou
système d’attache frontal
• Sécurité garantie grâce ou
blocage du bras vertical sur la barre
• Butée de réglage mural de série
pour un positionnement correct
S-481P
P450xH400xL800
15/10
80+80
104 set
22,38
S-481P
P95xH75xL1025
3,45 kg
• Disponibile anche con barra da 1000 mm • Also available with 1000 mm bar • Disponible avec barre de 1000 mm
75
16
20
80
20
40
20
40
420 mm
20
40
10
40
TYPE 5/GOLD
TYPE 5/GOLD
380 mm - 450 mm - 480 mm - 520 mm - 530 mm
Staffe universali regolabili
realizzate in lamiera zincata e
verniciate con polveri poliesteri
(RAL9002)
Adjustable universal brackets
made of zinc coated steel with
Y
varnish finish (RAL9002)
Y
P
E
1
T
1
T
P
E
T
T
T
E
E
E
5
5
E
7
7
E
6
6
E
G
E
T
Y
P
E
T
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
Y
P
E
R
T
T
Y
P
T
E
T
Y
P
T
4
T
4
G
T
Supports universelsYréglables
P 2
2EPY
prémontés et non, réalisés
en
E
acier zingué et peint à la poudre
Y
polyestere (RAL9002)
P 3
3 PY
Y
P
Y
P
Y
P
D
D
cod. S-531 / S-532
cod. S-550 / S-551
Y
P
R
O
O
• Modello di staffe standard,
semU
U
N
plici da usare e faciliN da montare
• Le due viti di sicurezza garantiscono le portate indicate
• Fornite con piedino distanziatore,
viti e tasselli per il fissaggio a muro
• Standard model, easy to use and
simple to install
• Load capacities guaranteed by 2
security screws
• Supplied with back plate spacer,
screws and plugs for wall fixation
18
cod. S-581P / S-582P
• Modèle de supports muraux
standards, simple à utiliser et facile
à installer
• Les deux vis de sécurité
garantissent la charge indiquée
• Fournis avec butée de réglage,
vis et chevilles pour la fixation
au mur
S-581P
S-582P
P450xH400xL800
P520xH400xL800
15/10
15/10
80+80
80+80
104 set
104 set
23,76
32,97
S-581P
S-582P
P95xH75xL1025
P95xH75xL1025
4,60 kg
4,80 kg
S-550
S-551
P380xH400xL750
P480xH400xL800
15/10
15/10
100+100
100+100
104 set
104 set
24,54
25,48
S-550
S-551
P95xH75xL1025
P95xH75xL1025
4,30 kg
4,50 kg
S-531
S-532
P450xH400xL800
P530xH400xL800
15/10
15/10
100+100
100+100
104 set
104 set
24,90
28,00
S-531
S-532
P95xH75xL1025
P95xH75xL1025
4,30 kg
4,50 kg
• Su richiesta disponibili barre da 850 mm e 960 mm • Available sliding bar 850 mm and 960 mm upon request • Disponible traverse 850 mm et 960 mm sur demande
MAX 461 mm
54
130
100
18
65
530 mm
18
65
15
65
TYPE 6
STAFFE SALDATE - WELDED BRACKETS - SUPPORTS SOUDES
Coppia staffe saldate verniciate
con polveri poliesteri (RAL9002)
Welded brackets varnished with
RAL9002 polyester powder
E
3
3
E
4
4
E
5
5
E
7
7
E
6
6
E
G
T
Y
P
E
T
Y
P
E
T
E
T
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
Y
P
Y
P
E
R
T
T
E
T
T
Y
P
T
E
T
Y
P
T
2
T
2
G
T
T
Paire de supports muraux soudés
Y
peints à la poudre polyestere
P 1
1EPY
E
(RAL9002)
D
Y
P
Y
P
Y
P
Y
P
Y
P
R
O
U
N
D
O
• Veloci e facili da montare
U
• Prezzo competitivoN
• Leggere da trasportare
• Portate garantite
Y
P
• Fast and easy to mount
• Competitive price
• Light to carry
• Load capacities guaranteed
• Montage rapide et facile
• Prix competitifs
• Legères à transporter
• Charge admissible garantie
20
S-500
S-501
S-502
S-504
S-505
P320xH300xL40
P420xH300xL40
P520xH300xL40
P600xH400xL50
P750xH500xL50
15/10
15/10
20/10
20/10
25/10
100+100
100+100
110+110
110+110
110+110
168 set
168 set
168 set
150 set
120 set
12,11
12,56
13,36
18,51
20,69
S-501M
S-502M
S-504M
S-505M
S-506M
S-507M
P420xH380xL50
P520xH380xL50
P620xH380xL60
P700xH425xL60
P800xH490xL60
P1100xH490xL60
20/10
20/10
25/10
30/10
30/10
30/10
150+150
160+160
180+180
170+170
220+220
200+200
-
-
S-501E
S-502E
S-504E
S-505E
S-507E
P420xH380xL80
P520xH380xL80
P620xH380xL80
P800xH490xL80
P1100xH490xL80
25/10
25/10
30/10
35/10
35/10
220+220
220+220
250+250
250+250
250+250
-
-
Prezzi su richiesta - Prices upon request - Prix sur demande
STAFFE INDUSTRIALI - HEAVY DUTY BRACKETS - SUPPORTS MURAUX INDUSTRIELLES
Coppia di staffe industriali relizzate in lamiera zincata e verniciata
con polveri poliesteri (RAL9002)
Heavy-duty brackets made of zinc
coated steel, varnish finished with
polyester powder (RAL9002)
