...

RELAZIONE ANNUALE 2014 federazione svizzera del turismo

by user

on
Category: Documents
29

views

Report

Comments

Transcript

RELAZIONE ANNUALE 2014 federazione svizzera del turismo
relazione annuale 2014
federazione svizzera del turismo
Partenariato. politica. qualità.
Federazione svizzera del turismo (FST) | Finkenhubelweg 11 | Casella postale | 3001 Berne
Tel. 031 307 47 47 | Fax 031 307 47 48 | [email protected] | www.swisstourfed.ch
Conduttura: Béatrice Herrmann | Redazione: Barbara Gisi, Marc Fessler, Chantal Beck, Sonja Thomann, Anja Bernet, Karen Baechler, Nadin Ryffel
Lettorato: Lektorat Vogt, Berna | Stampa: Jordi AG, Belp | Foto: Boris Baldinger | Layout: Béatrice Herrmann, FST
Le foto contenute in questa Relazione annuale sono state scattate nella regione di Lucerna, le cui aziende ringraziamo per il cortese supporto.
3
sommario
prefazione5
turismo7
Turismo internazionale
8
Turismo nazionale
11
Settore paralberghiero
14
Mobilità
15
Politica ed economia17
Politica del turismo
18
Prese di posizione
20
Economia turistica
24
promozione della qualità27
Programma qualità del turismo svizzero
28
Classificazione degli appartamenti di vacanza e delle camere per ospiti
29
Marchio di qualità «Family Destination» e «Wellness Destination»
30
formazione32
federazione33
Associazione svizzera dei manager del turismo (ASMT)
34
Allegato36
Commento al conto annuale36
Bilancio
38
Conto economico
39
Rapporto dell’ufficio di revisione
40
Organi
41
Membri
44
5
prefazione
Un anno movimentato
Sono molte le questioni che nel 2014 hanno impegnato la
Federazione svizzera del turismo FST. L’approvazione dell’
Iniziativa contro l’immigrazione di massa ha creato delle difficoltà a vari livelli, in particolare anche nel turismo. Un
buon 40 % dei collaboratori di aziende turistiche proviene
dall’estero, molti dallo spazio europeo. Il turismo dipende
da loro in forte misura, come illustrano chiaramente le fotografie contenute in questa relazione annuale. Data la stagionalità dell’economia turistica, spesso i collaboratori stranieri
rimangono in Svizzera solo a tempo determinato. Nel corso
del 2014 è andato delineandosi il problema che anche coloro che lavorano in Svizzera meno di 12 mesi dovranno rientrare nel contingentamento dei flussi. Per impedirlo, la FST
ha espresso a più riprese la propria posizione contraria, anche davanti all’Ufficio federale della migrazione. Oltre a un
maggior onere amministrativo, un contingentamento comporterebbe una sensibile riduzione della flessibilità, così importante per il nostro turismo.
matico in cui si sottolinea la necessità che per tutti i prestatori di servizi alberghieri valgano le medesime condizioni, con
particolare riferimento a imposte e tasse.
Il tormentone delle abitazioni secondarie
Infine, assieme a Funivie Svizzere, la FST ha contribuito in
misura rilevante alla creazione dell’associazione «Iniziativa
a favore dello sport della neve Svizzera», il cui organo di gestione è ora annesso alla FST ed è operativo dal gennaio
2015. Ciò consentirà di unire le varie sinergie e di concretizzare più rapidamente lo scopo dell’associazione: ridestare
nei giovani l’entusiasmo per gli sport invernali.
Anche nel 2014, un tema ricorrente è stata l’iniziativa sulle
abitazioni secondarie. La Commissione di politica economica della FST se ne è occupata praticamente in ogni sua seduta, seguendone da vicino l‘evoluzione. In base ai nuovi sviluppi, la FST ha fatto valere la propria influenza sia per
iscritto presso le commissioni parlamentari preparatorie, sia
verbalmente nei contatti con i vari parlamentari o in eventi
specifici. Al tema dell’iniziativa sulle abitazioni secondarie è
stata così dedicata anche la «Giornata dell’economia turistica», la manifestazione che la FST organizza ogni anno e a cui
vengono invitati tutti i parlamentari federali. Oltre a brevi
interventi si è fatto ricorso ad esempi pratici per illustrare
opportunità e conseguenze della progettata attuazione
dell‘iniziativa, consentendo così di comprendere il senso
concreto della sua trasformazione in «termini di legge».
Il settore si sta occupando già da tempo della questione
AirBnB. La FST ha quindi redatto un documento program-
Il Programma Qualità prepara il terreno per il futuro
Nel turismo svizzero, la qualità è indubbiamente un vantaggio concorrenziale, tanto più importante in quanto strumento inteso a compensare gli svantaggi valutari, soprattutto
rispetto ai Paesi limitrofi; una situazione che la decisione
della Banca Nazionale Svizzera ha ulteriormente aggravato.
Allo scopo di rendere il Programma Qualità più attuale e più
consono alle esigenze delle aziende turistiche, la FST ha deciso, dopo un’approfondita analisi, di porre mano alla sua
revisione. Nel 2014 si sono già compiuti i primi passi, ma il
grosso del lavoro verrà svolto negli anni 2015 e 2016, come al
solito con un deciso coinvolgimento del settore. La «Q azzurra» dovrà essere soprattutto resa più flessibile e più orientata
al rendimento.
Cogliamo l’occasione per rivolgere un caloroso «grazie» ai
nostri associati, senza il cui sostegno e impegno non potremmo adempiere ai nostri doveri!
Dominique de Buman Barbara Gisi
PresidenteDirettrice
7
turismo
nel 2014 La domanda si è ripresa
La regione più visitata al mondo: Europa
La Svizzera è amata dagli ospiti asiatici: +10 %
A livello mondiale, si sono recati all’estero 1,1 miliardi di turisti
Pernottamenti negli alberghi svizzeri: +1 %
35,9 milioni di pernottamenti in Svizzera
Fatturato in calo per gli impianti di risalita
588 milioni di arrivi in Europa
Flessione di visitatori europei in Svizzera
8
TURISMO  Turismo internazionale
Turismo internazionale
Oltre 1,1 miliardi di turisti si sono recati all’estero
L’ultimo Barometro del Turismo Mondiale dell’OMT indica
che gli arrivi internazionali sono aumentati a 1,14 miliardi,
51 milioni in più rispetto al 2013. Dalla crisi del 2009 ad oggi,
tale incremento del 4,7 % riflette per la quinta volta consecutiva una crescita superiore alla media. 1
«Negli ultimi anni il turismo si è rivelato un settore dinamico
e flessibile che molto ha contribuito alla ripresa dell’economia, generando introiti per miliardi e creando milioni di
posti di lavoro. Lo si può constatare nelle regioni turistiche di
tutto il mondo, ma soprattutto in Europa, che a fatica sta
riprendendosi da una delle peggiori fasi economiche della
sua storia», ha dichiarato Taleb Rifai, segretario generale
dell’OMT, in occasione dell’apertura del Forum sul turismo
mondiale a Madrid.
Nella graduatoria per regioni, America (+7 %) e Asia / area del
Pacifico (+5 %) sono quelle che hanno registrato la crescita
più forte, mentre Europa (+4 %), Vicino Oriente (+4 %) e Africa (+2 %) hanno segnato un modesto progresso. A livello subregionale conduce l’America settentrionale (+8 %), seguita
da Nordest asiatico, Asia meridionale, Europa meridionale,
area mediterranea, Europa settentrionale e Caraibi, con un
valore del 7 % per ciascuna regione.
In analogia con gli ultimi anni, anche nel 2014 l’incremento
della spesa turistica internazionale risulterà commisurato
all’evoluzione dei flussi turistici che nel 2013 hanno prodotto
introiti per 1,2 miliardi di dollari, 230 miliardi in più rispetto
al 2008, anno precedente lo scoppio della crisi.
arrivi internazionali 2013 – 2014 2
dati assoluti (in milioni) et relativi
566 | 588 +3,9%
110 | 120 +8,2%
250 | 263 +5,3%
48 | 50 +4,4%
55 | 56 +2,3%
58 | 61 +6,0%
1
2
Le cifre per il 2014 sono stime della Organizzazione Mondiale del Turismo (OMT)
Definizione di regioni e subregioni secondo l’OMT
9
TURISMO  Turismo internazionale
L’Europa consolida la sua posizione come regione
arrivi internationali 2005 – 2014
più visitata del mondo
per continente (in milioni)
Con oltre metà del flusso turistico internazionale, l’Europa
(+4 %) è la regione più visitata del mondo. Nel 2014 si contano 22 milioni di arrivi in più, per un totale di 588 milioni, un
risultato che conferma il forte contributo del turismo al rilancio dell’economia europea. Europa settentrionale, meridionale e area mediterranea hanno segnato ognuna un
incremento del 7 %, mentre alquanto modesto è il risultato
ottenuto in Europa occidentale (+2 %). Dopo tre anni di forte
crescita, Europa centrale e orientale hanno invece accusato
un ristagno dei valori (0 %).
2005
2010
2012
2013 2014* Europa
453
488
540
566
588
Asia / Oceano Pacifico
154
205
234
250
263
America del Nord
90
100
106
110
120
America del Sud, del Centro, Caraibi
43
51
56
58
61
Africa
35
50
52
55
56
Vicino Oriente
34
55
50
48
50
949 1 038 1 087
1 138
Total
809
Evoluzione 1998 – 2014
in milioni
Nella regione Asia / area del Pacifico (+5 %), gli arrivi di turisti
internazionali sono aumentati di 13 milioni di unità, arrivando a un totale di 263 milioni. La crescita più consistente è
quella di Asia nord-orientale e meridionale (+7 % ognuna).
L’Oceania riporta un incremento del 6 %, mentre il 2 % del
Sudest asiatico indica una crescita più lenta rispetto agli anni
precedenti.
Il relativamente miglior risultato appartiene al continente
americano con un rialzo del 7 %. Con un totale di 181 milioni
di turisti, questa regione ha accolto 13 milioni di turisti in più
rispetto all’anno precedente. Motori di una simile crescita
sono stati l’America Settentrionale (+8 %), con il Messico che
ha segnato una crescita a due cifre, e i Caraibi (+7 %). Gli arrivi turistici in America Centrale e Meridionale (+6 % ognuna) sono aumentati molto più rapidamente rispetto alla
media internazionale, con una crescita raddoppiata nel confronto con il 2013.
1138
1100
1087
1038
1000
996
949
900
898
917
882
842
809
800
753
700
600
674
603
673
693
682
625
500
400
1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
* Valori stimati
Fonte: Organizzazione Mondielae del Turismo (OMT)
10
TURISMO  Turismo internazionale
Dei segni di ripresa si osservano nel Vicino Oriente (+4 %),
dove la maggior parte delle destinazioni indica dei risultati
positivi. Questa regione ha attirato 2 milioni di arrivi in più,
raggiungendo quota 50 milioni. Nel continente africano il
numero di turisti internazionali è cresciuto di circa il 2 %,
equivalente a un milione di arrivi in più e a un volume complessivo di 56 milioni di unità. Nonostante gli scarsi risultati
ottenuti dall’Africa settentrionale come meta turistica (+1 %),
e malgrado la diffusione del virus Ebola in alcuni Paesi
dell’Africa occidentale, i turisti che hanno visitato l’Africa
subsahariana sono aumentati del 3 %. Tuttavia, i risultati
relativi ad Africa e Vicino Oriente vanno presi con le pinze
perché basati su dati limitati e volatili.
La domanda dei tradizionali mercati di provenienza
è in ripresa
La spesa turistica dei mercati tradizionali ha ripreso a salire,
compensando così la lenta ripresa dei mercati di crescita
maggiori, principali artefici dei progressi compiuti dal turismo internazionale negli scorsi anni.
Per il 2014, le stime indicano in 11 milioni l’incremento di
turisti cinesi, per un totale di 109 milioni di visitatori. Nei primi tre trimestri del 2014, la spesa turistica è infatti aumentata
del 17 %, un risultato positivo malgrado la più lenta crescita
rispetto agli anni precedenti (40 % nel 2012 e 26 % nel 2013).
La Cina, dal 2012 principale mercato di provenienza, nel
2013 ha generato una spesa turistica pari a 129 milioni di
dollari USA.
In quanto agli altri due grandi mercati di crescita, la Federazione Russa ha segnato un deciso regresso (–6 %), mentre il
Brasile, nonostante il deprezzamento del dollaro contro il
real brasiliano e il rallentamento della propria crescita economica, ha fatto registrare un aumento del 2 %. Insieme ai
Top Ten, hanno sensibilmente incrementato la loro spesa
turistica (almeno del 30 %) anche i mercati di crescita minori, tra cui Arabia Saudita, India, Filippine e Qatar.
La spesa turistica degli Stati Uniti, il secondo mercato più
grande del mondo, è cresciuta del 6 %. Degna di nota è anche l’evoluzione registratasi in Francia (+11 %), Italia (+6 %)
e Inghilterra (+4 %).
Prospettive favorevoli nel 2015
L’OMT prevede che nel 2015 i flussi turistici segneranno un
incremento del 3 % al 4 %, una tendenza che trova conferma
anche nell’Indice di Fiducia OMT, frutto di un’indagine condotta a livello mondiale presso 300 esperti del turismo.
«Per il 2015 prevediamo un ulteriore incremento della domanda e quindi un rilancio dell’economia mondiale malgrado le ancora numerose difficoltà che ci attendono. Un aspetto positivo è la discesa dei prezzi petroliferi a un livello che
non si vedeva dal 2009. Ciò servirà ad abbattere le spese di
trasporto, a favorire la ripresa economica e ad aumentare il
potere d’acquisto e la domanda nei Paesi importatori di petrolio. Questa situazione potrebbe però influire negativamente sui Paesi esportatori di petrolio che oggi figurano tra i
maggiori mercati di provenienza dei flussi turistici», ha fatto
osservare Taleb Rifai.
