Comments
Description
Transcript
istruzioni per l`uso
ISTRUZIONI PER L‘USO EMV/ELV Terminale per pagamenti elettronici con addebitodiretto in conto corrente Indice 1. Introduzione 1.1. Terminale......................................................................................................................3 1.2. Carta di pulizia.............................................................................................................3 1.3. Pannello comandi........................................................................................................4 1.4. Tasti scelta rapida .......................................................................................................4 1.5. Informazione breve prenotazione con codice di autorizzazione..................................4 1.6. Sostituzione del rotolo di carta.....................................................................................5 1.7. Durata di carta termica.................................................................................................5 1.8. Test di connessione......................................................................................................6 2. Transazioni 2.1. Operazione carte di conto con procedura di mandato d`incasso (ELV).......................7 2.2. Operazione carte bancomat e carte di credito con PIN...............................................8 2.3. Annullamento dell’ultima transazione...........................................................................9 2.4. Transazione carta di credito manuale (opzione attivata)............................................10 2.5. Accredito carta di credito (opzione attivata)...............................................................11 2.6. Preautorizzazione somma carta di credito (opzione attivata)....................................12 2.7. Operazione successiva alla preautorizzazione (opzione attivata) ............................13 2.8. Transazione carta di credito/carta bancomat con mancia (opzione attivata).............14 2.9. Scontrino provvisorio (opzione attivata).....................................................................15 3. Attività amministrative 3.1. Stampa della copia dello scontrio..............................................................................16 3.2. Chiusura provvisoria..................................................................................................17 3.3. Chiusura.....................................................................................................................18 4. Varie 4.1. Cosa fare se ... – avvisi d’errore / Messaggi sul display............................................19 4.2. Nuovo avvio del terminale in caso di problemi...........................................................19 4.3. Caratteristiche di sicurezza carte di credito...............................................................20 4.4. Numeri telefonici per autorizzazione carte di credito.................................................22 4.5. Numeri servizio tecnico hobex (hotline)......................................................................22 4.6. Elenco codici di risposta (RC)....................................................................................23 (c) hobex AG - Gunther Engetsberger, Christian Haslinger ´09, Version 5 2 Introduzione 1.1. Terminale Scomparto rotolo carta Lettore di banda magnetica Display [Menù] Attivazione [STOP] Anulla Tasto [p] e [q] [C] Coreggi [OK] Conferma Avanzamento carta Lettore chip 1.2. Carta di pulizia 3 Introduzione 1.3. Panello comandi Freccia in giù [q] Freccia in sù [p] [Menù] Tasto [STOP] Tasto di interruzione [OK] Tasto di conferma [C] Tasto di correzione 1.4. Tasti scelta rapida Sul terminale sono provveduti 8 tasti a scelta rapida: Tasto [1] Vendita manuale (opzione attivata - vedi pag. 10) Tasto [2] Accredito (opzione attivata - vedi pag. 11) Tasto [3] Preautorizzazione (opzione attivata - vedi pag. 12) Tasto [4] Operazione successiva alla preautorizzazione (opzione attivata - vedi pag. 13) Tasto [5] Scontrino mancia provvisorio (opzione attivata - vedi pag. 15) Tasto [6] Acquisto con mancia (opzione attivata - vedi pag. 14) Tasto [7] Storno (vedi pag. 9) Tasto [8] Copia scontrino (vedi pag. 16) 1.5. Informazione breve prenotazione con codice di autorizzazione Se si vuole effettuare una prenotazione di un certo importo su una carta con codice di autorizzazione viene richiesto l‘ immissione di un numero. Quì è necessario l‘ immissione di un numero di nove cifre (per esempio 001 002 003) per poter continuare. Altri informazioni e una descrizione esatta si trovano a pagina 13. Una lista di numeri di telefono di callcenter di autorizzazione si trova sulla penultima pagina dell‘ istruzione. 