Paire de supports muraux réalisés
en acier zingué et peint à la
poudre polyestere (RAL9002)
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
• Grandi spessori
• Realizzate per sostenere le macchine più pesanti
• Portate elevate garantite
S-672
P500xH400
20/10
200+200
112 set
25,79
S-672
P95xH100xL540
4,70 kg
• High solidity thanks to high thickness
• Able to hold heavy-duty units
• High load capacities guaranteed
• Grandes épaisseurs
• Etudiées pour supporter les
machines les plus lourdes
• Charges admissibles garanties
21
STAFFE INOX - STAINLESS STEEL BRACKETS - SUPPORTS EN ACIER INOX
Staffe universali regolabili in
acciaio inox AISI 304 complete di
viti e istruzioni per il montaggio
T
T
Adjustable universal brackets
made of stainless steel AISI
304 with screw and assembly
Y
instructions
P 1
1 PY
E
E
E
4
4
E
5
5
E
7
7
E
6
6
E
G
E
T
Y
P
E
T
E
T
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
Y
P
Y
P
E
R
T
T
T
Y
P
T
E
T
Y
P
T
3
T
3
G
T
T
Supports universelsYréglabes en
P 2
2EPY vis
acier inoxydable AISI
E 304 avec
et instructions d’assemblage
D
Y
P
Y
P
Y
P
Y
P
R
O
U
N
D
• Totale assenza diOUruggine
N
• Materiale resistente
• Duraturo nel tempo
• Portate elevate garantite
Y
P
• No more rust
• Strong material
• High resistance against aging
• High load capacities
I-251
P450xH400xL800
15/10
100+100
117 set
68,74
I-251
I-272
P520xH400xL800
15/10
100+100
117 set
72,59
I-272
• Absence complète de rouille
• Matériau résistant
• Durée garantie dans le temps
• Charge admissible garantie
Disponibili versioni senza barra • Available without sliding bar • Disponibles sans traverse
22
P85xH85xL820
3,85 kg
P85xH85xL820 4,23 kg
STAFFE ZINCATE - HOT DIP GALVANIZED BRACKETS - SUPPORTS GALVANISé
450 mm - 520 mm - 600 mm
Staffe regolabili universali zincate
a caldo. Permettono una facilità
di installazione e di calcolo
dell’interasse
Adjustable universal hot dip
galvanized brackets. Enable easy
installation and adjustment of the
mounting distance
Supports muraux universels
réglables zingués, installation et
calcule des entraxes facile
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
• Comprende: livella, piedino
distanziatore per un corretto
posizionamento, viti, tasselli
innovativi e gommini antivibranti
• Alta resistenza agli agenti
atmosferici e durata garantita
• Included: level and back plate
spacer for a correct positioning,
screws, innovative plugs and
vibration dampers
• High resistant to atmospheric
agent, guaranteed life
• Comprend: niveau, butée
de réglage mural pour un
positionnement correct, vis,
chevilles innovantes et rondelles
anti-vibrations
• Haute résistance aux agents
atmosphériques, meilleure tenue
dans le temps
S-251Z
P450xH400xL800
15/10
90+90
117 set
39,31
S-251Z
P85xH85xL820
4,00 kg
S-272Z
P520xH400xL800
20/10
150+150
117 set
42,54
S-272Z
P85xH85xL820
4,60 kg
S-274Z
P600xH400xL800
20/10
140+140
117 set
43,78
S-274Z
P85xH85xL820
5,20 kg
Disponibili versioni senza barra • Available without sliding bar • Disponibles sans traverse
Conforme a EN ISO 1461/2009 • In accordance with EN ISO 1461/2009 • Conforme à EN ISO 1461/2009
23
STAFFA A TETTO - ROOF BRACKET - CHÂSSIS DE TOITURE
Staffa a tetto regolabile, zincata e verniciata
con polveri poliesteri (RAL9002), completa
di viteria e istruzioni per il montaggio. Viene
fissata al tetto ed ancorata ad una parete.
Regolabile da 15° a 40° in base alla
pendenza del tetto.
3
T
E
T
T
T
P
3
T
T
Adjustable roof bracket
madeY of zinc-coated
Y
P 1
1EP
steel, varnish finished
powder.
E with polyester
Supplied with screws, plugs, vibration damY
pers and assembling
instructions.
P 2
2EPY
E
Fixed to the roof and anchored to the wall,
with an adjustable slope
fromY15° up to 40°.
Y
E
P
6
6
E
E
R
O
T
E
T
Y
P
T
E
G
Y
P
T
7
T
7
G
T
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
T
T
Support de toit réglable, zingué et peint à
Y (RAL9002),
la poudre polyestere
P 4
4EPY livréSeavec
E de montage.
visserie et instructions
fixe
sur le toit et sur uneY paroi aussi. Réglable du
Y
P
P 5
15° au 40° selon la pente
du5toit.