TURISMO  Turismo nazionale
11
Turismo nazionale
Dall’anno turistico 2014 è emerso un dato confortante: rispetto all’anno precedente, i pernottamenti negli alberghi svizzeri
sono aumentati di quasi un punto percentuale. I risultati definitivi dell’Ufficio federale di statistica (UST) indicano che nel
2014 sono stati generati 35,9 milioni di pernottamenti
(+310 000 /+0,9 %). La domanda degli ospiti svizzeri ha raggiunto, per la prima volta dagli inizi degli anni 1990, la soglia
di 16 milioni di pernottamenti (+137 000 unità /+0,9 %). I visitatori esteri hanno totalizzato 19,9 milioni di pernottamenti
in Svizzera, un incremento pari allo 0,9 % (+173 000 unità).
prima volta alla soglia di un milione di unità. Segue la Repubblica di Corea con un progresso di 75 000 pernottamenti
(+40 %). Sono invece diminuiti gli ospiti giapponesi, con un
regresso di 52 000 pernottamenti (–10,5 %).
Pernottamenti stabili nel primo semestre,
Arrivi
in crescita nel secondo
Indigeni
8,0 mio.
+1,8 %
I pernottamenti hanno segnato un progresso in nove mesi su
dodici. Nel 1° semestre il numero di pernottamenti è ammontato a 17,1 milioni, mantenendosi quindi stabile rispetto al
medesimo periodo dell’anno precedente (+1800 unità /nessuna variazione relativa). Eccetto i mesi di febbraio (–119 000
unità /–3,9 %) e di giugno (–76 000 /–2,3 %), in tutti gli altri
mesi del 1° semestre si è registrato un segno più. Il 2° semestre
è stato ancor più positivo per i nostri albergatori: +308 000
pernottamenti (+1,7 %). A parte il mese di luglio, il numero
dei pernottamenti è costantemente salito. I mesi più forti
sono stati ottobre (+149 000 /+5,7 %) e dicembre (+111 000 /
+ 4,5 %). Nonostante le sfavorevoli condizioni meteo, un risultato positivo lo si è registrato anche nel mese di agosto
(+94 000 pernottamenti /+2,3 %).
Stranieri
9,2 mio.
+2,1 %
17,2 mio.
+2,0 %
pernottamenti e arrivi
pernottamenti
Indigeni
16,0 mio.
+0,9 %
Stranieri
19,9 mio.
+0,9 %
Total
35,9 mio.
+0,9 %
Total
Pernottamenti per paesi di provenienza
Europa
Germania
4,4 mio.
−3,9 %
Gran Bretagna
1,7 mio.
+1,7 %
Francia
1,3 mio.
−0,9 %
Italia
1,0 mio.
+3,4 %
Paesi Bassi
0,7 mio.
−4,0 %
Belgio
0,6 mio.
−2,8 %
Russia
0,5 mio.
−7,9 %
Spagna
0,4 mio.
−2,4 %
Austria
0,4 mio.
−0,7 %
Record di ospiti asiatici, turisti europei in calo
Oltreoceano
Nel 2014 gli ospiti svizzeri hanno generato 137 000 pernottamenti in più rispetto all’anno precedente (+0,9 %). Tra tutti
gli ospiti esteri, la Svizzera ha beneficiato soprattutto della
predilezione dei visitatori asiatici, la cui domanda è aumentata di ben 361 000 pernottamenti (+9,9 %) stabilendo un
nuovo record.
USA
1,6 mio.
+3,7 %
Cina (senza Hong Kong)
1,0 mio.
+15,6 %
Stati del Golfo
0,8 mio.
+23,7 %
India
0,5 mio.
+3,7 %
Giappone
0,4 mio.
−10,5 %
La crescita più forte in assoluto proviene dagli Stati del Golfo
(+148 000 pernottamenti /+23,7 %). Gli ospiti cinesi (senza
Hong Kong) hanno fatto registrare un incremento di 140 000
pernottamenti in Svizzera (+15,6 %), arrivando così per la
Fonte: Ufficio federale di statistica
12
TURISMO  Turismo nazionale
La domanda generata dal continente americano è aumentata di 72 000 pernottamenti (+3,2 %), con in prima fila gli Stati
Uniti che hanno totalizzato 59 000 unità in più (+3,7 %).
Nel 2014, i pernottamenti degli ospiti europei (Svizzera
esclusa) hanno nuovamente segnato un regresso (–254 000 /
–1,9 %), e questo dopo la discreta ripresa che aveva contrassegnato il 2013. Il regresso maggiore in assoluto tra tutti i
Paesi di provenienza va attribuito alla Germania (–179 000
pernottamenti /–3,9 %), ed è già la sesta volta consecutiva
che il numero di visitatori germanici è accompagnato dal segno meno: tra il 2008 e il 2014, i pernottamenti sono infatti
scesi da 6,3 a 4,4 milioni (–30,4 %).
Per la prima volta dal 2009 è regredita la domanda di ospiti
russi (– 46 000 unità/–7,9 %), una flessione in parte spiegabile
con il deprezzamento del rublo rispetto al franco svizzero. In
diminuzione sono anche le cifre inerenti ai pernottamenti
generati dai seguenti Paesi europei: Paesi Bassi (–28 000 /
– 4,0 %), Belgio (–18 000 /–2,8 %) e Francia (–12 000 /– 0,9 %).
Hanno invece fatto dei progressi l’Italia (+33 000 pernottamenti /+3,4 %) e il Regno Unito (+27 000 /+1,7 %). Il continente africano conta 12 000 pernottamenti in meno rispetto
all’anno precedente (– 4,2 %), mentre l’Oceania ha fatto registrare 6300 pernottamenti in più (+2,1 %).
Più pernottamenti nella maggior parte
delle regioni turistiche
Nel 2014, otto regioni turistiche su tredici hanno beneficiato
di un maggior numero di pernottamenti rispetto al 2013. Il
risultato migliore in assoluto è quello riportato da Zurigo Regione con 130 000 pernottamenti in più (+2,4 %). Seguono le
regioni di Lucerna / Lago dei Quattro Cantoni e di Basilea con
un plus rispettivamente di 119 000 (+3,5 %) e 78 000 pernottamenti (+5,2 %). Ginevra ha registrato un supplemento di
56 000 pernottamenti (+1,9 %), mentre il Vallese si è mantenuto stabile (–370 unità /nessuna variazione relativa). Il Canton
Grigioni ha invece dovuto accusare una flessione di 109 000
pernottamenti (–2,1 %), il calo più netto in assoluto. Segue il
Ticino con un regresso di 92 000 pernottamenti (–3,8 %).
pernottamenti per regioni
Zurigo Regione
5,6 mio.
+2,4 %
I Grigioni
5,0 mio.
−2,1 %
Vallese
3,9 mio.
+0 %
Oberland Bernese
3,7 mio.
+0,9 %
Lucerna / Lago di Lucerna
3,5 mio.
+3,5 %
Ginevra
2,9 mio.
+1,9 %
Regione del Lemano
2,6 mio.
+2,0 %
Ticino
2,3 mio.
−3,8 %
Svizzera orientale
2,0 mio.
+2,4 %
Basilea Regione
1,6 mio.
+5,2 %
Berna Regione
1,5 mio.
−0,3 %
Jura & Tre Laghi
0,8 mio.
+0,5 %
Friburgo Regione
0,5 mio.
−0,8 %
35,9 mio.
+0,9 %
Total
Fonte: Ufficio federale di statistica
14
TURISMO  Settore paralberghiero
Settore paralberghiero
OSTELLI DELLA GIOVENTÙ
Alloggi per gruppi
Nel 2014, i 52 ostelli della gioventù svizzeri hanno registrato
951 000 pernottamenti, con un lieve aumento dello 0,4 % rispetto all’esercizio precedente. Di questi, 548 000 sono riconducibili a soggiorni di ospiti nazionali (− 0,1 %) e 403 000 a
ospiti esteri (+1,1 %). Gli ospiti europei hanno generato
268 000 pernottamenti (−2,6 %). Con 101 000 pernottamenti
(−3,6 %), i visitatori tedeschi hanno segnato il maggior numero di presenze tra gli ospiti esteri, seguiti dai turisti britannici
(38 000 / +13,0 %) e francesi (29 000 /−2,3 %). La domanda dai
Paesi asiatici è cresciuta del 18,6 % (84 000 pernottamenti),
un incremento determinato soprattutto dai pernottamenti di
ospiti coreani (30 000 /+65,5 %). I pernottamenti di ospiti
americani hanno subito una leggera flessione (37 000 /
− 0,7 %), mentre quelli generati da Oceania (7700) e Africa
(6400) sono diminuiti rispettivamente del 10,9 e del 9,6 %.
Nel 2014 CONTACT groups.ch, l’organizzazione mantello
privata degli alloggi per comitive, ha negoziato 1,83 milioni
di pernottamenti per un totale di 13 508 gruppi presso 755 alloggi. Ciò è servito da un lato ad attenuare il calo dei pernottamenti, ma dall’altro causa delle preoccupazioni alle regioni
rurali. Le regioni urbane Lago di Ginevra, Basilea e Zurigo
hanno potuto registrare un buon risultato, con una durata di
soggiorno mantenutasi stabile a 4,8 notti. Inoltre, l’introduzione del software di gestione su www.groupsoffice.com
ha segnato una tappa importante del progetto Innotour.
CAMPEGGI
Nel 2014, i 412 campeggi svizzeri registrati hanno totalizzato
2,7 milioni di pernottamenti, la quinta flessione consecutiva
rispetto all’anno precedente (− 6,7 % dal 2013 al 2014). Nel
complesso, sia i cittadini svizzeri che gli ospiti esteri hanno
pernottato di meno nei campeggi (rispettivamente 1,6 milioni /− 4,3 % e 1,0 milione di pernottamenti /−10,2 %). Il 95,4 %
dei visitatori esteri proveniva dallo spazio europeo. Nonostante un calo del 7,4 %, il maggior numero di pernottamenti
va riconosciuto agli ospiti tedeschi (403 000). Seguono gli
olandesi con 266 000 pernottamenti (−15,9 %), i francesi con
82 000 (−7,3 %) e i britannici con 64 000 (−5,0 %). I pernottamenti generati da Oceania (25 000) e America (9800) hanno
segnato un ristagno (rispettivamente − 0,7 % e +0,3 %), mentre i pernottamenti di ospiti asiatici (12 000) sono regrediti
del 14,7 %. La durata media di soggiorno nei campeggi è stata
pari a quella dell’anno precedente, cioè di 3,2 notti (ospiti
svizzeri: 3,4 notti).
Agriturismo
L’organizzazione mantello Agriturismo Svizzera annovera
oltre 400 fattorie. La Federazione sta promuovendo l’agriturismo in Svizzera attraverso il raggruppamento delle offerte e
la promozione della qualità. Tra i compiti di Agriturismo
Svizzera figura anche la rappresentanza di interessi a livello
nazionale, volta a migliorare le condizioni politiche di base
nel settore agrituristico. Da fine 2013 essa ha anche assunto
le attività operative delle organizzazioni fornitrici di servizi
agrituristici. Nel 2014, nonostante il maltempo, i pernottamenti sono leggermente aumentati (+1 %).
Bed and Breakfast
Nel 2014 hanno soggiornato in Svizzera 175 102 ospiti distribuiti in 1022 alloggi (2013: 186 478 ospiti in 1036 alloggi), generando un totale di 422 786 pernottamenti. Su questo totale, 210 644 pernottamenti vanno accreditati a ospiti svizzeri,
mentre l’Europa (Svizzera esclusa) con 175 384 pernottamenti ha rappresentato la seconda grandezza percentuale.
Data la variabilità annua del numero di ospitanti (ingressi e
uscite nel corso dell’anno), tali risultati non sono direttamente confrontabili con quelli degli anni precedenti. Le cifre
rettificate indicano comunque un incremento dei pernottamenti (2013 /14: +3,9 %, 2012 /13: +1 %), mentre la durata media del soggiorno si è mantenuta invariata (2,4 notti).
Fonte: Ufficio federale di statistica, CONTACT groups.ch, Agriturismo Svizzera, Bed and Breakfast Switzerland
15
TURISMO  Mobilità
Mobilità
La rete di trasporti pubblici della Svizzera figura tra le migliori e le più fitte al mondo. Essa si distingue per la capillarità e
l’elevata qualità dei servizi, nonché per l’armonizzazione degli orari di treni, autobus, navi e funivie. La sua ecosostenibilità consente ai turisti di scoprire ogni angolo della Svizzera,
anche valli e regioni fuorimano. La Federazione svizzera del
turismo mantiene uno stretto contatto con gli esponenti del
trasporto pubblico ed è impegnata nel costante potenziamento della rete nazionale.
SETTORE FUNIVIARIO
Nell’inverno 2013 /14, le stazioni sciistiche svizzere hanno
registrato 23,9 milioni di giornate di sci (primi ingressi). Si
tratta del valore più basso da dieci anni a questa parte, equivalente a una flessione del 6 % rispetto all’anno precedente.
L’eccezionale mitezza del clima invernale ha influito negativamente sulla pratica delle attività sportive.
Evoluzione delle giornate sci in svizzera
in milioni
30
TRAFFICO AEREO
Nel 2014, il traffico aereo di linea è aumentato in tutti e tre gli
aeroporti nazionali (Basilea-Mulhouse da 60 474 a 63 375
movimenti; Ginevra-Cointrin da 135 553 a 140 700 movimenti; Zurigo-Kloten da 225 740 a 227 758 movimenti). Il grafico
indica chiaramente come Zurigo-Kloten sia tuttora il principale aeroporto di destinazione dei voli di linea. A ZurigoKloten e a Basilea-Mulhouse i voli charter sono leggermente
aumentati (rispettivamente da 2574 a 2894 e da 2620 a 2843
movimenti), mentre Ginevra-Cointrin ha accusato un leggero calo (da 2950 a 2565 movimenti).
Traffico charter e di linea
14,7%
25
20
14 %
15
10
5
0
04/05
05/06
06/07
07/08
08/09
09/10
10/11
11/12
12/13
13/14
I fatturati del settore funiviario hanno avuto un’evoluzione
analoga, tuttavia con perdite finanziarie meno accentuate in
rapporto alla flessione del numero di ospiti.
