Comments
Transcript
sotto il segno del leone under the wings of the lion
SOTTO IL SEGNO DEL LEONE UNDER THE WINGS OF THE LION 1 Immagine 1: Assicurazioni Generali, Piazza della Signoria, Firenze Picture 1: Assicurazioni Generali, Signoria Square, Florence Nell’antica mitologia, il leone alato rappresentava la “forza nobile”, perfetto equilibrio tra espressione della potenza e capacità di protezione. In queste caratteristiche si rispecchia la personalità di Generali: una Compagnia che protegge gli interessi dei clienti e degli azionisti con la stessa forza, lo stesso spirito intraprendente che da quasi due secoli le permettono di crescere. In ancient myths, the winged lion stood for “noble strength”, a perfect balance between power and protection. These are the features of the very essence of Generali: it is a Company protecting the interests of customers and shareholders with the same strength and the same proactive attitude which have been its engine of growth for two centuries. SOTTO IL SEGNO DEL LEONE. UNDER THE WINGS OF THE LION. 2 4 3 Immagine 2: Palazzo Carciotti, prima sede di Assicurazioni Generali, Trieste Immagine 3: Giuseppe Lazzaro Morpurgo Immagine 4: Statuto di Assicurazioni Generali, 16 febbraio 1832 Immagine 5: Golfo di Trieste Immagine 6: Ingresso della Direzione Centrale, Trieste 1945 Inizi del XIX secolo: sbocco naturale dei traffici marittimi dell'impero austroungarico, Trieste vive un momento di grande prosperità economica e di fervide iniziative imprenditoriali, favorita anche dal regime di porto franco. In questo dinamico contesto nasce il progetto di creare una compagnia di assicurazioni dotata della solidità tecnica e finanziaria indispensabile per poter operare in tutti i rami. L'iniziativa, promossa da Giuseppe Lazzaro Morpurgo e sostenuta da un gruppo di operatori economici triestini, porta - il 26 dicembre 1831 - alla costituzione delle “Assicurazioni Generali Austro-Italiche”. La Compagnia nasce con un capitale iniziale di due milioni di fiorini, assai rilevante per i tempi, e con ambiziosi programmi di attività. La società opera sin dall’origine con una doppia struttura organizzativa: la Direzione Centrale di Trieste sviluppa gli affari nell’impero austriaco, la Direzione di Venezia segue le operazioni in Italia. L’espansione è rapida, prima negli stati italiani e nell’Impero, poi verso le città e i porti europei. At the beginning of the 19th century, Trieste was the natural sea passageway for the Austrian Empire maritime trade, and its economy was flourishing and booming with creative entrepreneurial initiatives, also supported by the freeport system. In this energetic context, a project was launched with the aim of founding a technically and financially sound insurance company with the potential to do business in all sectors. This initiative was promoted by Giuseppe Lazzaro Morpurgo and won the support of a group of economic partners from Trieste; as a result, on December 26th 1831, the company “Assicurazioni Generali Austro-Italiche” was incorporated. The company was founded with a share capital of 2 million Florins, a substantial amount of money at the time, and it had very ambitious plans. Since the outset, this company had a double administrative structure: the Head Office in Trieste in charge of the affairs concerning the Austrian Empire, and the Head Office in Venice in charge of the Italian operations. 5 6 Picture 2: Carciotti Palace, first headquarter of Assicurazioni Generali, Trieste Picture 3: Giuseppe Lazzaro Morpurgo Picture 4: Assicurazioni Generali’s statute, February 16, 1832 Picture 5: Gulf of Trieste Picture 6: Front door of Central Head Office, Trieste, 1945 U N G RA N D E P R E S E N T E N A S C E S O L O D A U N G RA N D E PA S S AT O . A G R E AT C O M PA N Y T O D A Y I S T H E R E S U LT O F A G R E AT PA S T. 7 8 9 Immagine 7: Generali Asigurari S.A., Bucarest Immagine 8: “Il leone sul molo di Piazzetta San Marco” (Dudovich, 1935), manifesto pubblicitario di Assicurazioni Generali Immagine 9: Generali Poist’ovna A.S., Bratislava Immagine 10: Piazza Unità d’Italia, Trieste Immagine 11: Certificato azionario, 1832 10 Per rendere più agile l’operatività vengono create società specializzate, dotate di autonomia gestionale e manageriale. Nascono così la Erste Allgemeine di Vienna, l’Anonima Grandine e l’Anonima Infortuni di Milano, la Generala in Romania, la Concorde a Parigi. Dalla fine dell’Ottocento sino alla grande guerra la Compagnia vive una fase di grande prosperità e intensifica l’attività di sviluppo immobiliare, che arricchisce il patrimonio con stabili di prestigio, che ancora oggi fanno parte del patrimonio societario. Né le distruzioni della prima guerra mondiale, né le ancor più gravi perdite della seconda hanno fermato questo cammino di crescita. Dal dopoguerra in poi la Compagnia si è ampliata e rafforzata, consolidando sempre più la propria presenza in Italia e all’estero e differenziando le proprie attività per rispondere in modo adeguato alla necessità di cambiamento e alle nuove sfide