E
E
Y
P
Y
P
R
O
D
D
U
N
• Grandi spessori UN
• Realizzate per sostenere le macchine più
pesanti
• Portate elevate garantite
• High solidity thanks to high thickness
• Able to hold heavy-duty units
• High load capacities guaranteed
• Grandes épaisseurs
• Conçus pour les machines les plus lourdes
• Charge admissible élevée garantie
24
S-661
L850xP520
20/10
15°= 80 Kg
20°=100 Kg
25°=120 Kg
30°=150 Kg
60 set
59,07
S-661
P150xH75xL1022
7,45 kg
SUPPORTI A PAVIMENTO E ACCESSORI - GROUND SUPPORTS AND ACCESSORIES - SUPPORTS DE SOL ET ACCESSOIRES
SUPPORTI A PAVIMENTO - GROUND SUPPORTS - SUPPORTS DE SOL
REGULAR
• Costruito in acciaio zincato
• Resistente alla corrosione e
all’invecchiamento • Stabile
• Robusto • Regolabile
• Possibilità d’inserimento
antivibrante
3
T
E
T
3
E
6
E
G
G
D
T
T
R
T
6
E
zincato a caldo - hot dip galvanized - galvanisé à chaud
S-651
P300xH80xL500 5,90 kg
T
E
T
7
D
T
Y
P
con antivibranti - with dampers - avec plots antivibratiles
T
T
7
E
53,61
Y
P
• Fabriqué en acier zingué
• Résistant à la corrosion
Y
P
4EPY
et au vieillissement E 4
• Stable
Y
P 5
• Robuste et réglable
5EPY
E
• Possibilité d’installer les
Y
rondelles anti-vibrations
Y
P
S-652
S-651Z
MIN L600xH350xP450 240+240 66 pz
MAX L860xH500xP450 200+200
T
T
Y
P
T
T
Y
• Made of zinc coated
steel
P 1
1EPY
• Resistant against Ecorrosion and
aging • Stable • Strong
Y
P 2
2EPY
• Adjustable • Dampers
E
applicable
S-651
P
Y
P
R
O
O
BASIC
U
U
VANTAGGI
N
N
ADVANTAGES
• Costruito in acciaio zincato
AVANTAGES
• Resistente alla corrosione e
all’invecchiamento • Migliora
la stabilità • Stabile • Robusto
• Regolabile • Possibilità di
inserimento antivibrante
• Made of electro-zinc coated
steel • Resistant against
corrosion and aging • Stable
• Strong • Adjustable
• Dampers applicable
26
• Fabriqué en acier électro
zingué • Résistant à la corrosion
et au vieillissement • Stable
• Robuste et réglable
• Possibilité d’installer les
rondelles anti-vibrations
S-653
S-653
MIN L260xH300xP450 70+70 144 pz 42,51
MAX L650xH400xP450 50+50
P110XH60xL800
6,00 kg
SUPPORTI A PAVIMENTO - GROUND SUPPORTS - SUPPORTS DE SOL
NEW LIGHT
• Costruito in acciaio zincato a
caldo e alluminio
• Resistente alla corrosione e
all’invecchiamento • Stabile
• Robusto • Regolabile
• Piedini in gomma per
l’inserimento di antivibranti
• Made of hot dip galvanized
steel and aluminium
• Resistant against corrosion
and aging • Stable • Strong
• Adjustable • Light • Easy
and fast mounting • Rubber
foot for dampers application
• Fabriqué en acier galvanisé à
chaud et en aluminium
• Résistant à la corrosion et au
vieillissement • Stable, robuste
et réglable • Montage rapide
et facile • Pieds en caoutchouc
pour l’installation des antivibrations
Disponibile nelle versioni CON
e SENZA bacinella raccogli
condensa in metallo.
Available with or without the
condensate water tray made
of steel.
Disponible avec ou sans le
bac de récupération en acier
zingué.
S-654
S-654-11*
MIN L550xH350xP450
MAX L750xH500xP450
200+200 66 pz
180+180
MIN L550xH350xP450 200+200
MAX L750xH500xP450 180+180
-
88,20
S-654
P300xH80xL500 3,95 kg
131,80
* Versione completa di bacinella
* Complete set with condensate water tray
* Version complète avec le bac de récupération
KIT
Supporto NEW LIGHT
• Bacinella • Resistenza
no-frost formano il kit ideale
per l’installazione delle pompe
di calore!
NEW LIGHT ground support
• condensate water tray
• no-frost resistance are the
ideal components of the
installation kit for heat pumps!
Support de sol NEW LIGHT
• bac de récupération
• résistance antigel sont les
éléments idéals pour le kit
d’installation des pompes à
chaleur!
TO
ADAT
BASSE
ALLE
RE
ERATU
P
TEM
Rif. pag. 36
BLE
SUITA
OW
FOR L
RES
ERATU
P
TEM
UR
TE PO
ADAP
S
E
S
S
A
LES B
RES
ERATU
TEMP
27
SUPPORTI A PAVIMENTO - GROUND SUPPORTS - SUPPORTS DE SOL
SUPPORTI A PAVIMENTO
GROUND SUPPORTS
SUPPORTS DE SOL
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
• Di facile applicazione
• Portate elevate
Base a pavimento per unità esterna
realizzata in polipropilene, antiurto,
autoestinguente e resistente ai raggi UV
• Easy installation
• High load capacities
guaranteed
2
T
P
E
T
2
• Facile d’emploi
• Charge admissible
élevée
T
T
Y
Y
Support for external
of
P
P 1 units1made
E
E
polypropylene, shockproof,
self-extinguishing
and stabilized against
UV rays
Y
Y
E
P
T
T
Supports de sol pour unité extérieure réalisés
Y
en polypropilène,Pantichoc,
3 3EPYautoextinguible et
E
résistant aux rayons UV
E
VANTAGGI
Y
ADVANTAGES P E 5
AVANTAGES Y
5
E
7
E
7
T
Y
P
Y
P
Y
P
G
N
U
avorio/ivory/ivoire
nero/black/noir
avorio/ivory/ivoire
nero/black/noir
20 pz
20 pz
20 pz
20 pz
100+100
100+100
100+100
100+100
1120 pz
1120 pz
840 pz
840 pz
4,45
4,45
4,45
4,45
D
N
D
U
G
Y
P
T
L350xP78
6L350xP78
6EPY
E
L450xP78
R
R
O L450xP78
O
T
P-037-01
P-037-95
P-033-01
P-033-95
E
T
T
P
T
E
T
4
T
4
Y
P
• Prezzo al pezzo • Unit price • Prix à l’unité
PERNO DI FISSAGGIO - LOCKING PIN - GOUPILLE DE SéCURITé
• Kit di 4 perni di fissaggio
in acciaio elettro zincato
per supporti a pavimento,
completo di kit per il fissaggio
alla staffa. Possibilità di
alloggiare gli antivibranti
nell’apposita filettatura
28
• Kit of 4 locking pins made
of electro galvanized steel
suitable for ground supports,
complete with mounting kit.
Suitable for anti-vibration
dampers installation
9898-011
1 kit
40,76
• Kit de 4 goupilles de sécurité
en acier galvanisé pour
supports de sol, complet avec
kit de montage.
