...

Le preposizioni – predlogi

by user

on
Category: Documents
13

views

Report

Comments

Transcript

Le preposizioni – predlogi
Le preposizioni – predlogi
Predlogi so nepregibne besede, ki izražajo razmerje med dvema predmetoma. Postavljamo
jih pred samostalnike, pridevnike, zaimke, glagole v nedoločniku in prislove. Predlog je lahko
ena sama beseda ali zveza več besed (locuzione prepositiva).
V italijanščini ločimo:
A. Preve predloge – le preposizioni proprie, ti se:
a. Lahko rabijo samostojno in se ne vežejo s členom – preposizioni semplici
b. Prislovne predloge – le preposizioni improprie;
B. Prislovne predloge – le preposizioni improprie;
C. Predložne izraze – le locuzioni prepositive
Le preposizioni proprie
A. Le preposizioni semplici:
a) Predlog DI ustreza pogosto slovenskemu rodilniku ter izraža:
Določitev (specificazione):
Posest (specificazione possessiva):
Delnost (specificazione partitiva):
Sredstvo (mezzo):
Izvor (origine):
Snov (materia):
Način ( modo):
Vzrok (causa) :
Omejitev (limitazione):
Pomanjkanje (privazione):
Ceno (prezzo):
Kazen (pena):
Čas ( tempo):
Ha portato un sacco di grano.
Prinesel je vrečo pšenice.
Mi piace la casa di mio zio.
Ugaja mi hiša mojega strica.
Comprerò un chilo di pane.
Kupil bom kilo kruha.
Vive di memorie.
Živi od spominov.
Sono di Napoli.
Sem iz Neaplja.
Una tomba di marmo.
Marmornata grobnica.
È vestita di bianco.
Oblečena je v belo.
Mori di fame.
Umrl je od lakote.
È debole di cuore.
Ima slabo srce.
È sempre privo di denaro.
Je vedno brez denarja.
Cosa di poco valore.
Stvar majhne vrednosti.
Fu accusato di furto.
Obdolžili so ga tatvine.
Sono arrivata di notte.
Prispela sem ponoči.
Vsebino (contenuto):
Snov (argomento):
Primerjavo (comparativo):
Kraj (moto a luogo):
Vorrei un bicchiere d'acqua.
Želela bi kozarec vode.
Parlo di musica.
Govorim o glasbi.
Mario è più bravo di Carlo.
Mario je bol priden kot Carlo.
Esce di casa.
Gre iz hiše.
b) Predlog A često ustreza slovenskemu dajalniku in izraža:
Dopolnilo v dajalniku (termine):
Kraj (stato in luogo):
Gibanje do kraja (moto a luogo):
Čas (tempo):
Način (maniera):
Ceno (prezzo):
Kazen (pena):
Sredstvo (mezzo):
Oddaljenost (distanza):
Omejitev (limitazione):
Korist (vantaggio):
Dare a un povero
Dati revežu
Dimoro a Milano.
Živim v Milanu.
Vado a Roma.
Grem v Rim.
Arriveranno a mezzodi.
Prispeli bodo opoldne.
Ascolta a occhi chiusi.
Posluša zaprtih oči.
Questa stoffa si vende a settemila.
To blago se prodaja po sedem tisoč.
Fù condaannato a morte.
Obsojen je bil na smrt.
Dipinto a olio Slikan v olju
A dieci metri Na deset metrov
A nostra scelta Po naši izbiri
Questa cosa è utile a tutti.
Ta stvar je koristna za vse.
c) Predlog DA izraža:
Dopolnilo s predlogom v trpnem
načinu (complemento d'agente):
Gibanje od kraja (moto da luogo):
Gibanje proti kraju (moto a luogo):
Kraj (stato di luogo):
Ločitev (separazione):
Izvor (origine):
Colpito da un fulmine
Od strele zadet
Partire da Roma
Odpotovati iz Rima
Verrò da te.
Prišel bom k tebi.
Ti aspetterò da Carlo.
Počakal te bom pri Carlu.
Queste montagne ci dividono da voi.
Te gore nas ločijo od vas.
Copiare da un libro
Prepisati iz knjige
Čas (tempo):
Omejitev (limitazione):
Starost (etá):
Namen (scopo):
Način (modo):
Non ti vedo da molto tempo.
Že dolgo te nisem videl.
Cieco da un occhio.
Slep na eno oko.
Da bambino era biondo.
Kot otrok je bil svetlolas.
Réte da pésca
Mreža za ribolov
Carta da lettere
Pisemski papir
d) Predlog PER izraža:
Gibanje v kraju (moto per luogo):
Gibanje proti kraju (moto a luogo):
Ceno (prezzo):
Sredstvo (mezzo):
Vzrok (causa):
Korist (vantaggio):
Način (modo):
Cilj, namen (scopo, fine):
Čas (tempo):
Passai per bosco.
Šel sem po gozdu.
Partirono per Napoli.
Odpotovali so v Neapelj.
Per poche lire Za nekaj lir
Parlò per telefono.
Govoril je po telefonu.
Premiato per la bontà.
Nagrajen za dobroto
È nocivo per la salute.
Škoduje zdravju.
Parlare per scherzo.
Govoriti za šalo.
Libro per ragazzi
Knjiga za otroke
Ci siamo fermati per un ora.
Ustavili smo se za eno uro.
e) Predlog IN izraža:
Kraj (stato in luogo):
Gibanje proti kraju (moto a luogo):
Določen čas (tempo determinato):
Način (modo):
Omejitev (limitazione):
Snov (materia):
Namen (scopo):
Kazen (pena):
Stare in casa
Biti v hiši
Venire in Italia
Priti v Italijo
In autunno
Jeseni
Parlare in dialetto
Govoriti v narečju
Dottore in legge
Doktor prava
Statuetta in legno
Lesen kipec
Correre in aiuto
Teči na pomoč
Lo mandarono in carcere.
Poslali so ga v ječo.
f)
Predlog CON izraža:
Družbo (compagnia):
Vengo con te.
Grem s teboj.
Taglia con le forbici.
Reže s škarjami.
Cammina con fatica.
Težko hodi.
Sredstvo (strumento):
Način (maniera):
g) Predlog SU izraža:
Kraj (stato in luogo):
Stava su un letto.
Stal je na postelji.
Salire su una montagnia.
Iti na goro.
Sul far del giorno.
Ko se je delal dan.
Un discorso su Dante.
Pogovor o Danteju.
Gibanje do kraja (moto a luogo):
Čas (tempo):
Snov (argomento):
h) Predlog TRA (FRA) izraža:
Kraj (luogo):
Tra il colle e il fiume.
Med hribom in reko.
Verrà tra due giorni.
Prišel bo čez dva dni.
Tra gli amici
Med prijatelji
Uno tra molti
Eden izmed mnogih
Čas (tempo):
Razmerje (relazione):
Delnost (partizione):
B. Preposizioni articolate
Predlogi di, a, da, in, su, con in per se lahko spajajo z določnim členom (articolo
determinativo). Takemu spoju pravimo preposizione articolata. Poglejmo te
predloge:
DI
A
DA
IN
SU
CON
Il
del
al
dal
nel
sul
col
Lo
dello
allo
dallo
nello
sullo
con lo
L'
dell'
all'
dall'
nell'
sull'
coll'
La
della
alla
dalla
nella
sulla
con la
I
dei
ai
dai
nei
sui
coi
Gli
degli
agli
dagli
negli
sugli
con gli
Le
delle
alle
dalle
nelle
sulle
con le
Fly UP