4 Introduzione 1.6. Sostituzione del rotolo di carta Il terminale è dotato di stampante termica , che permette una sostituzione facile e veloce del rotolo di carta, che deve essere in ogni caso un rotolo di carta termica, la quale può essere stampata solo su un lato, mentre sull’altro deve essere stampato il testo della nota d‘addebito hobex. Per motivi legali non può essere utilizzato un tipo diverso di carta termica. Quando il rotolo sta per finire, sul display del terminale compare un messaggio di notifica. Sostituzione di carta in quattro fasi semplici: Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 1 Aprire il coperchio sollevando verso l`alto la leva posta dietro la fessura della carta. Fig. 2 Rimuovere il rotolino esaurito. Fig. 3 Inserire il nuovo rotolino lasciando fuoriuscire dal coperchio alcuni centimetri di carta. Fig. 4 Richiudere il coperchio assicurandosi che alcuni centimetri di carta siano rimasti presi tra il coperchio e il terminale. 1.7. Durata di carta termica Se la carta termica viene conservata secondo le norme, che significa a una temperatura di 18°C - 25°C e a un´umidità relativa di al massimo 40-60% e a scanso di luce, la leggibilità della scritta può essere attestata fino a 7 anni, certi effetti limitano la tenuta dello stampato termico, quali sono: • temperature sopra ai 40°C a un periodo più a lungo • un deposito in un ambiente umido per un periodo più a lungo • contatto con materiale ammorbidente (contenuto in pellicole PVC, in portadocumenti, ecc.) • contatto con olii, grassi e alcool oppure con chimici aggressivi La combinazione di più effetti aumentano di un multiplo l‘ effetto negativo nei confronti di durata. Per questo sono da evitare gli effetti, i quali limitano la durata della scritta. 5 Introduzione 1.8. Prova di connessione Con una prova di connessione si può verificare se è possibile creare la connessione fra il terminale e il server. 1. Premere [Menù] 2. Con [q] selezionare „Transazione“ premere [OK] 3. Con [q] selezionare „Amministrazione“ premere [OK] 4. Con [q] selezionare „PROVA CONN.“ premere [OK] 5. Il terminale sta eseguendo la prova di connessione 6. Viene stampata lo scontrino. Se lì viene riportata la scritta „(RC:007) Approved Admin“, la prova di connessione ha avuto successo. 6 Transazioni 2.1. Operazione carte di conto con procedura di mandato d´incasso (ELV) Questa funzione è attivata sui terminali, la cui ID inizia con „AHE“. Con questa funzione è possibile eseguire esclusivamente operazioni con carte emesse in Austria, Germania e Paesi Bassi. 1. Far passare la carta attraverso il lettore di carte magnetiche. La banda magnetica della carta indica verso il terminale. 2. Inserire l‘importo in €-Cent (per 1,00 € inserire 100) premere [OK] 3. Se l´importo viene visualizzato esattamente, premere [OK], altrimenti premere [STOP] 4. Se la funzione mancia è attiva – per la transazione mancia successiva premere [OK], altrimenti premere [STOP] 5. Se la funzione mancia è attiva – inserire l’importo mancia in €-Cent e premere [OK] 6. Lo scontrino commerciante viene stampato. Farlo firmare dal cliente. 7. Con [q] selezionare lingua (DE=tedesco, EN=inglese), premere [OK], e viene stampato lo scontrino per il cliente oppure premere [STOP], non viene stampato lo scontrino per il cliente NOTA: La firma sullo scontrino deve corrispondere alla firma sulla carta. Le firme devono essere identiche! Se non corrispondono, stornare la transazione. 