Possibilité de disposer les
rondelles antivibration dans le
convenable bordage
SUPPORTI A PAVIMENTO - GROUND SUPPORTS - SUPPORTS DE SOL
Basi a pavimento realizzate
in PVC rigido, antiurto,
autoestinguente e stabilizzato
contro i raggi UV. Fasce adesive
antiscivolo e antivibrazione
coestruse
Produced with high quality PVC,
shockproof, self-extinguishing
and stabilized against UV rays.
With antislip and antivibration
coextruded stripes
Supports de sol réalisés en
PVC rigide, autoestinguible et
stabilisé contre les rayons UV.
Avec bandes déjà estampées
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
• Maggior resistenza ad alte e
basse temperature (+60 °C -20 °C)
• Dadi e viti per il fissaggio di
serie • Massima portata 200 Kg
per pezzo
• Excellent resistance to high and
low temperature (+60 °C -20 °C)
• Fixation bolts included • Max
recommended load capacity:
200 Kg per item
• Resistance plus élevée aux
basses et hautes températures
(+60 °C -20 °C) • Vis et écrous de
série • Charge max admissible
200 Kg par pièce
L
L
P-030-01
P-031-01
P-032-01
M10
L1000xH80 avorio/ivory/ivoire
avorio/ivory/ivoire
L450xH80
L
L350xH80 avorio/ivory/ivoire
2 pz
12 pz
12 pz
448 pz
660 pz
756 pz
12,89
5,68
4,84
H 80 mm
L mm
P 80 mm
• Prezzo al pezzo • Unit price • Prix à l’unité
L
L
P-034-01
P-034-95
P-035-01
P-035-95
P-036-01
P-036-95
L1000xH100
L1000xH100
L
L450xH100
L450xH100
L350xH100
L350xH100
avorio/ivory/ivoire
nero/black/noir
avorio/ivory/ivoire
nero/black/noir
avorio/ivory/ivoire
nero/black/noir
2 pz
2 pz
12 pz
12 pz
12 pz
12 pz
190 pz
190 pz
480 pz
480 pz
576 pz
576 pz
15,43
15,43
7,12
7,12
6,03
6,03
M 10
H 100 mm
L mm
P 100 mm
• Prezzo al pezzo • Unit price • Prix à l’unité
L
TAPPO PER BASE A PAVIMENTO - CLOSING CUP FOR GROUND SUPPORT - PLAQUE DE FOND
L
L
P-029-01
L80xH80
avorio/ivory/ivoire
100 pz
1,50
P-028-01
P-028-95
L100xH100
L100xH100
avorio/ivory/ivoire
nero/black/noir
100 pz
100 pz
1,50
1,50
• Grazie al suo sistema
d’aggancio permette un
rapido montaggio
• Thanks to its hooking
system it allows a quick and
safe assembling
• Installation rapide grâce à
son système d’attache
29
BROOKLYN BASE
Profilo
minio
in allu
mm
20x1s5saggio vite
Base a pavimento realizzata in
mescola SBR dotata di profilo di
fissaggio assicurato alla base
tramite l’innovativo sistema di
fusione
Profilo
to
nizza
galva
mm
41x2u1tti i fissaggi
per fi M10 in
o
e dad ne
io
dotaz
per t
galva ry applica
e
for ev
2
T
E
E
T
4
7
7
E
6
6
E
G
G
D
D
E
T
Y
P
E
R
T
T
Y
P
pour
P
Y
P
mm
20x1in5ium strut to
alum screw and
0
fix M1 ded
clu
nut in
m
miniu
en alu
ur
ge po
Draina série
e
d
l’eau
mm
20x1fi5xer la vis et
pour
lus
us inc
l’écro
Y
P
15
20
• Great absorption of vibrations and
noise • Stability of the external machine • Elasticity for big solicitations
• Suitable for installation on tarry
roof • Long resistance thanks to the
high quality of used materials
• Grande absorbtion de vibrations
et bruit • Stabilité de la machine
• Élastique aux sollicitations fortes
• Convenable aux toits bitumeux
• Longue durée grâce à la qualité
des matériaux utilisés
30
Profil
Y
P
R
O
• Assorbimento ottimale
delle vibraO
U
U
N
N
zioni e dei rumori • Stabilità
alla
macchina esterna • Elasticità alle
forti sollecitazioni • Idoneità per l’installazione su coperture catramate
• Lunga durata nel tempo grazie ai
trattamenti dei materiali utilizzati
S-632
L250xH95xP130
100+100
4 pz
216 pz
14,68
S-634
L400xH95xP130
200+200
2 pz
162 pz
21,00
S-636
L600xH95xP130
500+500
2 pz
108 pz
30,94
S-630
L1000xH95xP130
500+500
1 pz
70 pz
50,86
S-642
L1200xH95xP130
500+500
1 pz
70 pz
61,10
• Prezzo al pezzo • Unit price • Prix à l’unité
21
41
slots
Drain d on the
e
ld
u
o
m
f
side o
under
e
s
ba
ggio
Drena ua
cq
per l’a
di serie
T
E
T
5
E
T
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
E
5
T
Y
P
4
T
T
E
nisé
galva
mm
ns
41x2t1ous les fixatio
Y
P
Support de sol fabriqué en SBR et
Y
Y
équipé d’un profil emprisonné
P
P 3
3Ede
manière sure grâce àE un système
innovant
Y
Y
P
Profil
T
2
T
T
Ground base made of SBR
compound, quippedY with profile
Y set
P
P 1
1
E
E
on it through the innovative
fusion
system
Y
P
mm
ut
41x2n1ised steel sttior n
S-734
L400xH95xP130
200+200
2 pz
162 pz
23,14
S-736
L600xH95xP130
500+500
2 pz
108 pz
32,97
S-730
L1000xH95xP130
500+500
1 pz
70 pz
50,85
• Prezzo al pezzo • Unit price • Prix à l’unité
BROOKLYN SYSTEM
Nuova linea di sistema in gomma
antivibrante modulare, adattabile a
molteplici applicazioni su tetti piani
ed a terra
New line for a modular antivibration rubber system, adaptable
to different applications on flat roof
and ground
Studiato con un design semplice per una
maggiore utilità tecnica, data da due strati
di gomma rigida riciclata ed uno strato
intermedio ammortizzante. Garantisce
un’ottima compressione e tenuta con
macchine pesanti
M10
allico lo
fi
o met
Insert saggio pro e
t
per fis arre filetta
e/o b
o fix
M10 t
insert
d/or
l
n
a
a
t
e
le
M
ofi
the pr aded bars
re
the th
10
ique M
métall fil et/ou
t
r
a
c
En
pro
xer le
letées
pour fi s barres fi
le
Studied with a simple design for a great
technical utility, given by two layers of
rigid recycled rubber and an amortizing
intermediary layer. It guarantees a good
compression and resistance with heavy
machines
Nouvelle ligne pour un système
en caoutchouc anti-vibration
modulaire, adaptable à plusieurs
utilisations, sur le toit ou au sol
étudié avec un design simple pour une
grande utilité technique, dérivée par deux
couches de gomme rigide recyclées et
une couche ammortissante intermédiaire.