Zurigo-Kloten
52,7%
32,6%
Ginevra-Cointrin
STRUTTURAZIONE DEGLI OSPITI
Basilea-Mulhouse
Circa la metà degli sportivi della neve risiede in Svizzera,
mentre l’altra metà proviene da Paesi prevalentemente europei e per la maggior parte dalla Germania. È quindi evidente
come la clientela internazionale rappresenti un mercato importante per il settore funiviario.
Fonte: Ufficio federale dell’aviazione civile, Statistica del traffico aereo
Ferrovie
Paese d’origine degli ospiti
La lunghezza della rete ferroviaria svizzera è di 5239 chilometri e figura tra le più fitte al mondo. Nel 2014 le FFS hanno
trasportato 430 milioni di persone, con un incremento del
3,7 % rispetto al 2013. La percorrenza media è di circa 41 chilometri per ogni viaggio individuale.
Fonte: Ferrovie Federali Svizzere (FFS)
Fonte: Funivie Svizzere
Svizzera
Paesi Bassi
Germania
Russia
Francia
Belgio
Gron Bretagna
Spagna
USA
Austria
Italia
Diversi
17
Politica ed economia
temi importanti
Sviluppo sostenible
Giornata dell’economia turistica
Iniziativa contro l’immigrazione di massa
Misurazione paralberghiera «PASTA light»
Legge sulle abitazioni secondarie
Iniziativa GastroSuisse
Promozione economica 2016 – 2019
Armonizzazione degli orari di apertura dei negozi
Fondazione dell’associazione «Iniziativa in favore dello sport della neve»
Immigrazione di massa
AirBnB
18
POLITICA ED ECONOMIA  Politica del turismo
Politica del turismo
Iniziativa contro l’immigrazione di massa
Dopo l’approvazione di stretta misura dell’iniziativa nel febbraio 2014, sono ben presto emerse delle forti obiezioni circa
la sua messa in atto, come del resto in merito al suo concetto
di base e soprattutto alle sue conseguenze. Lo stesso è avvenuto nell’indagine conoscitiva condotta dall’Ufficio federale
della migrazione (UFM) nella primavera 2014, a cui anche la
FST ha partecipato illustrando le difficoltà che ne derivano
per gli operatori turistici, i quali dipendono fino al 40 % dal
contributo di lavoratori stranieri. Le difficoltà insite nella sua
applicazione sono state illustrate anche dal direttore dell’Ufficio federale della migrazione, il Segretario di Stato Mario
Gattiker, nella relazione tenuta davanti al Gruppo parlamentare per il turismo e i trasporti (GPTT), la cui segreteria è gestita dalla FST. Che la messa in atto dell’iniziativa abbia ancora vari ostacoli da superare, sotto l’aspetto sia tecnico che
quantitativo, lo dimostra anche il fatto che nel 2014 nessun
criterio è stato concretizzato né l’entità dei contingenti. Al turismo svizzero rimane solo la speranza che l’iniziativa non
comprometta la libera circolazione delle persone in termini
di disponibilità di sufficiente manodopera e di condizioni di
ingresso per ospiti esteri, che per la Svizzera sono strettamente legate all’accordo di Schengen.
Ricettività turistica
Nel 2014 erano due i temi prioritari inerenti agli alloggi: da
un lato la legge sulle abitazioni secondarie e, dall’altro, la revisione dell’ordinanza della Società svizzera di credito alberghiero (SCA), entrata in vigore il 1° aprile 2015. La modifica
dell’ordinanza ha dato alla SCA una maggiore libertà di
manovra nel sostegno di progetti. Uno spazio resosi già da
tempo necessario è stato accordato anche alla consulenza,
un’attività importante se non addirittura essenziale per un
adeguato supporto a progetti di ricettività. Il dibattito parlamentare inerente alla legge sulle abitazioni secondarie, in
assemblea plenaria o in seno alle Commissioni preparatorie,
è proseguito per l’intero 2014. La FST ha seguito il processo
da vicino facendo pervenire ai membri della commissione e
ai parlamentari, in unione con le associazioni di categoria e
in funzione dello stato di avanzamento del dibattito, infor-
mazioni e argomentazioni dal punto di vista del settore alberghiero. Ne è emersa una volta di più quanto sia complesso integrare un’iniziativa in una legge che rifletta la volontà
popolare, ma anche risolvere in modo sensato e non antieconomico le lacune e i problemi che sempre si accompagnano ad un’iniziativa.
Finanziamento del turismo svizzero:
promozione economica 2016 – 2019
Il sostegno del turismo svizzero a livello nazionale sarà soprattutto assicurato dai quattro strumenti di promozione
economica:
–– l’importo che verrà destinato alla Svizzera per il
marketing,
–– la promozione degli alloggi, sostenuta dalla Società
svizzera di credito alberghiero (SCA);
–– Innotour, come base per l’approvazione di nuovi sussidi
per progetti innovativi;
–– Nuova politica regionale (NPR) che a livello regionale
sosterrà dei progetti cooperativi, sempre che i Cantoni vi
partecipino al 50 %.
Questi strumenti richiedevano un’attenta valutazione della
loro interazione e la definizione delle esigenze dal punto di
vista della FST, in modo da costituire una base sostenibile
per la legislatura 2016 – 2019. Questo lavoro è stato svolto con
estremo scrupolo in seno alle commissioni della FST, in vista
della consultazione parlamentare prevista nella primavera
2015, e presentato in occasione di vari eventi.
Orari di apertura dei negozi
Lo shopping è una componente sempre più presente nell’esperienza turistica globale che al commercio al dettaglio apporta benefici sempre maggiori e lo qualifica come fattore
sempre più importante per la creazione di valore turistico. La
FST ha quindi preso posizione anche in merito a progetti
riguardanti gli orari di apertura dei negozi.
> vedi «Prese di posizione», p. 20
19
POLITICA ED ECONOMIA  Politica del turismo
Iniziativa GastroSuisse
L’iniziativa GastroSuisse chiedeva la parità di trattamento tra
ristorazione ed esercizi take-away, ma nonostante le più
intense attività prima del voto d’autunno, l’iniziativa è stata
respinta, decisione motivata dalla temuta perdita di gettito
tributario.
AirBnB
Alla luce della rapida affermazione ed espansione del fenomeno AirBnB, la Federazione svizzera del turismo ha redatto
un documento programmatico in cui viene soprattutto puntualizzata la necessità, pur ammettendo che gli AirBnB sono
complementari dell’attuale offerta di ricettività turistica e
contribuiscono alla creazione di valore aggiunto, che per tutte le imprese ricettive, e quindi anche per gli AirBnB, valgano
le medesime condizioni. Cosa che attualmente non avviene,
in quanto gli AirBnB, ad esempio, non pagano IVA né imposte turistiche, non devono osservare alcuna norma igienica e
di sicurezza, e non sono tenute ad assicurarsi contro la responsabilità civile.
Giornata dell’economia turistica
La FST ha organizzato in maggio la sua Giornata annuale dedicata all’economia turistica, ispirata al tema «La nuova legge sulle abitazioni secondarie – un segnavia per il turismo».
Nel corso del pranzo tenutosi nel Kultur-Casino di Berna,
parlamentari ed esponenti di turismo, economia, amministrazione e associazioni hanno così potuto farsi un’idea
dell’argomento. Nelle relazioni e successiva tavola rotonda
hanno preso la parola anche fornitori di servizi turistici ed
esperti direttamente interessati all’iniziativa. Prendendo
spunto dalla loro concreta situazione economica, essi hanno
illustrato, a seguito dell’approvazione dell’iniziativa e ai sensi della prevista legislazione, cosa sarebbe ancora possibile o
non più possibile fare. Le costruttive domande e la positiva
partecipazione del pubblico hanno confermato l’importanza e il grande interesse del tema.
Oltre ai temi più sopra illustrati, la FST si è occupata a fondo
anche di svariati altri aspetti inerenti al turismo, redigendo
tra l’altro un documento programmatico sulla navigazione
aerea, sostenendo la petizione delle guide di montagna riguardante l’autofinanziabilità delle regioni montane o commentando la revisione dell’Ordinanza sul CO2.
20
POLITICA ED ECONOMIA  Prese di posizione
Prese di posizione
La Federazione svizzera del turismo prende di volta in volta
posizione sulle consultazioni in corso riguardanti il turismo
svizzero. Le prese di posizione sono uno strumento importante per il miglioramento delle condizioni generali a favore
delle aziende turistiche. Lo scorso anno la FST ha tra l’altro
affrontato le seguenti questioni:
NIENTE ECCEZIONI PER SHOPPING CENTER
CON PRODOTTI DI LUSSO
I mercati di crescita si sono squilibrati. Oggi molti visitatori
della Svizzera provengono da Stati del Golfo, Asia e Russia. Si
tratta in prevalenza di ospiti con forte capacità di spesa e con
elevato consumo di articoli di lusso. La modifica dell’ordinanza prevede che per centri d’acquisto prevalentemente
orientati al turismo internazionale e che trattano articoli di
lusso non sia più richiesta alcuna autorizzazione ufficiale per
il lavoro domenicale e quindi per l’apertura dei negozi nei
giorni festivi. La FST ha sostanzialmente accolto con favore lo
sforzo di voler adeguare le risorse del settore alle odierne
esigenze degli ospiti, ma tale adeguamento andrebbe a penalizzare i piccoli negozi. La FST ha quindi disapprovato tale
modifica.
LEGGE SUI GIOCHI IN DENARO:
LA FST CHIEDE CHE IL TURISMO VENGA MENZIONATO
Nel 2013 la Lotteria nazionale intercantonale Swisslos ha versato oltre 337 milioni di franchi nei fondi cantonali per le lotterie e lo sport. Ogni anno vengono sostenuti oltre 12 000 progetti. I fondi cantonali per le lotterie figurano quindi tra i
maggiori strumenti di sponsoring in Svizzera, anche per il
turismo. Nel 2013 sono stati erogati contributi per numerosi
progetti turistici nel Canton Berna, ad esempio per la manutenzione e realizzazione di sentieri, la produzione di una guida cicloturistica e una escursionistica, la ristrutturazione di
un rifugio alpino o per altre infrastrutture ed eventi turistici.
Sebbene tali contributi vengano concessi solo in appoggio a
un finanziamento già esistente, essi sono comunque un valido strumento per il sostegno di progetti turistici altrimenti
non fattibili. Ma il nuovo disegno di legge non menziona mai
il turismo in modo esplicito. Per meglio inquadrare una
situazione già definita e data la menzione di altri settori assistiti, la FST ha chiesto che nella legge il turismo sia esplicitamente menzionato.
AGEVOLAZIONI PER LA CIRCOLAZIONE DI VEICOLI ELETTRICI
LA FST A FAVORE DELL’ARMONIZZAZIONE DEGLI ORARI DI APERTURA DEI NEGOZI
La FST ha appoggiato la nuova Legge federale sugli orari di
apertura dei negozi (LANeg) concernente uno standard minimo a livello nazionale per il commercio al dettaglio, ritenendo tuttavia inadeguati gli orari di apertura citati nell’articolo 2 (lunedì – venerdì dalle 6 alle 20 e sabato dalle 6 alle 19).
Dal punto di vista turistico un’armonizzazione è senz’altro
auspicabile, vista la sempre maggiore integrazione dello
shopping nell’esperienza vacanziera complessiva. L’armonizzazione degli orari d’apertura facilita ai turisti l’ambientamento in Svizzera e la pianificazione delle loro attività, specialmente lontano da aeroporti e grandi stazioni ferroviarie
dove oggi tali orari sono spesso disciplinati da regolamenti
speciali.
La FST è impegnata a favore di un turismo sostenibile e di
criteri di mobilità ecocompatibili e innovativi. Oggi la tecnologia è molto progredita ed esiste anche una domanda di soluzioni per una mobilità sostenibile, ma nel confronto internazionale la Svizzera continua ad avere le condizioni di
omologazione più restrittive. Nei Paesi vicini gli ausili per la
mobilità (risciò e scooter elettrico autobilanciato «Segway»)
sono equiparati alla bicicletta, alla motocicletta oppure vengono omologati come «ausili per la mobilità», mentre in
Svizzera la classificazione come «motorino» impedisce di accedere alle nuove tecnologie. Per l’uso di uno «Segway» è richiesta una licenza di condurre (cat. A1 o B). I turisti non
comprendono perché nel loro Paese sia ammesso condurre
uno «Segway» e in Svizzera no. Le previste modifiche di legge
sono importanti al fine di un uso ponderato di veicoli elettri-
21
POLITICA ED ECONOMIA  Prese di posizione
ci ecocompatibili per varie attività turistiche, come city tour
o gite. La FST ha quindi sostenuto l’apporto di tali modifiche.
Update: fortunatamente le modifiche sono già entrate in
vigore in data 1° giugno 2015.
ORDINANZA SULLA PROMOZIONE DEL SETTORE ALBERGHIERO
Avendo sostanzialmente acconsentito a tutte le modifiche
deliberate nell’ambito delle questioni sollevate, la FST accoglie con favore la revisione dell’Ordinanza sulla promozione
del settore alberghiero. Nell’ordinanza viene così data una
forma concreta alle definizioni «settore alberghiero» e «aziende alberghiere strutturate». Inoltre, il limite di prestito potrà
essere stabilito anche in base alla sostenibilità degli oneri da
interessi e ammortamenti. La FST giudica opportuno anche
l’aumento dell’ammontare massimo del prestito in quanto
efficace strumento di sostegno del settore alberghiero.
IMPOSTA SUGLI OLI MINERALI: LA FST NE CHIEDE LA PUNTUALE
APPLICAZIONE
La FST ha appoggiato la testuale applicazione della mozione
12.4203 «Esenzione parziale dall’imposta sugli oli minerali
per i carburanti impiegati per veicoli adibiti alla preparazione di piste», approvata nel 2013 da Consiglio nazionale e
Consiglio degli Stati. La mozione chiede che i carburanti utilizzati nei veicoli adibiti alla preparazione di piste siano
esentati dall’obbligo d’imposta nella misura in cui tale imposta è destinata a coprire le spese del traffico stradale. Ciò
dovrà valere per tutti i veicoli così definiti e senza emanazione di regolamenti speciali. L’associazione Funivie Svizzere
(FUS) aveva trovato già nel 2009 un accordo inteso a dotare i
veicoli battipista di filtri antiparticolato. Un ulteriore sistema
di incentivi fiscali proposto dall’Amministrazione per l’introduzione di filtri antiparticolato non è quindi necessario e
creerebbe solo un maggior onere sia per l’amministrazione
che per i gestori dei veicoli.
