Comments
Description
Transcript
FORM A - Ministero della Giustizia
FORM A – Supplementary Information – Article 26 SIS II Decision EAW – European Arrest Warrant request EAW references indicate the section of the EAW Form details Date + time of message Message reference number Sending SIRENE Destination SIRENE Schengen reference number Important notice 001 002 003 004 005 311 A CURA DI SIRENE A CURA DI SIRENE A CURA DI SIRENE A CURA DI SIRENE A CURA DI SIRENE A CURA DI SIRENE Extradition or surrender Sequence number of EAW 239 272 A CURA DI SIRENE A CURA DI SIRENE Identity Main record Identity alias number Family names First names Name at birth Previously used name(s) Date of birth Place of birth Gender Nationalities Alias 316 310 006 007 008 266 009 010 012 013 011 A CURA DI SIRENE A CURA DI SIRENE Cognome Nome Nome alla Nascita Nome(i) usato(i) in precedenza Data di Nascita Luogo di Nascita Sesso Cittadinanza Alias Supplementary information on identity Last known address Spoken or understood languages Description of the wanted person Photos held on record Fingerprint held on record DNA held on record Other identity information Origin of identity document Identity document number Date of issue Place of issue Issuing authority Expiry date Father's name Mothers name 061 238 058 059 060 237 275 050 051 052 053 054 055 056 057 Ultimo Indirizzo Conosciuto Lingue parlate o comprese Descrizione della Persona Fotografia (Riferimenti) Impronte (Riferimenti) codice DNA Dati personali divergenti Origine del Passaporto Numero Documento Data del Documento Luogo di Emissione del Documento Autorità Emittente Data di Scadenza Nome del Padre Nome della Madre 240 b1 Mandato di Arresto o Decisione Giuridica equipollente Data di emissione del Mandato di Arresto Autorità Giudiziaria Emittente Sentenza esecutiva per MAE Num. Rif. Decisione Data della Decisione Durata massima della pena Data della sentenza Pena residua da scontare Warrant/decision information b1 Mandato di Arresto o Decisione Giuridica equipollente Date warrant was issued Magistrate or court issuing the decision Enforceable judgement Decision reference number Date of decision Maximum penalty Sentence imposed Remaining sentence to be served 032 035 241 037 036 034 038 039 Service of summons, subject tried in person or decision rendered in absentia Tried in person 294 Processo celebrato in presenza dell'imputato Date summons served in person Summons served by other means Defended in absence by counsellor Date decision served Decision not contested Timeframe for retrial or appeal lapsed Timeframe for retrial or appeal Relevant conditions Crime section Total number of offences Date(s) or period(s) the offence(s) was/were committed Place(s) of offence(s) Description of the circumstances Degree of participation Legal classification EAW offences Legal description 296 297 298 300 301 302 303 244 Data citazione fatta alla persona Atto di citazione notificato con altri mezzi Difeso in absentia da legale nominato d'ufficio Data esecutività sentenza Sentenza non appellata Termine di scadenza del ricorso Termine per la revisione del processo o di ricorso Condizioni pertinenti 245 042 Numero Totale di Reati Data di commissione del reato 043 044 045 040 247 041 Luogo di commissione del reato Descrizione delle circostanze di fatto Grado di Partecipazione Testo Legale Applicabile Reati MAE Descrizione Legale dei Fatti Additional information Fill only if filled in EAW, do not copy text of laws Other circumstances 267 Altre circostanze pertinenti per il caso relevant to the case Reason for seizure of property 249 Motivo del Sequestro di beni Description of property 250 Descrizione dei beni Life sentence and/or clemency 268 Ergastolo e/o atto di clemenza Judicial Authority: specific information Official name of issuing authority Name of issuing authority representative Post held at issuing authority File reference Address of issuing authority Telephone number of issuing authority Fax number of issuing authority E-mail address of issuing authority Contact person for surrender 251 259 252 031 254 255 256 257 258 Nome dell'A.G. che ha emesso il mandato Nome del rappresentante dell'A.G. emittente Funzione (Titolo/grado) Nr riferimento fascicolo Indirizzo AG emittente Numero di telefono AG emittente Numero di fax AG emittente Indirizzo posta elettronica AG emittente Estremi della persona da contattare per necessarie disposizioni pratiche relative ala consegna (Autorità Giud.) Specific information of Central Authority concerning EAW (Fill only in case the Central Authority is involved according to national legislation) Name of central authority 260 Nome dell'autorità centrale Address of central authority 293 Indirizzo dell'autorità centrale Contact person of central authority 261 Persona di contatto dell'Autorità Centrale Telephone number of central authority 262 Telefono (Autorità Centrale) Fax number of central authority 263 Numero Fax (Autorità Centrale) E-mail address of central authority 264 Indirizzo E-Mail Specific information of Judicial Authority signing the EAW Name of signatory 269 Nome del firmatario Post held of signatory 270 Funzioni del firmatario Date of Signature 271 Data della firma