Il garantit une compression excellente
et résistance avec des machines lourdes
APPLICAZIONI
APPLICATIONS
APPLICATIONS
450
Kg
800
Kg
190
400 mm
1000 mm
190
190
S-719
S-729
L190xH90xP140 220 kg
L290 xH90xP140 220 kg
L
190
450
Kg
450
Kg
500 mm
11,35
14,51
• Prezzo al pezzo • Unit price • Prix à l’unité
290
190
8 pz
8 pz
600 mm
290
290
C-824
C-825
C-826
C-830
C-820
C-821
41x20,5x2,5
41x20,5x2,5
41x20,5x2,5
41x20,5x2,5
41x20,5x2,5
41x20,5x2,5
400
500
600
1000
2000
3000
-
Prezzo su richiesta - Price upon request - Prix sur demande
290
290
31
GIANT
Sistema di supporto indipendente
modulare per il sostegno di moto
condensanti e grandi impianti a
tetto o a terra
glable
eur ré
Haut
5 mm
29
m
Min
415 m
Max
Indipendent modular ground support for condenser and big roof/
Y
ground units
Y
P
E
1
95
Min 2 5 mm
1
Max 4
T
1
T
P
labile
a rego
Altezz
mm
E
T
T
T
E
E
E
5
5
E
7
7
E
6
6
E
G
E
T
Y
P
E
R
O
Y
P
Y
P
Y
P
R
O
D
D
U
• Struttura modulareUcomponibile
N
N
• Rapido da installare • Riduce le
vibrazioni trasmesse dalle macchine
esterne • Altezza regolabile
• Ogni piede di sostegno è
indipendente e può essere rimosso
per effettuare la manutenzione
periodica
• Modular structure • Quick to install
• Riduce vibrations to imperceptibility
• Adjustable height • Indipendent
removable feet for a quick and easy
maintenance
32
• Structure modulable • Rapide
à installer • Réduit les vibrations
transmises par la machine extérieure
• Hauteur réglable • Pieds de soutien
indépendants pour un démontage
facile en cas de manutention
Max
Max
864
Max
864864
Max
Max
820
Max
820820
Capacità
Capacità
Capacità
di di
carico
carico
di carico
/ Max
/ Max
/ Charge
Max
Charge
Charge
600
600
Kg
600
Kg Kg
Capacità
Capacità
Capacità
di di
carico
carico
di carico
/ Max
/ Max
/ Charge
Max
Charge
Charge
300
300
Kg
300
Kg Kg
S-610
Max
880880
Max
880
Max
Capacità
carico
/ Max
Charge
800
Kg Kg
Capacità
Capacità
di di
carico
di carico
/ Max
/ Charge
Max
Charge
800
Kg
800
1352
1352
1352
1000
1000
1000
Y
P
29
m
Min
415 m
x
a
M
Y
P
1352
1352
1352
1000
1000
1000
T
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
t
heigh
stable
Adju
m
5m
1560
1560
1560
1208
1208
1208
E
T
T
Y
P
T
E
T
Y
P
T
4
T
4
G
T
Système de supportY indépendant
P 2
2EPY
modulable pour le soutien
des
E
unités de condensation et grandes
installations de toit YPou
3 à terre
3 PY
1000
1000
1000
2000
2000
2000
3000
3000
3000
1251
1251
1251
2211
2211
2211
3236
3236
3236
P1200xH415xL1000
425,85
S-615
P1200xH415xL2000
702,90
S-618
P1200xH415xL3000 1.027,25
BRIDGE
Sistema stabile, veloce ed
economico per il sostegno
di canalizzazioni, tubazioni
o qualsiasi altra parte di un
impianto.
i
azion
Applic tions
a
c
li
App
ations
Applic
Stable, fast and cheap system to
support ducts, pipes and any other
part of the installation.
Sistème stable, rapid et
économique pour soutenir les
goulottes, les tuyaux ou les autres
parties de l’installation.
Complete with: profiles,
2 plastic foot, 2 rubber
anti-vibrations pads,
screws kit
Fourni avec: profils, 2
pieds en plastique, 2
plaques anti-vibrations
en caoutchouc, visserie
min 240
tappeti antivibranti in
gomma, viteria
600
624
VANTAGGI
ADVANTAGES
Completo
di: profili,
AVANTAGES
2 piedi
in plastica, 2
S-621
115,20
1 pz
MIN 600x240
MAX 600x624
952
PIEDI - FOOT - PIEDS
TAPPETI ANTIVIBRANTI - ANTI-VIBRATION PADS
- PLAQUES ANTI-VIBRATIONS
• Venduti a coppie completi di tappeti antivibranti
• Sold in pairs with anti-vibration pads
• Vendus à la paire avec plaques anti-vibrations
• Venduti a coppie
• Sold in pairs
• Vendus à la paire
S-711
300x300 mm
• Prezzo al pezzo • Unit price • Prix à l’unité
2 pz
31,10
S-710
300x300 mm
• Prezzo al pezzo • Unit price • Prix à l’unité
2 pz
7,80
33
2M BOX
T
T
2M BOX è il nuovo e rivoluzionario
modulo predisposto per contenere le
unità frigorifere commerciali da 1/4 cv
fino a 1,5 cv.