7 Transazioni 2.2. Operazioni carte bancomat e carte di credito con PIN Le transazioni delle carte bancomat e delle carte di credito dotate di CHIP vengono regolate tramite la funzione seguente: 1. Imettere la carta nel lettore di carte con chip 2. Inserire l‘importo in €-Cent (per 1,00 € inserire 100) premere [OK] 3. Il cliente digita il PIN se necessario, premere [OK] 4. Se non viene richiesto il PIN e la transazione è di successo, si prega di lasciar firmare lo scontrino sulla riga adeguata 5. Viene stampato lo scontrino di pagamento destinato al commerciante 6. Con [q] selezionare lingua (DE=tedesco, EN=inglese), premere [OK], e viene stampato lo scontrino per il cliente oppure premere [STOP], non viene stampato lo scontrino per il cliente 8 Transazioni 2.3. Annullamento dell’ultima transazione E’ possibile fare l’annullamento soltanto dell’ultima operazione eseguita. Le operazioni precedenti NON possono essere annullate. 1. Premere [Menù] (oppure Tasto [7] per scelta rapida e proseguire dal punto 4) 2. Con [q] selezionare „Transazione“ premere [OK] 3. Con [q] selezionare „ANNULLAMENTO ULTIMA TRANSAZIONE“ premere [OK] 4. Confrontare l’orario dell‘operazione e il numero di autorizzazione con lo scontrino da annullare. Se i dati corrispondono, premere [OK] Se i dati non sono conformi, interrompere l’operazione con [STOP] 5. Se l’annullamento ha esito positivo, viene stampato lo scontrino di conferma. 6. Con [q] selezionare lingua (DE=tedesco, EN=inglese), premere [OK], e viene stampato lo scontrino per il cliente oppure premere [STOP], non viene stampato lo scontrino per il cliente 9 Transazioni 2.4. Transazione carta di credito manuale (opzione attivata) Per le carte di credito può essere effettuata una transazione manuale (con numero e data di scadenza della carta). 1. Premere [Menù] (oppure Tasto [1] per scelta rapida e proseguire dal punto 4) 2. Con [q] selezionare „Transazione“ premere [OK] 3. Con [q] selezionare „ACQUISTO“ premere [OK] 4. Digitare sul terminale il numero della carta. Premere [OK] 5. Digitare la data di scadenza nel formato MMAA (per Feb. 2009 inserire 0209) Premere [OK] 6. Inserire l‘importo in €-Cent (per 1,00 € inserire 100) premere [OK] 7. Viene stampato lo scontrino per il commerciante. 8. Con [q] selezionare lingua (DE=tedesco, EN=inglese), premere [OK], e viene stampato lo scontrino per il cliente oppure premere [STOP], non viene stampato lo scontrino per il cliente 10 Transazioni 2.5. Accredito carta di credito (opzione attivata) L’accredito su carta di credito può aver luogo solo se il pagamento precedente, per il quale viene autorizzato l‘accredito, è stato effettuato tramite la stessa carta di credito. 1. Premere [Menù] (oppure Tasto [2] per scelta rapida e proseguire dal punto 4) 2. Con [q] selezionare „Transazione“ premere [OK] 3. Con [q] selezionare „ACCREDITO“ premere [OK] 4. Immettere la carta nel lettore chip oppure (se la carta non è presente) digitare il numero della carta in forma manuale e premere [OK] Digitare la data di scadenza e premere [OK] 5. Inserire l‘importo in €-Cent (per 1,00 € inserire 100) premere [OK] 6. Viene stampato lo scontrino per il commerciante. 7. Con [q] selezionare lingua (DE=tedesco, EN=inglese), premere [OK], e viene stampato lo scontrino per il cliente oppure premere [STOP], non viene stampato lo scontrino per il cliente 11 Transazioni 2.6. Preautorizzazione sulla carta di credito (opzione attivata) La preautorizzazione permette di „prenotare“ un importo prima che l’operazione venga effettivamente effettuata. In questo modo è garantita in ogni caso la disponibilità dell’importo al momento della prenotazione definitiva. La preautorizzazione rimane valida per due settimane e in quel periodo è possibile fare la transazione definitiva in ogni momento. Dopo le due settimane la preautorizzazione scade automaticamnte. 1. Premere [Menù] (oppure Tasto [3] per scelta rapida e proseguire dal punto 4) 2. Con [q] selezionare „Transazione“ premere [OK] 3. Con [q] selezionare „AUTORIZZAZIONE“ premere [OK] 4. Immettere la carta nel lettore chip oppure (se la carta non è presente) digitare il numero della carta in forma manuale e premere [OK] Digitare la data di scadenza e premere [OK] 5. Inserire l‘importo in €-Cent (per 1,00 € inserire 100) premere [OK] 6. Viene stampato lo scontrino destinato al commerciante, necessaria per la successiva operazione definitiva 7. Con [q] selezionare lingua (DE=tedesco, EN=inglese), premere [OK], e viene stampato lo scontrino per il cliente oppure premere [STOP], non viene stampato lo scontrino per il cliente 12 Transazioni 2.7. Operazione successiva alla preautorizzazione (opzione attivata) Con „CHIUSURA AUT“ termina definitivamente una transazione preautorizzata. L’importo della transazione non deve superare la somma che era stata precedentemente autorizzata. Per questa transazione è necessario lo scontrino della preautorizzazione. 