del mercato. Development was fast, first in the Italian states and in the Empire, and later in the major European cities and ports. Specialised companies were set up with the purpose of fostering business and they were independent in terms of administration and management. These companies were: Erste Allgemeine based in Vienna, Anonima Grandine and Anonima Infortuni based in Milan, Generala in Romania and Concorde in Paris. From the end of the 19th century up to the outbreak of the Great War, the company flourished and developed the real estate business, acquiring prestigious buildings which are still part of the corporate assets. Neither the devastation of the Great War nor the major losses of the second World War stopped this trend of growth. Since the end of the second World War, the company developed and became stronger, increasingly enhancing its business with the aim of responding appropriately to the need for change and to the new challenges in the market. U N G RA N D E P R E S E N T E N A S C E S O L O D A U N G RA N D E PA S S AT O . A G R E AT C O M PA N Y T O D A Y I S T H E R E S U LT O F A G R E AT PA S T. 11 Picture 7: Generali Asigurari S.A., Bucharest Picture 8: “Il leone sul molo di Piazzetta S. Marco” (Dudovich, 1935), a poster dedicated to Assicurazioni Generali Picture 9: Generali Poist'ovna A.S., Bratislava Picture 10: Unità d’Italia Square, Trieste Picture 11: Share certificate, 1832 Il Gruppo Generali opera in tutti i comparti assicurativi, dai rischi di massa, come la RC auto o la polizza infortuni, alle sofisticate coperture industriali; dalle semplici garanzie a protezione delle famiglie alle complesse esigenze delle società multinazionali. L’attenzione verso i cambiamenti della società e dei mercati, unita alla consolidata politica di diversificazione, hanno permesso alla società di promuovere spesso iniziative innovative in tutti i campi legati ai servizi assicurativi: ne sono esempi l’esperienza di Europ Assistance, leader mondiale nei servizi di assistenza o, in Italia, di Genertel, specialista nella vendita diretta al telefono e via internet. Negli ultimi anni Generali ha accentuato la penetrazione nel settore delle coperture a protezione della persona, della sua capacità di reddito e della tutela del suo risparmio, in particolare attraverso prodotti vita a contenuto previdenziale. The Generali Group covers all insurance sectors, from mass-risks, such as motor car liability insurance or accident insurance, to sophisticated industrial policies, or again from mere protection needs for households to complex requirements for international companies. Due to the attention to social and market changes together with the long-standing diversification policy, the Company often promotes innovative projects in all fields connected to insurance services, as the case with the creation of Europ Assistance, world leader in assistance services or, in Italy, of Genertel, specialized in direct telephone sale and Internet distribution. In recent years, Generali has reinforced its business in the personal insurance sector, income capacity and savings management, in particular through the promotion of pension-based life products. In questo campo il Gruppo può anche offrire delle soluzioni particolarmente sofisticate alle imprese multinazionali tramite una struttura specializzata, il GEB (Generali Employee Benefits) che ha sede a Bruxelles. Recentemente il Gruppo ha allargato la propria attività dal campo assicurativo all’intera area del risparmio gestito e dei servizi finanziari. In questo processo evolutivo si è scelto di ottimizzare l’offerta dando vita ad una propria struttura bancaria, Banca Generali. A loro volta, tutte le attività internazionali di asset management sono confluite in società specializzate, collegate fra loro in un’unica rete europea, Generali Investments. In this respect, the Group is in a position to offer comprehensive solutions to international companies through GEB (Generali Employee Benefits), especially created for this purpose and based in Brussels. Lately, the Group has expanded its business from insurance to the wide area of asset management and financial services. In this evolution process, it was decided to optimize the products and services offered and consequently a full-fledged bank structure was established, named Banca Generali. All international asset management activities were channelled into a series of specialized companies connected through a European network called Generali Investments. 12 Immagine 12: “Il ritorno del legionario” (Boccasile, 1937), manifesto pubblicitario di Assicurazioni Generali Picture 12: “Il ritorno del legionario” (Boccasile, 1937), a poster dedicated to Assicurazioni Generali P R O T E C T I N G VA L U E S, G E N E RAT I N G VA L U E . G E N E RA R E VA L O R E , P R O T E G G E R E I VA L O R I . 