La gamma completa comprende 4
modelli con 4 diverse misure.
Le strutture possono essere sormontate
Y
ottenendo il minimoPingombro.
1 1EPY
2M BOX is the new and revolutionary
system designed to protect the
refrigeration units from 1/4 cv to 1,5 cv.
The complete range of 2M-BOX has 4
models with 4 different sizes.
Possibility to stack the boxes for a
minimal amount of space.
2M BOX est le nouveau et révolutionnaire
système conçu pour protéger les unités
frigorifiques de 1/4 cv. à 1,5 cv.
La gamme complète de 2M-BOX a 4
modèles et 4 différents dimensions.
Mineur encombrement grâce à la
possibilité de surmonter ou mettre à côté
les structures.
E
2
E
3
3
E
4
4
E
E
T
Y
P
E
T
T
Y
P
T
E
T
2
T
Y
P
Y
P
Y
P
Y
P
7
T
P
P
G
T
N
Wooden cover for external units. Protect
the unit against atmospheric agents
and give a better visual impact.
Equipped with a lid easy to remove for
inspections and with screws kit for the
installation.
D
D
G
T
E
esterne. Protegge l’unità
dagliE agenti
atmosferici e ne migliora
l’impatto
Y
Y
P
P 6
6facilmente
estetico. Dotata di coperchio
E
E
removibile per le ispezioni
e kit viteria
R
R
O
per l’installazione. OU
U
N
L590xH630xP650 mm
L1090xH630xP650 mm
L590xH1160xP650 mm
L1090xH1160xP650 mm
1 pz
1 pz
1 pz
1 pz
243,60
361,50
325,80
462,00
T
7
T
T
VANTAGGI
Y
5EPY
WOODY BOX P E 5
ADVANTAGES
AVANTAGES
Y
Copertura in legno Yper macchine
S-981
S-982
S-983
S-984
S-995
Coffre en bois pour les unités
extérieures. Protège l’unité contre
les agents atmosphériques et rendre
meilleure l’impact visuel.
équipé avec un couvercle facile à
démonter pour les inspections et avec la
visserie pour l’installation.
EXT L1115xH760xP585
INT L970xH730xP500
1 pz
266,34
TELI PROTETTIVI - COVER FOR EXTERNAL UNITS - PROTECTIONS POUR UNITéS EXTéRIEURES
• Confezione singola
• cover in busta minigrip
• materiali cuciti e bordati
34
• Single pack
• minigrip pack
• Stitched and trimmed materials
S-970
S-971
S-972
S-973
S-974
• Condittionement unitaire
• Sachet minigrip
• Matériaux cousus et bordés
L700xP265xH540
L800xP285xH540
L860xP330xH610
L950xP330xH610
L950xP380xH750
1 pz
1 pz
1 pz
1 pz
1 pz
16,20
17,55
18,00
19,95
21,50
METAL BOX
orta
con p
nibile
Dispo ura
at
e serr
king
ith loc
ble w
a
il
a
v
A
door
orte
avec p
nible
o
p
is
D
rure
et ser
Protezione in metallo zincato verniciato in
polveri poliesteri (RAL9002), per prevenire
atti vandalici ed eventuali danni accidentali
Protection guard made of zinc-coated steel
varnished with (RAL9002), polyester powder.
To prevent vandalism acts and accidental
damages
Coffre de protection pour unités motocondensant, zingué et peinte à la poudre
polyestere (RAL9002), pour prévenir les actes
de vandales ou les dommages accidentels
per il
Ganci nelli
n
a
p
io
gg
monta
nels
for pa
Hooks mounting
r le
et pou
Croch age des
t
mon
aux
panne
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
• Facilità d’installazione dei pannelli grazie a
ganci ad incastro
• Copertura inclinata per il deflusso pioggia,
neve e ghiaccio
• Disponibile versione con porta chiudibile per
una facile manutenzione
• Solo 4 viti per il montaggio
• Easy and quick installation of panels thanks
to fixing hooks
• Sloping roof for the drainage of rain, snow
and ice
•Available with locked door for the
maintenance of the unit
• Only 4 screws are necessary
• Installation facile des panneaux grâce aux
crochet à encastrement
• Toit en pente pour le drainage de l’eau,
neige et glace
• Disponible la version avec une porte pour la
manutention
• Seulement 4 vis pour la fixation
FORNITA DI SERIE CON CORNICE PER INSTALLAZIONE
A PArEtE. Su rICHIEStA DISPONIbIlE PANNEllO
DI CHIUSURA
STANDARD METAL BOX
STANDARD SUPPLIED WITH BACK FRAME FOR WALL
INStAllAtION. uPON rEquESt ClOSING PANEl
S-991
S-992
S-993
L1050xH750xP460
L1150xH1150xP650
L1150xH1450xP650
1 pz
1 pz
1 pz
403,40
480,70
540,80
FOURNIE DE SéRIE AVEC UNE CORNICHE POUR
l’INStAllAtION Sur lE Mur. Sur DEMANDE,
DISPONIBLE AVEC PANNEAU DE FERMETURE
TOP METAL BOX
(con porta laterale - with side door - avec porte latérale)
S-996
S-997
S-998
L1050xH750xP460
L1150xH1150xP650
L1150xH1450xP650
1 pz
1 pz
1 pz
413,10
490,30
550,09
35
KIT BACINELLA - CONDENSATE WATER TRAY - BAC DE RECUPERATION
Kit bacinella raccogli condensa
universale realizzata in lamiera
zincata e verniciata in polveri
poliesteri RAL9002. Completo
di staffe di aggancio, dotata di
foro e connettore per lo scarico.