1. Premere [Menù] (oppure Tasto [4] per scelta rapida e proseguire dal punto 4) 2. Con [q] selezionare „Transazione“ premere [OK] 3. Con [q] selezionare „CHIUSURA AUT“ premere [OK] 4. Immettere la carta nel lettore chip oppure (se la carta non è presente) digitare il numero della carta in forma manuale e premere [OK] Digitare la data di scadenza e premere [OK] 5. Inserire l`importo in €-Cent, che non deve essere maggiore all`importo precedentemente autorizzato e premere [OK] 6. Digitare il codice autorizzazione dello scontrino di preautorizzazione compreso gli eventuali zero iniziali (p.es. 001002) - lettere possono essere inserite con la pressura dei tasti delle cifre (per esempio „B“ con la pressione del tasto 2 per tre volte) 7. Digitare il numero sequenziale dello scontrino della preautorizzazione compreso gli eventuali zero iniziali (La pregiamo di utilizzare 001002003 per una prenotazione con codice di autorizzazione) 8. Viene stampato lo scontrino destinata al commerciante 13 Transazioni 2.8. Transazione carta di credito/carta di contoe bancomat con mancia (opzione attivata) Per eseguire una transazione con mancia si prega di eseguire quanto segue: - Per transazioni con carte di credito seguire i passi successivi a partire dal punto 1 - Per operazioni di pagamento elettronico di procedura di mandato d`incasso (ELV) strisciare la carta attraverso il lettore di carta sul terminale, poi procedere dal punto 5 - Per transazioni carte bancomat con PIN si prega di imettere la carta, poi proseguire dal punto 5 1. Premere [Menù] (oppure Tasto [6] per scelta rapida e proseguire dal punto 4) 2. Con [q] selezionare „Transazione“ premere [OK] 3. Con [q] selezionare „ACQUISTO CON MANCIA“ premere [OK] 4. Immettere la carta nel lettore chip 5. Inserire l’importo (senza mancia) in €-Cent (per 1,00 € inserire quindi 100). Premere [OK] 6. Fare confermare l`importo al cliente con [OK] 7. Il cliente decide se vuole inserire mancia 14 Transazioni 2.8. Transazione carta di credito/carta di contoe bancomat con mancia (opzione attivata) 8. Il cliente inserisce la somma della mancia e conferma con [OK] 9. Viene stampata la copia per il commerciante 10. Con [q] selezionare lingua (DE=tedesco, EN=inglese), premere [OK], e viene stampato lo scontrino per il cliente oppure premere [STOP], non viene stampato lo scontrino per il cliente 2.9. Scontrino provvisorio (opzione attivata) AVVERTENZA: Se sul vostro sistema di cassa non è prevvisto lo scontrino con spazio per mancia c`è la possibilità di stampare sul terminale uno scontrino provvisorio. (Non necessario su carta di credito oppure carte bancomat.) Procedere come segue: 1. Premere [Menü] (oppure per scelta rapida premere il Tasto [5] e proseguire al punto 4) 2. Selezionare “Transazione“ con [OK] 3. Premere [q] fino a „scontrino provvisorio“ 4. Premere [OK] 5. Inserire l’importo dello scontrino (senza mancia) in €-Cent 6. Viene stampato lo scontrino La ricevuta stampata avrà una riga per l’indicazione della mancia. ATTENZIONE: Questo scontrino offre la possibilità al cliente di scrivere un importo a mano senza che viene effettuata una transazione!!! La transazione propria viene descritta al punto 2.8. 15 Attività amministrative 3.1. Stampa di una copia dell`ultimo scontrino E’ possibile stampare copie solo dell‘ultimo scontrino. A ciò fanno parte anche annulli, chiusure oppure prove di conessione. 1. Premere [Menù] (oppure Tasto [8] per scelta rapida e proseguire dal punto 4) 2. Con [q] selezionare „Transazione“ premere [OK] 3. Con [q] selezionare „Amministrazione“ premere [OK] 4. Con [q] selezionare „Copia dello scontrino“ premere [OK] 5. Viene stampata la copia dello scontrino 16 Attività amministrative 3.2. Chiusura provvisoria Con ,,Chiusura provvisoria“ è possibile stampare un elenco di tutte le transazioni intercorse dall’ultima chiusura finale, ma gli importi non vengono riportati a zero, come dopo una chiusura finale. Questo significa che anche nella successiva chiusura provvisoria verranno indicate le transazioni elencate nel saldo attuale. 