13 14 15 16 Immagine 13: Generali Pojišt’ovna, Praga Immagine 14: Assicurazioni Generali, Direzione Centrale, Trieste Immagine 15: Generali China Life Ins. Co., Canton Immagine 16: Generali China Insurance Co. Ltd., Pechino Immagine 17: Generali Providencia Biztošìtò Rt., Budapest Immagine 18: Vitalicio Seguros, Barcellona 17 Generali è il primo gruppo assicurativo in Italia e tra i principali leaders in Europa. Generali is the most important insurance group in Italy and among the top leaders in Europe. Opera in circa 40 Paesi del mondo attraverso più di 300 tra compagnie di assicurazione, società finanziarie e immobiliari, che impiegano attualmente oltre 60.000 persone. Generali operates in about 40 countries all over the world with more than 300 insurance, financial and property companies and over 60.000 employees. In Italia, Francia e Germania è leader nella vendita di polizze anche attraverso i canali alternativi di internet e telefono. E’ tra i principali operatori del mercato in Spagna, Svizzera, Austria, Israele. Ha una consolidata presenza nell’Est Europeo, dove è in corso una costante attività di sviluppo ed espansione. In Italy, France and Germany, Generali has a leading position in insurance sales, thanks also to the use of alternative channels like the telephone and Internet. Generali is among the top groups in Spain, Switzerland, Austria and Israel. Its presence in Eastern Europe is longstanding and constant. Ma la sua vocazione internazionale non si ferma qui. In Estremo Oriente opera sin dal 1980. Alle sedi in Giappone e a Hong Kong si sono recentemente aggiunte quelle in India, Thailandia, Filippine e Cina, dove in pochi anni Generali è diventato uno dei primi gruppi assicurativi del ramo vita. The international outlook of the Group, however, goes beyond this. In the Far East, the Company is active since 1980. Besides having offices in Japan and Hong Kong, recently the Company has opened in India, Thailand, Philippines and China, where it has become one of the leading insurance groups in non-life business over a period of just a few years. Anche in America Latina, forte di un’esperienza che dura da decenni, il Gruppo ha rafforzato la propria presenza con una strategia selettiva, tesa a cogliere le opportunità di sviluppo di questo continente senza esporsi ai rischi dell’instabilità finanziaria. In Latin America, backed by decades of experience, the Group has reinforced its position through a selective strategy aimed at exploiting development opportunities in this continent while at the same time avoiding financial instability risks. UNA FORTE VOCAZIONE INTERNAZIONALE. A S O U N D I N T E R N AT I O N A L O U T L O O K . 18 Picture 13: Generali Pojišt'ovna, Prague Picture 14: Assicurazioni Generali, Central Head Office, Trieste Picture 15: Generali China Life Ins. Co., Guangzhou Picture 16: Generali China Insurance Co. Ltd., Beijing Picture 17: Generali Providencia Biztošító Rt., Budapest Picture 18: Vitalicio Seguros, Barcelona Sui mercati globalizzati, i mutamenti degli scenari competitivi e delle esigenze della clientela sono incessanti, rapidi, a volte addirittura improvvisi. In globalised markets, competitive scenarios and customers’ needs change constantly, with a fast pace and sometimes even abruptly. Nel settore assicurativo e finanziario, ad esempio, è in atto un processo di progressiva integrazione tra gli operatori che richiede strategie sempre più innovative e articolate. In the insurance and financial sectors, operators are going through a progressive integration process, requiring increasingly innovative and complex strategies. Saper gestire il cambiamento, sia a livello globale che a livello locale, diventa quindi fondamentale. Therefore, the ability to master change is fundamental both locally and globally. Il Gruppo Generali è stato tra i più solleciti ad affrontare questa tematica, sviluppando un modello organizzativo e gestionale imperniato sull’autonomia e sulla responsabilizzazione sia delle sedi operative locali che del loro management. Questo modello permette di valorizzare le risorse e i marchi locali, caratterizzandoli in funzione della clientela di riferimento, della gamma di prodotti offerta e dei canali distributivi. The Generali Group was among the first ones to work on this issue, developing an organizational and management model based on granting a good level of independence and responsibility to local companies and their officers. This model allows to optimize the value of local human resources and brands, adapting them to local needs, product offer and distribution channels. Immagine 19: Assemblea degli Azionisti, Trieste Picture 19: Shareholders’ Meeting, Trieste 19 Parallelamente, le attività di supporto sono state accentrate in unità specialistiche, che permettono migliori sinergie, minor dispersione e maggiore valorizzazione delle specifiche professionalità. Il tutto é coordinato da un Corporate Centre a cui è affidata la responsabilità di dettare le linee guida strategiche e di controllarne la realizzazione sul campo. Il Corporate Centre è direttamente coinvolto nella gestione delle attività italiane e supporta il country manager nel marketing strategico, nella gestione dell'organizzazione