Comments
Transcript
Guida Tecnica USB to Serial adapter Convertitore USB
Guida Tecnica Convertitore USB - Seriale Technical Guide USB to Serial adapter NOTE PRELIMINARI Le seguenti istruzioni si riferiscono ad un particolare dispositivo, le operazioni da svolgere, tuttavia, dovrebbero essere analoghe per tutti i modelli. PRELIMINARY NOTE The following instructions pertain to a particular device, the operations to be performed, however, should be the same for all models. CONVERTITORE USB - SERIALE 1 PORTA DB9 M USB CONVERTER - 1 SERIAL PORT DB9 M Il Convertitore provvede a collegare i segnali provenienti da dispositivi con interfaccia seriale RS-232 (Interfaccia DI1 connessa ad un regolatore DSR, DER1 o DIRCI04) alla porta USB o ad un hub USB. Il cavo di collegamento USB e' lungo 1m. Prima di procedere con qualunque operazione leggere attentamente il manuale “USB TO Serial Adapter User's Manual_English.pdf” contenuto nella cartella \Manual del CD fornito in dotazione. Non inserire o collegare il convertitore fino a quando non è stato correttamente installato il relativo driver. Accendere il computer e accertarsi che la porta sia abilitata e correttamente funzionante. The Adapter ensure connect the signals from devices with serial interface RS-232 (DI1 interface connected to a DSR, DER1 or DIRCI04 ) to the USB port or a USB hub. The USB connection cable is long 1m. Before to proceed with any operation, please read carefully the manual "USB to Serial Adapter User's Manual_English.pdf "contained in the folder \ Manual on the CD provided. Do not plug in the adapter until after driver installation. Turn on the computer and make sure that the port is enabled and working correctly. INSTALLAZIONE DEL DRIVER 1.1 Inserire il CD in dotazione (contenente il driver) nel lettore CD 1.2 Il CD dovrebbe essere auto-avviante e dovrebbe apparire la schermata di benvenuto. 1.3 In caso non avvenisse l’avviamento del programma di installazione, eseguire manualmente l’operazione: 1.3.1 Entrare nella cartella E:\DRIVER\WINDOWS 1.3.2 Doppio click su SETUP.exe 1.3.3 In alternativa: Start Esegui E:\DRIVER\WINDOWS\SETUP.exe 1.4 Premere Next DRIVER INSTALLATION 1.1 Insert the driver CD into the CD-ROM drive 1.2 The CD should be self-starting and it should appear the welcome screen. 1.3 If the installer does not start the operation, execute it manually: 1.3.1 Select the folder E:\DRIVER\WINDOWS 1.3.2 Double click on SETUP.exe 1.3.3 Alternatively: Start - Run E:\DRIVER\WINDOWS\SETUP.exe 1.4 Select the “Next” button to install USB to Serial - rev. 00 2 1.5 L’installazione procede autonomamente fino a quando non appare la schermata finale. 1.6 Premere Finish per uscire dal programma di installazione. 1.7 Inserire il convertitore USB-RS232 nella porta USB. 1.8 Windows dovrebbe rilevare un nuovo dispositivo USB ed avviare la routine Add New Hardware Wizard per la configurazione del nuovo dispositivo. 1.5 The installation proceeds independently until the final screen appears. 1.6 Click on “Finish” to end this installation 1.7 Plug in the USB to Serial Adapter into the USB port. 1.8 Windows will detect an USB Device and run the Add New Hardware Wizard to assist you in setting up the new device. NOTE a. E: rappresenta il lettore CD b. Su macchine con S.O. Windows Vista può esserci una richiesta di accettazione delle condizioni di licenza per l’installazione del driver (End User License Agreement). L’installazione partirà dopo aver letto e accettato il contratto di licenza. NOTES a. E: represent the CD player. b. On Vista machines, there may be an End User License Agreement for the driver installation. The installation will start after reading and agreeing to the driver licensing. RI-CONFIGURAZIONE DELLA PORTA SERIALE In un sistema equipaggiato di seriali la disabilitazione della porta seriale da emulare tramite USB è propedeutica alla configurazione del convertitore. RE-CONFIGURATION OF THE SERIAL PORT In a system equipped with serials, the disabling of the serial port to emulate through USB, is preliminary to the configuration of the converter. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Start - Impostazioni - Pannello di controllo Selezionare Sistema Selezionare Gestione Periferiche Aprire l’albero Porte (COM e LPT). Selezionare la porta da emulare Selezionare Proprietà Start - Settings - Control Panel Select System Select Hardware / Device manager Open Ports (COM & LPT) Select the port to emulate Select properties USB to Serial - rev. 00 3 2.7 Su Proprietà - Generale aggiungere la spunta su Disattiva in questo profilo hardware 2.8 Premere OK 2.7 In the Properties - General field, add the tick “Disable in this hardware profile” 2.8 Press OK CONFIGURATION OF OF THE REGULATOR FROM USB TO SERIAL CONFIGURAZIONE DEL REGOLATORE DA USB A SERIALE 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Start - Settings - Control Panel Select System Select Hardware - Device manager Open USB Controller or Port (COM & LPT) Select Prolific USB-to-serial comm port Select Port Settings Set the following values 3.7.1 Baud= 9600 3.7.2 Data Bit = 8 3.7.3 Parity = none 3.7.4 Stop Bit = 1 3.7.5 The Flow Control should be indifferent, if necessary select None 3.8 Press OK Start - Impostazioni - Pannello di controllo Selezionare Sistema Selezionare Gestione Periferiche Aprire l’albero Controller USB o Porte (COM e LPT) Selezionare Prolific USB-to-serial comm port Selezionare Impostazioni della porta Impostare i seguenti valori 3.7.1 Bit per secondo = 9600 3.7.2 Bit di dati = 8 3.7.3 Parità = nessuna 3.7.4 Bit di stop = 1 3.7.5 Il Controllo di flusso dovrebbe essere indifferente, eventualmente selezionare Nessuno Premere OK USB to Serial - rev. 00 4 3.9 Nella finestra precedente [Start - Impostazioni Pannello di controllo -Sistema - Gestione Periferiche - Controller USB o Porte (COM e LPT) - Prolific USB-to-serial comm port - Impostazioni della porta] 3.10 Selezionare Avanzate 3.11 Impostare Numero porta COM: COM 1 o COM2 (quella che o non è fisicamente presente o è stata precedentemente disabilitata dal profilo hardware) 3.12 Premere OK 3.9 In the previous window [Start - Settings - Control Panel - System - Device manager - USB Controller or Ports (COM & LPT) - Prolific USB-to-serial comm port Port Settings] 3.10 Select Advanced 3.11 Set the COM Port Number: COM 1 or COM2 (or one that is not physically present or is previously been disabled by the hardware profile) 3.12 Press OK USB to Serial - rev. 00 5 Mecc Alte SpA Via Roma 20 – 36051 Creazzo Vicenza – ITALY T: +39 0444 396111 F: +39 0444 396166 E: [email protected] After sale service email: [email protected] France Mecc Alte International S.A. Z.E.La Gagnerie 16330 ST.Amant De Boixe T: 0545/397562 F: 0545/398820 E: [email protected] Germany Mecc Alte Generatoren GmbH Ensener Weg 21 D-51149 Köln T: 02203/503810 F: 02203/503796 E: [email protected] U.S.A. and Canada Mecc Alte Inc. 1229 Adam Drive McHenry IL, 60051 (USA) T: 815 344 0530 F: 815 344 0535 E: [email protected] After sale service email: [email protected] After sale service email: [email protected] After sale service email: [email protected] India Mecc Alte India PVT LTD Plot NO: 1, Sanaswadi-Talegaon Dhamdhere Road Taluka: Shirur, District: Pune - 412208 Maharashtra, India T: +91 2137 619600 F: +91 2137 619699 E: [email protected] Far East Mecc Alte (F.E.) PTE LTD 19 Kian Teck Drive Singapore 628836 T: +65 62 657122 F: +65 62 653991 E: [email protected] Australia Mecc Alte Alternators PTY LTD 10 Duncan Road, PO Box 1046 Dry Creek, 5094, South Australia T: +61 (0)8 8349 8422 F: +61 (0)8 8349 8455 E: [email protected] After sale service email: [email protected] United Kingdom Mecc Alte U.K. LTD 6 Lands’ End Way Oakham Rutland T: +44 01572/771160 F: +44 01572/771161 E: [email protected] Spain Mecc Alte España S.A. C/ Rio Taibilla, 2 Polig. Ind. Los Valeros 03178 Benijofar (Alicante) T: 096/6702152 F: 096/6700103 E: [email protected] China Mecc Alte Alternator Haimen LTD 755 Nanhai East Rd Jiangsu HEDZ 226100 PRC T: +86 0513 82325758 F: +86 0513 82325768 E: [email protected] After sale service email: [email protected] After sale service email: [email protected] www.meccalte.com