Adattabile a qualsiasi tipo di
staffa. Disponibile resistenza
no-frost con termostato isolato.
E
L
1
T
1
T
Y
P
E
3
3
4
4
VANTAGGI
Y
ADVANTAGES P E 5
AVANTAGES Y
5
E
7
E
Y
P
T
E
H390xL850
H390xL850
Y
T
T
S-097-70
S-097-71
2
E
T
E
T
H E
T
2
Y
P
Condensate water connection
tray made of steel and varnished with polyester powder
RAL9002. Complete with coupling brackets and equipped
with hole and fitting for discharge. Suitable for all conditioners
and brackets. No-frost resistance with isolated thermostat
available.
Y
P
Bac de récupération de condensats en acier zingué et peint à
la poudre polyestere RAL9002.
Fourni complet avec fixations.
Adaptable à pratiquement tous
les types de supports. Disponible résistance antigel avec
thermostat isolé.
Y
P
Y
P
Y
P
galvanized
RAL 9002
2 pz
2 pz
45,35
47,74
T
G
T
E
Y
P
Y
P
Y
P
1 pz
1 pz
1 pz
R
O
U
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
• Kit bacinella completo di staffe
di aggancio che permettono di
regolare la dimensione necessaria per l’installazione
• Plastic universal tray for condensated water collection tray.
Complete with coupling brackets
for setting the necessary size for
installation
36
34,84
36,46
41,34
N
D
N
D
R
O
U
6
T
7
T
P
E
3m
4 Ym
6
6 Pm
E
G
T
9898-012
9898-013
9898-015
T
• Prezzo al pezzo • PricePper
item • EPrix à l’unité
E
• Bac de récupération fourni
complet avec fixation qui permettent de régler la dimension
nécessaire pour l’installation
Kit bacinella raccogli condensa universale, realizzata in materiale plastico completo di staffe di aggancio. Adattabile a
qualsiasi staffa
Condensate water connection tray made of plastic and furnished with coupling brackets. Suitable for all conditioners
and brackets
Bac de récupération de condensats en plastique. Fourni
complet avec fixations. Adaptable à pratiquement tous les
types de supports
L
H
P-098-01
P-099-01
H390xL790
H420xL940
1 pz
1 pz
49,05
56,63
RAINBOW ANTIVIBRANTI - RAINBOW ANTIVIBRATION DAMPERS - KIT ANTI-VIBRATIONS RAINBOW
Nuovi antivibranti telescopici
progettati e prodotti per carichi
diversi, consegnati in doppio colore per distinguere le resistenze
al carico. Parti in elastomero
ad elevata resistenza e molla in
acciaio armonico. Viteria inclusa
nel kit per montaggio a terra e
su staffa.
New telescopic anti-vibration
dampers are designed and manufactured for different loads,
delivered in two different colours
to distinguish their resistance. Elastomer parts with high
strenght and harmonic steel
spring. Screws included to floor
and bracket mounting.
da 30
9898-120 azzurri/verdi
light blue/green - bleu d’azur/vert
a 55kg
da 50
9898-121 azzurri/gialli
light blue/yellow - bleu d’azur/jaune a 80kg
da 70
9898-122 bianchi/rossi
white/red - blanc/rouge
a 120kg
Nouveaux kits anti-vibration
sont projetés et produits pour
charges différents et livrés en
deux coloris pour distinguer
leur résistances. Pièces en
élastomère à haute résistance
et ressort en acier harmonic.
Visserie incluse dans le kit pour
le montage au sol et sur le
support.
4 pz
38,41
4 pz
38,41
4 pz
38,41
75
DISPONIBILE ESPOSITORE DA BANCO E DA TERRA
DESK AND GROUND DISPLAY AVAILABLE
éTALAGE à TABLE ET AU SOL DISPONIBLE
30
24
20
Nuovi antivibranti telescopici realizzati con elastomeri
termoplastici speciali resistenti
al carico. Viti in acciaio zincato
M8 inserite nell’antivibrante
mediante stampaggio ad iniezione. Dispositivi antivibranti a
flessione controllata ottenuti da
2 componenti separati in grado
di smorzare lo shock, isolare il
rumore e ridurre dell’85% frequenze di 15 Hz.
New telescopic anti-vibration
dampers are realized with
special thermoplastic elastomer
resistant to the load. Screws in
galvanized steel M8 inserted
in the anti-vibration damper
through injection molding. Antivibrantion devices to controlled
flexion are obtained from 2
separate components able to
damp the shock, to isolate the
noise and to reduce of the 85%
the frequencies of 15 Hz.
32
43
Nouveaux kit anti-vibrations
télescopiques réalisés avec
élastomères thermoplastique
spéciaux résistant à la charge. Vis en acier galvanisé M8
insérées dans l’anti-vibratoire
par étampage à injection.
Dispositifs anti-vibrantion à
fléchissement contrôlé obtenus
par 2 composants séparés apte
à atténuer le choc, isoler le bruit
et réduire de 85% les fréquences
de 15 Hz.
SHoRE
9898-130
9898-131
9898-132
9898-133
verde/green/vert
beige/beige/beige
rosso/red/rouge
nero/black/noir
35sh
45sh
60sh
70sh
da 20 a 45 kg
da 30 a 65 kg
da 60 a 120 kg
da 125 a 165 kg
4 pz
4 pz
4 pz
4 pz
23,79
23,79
23,79
23,79
37
ANTIVIBRANTI - ANTIVIBRATION DAMPERS - KIT ANTI-VIBRATION
Kit antivibranti in gomma nera e
naturale comprendenti 4 antivibranti con relative rondelle e dadi
Vibration dampers made of soft
black and natural rubber, contain-
ing 4 dampers, washer and nuts
Kit anti-vibrations en caoutchouc
noir et naturel comprenant 4 patins
anti-vibrations, rondelles et écrous.