24
POLITICA ED ECONOMIA  Economia turistica
Economia turistica
Iniziativa per gli sport invernali
Ciò che nel 2013 era stato iniziato trova nel 2014 una sua positiva affermazione con la fondazione dell’associazione «Iniziativa in favore dello sport della neve Svizzera» presieduta da
Tanja Frieden, medaglia d’oro nello snowboard cross alle
Olimpiadi 2006, che già si era impegnata in altri progetti intesi ad avvicinare bambini e giovani agli sport invernali. I membri fondatori provengono «dagli ambienti più diversi»: associazioni di categoria Swiss Ski e SWISS SNOWSPORTS,
Associazione svizzera commercianti articoli sportivi ASMAS,
Federazione svizzera fornitori articoli di sport SPAF, Funivie
Svizzere, Segreteria di Stato dell’economia SECO, Ufficio federale dello sport UFSPO, Associazione svizzera servizi dello
sport ASSA /ASSS e Federazione svizzera del turismo. L’alleanza di una simile varietà di attori in funzione di un obiettivo
comune è un chiaro esempio di interdisciplinarità che chissà
mai non faccia scuola anche in altri settori.
L’associazione intende riavvicinare i giovani alla pratica dello
sport della neve in modo che vi rimangano affezionati anche
da adulti. Ciò assicurerà al turismo invernale, tuttora la prima
fonte di reddito per molte destinazioni, un durevole sostegno.
A parte l’utilizzo dell’infrastruttura nel lungo periodo, è necessario trasmettere alle giovani generazioni il senso dello
sport invernale come bene culturale della Svizzera, anche
agevolando scuole e insegnanti nell’organizzazione di giornate e campi di sport invernali. A livello di singola destinazione si dovranno anche proporre pacchetti modulari e prenotabili secondo le esigenze delle scuole, in modo che tutto
provenga dalla medesima fonte: trasporto, alloggio, vitto, skipass, equipaggiamento e programmi alternativi per le giornate di brutto tempo. Oltre al normale contributo sociale, i
membri fondatori contano su un incentivo economico che il
prossimo anno consenta di creare una piattaforma d’offerta.
È importante notare che anche la LCH, l’associazione dei docenti svizzeri, è coinvolta nel progetto; si potrà così avere una
percezione diretta delle esigenze di coloro che dopotutto saranno i conduttori degli eventi associati agli sport invernali.
Altri enti hanno già espresso il loro interesse ad associarsi e
ovviamente saranno molto graditi.
In autunno il Consiglio direttivo ha scelto come direttore Ole
Rauch, già operativo dal gennaio 2015. L’ufficio si trova nella
sede della FST, permettendo così di sfruttare le sinergie.
Statistica della ricettività turistica
(settori alberghiero e paralberghiero)
La statistica della ricettività turistica HESTA è un partenariato pubblico-privato (PPP) tra Confederazione ed economia
del turismo. Il costo annuo pari a 1,6 milioni di franchi è finanziato in misura paritetica da entrambi i partner (per la
Confederazione, dall’Ufficio federale di statistica UST). Dal
momento che la Confederazione ritiene che la statistica della ricettività turistica debba riportare solo delle statistiche di
base che siano compatibili con le statistiche europee (Eurostat), il settore si trova costretto a finanziare in proprio parametri e indici di riferimento più esaustivi. Dato che nel gennaio 2017 avrà inizio un altro periodo quadriennale della
HESTA, le relative trattative verranno condotte nel corso
degli anni 2015 /16.
Nel 2014, i responsabili dell’Ufficio federale di statistica
(UST) hanno interrogato amministrazioni comunali, organizzazioni turistiche e piattaforme di prenotazione, eseguendo una rilevazione completa del numero di appartamenti di vacanza e di alloggi per gruppi da inserire nella
nuova statistica del settore paralberghiero (PASTA). A questa indagine pilota e a un accertamento delle ulteriori esigenze seguirà l’introduzione di una regolare statistica che
nel 2017 fornirà i primi risultati annuali.
La misurazione paralberghiera «PASTA light» della FST ha
fornito al settore turistico anche nel 2014 i dati a livello nazionale relativi a pernottamenti e arrivi in appartamenti di
vacanza, provenienza degli ospiti, grado di occupazione dei
domicili di vacanza ed evoluzione dei pernottamenti. Ottimizzazioni e dati complementari anticipano una nuova fase
del progetto che dà priorità al miglioramento della qualità.
La FST ha specificato e in parte già implementato il progetto
in sintonia con le rilevazioni PASTA dell’Ufficio federale di
statistica al fine di colmare con «PASTA light», anche nel
25
POLITICA ED ECONOMIA  Economia turistica
2015 / 2016, la carenza di dati sul settore paralberghiero.
Dopo una verifica della situazione, a fine 2016 la statistica
«PASTA light» verrà portata avanti secondo le esigenze del
settore come fonte di dati di dati economici e dettagliati a
complemento della statistica ufficiale PASTA.
Si potrà ottenere una qualità superiore suddividendo i dati
sugli appartamenti di vacanza in livelli qualitativi. La differenziazione della qualità per ogni organizzazione turistica
renderà possibile la comparazione delle destinazioni entro il
medesimo livello di qualità, stimolando nel contempo le organizzazioni turistiche a produrre dati migliori: quanto migliore sarà la qualità, tanto più attendibile sarà il confronto.
SVILUPPO SOSTENIBILE DEL SETTORE
La Federazione svizzera del turismo è vincolata a uno sviluppo sostenibile del turismo svizzero in senso economico, ecologico e sociale. La FST è tra l’altro coinvolta nella «Strategia
per uno sviluppo sostenibile 2016 – 2019» adottata dal Consiglio federale e nella valutazione della Carta dello sviluppo
sostenibile del turismo svizzero.
CARTA DELLO SVILUPPO SOSTENIBILE DEL TURISMO SVIZZERO
Il nostro settore si è impegnato ad adottare misure concrete
a favore di un turismo più sostenibile nell’omonima Carta
sottoscritta nel maggio 2009 dai vertici di tutte le associazioni e regioni turistiche, da Svizzera Turismo e dalle FFS.
La Federazione svizzera del turismo sta verificando dal 2009
la messa in atto della Carta e assicurando lo scambio di esperienze tra i partner. Nel 2014, la FST ha anche effettuato una
valutazione in collaborazione con l’Istituto di economia del
turismo Lucerna (ITW) e consultato i firmatari in merito alla
possibilità di un ulteriore sviluppo della Carta per la sostenibilità. Questo tema sembra continuare a godere della massima considerazione da parte dei firmatari, la maggior parte
dei quali l’ha eletto a parte integrante della propria strategia e
ne fa professione sia all’interno che all’esterno. La Carta è
stata anche di stimolo per svariati progetti e iniziative.
LA SVIZZERA FIGURA TRA LE PRIME DESTINAZIONI AL MONDO
In materia di turismo sostenibile, la Svizzera è già oggi una
delle destinazioni più all’avanguardia e questo trova conferma in numerosi studi:
Adventure Tourism Development Index (ATDI) 2011, George Washington University, Adventure Travel Trade Association: 1° posto. La comparazione ha riguardato un totale di 197
Paesi e oggetto di elogio sono stati la fitta rete di sentieri di
montagna ed escursionistici (60 000 km), i progetti dei parchi
naturali, il coinvolgimento della popolazione locale, le attività culturali, tutela della natura e leggi ambientali, basso tasso
di disoccupazione e libertà economiche.
Travel & Tourism Competitiveness Index 2015, WEF, categoria Environmental Sustainability: 1° posto. In totale, 141
Paesi sono stati messi a confronto e valutati secondo un vasto catalogo di criteri. Un plauso è andato anche alla severa
legislazione sull’ambiente e alla sua applicazione, al basso
numero di specie a rischio e allo sviluppo sostenibile dell’industria del turismo. Secondo lo studio vi è ancora un potenziale di miglioramento in materia di qualità dell’aria (polveri
sottili).
Eco Guide to Mountain Resorts 2014 /15, Mountain Riders,
categoria Resorts International: 1° posto (Villars-sur-Ollon),
2° posto (Laax) e 3° posto (Saas-Fee). In questa categoria è
stato messo a confronto un totale di 29 località sciistiche internazionali per i settori trasporti, energia, sviluppo, acque,
rifiuti, sociale e pianificazione territoriale. Sono stati apprezzati, tra l’altro, i trasporti pubblici e la gestione di energia e
rifiuti nelle varie destinazioni. Secondo lo studio, devono essere migliorati aspetti come clima / strategia di riduzione del
CO2, riduzione dei prezzi per famiglie e riduzione della stagionalità.
Questi buoni risultati ci confortano e ci stimolano a impegnarci ancor più a favore dello sviluppo di un turismo
sostenibile.
27
promozione della qualità
Criteri riveduti per i label
Programma qualità del turismo svizzero
7666 certificazioni Q dal 1998
Maggiore incremento nella regione di Neuchâtel
Revisione
Livelli I / III stabili, in flessione il livello II
539 aziende insignite nel 2014
Wellness Destination
9 destinazione certificate
Classificazione degli appartamenti di vacanza
Vallese con il maggior numero di classificazioni
In tutta la Svizzera 25 117 domicili di vacanza classificati
Family Destination
Revisione del catalogo dei criteri
21 destinazioni insignite del label
28
PROMOZIONE DELLA QUALITÀ  Programma qualità del turismo svizzero
Programma qualità
del turismo svizzero
Nel 2014 il Programma Qualità del Turismo Svizzero si è
mantenuto stabile, ponendo però al centro i lavori preparatori per la revisione dei suoi contenuti.
Certificazioni 2014
Nel 2014 sono state 539 le aziende insignite di un marchio di
qualità. Mentre il numero delle certificazioni QI (350) e QIII
(116) si è mantenuto all’incirca invariato rispetto all’anno
precedente, le QII (73) hanno invece segnato una flessione
del 36 %. Se però si escludono i valori record dello scorso
anno, il numero si aggira sul livello medio degli ultimi anni.
Come già lo scorso anno, è la regione di Neuchâtel quella che
ha registrato il maggior incremento di marchi di qualità
(+46 %). Tra i settori, un forte progresso hanno compiuto le
scuole di sport invernali (+21 %). In data 31 dicembre 2014, le
aziende turistiche a cui dal 1998 ad oggi la FST ha assegnato
un marchio di qualità (rinnovi inclusi) sono risultate 7666. I
corsi Q hanno invece dovuto accusare un nuovo regresso
(463 partecipanti contro i 516 del 2013).
turistico e il suo livello di penetrazione nel mercato. Come
base di discussione, l’analisi comprendeva anche una comparazione con sistemi analoghi in altri Paesi e delle raccomandazioni operative. Per accertare il grado di accettazione,
nel marzo 2014 è stata condotta un’indagine su vasta scala
presso aziende Q sia presenti che passate, sia presso i non
utenti. Al sondaggio hanno partecipato oltre 1000 persone.
Dall’analisi di mercato le Commissioni preparatorie e poi il
Consiglio direttivo della FST hanno ricavato le questioni
centrali da sottoporre a revisione:
–– il sistema a tre livelli dev’essere mantenuto, concentrandosi sul programma e non sul label;
–– semplificazione e ammodernamento dell’amministrazione;
–– necessità di integrare le componenti online;
–– integrazione di moduli aggiuntivi, pricing flessibile,
incentivi per chi rinnova;
–– a livello QIII si deve condurre un test di equivalenza
esteso.
Nuovi Marchi di qualità assegnati nel 2014
23
12
16
31
1
3
7
34
77
Per la prima fase del progetto di revisione è stata presentata
una richiesta di aiuto finanziario Innotour, approvata a inizio
2015.
37
Altri temi prioritari trattati nel 2014
64
8
82
43
31
10
58
0 – 20
21– 50
51– 75
76 – 100
Fonte: Federazione svizzera del turismo
Revisione del programma
Tema centrale del 2014 è stato l’avvio della revisione dei contenuti del Programma Qualità. Al fine di creare una solida
base di partenza per tale attività, la FST aveva incaricato una
ditta esterna di redigere un’analisi di mercato volta a determinare il grado di accettazione del Programma Q nel settore
Nel settore marketing si è data priorità all’offensiva QI con
corsi speciali e sconti sulle tasse d’esame in collaborazione
con la Rete dei parchi svizzeri e l’Associazione dei musei
svizzeri. Con quest’ultima il Programma Q ha anche realizzato un opuscolo informativo. Si è proseguito con i progetti
riguardanti gli alloggi per gruppi (corsi speciali), senesuisse
(associazione delle case per anziani e di cura economicamente indipendenti) e le offensive a livello regionale (Jura /
Neuchâtel). In veste di nuove affiliate commerciali, senesuisse e la Scuola superiore di turismo a Lucerna (HFT) offriranno dei regolari corsi Q. Il team Q ha inoltre rafforzato la
sua presenza sui social media e divulgato varie pubblicazioni, annunci e articoli sul Programma Q.
PROMOZIONE DELLA QUALITÀ  Classificazione degli appartamenti di vacanza e delle camere per ospiti
29
Classificazione degli appartamenti di vacanza
e delle camere per ospiti
rativo continuerà a decidere e a riunirsi una volta all’anno il
gruppo specialistico.
Nel pieno del periodo di classificazione:
25 117 domicili di vacanza classificati
Nel gennaio 2014 è iniziato il secondo anno del periodo di
classificazione 2013 – 2017. A fine 2014 la FST aveva già registrato 24 752 appartamenti e 365 camere per ospiti, 1890 immobili in più (+8 %) rispetto all’anno precedente. Capoclassifica è nuovamente il Vallese con 10 643 immobili registrati
(+8 %), seguito dai Grigioni con 6638 (+7 %) e dall’Oberland
Bernese con 3082 (+7,1 %). Il maggior incremento lo ha nuovamente registrato la categoria 3 stelle (Superior inclusa)
con un totale di 15 447 immobili. Tutte le classificazioni sono
valide fino al 31 dicembre 2017.