1. Premere [Menù] 2. Con [q] selezionare „Transazione“ premere [OK] 3. Con [q] selezionare „Amministrazione“ premere [OK] 4. Con [q] selezionare „CHIUSURA PROVV.“ premere [OK] 5. Il terminale crea una lista con le transazioni effettuate e trasferisce pagamenti di procedura di mandato d`incasso non trasmesse 6. Viene stampato lo scontrino 17 Attività amministrative 3.3. Chiusura Con la funzione „Chiusura“ vengono elencate tutte le transazioni effettuate dall’ultima chiusura e l‘elenco transazioni viene riportato a zero. Se lo si desidera, questa funzione può anche essere eseguita in automatico: in questo modo ogni giorno viene eseguita una chiusura automatica (dopo aver conferito col servizio tecnico hobex). 1. Premere [Menù] 2. Con [q] selezionare „Transazione“ premere [OK] 3. Con [q] selezionare „Amministrazione“ premere [OK] 4. Con [q] selezionare „CHIUSURA“ premere [OK] 5. Il terminale crea una lista con le transazioni effettuate e trasferisce pagamenti di procedura di mandato d`incasso non trasmesse. 6. Viene stampato lo scontrino 18 Varie 4.1. Cosa fare se ... – avvisi d’errore / Messaggi sul display Alcuni avvisi / messaggi d‘errore, che possono comparire sul display del terminale. Questo avviso compare brevemente sul display, prima che compaia il seguente messaggio („Iniziare funzionamento MS Fallback?“) Non si è potuto leggere il chip della carta, premere [OK] per fare la transazione tramite la banda magnetica e proseguire come prevvisto. Oppure premere [STOP] per annullare. Per l’addebito usare la striscia magnetica. Premere [OK] ed strisciare la carta nel lettore di banda magnetica. Proseguire come prevvisto. Differenza somme Una „differenza somme“ sulla chiusura significa, che esistevano dei problemi durante una transazione. Può succedere se per esempio la carta veniva estratta troppo presto durante una prenotazione oppure l‘ update del terminale è stato eseguito senza una chiusura precedente. Si riceve poi una somma „terminale“ e „HOST“ sullo scontrino di chiusura. La somma che è valida per la chiusura e che è salvata nel center dati della hobex viene indicata come somma „HOST“. 4.2. Nuovo avvio del terminale in caso di problemi Potrebbe succedere che, dopo escursioni di corrente continuate oppure mancata connessione su rete fissa o rete mobile, il terminale non reagisce pi.. In questo caso si può effettuare un avvio del terminale premendo contemporaneamente la freccia in sù, freccia in giù e il tasto [STOP] 19 Varie 4.3. Caratteristiche per la sicurezza delle carte di credito Nel campo „firma“ è stampigliata fitta in diagonale la scritta „„VISA“. Sopra, sotto o lateralmente a questa è visibile, nella lingua del paese di emissione, la dicitura „Firma autorizzata“. Sul margine superiore destro del campo „firma“ è stampato il numero della carta e il numero CVV2. Il numero di carta qui indicato deve essere identico al numero impresso sulla parte anteriore della carta. Codice identificativo e nome del produttore della carta. Un’ulteriore caratteristica per la sicurezza è - analogamente alla filigrana delle banconote – una seconda colomba apposta al centro della carta, che diventa visibile, quando esposta ai raggi UV. Marchio Visa (Logo) nell’angolo superiore destro, con contorno bianco. Dentro alla carta si trova una microscritta. Nell’ologramma compare la colomba tridimensionale Visa. Il movimento della carta fa rilevare il battito d’ali della colomba. Le prime 4 cifre del numero della carta sopra e sotto la stampigliatura sono parte integrante e fissa della carta e come tali devono corrispondere alle prime 4 cifre della stampigliatura. Nome del titolare della carta Data di scadenza della carta A destra vicino alla data di scadenza si trova la scritta stampigliata in corsivo Visa-“V“. Si trova su una riga parallela a quella della data di scadenza. Tutti i numeri di carta Visa-iniziano con la cifra 