H
L
20 kit
5,30
P 2
9898-023
E
30 kg
20 kit
5,87
42 kg
20 kit
8,82
65 kg
20 kit
12,38
T
50 kg
T
1 1L39xH22
9898-024
E
E
E
4
4
VANTAGGI 9898-028
T
ADVANTAGES E 5
9898-027
AVANTAGES Y
Y
P
7
T
P
E
Y
P
Y
P
T
H
T
Y
P
T
3
E
Y
P
L
L30xH20
5
T
E
E
3
T
Y
P
Y
P
2L39xH22
T
T
Y
E
Y
P
L40xH40
7
T
Y
P
Y
P
G
T
G
D
T
E
E
Kit antivibranti a pavimento
in
gomma naturale nera
con
filetto
Y
Y
P
P 6
6
MA Ø8. Fondello maschio
pezzo
E
E
unico in acciaio classe
4.8, durezza
R
R
O
O
Shore A 55
U
U
N
N
Ground vibration dampers
made
of soft natural rubber with MA Ø8
D
thread. Male bottom plate 4.8.
Shore A 55
Kit anti-vibrations de sol en caoutchouc naturel noir avec filetage
MA Ø8. Dureté Shore A 55, base
mâle en acier Classe 4.8
H
L
9898-026
L40xH40
Kit antivibranti a pavimento in
gomma naturale con filetto MA
Ø8, Ø10
Ground vibration dampers made
of soft natural rubber with MA
65 kg
20 kit
9,38
Ø8, Ø10 thread
Kit anti-vibrations de sol en caoutchouc naturel noir avec filetage
MA Ø8, Ø10
H
L
38
9898-014
L56xH20
130 kg
20 kit
7,29
9898-025
L48xH20
45 kg
20 kit
7,51
VANTAGGI
ADVANTAGES
AVANTAGES
• Filetto MA Ø8
• Permettono di isolare,
contenere e in molti casi
eliminare del tutto le
vibrazioni prodotte dalle
macchine in moto
• Complete with
MA Ø8 thread • They are
suitable to isolate, reduce
and in many cases
eliminate the vibrations
caused by the working
machines
• Filetage MA Ø8
• Permettent d’isoler,
contenir et, dans beaucoup de cas d’éliminer
toutes les vibrations
émises par la machine
en fonctionnement
TUBO IN RAME - COPPER PIPES - TUYAU EN CUIVRE
Tubo in rame rivestito con
guaina in polietilene con cellule chiuse, a basse densità
Coated copper pipe with
expanded polyethylene insulation with closed cells, low
density
Tuyau en cuivre avec gaine
en polyéthylène dilaté avec
cellules fermées, à basses
densitées
• CU-DHP 99,9%
• EN 12375 per tolleranze,
spessori e calibratura
• Guaina in polietilene espanso
con cellule chiuse
• temperature d’esercizio
-80°/+98° C
• autoestinguente/antigraffio
CLASSE 1 (L46/90)
• grado di impermeabilità e
anticondensa µ>5000
• elevata resistenza alle pressioni, indicato per l’uso con
gas R410A
• CU-DHP 99,9%
• According to EN 12375 directive for tolerance, thickness
and calibration
• Expanded CFC-free polyethylene insulation with closed
cells (according to CEE Directives)
• Working temperature range:
-80°/+98°C
• Self exthinguishing/antiscratch CLASS 1 (L46/90)
• Waterproof and anti-condensate grade: µ>5000
• High resistance to pressure,
strictly indicated for eco gas
R410A
• CU-DHP 99,9%
• Selon la norme EN 12375
directive pour la tolérance,
l’épaisseur et l’étalonnage
• Isolation en polyéthylène
dilaté sans CFC à cellules fermées (selon les directives CEE)
• Température de fonctionnement: -80° / +98 °C
•Auto extinguible / anti-égratignure CLASSE 1 (L46/90)
• Imperméable à l’eau et anticondensation: µ>5000
• Haute résistance à la pression, il est strictement indiqué
pour le gaz écologique R410A
R-114-08
R-114-10
R-138-08
R-138-10
R-112-08
R-112-10
R-158-10
R-134-10
R-178-10
VERGHE DI RAME NUDO
ROD COPPER PIPE
WITHOUT ISOLATION
BARRES EN CUIVRE NU
1/4”x 0,80 mm
1/4”x 1,00 mm
3/8”x 0,80 mm
3/8”x 1,00 mm
1/2”x 0,80 mm
1/2”x 1,00 mm
5/8”x 1,00 mm
3/4”x 1,00 mm
7/8”x 1,00 mm
DISPONIBILE KIT RAME DOPPIO ISOLATO PRECARTELLATO
AVAILABLE KIT OF COATED TWIN COPPER PIPE WITH FLARE FITTINGS
DISPONIBLE KIT DE DOUBLE CUIVRE REVETU AVEC RACCORD FLARE
1/4” - 3/8”
1/4” - 1/2”
50 mt
50 mt
50 mt
50 mt
50 mt
50 mt
50 mt
25 mt
25 mt
KIT 3 mt, 5 mt, 7 mt
KIT 3 mt, 5 mt, 7 mt
1200 mt
1200 mt
1000 mt
1000 mt
600 mt
600 mt
500 mt
300 mt
250 mt
Ø
R-200
R-201
R-202
R-203
R-204
R-205
R-206
R-207
1/2” = 12,7 mm
5/8” = 15,88 mm
3/4” = 19,05 mm
7/8” = 22,22 mm
1” = 25,4 mm
1.1/8” = 28,57 mm
1.3/8” = 34,92 mm
1.5/8” = 41,27 mm
5 mt
5 mt
5 mt
5 mt
5 mt
5 mt
5 mt
5 mt
39
2 EMME CLIMA Srl
Via dell’Industria, 17 • 35030 Bastia di Rovolon (PD) - Italy - Tel. +39 049.9903985 • Fax +39 049.9004012
CATALOGO 5
www.2emmeclima.com • [email protected]
Fly UP