Evoluzione delle classificazioni nell’ultimo decennio
25 117
25 000
23 227
21 663
20 000
15 000
17 099
14 878
14 476
14 728
15 195
2004
2005
2006
2007
18 102
18 705
2009
2010
18 027
10 000
5 000
0
2008
2011
2012
2013
2014
Fonte: Federazione svizzera del turismo
appartamenti di vacanza e camere per ospiti per regione
2013 – 2017
Progetti 2014+
2
117
606
489
45
1151
165
835
6638
3082
1353
9
10 643
0–100
101–1000
1001– 5000
5001–12000
Fonte: Federazione svizzera del turismo
Riforma strutturale
A seguito della riforma organica della FST, la precedente
struttura organizzativa del sistema di classificazione non
corrispondeva più alla struttura generale. Dall’Assemblea
dei delegati del 26 novembre 2014 è quindi emerso il gruppo
specialistico designato a occuparsi di tale materia.
Per le decisioni su questioni strategiche è competente il consiglio direttivo della FST, alla cui attenzione il gruppo specialistico potrà rivolgere delle raccomandazioni sulle quali il
consiglio direttivo sarà poi chiamato a decidere. Il budget è
di competenza del consiglio direttivo, mentre sul piano ope-
Progetti realizzati da FST nel corso del 2014:
–– armonizzazione dei pittogrammi per appartamenti di
vacanza e alberghi, un progetto realizzato in unione con
hotelleriesuisse. È stato creato un nuovo set di caratteri e
simboli per hotel e appartamenti di vacanza, ora a
disposizione di tutti i nuovi partner a titolo gratuito;
–– lancio di una versione mobile per controllori: anche
questo progetto è partito e la prima fase è stata completata come da programma. La seconda fase verrà realizzata nel 2015;
–– revisione della guida per l’affitto di appartamenti di
vacanza: in collaborazione con l’Università di San Gallo
e con Interhome, la guida «Ferienwohnungen vermieten
leicht gemacht /Appartements de vacances: guide pour
une location professionnelle» (in francese e tedesco) è
stata aggiornata e dotata di una nuova veste grafica.
30
PROMOZIONE DELLA QUALITÀ  Marchio di qualità «Family Destination» e «Wellness Destination»
Marchio di qualità «Family Destination»
e «Wellness Destination»
FaMiLy destination
Per il periodo di certificazione 2013 – 2015, il profilo dell’offerta legata al marchio era stato reso più stringente. Inoltre,
nel corso del periodo, due destinazioni sono state escluse dal
label perchè non più in grado di soddisfarne i criteri di assegnazione. Altre destinazioni si sono invece impegnate a fondo nel miglioramento della loro offerta turistica nella direzione indicata dal marchio.
La Commissione di garanzia della qualità si è intensamente
occupata della revisione del catalogo dei criteri per il periodo 2016 – 2018. In occasione di eventi informativi tenutisi in
tre località diverse, le destinazioni già classificate e altre interessate ad esserlo sono state informate delle novità. Nel
contempo, tali eventi hanno offerto una piattaforma per lo
scambio e chiarimento di situazioni individuali, fornendo
un punto di partenza per assicurare e accelerare l’auspicata
concretizzazione del percorso già intrapreso nel periodo
attuale.
località / Destinazioni insignite 2013 – 2015
Oberland Bernese
1 Diemtigtal  2 Lenk Simmental
2 Haslital con Hasliberg e Meiringen
Vallese
4 Nendaz  5 Leukerbad  6 Zermatt-Matterhorn
7 Aletsch Arena con Riederalp, Bettmeralp,
weLLness Destination
A seguito della revisione dei criteri, il 2014 è stato l’anno delle nuove certificazioni come Wellness Destination. In totale,
la FST ha ricevuto 12 dossier di candidatura e, dopo una loro
accurata verifica con controllo sul posto, la Commissione di
garanzia della qualità ha certificato 9 destinazioni per il
periodo 2015 – 2017.
Oltre a disporre di un’eccellente offerta wellness, le destinazioni si distinguono anche per la particolarità del paesaggio
locale e per la consulenza competente nel settore wellness. Il
marchio di qualità garantisce agli ospiti che soggiornano in
una Wellness Destination la sua perfetta rispondenza a tutti i
criteri e quindi il suo elevato livello qualitativo.
Destinazioni insignite 2015 – 2017
30 Friburgo Regione
A Charmey
Oberland Bernese
B Gstaad Saanenland
Vallese
C Leukerbad
Regione Argovia
D Rheinfelden  E Bad Zurzach
Zurigo Regione
F Città di Baden
Lucerna / Lago di Lucerna
G Weggis Vitznau Rigi
Ticino
H Ascona Locarno
I Grigioni
I Engadin Scuol
Fonte: Federazione svizzera del turismo
Eggishorn  8 Saas-Fee / Saastal  9 Bellwald
10 Grächen
Lucerna / Lago di Lucerna 11 Engelberg-Titlis
12 UNESCO Biosfera Entlebuch
Svizzera orientale et
13 Toggenburg  14 Braunwald-Klausenpass
Liechtenstein
15 Triesenberg Malbun Steg
I Grigioni
16 Flims, Laax, Falera con Trin e Sagogn
E
D
F
13
15
17 Arosa  18 Davos Klosters
G
19 Savognin  20 Lenzerheide
Ticino
20
12
21 Ascona Locarno
16
11
14
3
1
A
B
17 18
I
19
2
7
C5
10
4
8
6
9
21 H
Family Destination
Wellness Destination
32
FORMAZIONE
formazione
Molte novità nei corsi
Sono in corso i lavori preparatori per l’esame professionale «Guida turistica con
attestato professionale federale». L’avvio del corso riveduto per «Consulente in
turismo con attestato professionale federale» è stato invece rimandato
all’autunno 2015.
La Federazione svizzera del turismo è impegnata a favore di
offerte di qualità in materia di formazione e di sviluppo professionale nel turismo:
ESAME PROFESSIONALE DI ASSISTENTE DI TURISMO (APF)
Nel dicembre 2014, 42 candidati si sono presentati presso le
sedi di Berna, Sierre e Losanna per sostenere l’esame professionale di Assistente di turismo. Come organizzazione promotrice, la FST ha potuto consegnare l’attestato federale a 36
partecipanti. Quest’anno la votazione media riportata negli
esami è stata di 4,5.
Il perfezionamento del corso didattico e la revisione del
regolamento d’esame si erano praticamente conclusi nel
2013 e avrebbero dovuto essere introdotti nel 2014 come esame di «Consulente in turismo con attestato professionale federale»: Tuttavia, a causa di modifiche del sistema presso la
Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI), le nuove basi didattiche sono state sottoposte a
un’ulteriore verifica di coerenza esterna che ha comportato
nuovi adeguamenti e un altro controllo giuridico in seno alla
SEFRI. L’introduzione dell’esame è quindi rinviata al 2015, e
la prima sessione con il nuovo regolamento è prevista per
l’autunno 2016.
ESAME PROFESSIONALE DI GUIDA TURISTICA (APF)
A seguito della pubblicazione del nuovo regolamento d’esame nel Foglio federale in data 8 ottobre 2013, nel 2014 la
Commissione di garanzia della qualità (CGQ) si è occupata in
modo approfondito della messa a punto dei contenuti e della
strutturazione di moduli ed esami. Si sono nel contempo acquisiti dei partner potenziali che intendono offrire un adeguato percorso formativo per la preparazione all’esame.
ESAME PROFESSIONALE SUPERIORE DI MANAGER IN TURISMO
DELLA SALUTE E ATTIVITÀ FISICA
Nel settembre 2014, 13 candidate e candidati hanno iniziato
l’esame professionale superiore di Manager in turismo della
salute e attività fisica, consistente in una tesi di diploma, nella sua presentazione e in un esame scritto di quattro ore.
Esso consentirà di verificare se nei due anni di formazione i
diplomandi abbiano maturato i requisiti necessari per assumere delle funzioni direttive presso aziende pubbliche e private fornitrici di servizi in materia di turismo e promozione
della salute.
Nella festa di diploma, incorniciata dalla presenza dell’«ambasciatore dell’acqua» e nuotatore estremo Ernst Bromeis,
l’ambìto attestato federale è stato consegnato a 10 candidati.
33
FEDERAZIONE
federazione
Ottimizzazione delle strutture
Cosa si è dimostrato efficace e cosa dev’essere ottimizzato? Il Consiglio direttivo
della Federazione svizzera del turismo ha sottoposto le nuove strutture a una
scrupolosa verifica.
Dopo l’entrata in vigore delle nuove strutture della FST nel
gennaio 2013, e potendo oggi guardare a un’esperienza ormai
biennale, si è proceduto a una verifica della loro funzionalità.
Il ridotto Consiglio direttivo ha dimostrato di lavorare in
modo più efficiente, e l’assemblea dei delegati sta continuando il proprio lavoro come gruppo specialistico, senza variazioni nel know-how dei suoi membri.
Il neocostituito Comitato consultivo, la cui composizione è
rappresentativa del settore del turismo, è stato informato due
volte all’anno sulle attività della Federazione. Ogni incontro
era dedicato a un tema turistico di attualità, si trattasse di tendenze nell’economia turistica in base al BAK TOPINDEX, di
strategia federale del turismo o della revisione dell’ordinanza
della Società svizzera di credito alberghiero (SCA), che al Comitato consultivo è stata presentata quasi come una primizia.
In futuro il Comitato consultivo dovrà essere organizzato in
senso interattivo e con una maggiore socialità.
Nel 2009 le associazioni / regioni turistiche e le FFS hanno
sottoscritto una Carta di sostenibilità che le impegna a operare concretamente a favore di un turismo più sostenibile e
dell’implementazione di un sistema di gestione ambientale
al loro interno. La FST ha assolto a questa responsabilità
adeguando nel 2011 il proprio sistema di gestione allo standard ISO 14001. Per migliorare la performance ambientale la
FST non si limita a porre in atto delle misure al proprio interno, come ad esempio la riduzione del consumo di risorse,
bensì sostiene anche membri, partner e clienti nelle loro iniziative a tutela dell’ambiente. Vuoi nell’ambito della rete di
consulenti o dei label della FST, tutte le aziende vengono
incoraggiate e stimolate ad operare in senso ecosostenibile.
A seguito del buon esito della ricertificazione, l’organo di gestione della FST vede estesa la validità del certificato misto
ISO 9001 / 14001 di altri tre anni.
Lo slogan della 3a Giornata dei marchi era
«Qualità dell‘esperienza»
A livello di commissioni si è visto che gli obiettivi della Commissione per lo sviluppo dei mercati non sono facilmente
comprensibili e che a volte vi sono state delle interferenze con
altre commissioni. Il Consiglio direttivo ha quindi deciso di
abolire nel 2015 tale commissione e di trattare direttamente al
proprio interno le questioni che rientrano o potrebbero rientrare nella sfera di competenza della FST. Essendosi invece
rivelata una sede adeguata per la discussione di temi politici,
la Commissione per la politica economica continuerà ad operare secondo le attuali modalità.
Ricertificazione ISO per la FST
Nell’ottobre 2014, la Federazione svizzera del turismo ha superato l’audit per la ricertificazione ISO 9001 e ISO 14001.
Il 26 novembre 2014, l’invito della FST a Zurigo per la 3a Giornata dei marchi è stato raccolto da circa 140 partecipanti, a
cui è stata presentata una piattaforma diversificata sul tema
«Qualità dell’esperienza». Poiché gli ospiti oggi ricercano
un’esperienza coinvolgente in tutti i sensi, il relatore ospite
Karl Born, una tavola rotonda e alcuni workshop hanno illustrato come le destinazioni possano realizzarla e come spesso ci voglia del coraggio per affermare una buona strategia.
Nove destinazioni Wellness sono state certificate per il periodo 2015 – 2017, e Davos ha ricevuto il Swiss Holiday Home
Award 2014 come «migliore destinazione per appartamenti
di vacanza».
34
FORMAZIONE  Associazione svizzera dei manager del turismo (ASMT)
Associazione svizzera
dei manager del turismo (ASMT)
La FST gestisce l’amministrazione dell’ASMT su mandato,
traendone preziose sinergie soprattutto nel settore della
formazione.
PASSAGGIO DI TESTIMONE AI VERTICI
Nella 86a Assemblea Generale tenutasi a Losanna, l’ex presidente Stefan Otz, direttore di Interlaken Turismo, è stato
congedato, e la presidenza è stata affidata al suo successore
designato Martin Bachofner, direttore di Gstaad Saanenland
Turismo.
Stefan Otz ha contribuito a segnare per nove anni le sorti
dell’ASMT con grande impegno e dedizione, prima come
membro del Consiglio direttivo e poi come presidente. Egli è
riuscito a rafforzare la rilevanza dell’ASTM nel settore e a
posizionare l’Associazione come interlocutore competente
per temi strategici. Tappa fondamentale della sua gestione è
stata l’introduzione del Seminario di management.
Martin Bachofner ritiene sia importante modernizzare l’immagine del manager turistico così come viene percepita
all’esterno, passando da quella del suonatore di corno alpino
che accoglie gli ospiti minimizzando l’inclemenza del tempo
a quella di stratega, guida, politico, mediatore, esperto di
marketing e ospitante.
Oltre agli attuali membri del Consiglio direttivo, egli potrà
contare sul fattivo supporto del neoeletto membro Andreas
Banholzer, direttore dell’Office du Tourisme du Canton de
Vaud.
SEMINARIO DI MANAGEMENT E PER COMITATI
ESECUTIVI A PONTRESINA
Oltre 100 operatori turistici si sono incontrati in Engadina
all’annuale Seminario di management dell’ASMT per aggiornarsi su temi di attualità e coltivare i loro contatti. La stessa
località ospitante era rappresentata con quattro generazioni
di manager del turismo pontresinesi. Tema centrale di
quest’anno è stato «Nuove regole per il Management & Marketing di OGD». L’ASMT è particolarmente fiera dei progressi
del suo «ultimogenito»: il Seminario per comitati esecutivi.