4 e sono a 13 cifre (4 gruppi da 4-3-3-3 cifre) o a 16 cifre (4 gruppi da 4-4-4-4 cifre) L’ologramma MasterCard mostra una immagine tridimensionale che raffigura due globi terrestri che si intersecano con i continenti, che sembrano muoversi quando si inclina la carta. Le prime quattro cifre del numero carta stampigliato devono essere uguali al valore stampato al di sotto. Sotto la luce ultravioletta si intravvedono, sulla facciata anteriore della carta, una „M“ ed una „C“. Tutti i numeri di carta MasterCard cominciano col 5. Nella banda della firma sono stampate le quattro ultime cifre del numero della carta seguite dal CVC a 3 cifre (Card Verification Code). Periodo di validità della carta Il marchio di sicurezza Mastercard si trova nella riga delle date di validità. Inoltre in diversi punti può essere contenuto un altro segno distintivo nazionale (2° o 4° riga stampigliata). (p.es. „A“) La banda della firma è integrata nella carta ed è fatta di carta chimica, sulla quale sono facilmente rilevabili eventuali manipolazioni. La parola „MasterCard“ è girata di 45°-e stampigliata in rosso, giallo e blu. 20 Varie 4.3. Caratteristiche per la sicurezza delle carte di credito L’ ologramma „Diners Club“ contenente il logo del Diners Club e il planisfero. „Ident Printing“ del numero di carta Diners Club, che deve corrispondere al numero stampigliata sulla facciata anteriore Codice di sicurezza a 3 cifre (Card Verification Value CW II) Il logo Diners Club e il tratto della scritta „Diners Club Inter-national“ dimostrano che la carta è una valida carta Diners Club internazionale. I numeri delle carte Diners Club sono a 14 cifre e cominciano sempre per „36“ o „38“.Il numero di carta è sempre sstampigliato suddiviso in 3 parti (4-6-4 cifre). „UEC“ - „Unique Embossed Character“, è una caratteristica di sicurezza particolare stampigliata in forma di logo Diners ClubLogos. Nome del totolare della carta „Valid“: la carta Diners Club è valida a partire dal primo giorno di questo mese. Tutti i numeri di carta sono a 15 cifre ed iniziano con 37... „Thru“: la carta Diners Club è valida fino all’ultimo g.di q.stomese. La tipica immagine del Centurion American Express deve avere contorni marcati. Periodo di validità della carta Il codice di sicurezza a 4 cifre 4 è solo stampato e non in rilievo. La banda della firma deve essere intatta e non deve mostrare segni di cancellazione. Sulla faccia posteriore della carta American Express è ripetuto il numero della carta stampigliata sulla facciata anteriore. 21 Varie 4.4. Numeri telefonici per l’autorizzazione carte di credito Se sul terminale viene richiesto un codice di autorizzazione oppure se su una transazione viene visualizzato il codice RC 101 oppure RC 102, si prega di telefonare a uno dei numeri seguenti (in dipendenza del tipo di carta di credito): +49 / 911 / 94 58 354 +49 / 911 / 94 58 354 +49 / 911 / 94 58 354 +43 / 1 / 50 135 135 +43 / 1 / 51 29 714 4.5. Numeri servizio tecnico hobex (hotline) Hotline di supporto tecnico contattabile ogni giorno dalle ore 7 alle ore 24 : +43 / 662 / 22 55 - 88 22 Varie 4.6. Elenco codici di risposta (codice RC) Di seguito trovate un elenco dei codici RC più importanti e del loro significato. 000 077 Negato - 006 Pagamento OK 079, 080, 081, 083, 086 007 Azione amministrativa OK 107 Limite superato 010 Negato 065, 066, 072, 082, 084, 085, 087, 089, 098 Negato 050 Negato 051 Carta non valida 101 Chiama autorizzazione 052 Codice PIN errato troppe volte 102 Chiama autorizzazione 053 Negato 055 Transazione non valida 099, 100, 103 056 Assenza copertura finanziaria carta - 120 Negato 057 Carta non valida 130 058 - 134 Negato - 059 Negato 200 Numero carta errata 060 201 PIN errato - 063 Negato 204 Importo troppo alto 065 400 - 066 Negato - 408 Negato 067 881 Parametri aggiornati con successo - 071 Negato 910 Negato 073 Autorizzazione non possibile 074 Autorizzazione non possibile 900 - 909 e 911 075 Carta non valida - 912 Trattenere carta 076 Immettere importo più basso 999 Problemi di connessione 23 Hotline di supporto tecnico: ogni giorno dalle ore 7 alle ore 24 - +43 / 662 - 22 55 88 hobex AG - Josef Brandstätter Str. 2b, 5020 Salzburg - [email protected] - www.hobex .at