Nel 2014 oltre 40 comitati e presidenti associati all’ASMT si
sono recati a Pontresina per partecipare all’aggiornamento
professionale ad essi riservato. Tema centrale di quest’anno è
stato «Fattori di successo e motivi di contrasto nella collaborazione tra membri di comitato direttivo e amministratori».
BASILEA TURISMO SI AGGIUDICA IL 4° GLOBONET
ETOURISM-AWARD
L’Assemblea generale dell’ASMT ha assegnato per la quarta
volta il GLOBONET eTourism-Award alla destinazione offerente i migliori contenuti di sito web in versione mobile:
«Content is King», questo il tema dell’evento. L’Award 2014 è
andato a Basilea Turismo ed è stato consegnato dal pubblicista Peter Rothenbühler. Al 2° posto si è classificata Lenzerheide e al 3° gli impianti di risalita del Titlis.
commento al
Il conto economico 2014 si chiude con
Nel bilancio di previsione era stato inser
CHF 420.–.
Indicatori finanziari
– Contributi dei membri in % del reddito compessivo
– Spese per il personale in % della spesa complessiva
– Risultato Federazione in % del reddito complessivo
– Cash-flow in % del reddito complessivo
– Capitale proprio, fondi e accantonamenti inclusi,
conto annuale
un avanzo di CHF 48 159.–.
ito un risultato economico di
in % dell’apporto dei membri
2014
2013
30,3 %
30,8 %
57,4 %
58,4 %
2,1 %
2,1 %
2,3 %
2,8 %
330,7 %
329,3 %
Allegato  Bilancio
38
Bilancio
per il 31.12.2014
Attivo
Attivo circolante
Liquidità
Crediti
Ratei e risconti attivi
Totale
31.12.2014
31.12.2013
2 477 372
2 590 648
188 083
156 651
21 716
15 995
2 687 171
2 763 294
Attivo fisso
Mobilia, arredamenti, informatica
1
1
96 451
92 070
96 452
92 071
2 783 623
2 855 365
Passività a breve termine
122 362
167 851
Ratei e risconti passivi
346 949
340 898
1 730 457
1 809 322
13 923
15 520
2 213 690
2 333 591
521 774
473 192
Investimenti finanziari
Totale
Totale Attivi
passivo
Capitale di terzi
Accantonamenti
Fondo turismo e salute
Totale
Fondi propri
Saldo per 1.1.2014
Risultato annuale 2014
Totale
Totale Passivi
48 160
48 581
569 933
521 774
2 783 623
2 855 365
39
allegato  Conto economico
Conto economico
per il 31.12.2014
Budget 2014
Consuntivo 2014
Consuntivo 2013
Contributi dei membri
730 000
699 814
712 643
Convenzione sulle prestazioni SECO
130 000
132 300
130 300
Utile lordo Servizi
Utile lordo 1
Spese per il personale
Organi della Federazione
Utile lordo 2
Costi d’esercizio
EBITDA *
Rettifiche di valore
EBIT **
Risultato finanziario
Imposte
Risultato d’esercizio
Risultato str.
Risultato Federazione
871 200
900 244
908 107
1 731 200
1 732 358
1 751 050
−1 279 280
−1 299 152
1 310 199
-55 000
-34 840
−16 573
396 920
398 366
424 277
−381 000
−364 966
−364 227
15 920
33 400
60 050
−19 500
− 4 663
−15 356
-3 580
28 737
44 694
5 000
8 647
6 282
−1 000
−2 029
−2 395
420
35 355
48 581
−
12 805
−
420
48 160
48 581
* EBITDA: utile prima di interessi, imposte e ammortamenti
** EBIT: utile prima di interessi e imposte
Allegato al conto annuale
2014
2013
Valori assicurati beni mobili
230 000
230 000
Riserva per contributi dei datori di lavoro presso Publica
202 099
200 594
14 426
12 874
Obbligazioni verso istituti di previdenza
40
Allegato  Rapporto dell’ufficio di revisione
Rapporto dell’ufficio di revisione
all’Assemblea generale della
Federazione svizzera del turismo FST, Berna
In qualità di Ufficio di revisione statutario abbiamo verificato il conto annuale (bilancio, conto d’esercizio e appendice) della
Federazione svizzera del turismo FST, Berna, per l’esercizio chiuso al 31 dicembre 2014.
Il Consiglio direttivo è responsabile dell’allestimento del conto annuale, mentre il nostro compito consiste nella redazione di
un rapporto sul conto annuale basato sulla nostra verifica limitata.
La nostra verifica limitata è stata effettuata conformemente alle disposizioni dello standard svizzero di revisione 910, il
quale impone che la stessa debba essere pianificata ed eseguita in modo da identificare eventuali anomalie significative
nel conto annuale, sebbene non con la stessa sicurezza di una revisione. Una verifica limitata consiste essenzialmente
nell’interrogazione di collaboratrici e collaboratori, nonché in operazioni analitiche che si richiamano ai dati sottostanti al
conto annuale. Avendo effettuato una verifica limitata, e non una revisione, non esprimiamo alcuna opinione di revisione.
Sulla base della nostra verifica non abbiamo rilevato fatti che ci possano far ritenere che il conto annuale non sia conforme
alle disposizioni legali e statutarie.
Gastroconsult AG
Martin Huwiler Bruno Faulhaber
Perito revisore abilitatoVicedirettore
Zurigo, 26 febbraio 2015
41
allegato  Organi
Organi
consiglio
commissione politica economica
Presidente de Buman Dominique, Consigliere Nazionale, Friburgo
Presidente Juen Christoph Dr., hotelleriesuisse
Vicepresidente Perren Marcel, Direttore Luzern Tourismus AG, Lucerna
Amstutz Renate, Schweizerischer Städteverband  Egger Thomas, SchweiGmür Fredi, CEO Ostelli della gioventù svizzeri, Zurigo  Jaisli Hannes, Diret-
zerische Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete SAB  Hans Christophe,
tore a.i. GastroSuisse, Zurigo  Juen Christoph Dott., CEO hotelleriesuisse,
hotelleriesuisse  Jaisli Hannes, GastroSuisse  Kämpf Richard, Staats-
Berna  Kämpf Richard *, capo del settore turismo Segreteria di Stato dell’eco-
sekretariat für Wirtschaft SECO  Niederberger Christoph, Konferenz
nomia SECO, Berna  Schmid Jürg *, Direttore Svizzera Turismo, Zurigo  Stöc-
Kantonaler Volkswirtschaftsdirektoren  Pasche Philippe, Schweizerische
kli Hans, Consiglio dello stato, Biel  Stückelberger Ueli, Direttore Unione dei
Gesellschaft für Hotelkredit SGH  Rapin Maurice, Verband öffentlicher Ver-
trasporti pubblici / Funivie svizzere, Berna
kehr / Seilbahnen Schweiz  Seifritz Roger, Schweizer Reisekasse Reka / IG
* assessorato
Parahotellerie
comitato consultativo
(CRED)  Barras Charles V. Dr.rer.pol., Ticino Turismo  Brentel Guglielmo
commissione politica di sviluppo
del mercato
L., H&G Hotel Gast AG  Brunetti Aymo Prof., Universität Bern – Zentrum
Presidente Perren Marcel, Luzern Tourismus AG
Bandi Monika Dr., Universität Bern – Zentrum für Regionalentwicklung
für Regionalentwicklung (CRED)  Bumann Frank, St. Gallen-Bodensee Tourismus  Campell Riet, Swiss Snowsports  Candinas Martin, Nationalrat 
Abderhalden Martin, GastroSuisse  Arpagaus Eugen, Amt für Wirtschaft
Carrupt Raymond, Walliser Tourismuskammer (da lulio 2014)  Cina Jean-
und Tourismus Graubünden  Beerli Daniel, hotelleriesuisse  Fontana Lupi
Michel, Staatsrat Staat Wallis (fino a lulio 2014)  Domenig Jürg Dr., ho-
Nadia, Ente Turistico del Mendrisiotto e Basso Ceresio  Forster Stefan,
telleriesuisse Graubünden  Egloff Daniel, Basel Tourismus  Favre Charles
Fachstelle Tourismus und Nachhaltige Entwicklung / Center da Capricorns
 Friedrich Marc, Schweizer Casino Verband  Gauch Urs P., Credit Suisse
 Grützner Olivier, Touring Club Suisse TCS  Laesser Christian Prof. Dr.,
 Germanier Jean-René Nationalrat  Grützner Olivier, Touring Club Suis-
Institut für Systemisches Management und Public Governance IMP-HSG
se TCS  Hanselmann Urs, Verband öffentlicher Verkehr (fino a settembre
 Nydegger Martin, Schweiz Tourismus  Rapin Maurice, Verband öffentli-
2014)  Höhener Hans  Huber Susanne, Volkswirtschaft Berner Oberland
cher Verkehr / Seilbahnen Schweiz  Steiner Thomas, Union fribourgeoise du
 Jeker Leo, Handelskammer und Arbeitgeberverband Graubünden  Laes-
tourisme
ser Christian Prof. Dr., Institut für Systemisches Management und Public
Governance IMP-HSG  Lareida Sven, SWISS International Air Lines Ltd. 
commissione sviluppo della qualità
Lergier Markus, Bern Tourismus  Lombardi Filippo, Ständerat, Tele Ticino
Presidente Gmür Fredi, Parahotellerie Schweiz
SA  Lüthi André, Globetrotter Group AG  Masshardt Urs, Hotel & Gastro
Union  Meier Bernhard, Schweizerische Bundesbahnen SBB  Merker Mila,
Aellen Gaby, SWISS SNOWSPORTS  Allemann Thomas, hotelleriesuisse
swisscamps  Niedermann Beat, UBS AG  Otz Stefan, Interlaken Tourismus
 Bandi Monika Dr., Universität Bern – Zentrum für Regionalentwicklung
 Pasche Philippe, Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit SGH  Platzer
(CRED)  Fahrni Thomas, GastroSuisse  Helbling Reto, Konferenz der regio-
Casimir, GastroSuisse  Rychener Kistler Hanna E., Internationale Schule
nalen Tourismusdirektoren der Schweiz RDK  Huwyler Stefan, Car Tourisme
für Touristik  Seifritz Roger, Schweizer Reisekasse Reka  Steiner Thomas,
Suisse  Masshardt Urs, Hotel & Gastro Union  Mühlemann Ursula, Verband
Union fribourgeoise du tourisme  Trachsel Hansjörg, Regierungsrat Kan-
Schweizer Tourismusmanager VSTM  Rapin Maurice, Verband öffentlicher
ton Graubünden (fino a maggio 2014)  Vignon Philippe, Genève Tourisme
Verkehr / Seilbahnen Schweiz
& Congrès  Wüthrich Daniel, Volkswirtschaftsdirektion des Kantons Bern 
Zürcher Niklaus, Automobil-Club der Schweiz  ASTAG – Car Tourisme Suisse
ente di revisione
(sede vacante)
Gastroconsult AG, Zurigo
42
Allegato  Organi
Organi
amministrazione
Mandati
Amministrazione Associazione svizzera dei manager del turismo (ASMT) 
direzione
Cura della banca dati «Indice dello Sviluppo Turistico» per Svizzera Turismo 
Gisi Barbara lic. iur., Direttrice
Segretariato del Gruppo parlamentare per il turismo e i trasporti
collaboratori
Amiguet Benjamin, Product Manager QI  Baechler Karen, Impiegata specializzata Organi / Comunicazione  Beck Chantal, Responsabile dei Labels 
Bernet Anja, Product Manager classificazione appartamenti di vacanza e
Wellness Destination  Ecclesia Ursula, Contabilità  Fessler Marc, Collaboratore scientifico  Giagnorio Lorenzo, Apprendista 3 ° anno  Gurtner Dina,
Amministrazione  Herrmann Béatrice, Responsabile Comunicazione tecnica
 Ryffel Nadin, Projektleiterin PASTA light  Scheidegger Claudia, Responsabile amministrativa Programma qualità  Thomann Sonja, Product Manager
Family Destination, Responsabile formazione, Segretario ASTM  Wolff Kirstin, Product Manager QII & QIII, Responsabile qualità
Rappresentanza della FST
Associazione svizzera per la pianificazione nazionale VLP-ASPAN (Comitato
consultivo)  Associazione svizzera per Sistemi di qualità e di Management
SQS (Comitato consultivo)  Cassa svizzera di viaggio Reka (Amministrazione)
Center for Regional Economic Development (CRED) dell’Università di Berna
(Comitato consultivo)  Comunità d’interessi Neve  Conferenza dei direttori
degli enti regionali svizzeri del turismo (Consiglio direttivo)  Conferenza dei
direttori degli enti regionali svizzeri del turismo (Consiglio direttivo)  Conferenza parziale su scuole specializzate superiori, turismo, settore alberghiero, ristorazione e Facility Management  Fondazione «SvizzeraMobile» (Consiglio di
fondazione)  Fondazione Safety in Adventures (Consiglio di fondazione)  Fondazione svizzera per la tutela del paesaggio (Consiglio di fondazione)  Fondazione vacanze in edifici storici (Comitato consultivo)  Gruppo consultivo nazionale label prodotti  Gruppo parlamentare per il turismo e i trasporti  Gruppo
svizzero per le regioni di montagna  Istituto superiore di Lucerna – economia,
gruppo di lavoro turismo e mobilità (Comitato consultivo)  Scuola internazionale del turismo (Comitato tecnico)  Società promotrice dell’Istituto per il Management sistemico e la Public Governance IMP-HSG (Consiglio direttivo) 
stradasvizzera (Comitato centrale)  Svizzera Turismo (Consiglio del turismo)
44
Allegato  Membri
Membri
numero dei membri per il 31.12.2014: 580
imprese e associazioni attive a livello nazionale
Romande des Hôteliers (ARH), Lausanne  Association Touristique Aigle-
Agrotourismus Schweiz, Bern 1  Association suisse de Golf, Epalinges 
Leysin-Col des Mosses, Leysin 2  Basel Tourismus, Basel 3  Baselland
Automobil-Club der Schweiz, Bern  Bed and Breakfast Switzerland GmbH,
Tourismus, Liestal 1  Basler Hotelier-Verein, Basel  BE! Tourismus AG,
Arlesheim 1  Beratungsstelle für Unfallverhütung bfu, Bern  cafetiersuisse,
Bern 1  Blatten-Belalp Tourismus, Blatten b. Naters  Davos Destinations-
Zürich  caravaningsuisse, Thun  CONTACT groups.ch, Liestal 1  Flughafen
Organisation (Gen.), Davos-Platz 18  ENGADIN St. Moritz, St. Moritz
Zürich AG, Zürich  GastroSuisse, Zürich 2  Heberga SA, Vernier  Heilbäder
1  Ferienregion Heidiland, Bad Ragaz  Flims Laax Falera Management
und Kurhäuser Schweiz, Herisau 1  Hotel & Gastro Union, Luzern  hotel-
AG, Flims Dorf 8  Fondation Genève Tourisme & Congrès, Genève 1 
leriesuisse, Bern 3  Interhome AG, Glattbrugg 1  Netzwerk Schweizer
Förderverein Region Gantrisch, Schwarzenburg  GastroTicino, Lugano 1 
Pärke, Bern 3  Parahotellerie Schweiz, Zürich  PostAuto Schweiz AG,
Graubünden Ferien, Chur 3  Gstaad Saanenland Tourismus, Gstaad 39
Bern 3  Schweiz Tourismus, Zürich 3  Schweizer Alpen-Club SAC, Bern
 Haslital Tourismus, Meiringen 28  Hotelier-Verein Berner Oberland,
 Schweizer Bergführerverband, Zürich  Schweizer Casino Verband, Bern 
Interlaken  hotelleriesuisse Graubünden, Chur  hotelleriesuisse Ticino,
Schweizer Jugendherbergen, Zürich 1  Schweizer Reisekasse Reka, Bern
Chiasso  Interlaken Tourismus, Interlaken 2  Jungfrau Region Marketing
1  Schweizer Reise-Verband SRV, Zürich  Schweizer Wanderwege (SWW),
AG, Interlaken  Jura & Trois-Lacs, Biel/Bienne 1  Jura bernois Tourisme,
Bern  Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete, Bern 
Moutier 2  Jura Tourisme, Saignelégier 2  La Gruyère Moléson Tourisme,
Schweizerische Bundesbahnen SBB, Bern 3  Schweizerische Gesellschaft
Bulle 2  Lenk-Simmental Tourismus AG, Lenk i.S. 38  Liechtenstein
für Hotelkredit SGH, Zürich  Schweizerischer Hängegleiter-Verband, Zürich
Marketing, Vaduz 8  Luzern Tourismus AG, Luzern 39 (Weggis–Vitznau–
 SIAA Swiss International Airport Association, Zürich-Flughafen  Stiftung
Rigi) Morges Région Tourisme, Morges 2  Obergoms Tourismus AG,
SchweizMobil, Bern  SWISS CITIES, Zürich  Swiss International Air Li-
Münster 1  Obwalden Tourismus AG, Sarnen  Office du Tourisme du
nes AG, Basel  Swiss Partner für den Gruppentourismus, Nottwil  Swiss
Canton de Vaud, Lausanne 2  Office du Tourisme Yverdon-les-Bains Région
Snowsports, Belp 1  Swiss Travel Association of Retailers, Birmensdorf 
Jura/Lac, Yverdon-les-Bains 2  Organizzazione Turistica Lago Maggiore e
swisscamps, Schönbühl  Swiss-Ski, Muri b. Bern  Switzerland Convention
Valli, Locarno 89  Ostschweiz Tourismus, St. Gallen  Pays du St-Bernard,
& Incentive Bureau, Zürich  TOUREX Schweiz. Vereinigung dipl. Tourismus-
Orsières  Region Oberaargau, Langenthal  Regionales Verkehrsbüro
Experten, Birchwil-Nürensdorf  Touring Club Suisse TCS, Bern  Verband
Willisau, Willisau 1  Regionalkonferenz Oberland-Ost, Interlaken  Saas-
historischer Eisenbahnen Schweiz, Dürnten  Verband öffentlicher Verkehr,
Fee/Saastal Tourismus, Saas-Fee 28  Schaffhauserland Tourismus,
Bern  Verband öffentlicher Verkehr + Seilbahnen Schweiz, Bern 1  Verband
Schaffhausen 1  Schwyz Tourismus, Schwyz  Société des Hôteliers de
Schweizer Bergsportschulen, Flims-Dorf  Verband Schweizer Tourismusma-
Genève, Genève  St. Gallen-Bodensee Tourismus, St. Gallen 2  Surselva
nager VSTM - ASMT, Bern 1  Verband Schweizerischer Schifffahrtsunter-
Tourismus AG, Obersaxen Meierhof  Swiss Knife Valley AG, Brunnen 
nehmungen, Zürich  Vereinigung diplomierter Hoteliers-Restaurateure SHV/
Thun-Thunersee Tourismus, Thun  Thurgau Tourismus, Amriswil 1  Ticino
Hotelmanager HF-NDS, Walenstadt  Verkehrs-Club der Schweiz VCS, Bern
Turismo, Bellinzona  Toggenburg Tourismus, Wildhaus 28  Tourisme
cantoni
Emmental, Burgdorf 1  Tourismus Engadin Scuol Samnaun Val Müstair AG,
neuchâtelois, Neuchâtel 2  Tourismus Biel Seeland, Biel 1  Tourismus
Aargau  Appenzell Ausserrhoden  Basel-Land  Basel-Stadt  Bern
Scuol 19 (Scuol)  Tourismus Region Laupen, Laupen  Union fribourgeoise
 Freiburg  Genf  Glarus  Graubünden  Jura  Luzern  Neuenburg 
du tourisme, Fribourg 2  Valais/Wallis Promotion, Sion  Verband Tourismus
Nidwalden  Obwalden  Schwyz  Solothurn  St. Gallen  Tessin  Thurgau
Luzern, Sursee  Volkswirtschaft Berner Oberland, Interlaken  Zürcher
 Uri  Waadt  Wallis  Zug  Zürich
Hoteliers, Zürich  Zürich Tourismus, Zürich 2/3  Zürichsee Tourismus,
Rapperswil 2
comuni
Adelboden  Agno  Ascona  Baden 9  Bissone  Charmey  Chermignon
enti turistici locali
 Erlach  Flühli LU  Grächen  Grindelwald  Gryon  Ilanz  Interlaken 
aarau info Standortmarketing, Aarau 1  Adelboden Tourismus, Adelboden
Klosters  Lausanne  Lenk im Simmental  Lenzerheide  Leysin  Locarno
3  Aeschi Tourismus, Aeschi b. Spiez 1  Amden & Weesen Tourismus,
Amden  Andermatt-Urserntal Tourismus GmbH, Andermatt 2  Anniviers
Tourisme, Vissoie  Anzère Tourisme, Anzère 1  Arosa Tourismus,
Arosa 18  Association touristique des 4c, Charmey 29 (Charmey)
 Association touristique Porte des Alpes–Villars, Villars-sur-Ollon 3 
Avenches Tourisme, Avenches 1  Bad Zurzach Tourismus AG, Zurzach 29
 Beatenberg Tourismus, Beatenberg 1  Bellinzona Turismo, Bellinzona 2
 Bellwald Tourismus, Bellwald 18  Bergün Filisur Tourismus, Bergün/
 Lugano  Lumino  Luzern  Montreux  Morcote  Neuchâtel 1  Olivone
 Paradiso  Pontresina  Schaffhausen  Scuol  Sion  Solothurn  St. Gallen
 St. Moritz  Thun  Weggis  Wettingen  Zermatt  Zofingen  Zug  Zürich
organizzazioni, destinazioni regionali
Appenzellerland Tourismus AI, Appenzell 1  Appenzellerland Tourismus
AR, Heiden 3  Association hôtelière du Valais, Sion  Association
45
allegato  Membri
Bravuogn  Bern Tourismus, Bern 2  Bettmeralp Tourismus, Bettmeralp/
Kappel, Ebnat-Kappel  Verkehrsverein Lichtensteig, Lichtensteig  Viamala
Betten 1  Binntal Tourismus, Binn  Bönigen-Iseltwald Tourismus, Bönigen
Tourismus, Splügen 1  Visit Vals, Vals 1  Visp Tourismus, Visp  Winterthur
 Braunwald-Klausenpass Tourismus AG, Braunwald 18  Brig Simplon
Tourismus, Winterthur  Zermatt Tourismus, Zermatt 18  Zweisimmen
Tourismus, Brig 1  Brunnen Tourismus, Brunnen 1  Bürchen-Unterbäch
Tourismus, Zweisimmen
Tourismus, Bürchen 1  Chur Tourismus, Chur  Crans-Montana Tourisme &
Congrès, Crans-Montana 3  Diemtigtal Tourismus, Oey 18  Einsiedeln
alberghi, ristorazione
Tourismus, Einsiedeln 1  Engelberg-Titlis Tourismus AG, Engelberg 38 
Agence Immobilière Barras, Crans-sur-Sierre  Agence immobilière Trachsel
Ente Turistico del Luganese, Lugano 2  Ente Turistico del Mendrisiotto e
SA, Anzère  Albergo Castello del Sole, Ascona 3  Albergo Ceresio,
Basso Ceresio, Mendrisio 2  Ente Turistico Regionale del Moesano, San
Lugano  Albergo Eden Roc, Ascona 3  Albergo Federale, Lugano 
Bernardino  Ernen Tourismus, Ernen  Evolène Région Tourisme, Evolène 
Albergo Losone, Losone  Albergo Villa Castagnola au Lac, Lugano  Alpine
Fribourg Tourisme, Fribourg 2  Frutigen Tourismus, Frutigen 1  Gampel-
Holiday Services GmbH, Wengen  Arosa Kulm Hotel, Arosa 3  Art Deco
Bratsch Tourismus, Gampel  Grächen Tourismus, Grächen 38  Gryon
Hotel Montana, Luzern 3  Badrutt‘s Palace Hotel, St. Moritz 3  Bed &
Tourisme, Gryon 1  Hotelier-Verein St. Moritz, St. Moritz  Kandersteg
Breakfast Auf dem Wolf, Basel  Bellaval Hotel & Restaurant, Laax  Best
Tourismus, Kandersteg  Kiental+Reichenbach Tourismus, Reichenbach 
Western Swiss Hotels, Bern  Boldern Tagungszentrum, Männedorf  Chalet
Kur- und Verkehrsverein Heiden, Heiden  Kurverein Kehrsiten, Kehrsiten
Wachsmuth, Wiler (Lötschen) 1  Christoffel Ferienwohnungen AG, Davos-
 Lenzerheide Marketing und Support AG, Lenzerheide 28  Leukerbad
Platz 1  Der Teufelhof Basel AG, Basel 2  Dulac AG, Luzern  e-domizil
Tourismus, Leukerbad 289  Lötschental Tourismus, Wiler  Luzern
AG, Zürich 1  Eurotel Riviera, Montreux  Ferienart Resort & Spa, Saas-Fee
Hotels, Luzern  Montreux-Vevey Tourisme, Montreux 2  Morgins Tourisme,
3  Grand Hôtel des Bains, Lavey-les-Bains  Grand Hotel Eden, Lugano 
Morgins  Moudon Région Tourisme, Moudon 1  Murten Tourismus,
Grand Hotel Park SA, Gstaad 3  Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt 3 
Murten 1  Nendaz Tourisme, Haute-Nendaz 38  Nyon Région Tourisme,
Grand Resort Bad Ragaz AG, Bad Ragaz 3  Gstaad Palace, Gstaad 3 
Nyon 2  Office de Tourisme de Martigny, Martigny 1  Office du Tourisme,
Hilton Zurich Airport, Opfikon-Glattbrugg  Hofstadl, Gossau SG  Hospitality
Zinal  Office du tourisme de Saillon, Saillon 1  Office du tourisme
Visions Lake Lucerne AG, Vitznau  Hotel Baur au Lac, Zürich 3  Hôtel
d‘Ovronnaz, Ovronnaz 1  Office du Tourisme Salvan-Les Marécottes, Les
Beau-Rivage Palace, Lausanne  Hôtel Beau-Rivage SA Genève, Genève
Marécottes  Olten Tourismus, Olten 1  Pays-d‘Enhaut Tourisme, Château-
3  Hotel Bernerhof, Gstaad 3  Hotel Carlton, St. Moritz 3  Hotel
d‘Oex 2  Porte des Alpes - Diablerets, Les Diablerets  Prättigau Tourismus
Cristal, Braunwald 1  Hôtel des Bergues, Genève 3  Hotel Giardino AG,
GmbH, Grüsch 1  Promotion Pully Paudex Belmont-sur-Lausanne, Pully
Ascona  Hotel Hilton Basel, Basel 2 I  Hôtel International et Terminus,
 Region Solothurn Tourismus, Solothurn 2  Riederalp Mörel Tourismus,
Genève  Hotel International Zürich GmbH, Zürich  Hotel Kreuz, Bern 1
Riederalp  RigiPlus AG, Vitznau  Sattel-Hochstuckli AG, Sattel 1  Savognin
 Hotel Montreux Palace SA, Montreux 3  Hotel Piz Mitgel, Savognin 
Tourismus im Surses, Savognin 38  Schanfigg Tourismus, Tschiertschen 
Hotel Rebstock Luzern AG, Luzern  Hotel Restaurant Sternen, Guggisberg
Schwarzsee Tourismus, Schwarzsee  Sedrun Disentis Tourismus, Disentis/
1  Hôtel Richemond, Genève 3  Hotel Savoy Baur en Ville, Zürich 3
Mustér  Sempachersee Tourismus, Sursee 1  Sierre-Anniviers Marketing,
 Hotel Schiff am See, Murten 1  Hotel Schweizerhof, St. Moritz  Hotel
Sierre  Société de développement Veysonnaz, Veysonnaz  Sörenberg Flühli
Schweizerhof Luzern, Luzern 3  Hotel Splendide Royal SA, Lugano 3
Tourismus, Sörenberg 18  Spiez Tourismus, Spiez  Tourismus Emmetten,
 Hotel Valbella Inn, Valbella 2  Hotel Wildstrubel, Lenk im Simmental 
Emmetten 1  Tourismus Engadin Scuol Samnaun Val Müstair AG, Samnaun
HOTELBERN, Bern 3  KidsHotels, Braunwald  Landgasthof Sternen Muri,
Dorf  Tourismus Rheinfelden, Rheinfelden 19  Tourismusverein St.
Muri b. Bern 2  Le Mirador Kempinski Lake Geneva, Le Mont-Pèlerin 
Niklaus & Region, St. Niklaus  Tourist Info Werdenberg, Werdenberg 
Lenkerhof gourmet spa resort, Lenk i.S. 3  LES TROIS ROIS, Basel 3 
Tourist Information Ringgenberg-Goldswil-Niederried, Ringgenberg  Tourist
LINDNER HOTELS (SCHWEIZ) AG - Lindner Hotel Beau Rivage, Interlaken 
Office Visperterminen, Visperterminen  Tourist Service Regio Frauenfeld,
McDonald‘s Suisse Restaurants Sàrl, Crissier  Mövenpick Hotels & Resorts
Frauenfeld 1  Val-d‘Illiez Tourisme, Val-d‘Illiez  Vallée de Joux Tourisme, Le
AG, Glattbrugg  Park Plaza Hotel AG, Zürich 3  Parkhotel Zug AG, Zug 2
Sentier 1  Vallée du Trient Tourisme SA, Martigny  Verkehrsverein Ebnat-
 PULLMAN BASEL EUROPE, Basel 3  Ramada-Treff La Palma au Lac,
46
Allegato  Membri
Locarno-Muralto   Restaurant Park am Rheinfall & Schifflein deck dich AG,
istituti di formazione
Neuhausen 3  Robinson Club (Schweiz) AG, Tarasp, Vulpera  Romantik
Academia Engiadina, Samedan  Association pour la formation de Guide-
Hotel Schweizerhof, Flims Waldhaus  Seedamm Plaza, Pfäffikon SZ 3 
interprète du patrimoine (AFGIP), La Chaux-de-Fonds  Association
Seehotel PILATUS AG, Hergiswil NW  Seehotel Waldstätterhof, Brunnen 3
Suisse des Guides Touristiques (ASGT), Luzern  Centre interrégional de
 Seminarhotel Sempachersee, Nottwil 3  SOLALP SA, Crans-Montana 
perfectionnement CIP, Tramelan 3  Feusi Bildungszentrum AG, Bern 
Steigenberger Hotels AG, Zürich  Sunstar Hotels Management AG, Liestal
HES-SO Valais / Wallis, Sierre 3  Hochschule für Technik und Wirtschaft
 swiss historic hotels, Gümligen  Swiss International Hotels, Baar  Swiss
HTW Chur, Chur  Hochschule Luzern – Wirtschaft, Luzern  Hochschule
Quality Hotels SQHI, Stäfa  Tapas AG / Restaurant Löwenzorn, Basel
Wädenswil, Wädenswil  Hotelfachschule Thun, Thun  HSR Hochschule
 The Angels Lodge, Engelberg 1  Tschuggen Hotel Group AG, Arosa 
für Technik Rapperswil, Rapperswil  IHTTI SA, Neuchâtel  Institut für
Turicum Hotel Management Group, Zürich  Victoria-Jungfrau Collection AG,
Systemisches Management und Public Governance IMP-HSG, St. Gallen
Interlaken 3  Waldhaus Flims, Flims Waldhaus
 Institut Universitaire Kurt Bösch IUKB, Sion  Internationale Schule für
Touristik, Zürich 3  KV Luzern Berufsakademie, Luzern  Passion for
Trasporti
People, Apples  Scuola superiore alberghiera e del turismo, Bellinzona
Aare Seeland mobil AG, Langenthal 3  Alpar Flug- und Flugplatzgesellschaft,
3  Swiss School of Tourism and Hospitality, Passugg-Araschgen  U. C.
Belp  Andermatt-Sedrun Sport AG, Andermatt  Arosa Bergbahnen AG,
César Ritz Colleges AG, Montreux  UNIL – Université de Lausanne, Sion 
Arosa 2  Belalp Bahnen AG, Blatten b. Naters 2  Bergbahnen Adelboden
Universität Bern - Zentrum für Regionalentwicklung (CRED), Bern
AG, Adelboden  Bergbahnen Beckenried-Emmetten AG, Beckenried 
Bergbahnen Destination Gstaad AG, Gstaad  Bergbahnen Engelberg-
altri fornitori di prestazioni turistiche
Trübsee Titlis AG, Engelberg 1  Bergbahnen Hohsaas AG, Saas Grund
Aletsch Arena AG, Bettmeralp 8  Allianz Zweitwohnungen Schweiz,
 Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG, Hasliberg Wasserwendi 2 
Hinterkappelen  Andermatt Swiss Alps AG, Altdorf UR  AZ Service Center
Bettmeralp Bahnen AG, Bettmeralp  Bielersee-Schifffahrts-Gesellschaft AG,
Goms GmbH, Ulrichen  Berner Wanderwege, Bern 1  Biketec AG, Huttwil
Biel/Bienne 3  BLS AG, Bern 3  Brienz Rothorn Bahn AG, Brienz BE 
 C.I.T.I. Coopérative Informatique Du Tourisme et de l‘Immobilier, Martigny
Brunni-Bahnen Engelberg, Engelberg  Bürgenstockbahn AG, Bürgenstock
 CAI Management AG, Luzern  Center da sport e cultura, Disentis/Mustér
 Centre Touristique Gruyères Moléson Vudalla SA, Gruyères  Ecotaxi Sagl,
1  Chambre valaisanne de tourisme / Walliser Tourismuskammer, Sion
Losone 1  Flims Laax Falera Reservation, Laax - Murschetg  GoldenPass
 Emmentaler Schaukäserei AG, Affoltern i.E. 1  Erlebnisplan GmbH,
Services (MOB), Montreux  Gondelbahn Grindelwald-Männlichen AG,
Luzern  Ernst Marti AG, Kallnach  European Snowsport SARL, Verbier 
Grindelwald  Gornergrat Bahn AG, Brig 3  Jungfraubahnen Management
Exposition Swissminiatur SA, Melide  Ferien- und Sportzentrum Hoch-Ybrig
AG, Interlaken 3  Lenk Bergbahnen, Lenk i.S.  Luftseilbahn Kandersteg-
AG, Hoch-Ybrig  Golf-Club Crans-sur-Sierre, Crans-sur-Sierre  Grand Casino
Sunnbüel AG, Kandersteg  Luftseilbahn Wengen-Männlichen AG, Wengen 
Luzern AG, Luzern3  Grischconsulta AG, Chur  Hergiswiler Glas AG,
Matterhorn Gotthard Bahn, Brig 3  Niederhornbahn AG, Thun  Niesenbahn
Hergiswil NW  Herold Fahrzeugvermietung GmbH, Schlieren  Hotelcard
AG, Mülenen 3  PILATUS-BAHNEN, Kriens 3  Pizolbahnen AG, Bad
AG, Thun  HUGELI - Ferienwohungen & Chalets, Bettmeralp  Kongress-
Ragaz  Rhätische Bahn, Chur 3  Rigi Bahnen AG, Vitznau 3  Saas-
und Kursaal Bern AG, Bern  Kuoni Travel Ltd., Zürich  LOGA Immobilien
Fee Bergbahnen AG, Saas-Fee  Savognin Bergbahnen AG, Savognin 2 
AG, Silvaplana-Surlej  My Guide GmbH, Sarnen 1  RailAway AG, Luzern
Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees, Luzern 3  Schilthornbahn
 Railtour Suisse SA, Zollikofen  Reisecenter Plus AG, Urdorf  Rolf Metz
AG, Interlaken 2  Sedrun Bergbahnen AG, Rueras  SkyWork Airlines
Fürsprecher, Brissago  SALADINO Umweltprojekte, Trin  Schweizerisches
AG, Belp  Stanserhorn-Bahn-Gesellschaft, Stans 3  Stockhornbahn
Freilichtmuseum Ballenberg, Hofstetten b. Brienz 1  Sixt rent-a-car AG,
AG, Erlenbach i. S. 1  Swiss Taxi Biel, Ried b. Kerzers  Télé Leysin-Col
Zürich  Spielbank Baden AG, Baden  Sport- und Feriencenter, Fiesch 3
des Mosses-La Lécherette SA, Leysin  Téléverbier SA, Verbier  TMR SA,
 STC Switzerland Travel Centre AG, Zürich 1  Swiss Travel System AG,
Martigny 3  zb Zentralbahn AG, Stansstad 3
Zürich  TicinoInfo SA, Bellinzona  Toggenburg Ferien GmbH, Wildhaus
1  Tourismus Services Ostschweiz AG, St. Gallen 3  touristika GmbH,
47
allegato  Membri
Aigle  UNESCO Biosphäre Entlebuch, Schüpfheim 1  Union suisse des
St. Gallen, St. Gallen 3  Panta Rhei PR, Zürich  pfaffCONSULTING GmbH,
professionnels de l‘immobilier USPI Valais, Sion  Verkehrshaus der Schweiz,
Luzern  Planval Oekonomie-Oekologie, Brig  Polyquest AG, Bern  Procede,
Luzern 3  ViaStoria AG, Bern
Goldiwil  ProCert Safety AG, Bern  Regions- und Wirtschaftszentrum
Oberwallis AG, Naters  RITZ AG Print und Media, Bern  RVM Consulting
banche e assicurazioni
GmbH, Faoug  SAQ Swiss Association for Quality, Bern  Schamser
AGA International (Schweiz), Wallisellen  Banca dello Stato del Canton
Heilbad Andeer AG, Andeer 2  Schweiz. Vereinigung für Qualitäts- und
Ticino, Bellinzona  Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg  Banque
Management-Systeme SQS, Zollikofen  Schweizerischer Verband von
Cantonale du Valais, Sion  Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne  BEKB/
Comestibles Importeuren und -Händlern, Pratteln  Sharp Electronics
BCBE, Bern  Credit Suisse, Zürich  Europäische Reiseversicherungs AG,
(Schweiz) AG, Liebefeld  Signal AG, Büren an der Aare  Steiner Sarnen
Basel  Graubündner Kantonalbank, Chur  Luzerner Kantonalbank, Luzern
Schweiz AG, Sarnen  Swiss Brand Experts AG, Zürich  Swisscom AG, Bern
 Raiffeisen Schweiz, St. Gallen  Schwyzer Kantonalbank, Schwyz  Swiss
 SwissTS Technical Services AG, Bönigen b. Interlaken  THEMATIS SA,
Life, Zürich  UBS AG, Zürich  Verband Schweizerischer Kantonalbanken,
Vevey  Tourismusconsult, Islikon  Treuhandbüro Rischatsch, Lenzerheide
Basel  Zürich Versicherungs-Gesellschaft AG, Zürich
 tune management & training ag, Muri b. Bern 3  Übersetzungs-Service
USG AG, Ittigen  Velobüro, Olten  Victorinox, Ibach-Schwyz  Walter Kuhn
aziende del settore di servizi e altri membri
GmbH, Langrickenbach  wellswiss ag, Udligenswil  WeServe AG, Bern-
APG|SGA Mountain, Zürich  artasio AG, Thun  Barbara Aebi Partner AG,
Liebefeld  widmer + partner managementberatung gmbh, Winterthur 
Uster  BEGASOFT AG, Bern  Bloom Identity GmbH, Bern  Bucherer
Wirtschaftsförderung Region Bern, Bern
AG, Luzern  Bumann Management GmbH, Teufen AR  Büro Wirtschafts-,
Raum- und Umweltplanung, Grächen  CFB network AG, Zürich  CoText
Übersetzungs Service GmbH, Zürich  CreaCon GmbH, Hünenberg  Cristian
Moro, Feusisberg  Dr. Schenker Kommunikationszeuntrum für Wirtschaft
und Politik AG, Bern  DUBLER Hotel- und Tourismusberatung, Münsingen 
Ecobion SA, Carouge GE  Ecolab (Schweiz) GmbH, Reinach BL  ecoLive,
Bellevue  event-ex ag, Uster  F.E.E. Consult AG, Oberengstringen 3 
Feldschlösschen Getränke AG, Rheinfelden  feratel Schweiz AG, Rotkreuz 
Frei Managementsystem-Beratungen AG, Wettswil  FRY & Partner, Zürich 
Garaventa AG, Goldau  gastfreundschaft bernhard schweizer GmbH, Aeschi
b. Spiez  Global Blue Currency Choice Schweiz AG, Brüttisellen  H+M
Media, Zürich  Hallwag Kümmerly+Frey AG, Schönbühl  Handwerker-und
Gewerbeverein Adelboden, Adelboden  Heineken Switzerland AG, Winterthur
 Himmelblau AG, Burgdorf  Image Factory AG, Biel/Bienne  Ingenieurbüro
Schönholzer AG, Thun  Intersoc Bruxelles, Bruxelles  Inter-Translations
SA, Bern  Kappler Management AG, Hedingen  Kirchgessner Consulting
GmbH, Stans  Kohl & Partner (Schweiz) AG, Zürich  Konzeptchuchi GmbH,
Konolfingen  Kraftwerke Oberhasli AG, Innertkirchen  Länggass Druck AG,
certificato con
Bern  Leinenweberei Bern AG, Bern  Marketing Dynamics AG, Zürich 
1 / 2 / 3 Programma qualità del turismo svizzera, livello I / II / III
Maybaum GmbH, Baden  MCH Beaulieu Lausanne SA, Lausanne  Metron
8 Marchio di qualità «Family Destination»
Verkehrsplanung AG, Brugg  NAVAX Unternehmensgruppe, Zürich  Naville
9 Marchio di qualità «Wellness Destination»
S.A., Carouge  Nestlé Waters (Suisse) SA, Henniez  NeumannZanetti &
Ulteriori informazioni riguardanti i notri marchi die qualità le trovate su
Partner, Meggen  Noreyna GmbH, Niederwangen b. Bern  Olma-Messen
www.swisstourfed.ch/labels.
FSC-Logo
Fly UP