e delle risorse umane, nella consulenza legale, societaria e fiscale, nella gestione delle società di servizi informatici, di liquidazione dei sinistri e di servizi amministrativi. Grazie a questo sistema organizzativo Generali, pur essendo un grande gruppo internazionale, può agire come operatore locale in tutti i mercati dove è presente, privilegiando le strategie più in linea con le caratteristiche dei singoli Paesi. At the same time, support activities are centralised in special units, ensuring better coordination, avoiding unnecessary duplications and exploiting at best the specialistic know-how of the dedicated teams. The Corporate Centre is at the core of this system since it sets the strategic guidelines and monitors their actual implementation. The Corporate Centre is directly involved in the management of Italian operations and it supports all country managers in the fields of strategic marketing, human resources, advice legal issues, corporate and fiscal affairs, and in the management of those companies that provide IT, claim settlement and administrative services. Thanks to this organization system, Generali, even being a large international group, can also act as a local operator in all markets, giving priority to strategies which are in line with the specific features of each country. U N M O D E L L O O R G A N I Z Z AT I V O C H E È U N M O D E L L O P E R T U T T I . T H E O R G A N I Z AT I O N M O D E L : A N E X A M P L E F O R M A N Y. Il titolo Generali viene quotato per la prima volta alla Borsa di Trieste nel 1857. Vent’anni dopo la società inizia a distribuire il dividendo, e da allora non ha mai smesso di farlo, nemmeno durante le guerre mondiali o le più gravi crisi finanziarie internazionali. Generali shares were first listed in 1857 in the stock exchange of Trieste. Twenty years later, the Company started to pay out dividends annually and since then, it never stopped, not even during the world wars or other serious international financial crises. Le azioni Generali sono diventate nel tempo un investimento considerato affidabile da tutti, dal piccolo risparmiatore al grande fondo d’investimento. Over the time, Generali shares have become a reliable investment for all, from small individual savers to large funds management firms. Gli obiettivi per il futuro si mantengono coerenti con questa tradizione: crescita dei premi, crescita dell’utile consolidato, consistente crescita nel tempo del dividendo. Generali continuerà ad impegnarsi per essere un gruppo che produce risultati costanti e genera valore per i clienti e per gli azionisti, sia nel breve che nel lungo termine. Future objectives are consistent with this tradition: constant premium growth, increase in consolidated profits, substantial growth of dividends over the time. Generali will continue to strive to achieve consistent results and generate value for customers and shareholders alike, both in the short and in the long term. P R O G E T T I E I M P E G N I C H E S I T RA S F O R M A N O I N A Z I O N I . P R O J E C T S A N D A C T I O N S W H I C H T U R N I N T O VA L U E . Per Generali, la valorizzazione delle risorse umane è un fattore che da sempre caratterizza la propria identità e lo stile gestionale. Alla crescita non solo professionale ma anche personale di ciascuno è dedicato un programma di formazione molto articolato, strutturato su una pluralità di percorsi adattabili alle caratteristiche e alle esigenze di ogni singolo profilo. In particolare, per l’inserimento e la maturazione dei neo-assunti e per un’adeguata formazione permanente è stata creata una struttura ad hoc, la Generali Group Innovation Academy: vera e propria fucina di pensieri e di uomini che si fa carico di sviluppare le capacità individuali, di incentivare il senso di appartenenza, di trasmettere quei valori e quelle conoscenze che rappresentano il patrimonio base della società. Un patrimonio da salvaguardare, da incrementare, ma anche da misurare, giorno dopo giorno, per confrontarsi con i cambiamenti del mondo e con le nuove sfide che ci aspettano. Generali has always considered human resources as a fundamental feature of its identity and management style. Professional but also personal development is the focus of a vast training programme, which includes an extensive range of courses that may be adapted to the needs of each single individual. In particular, to facilitate the entrance and adaptation of newly-hired staff and in order to appropriate lifelong training to all, a special unit has been set up: the Generali Group Innovation Academy, an ideal environment for the proliferation of new ideas and where the task of all dedicated personnel is developing individual skills, boosting the sense of belonging, and conveying the principles and knowledge which are at the base of the value of the Company. These assets must be preserved and enhanced, but also measured day by day to keep the pace with a changing world and with challenges ahead. L A P E R S O N A È I L VA L O R E P I Ù P R E Z I O S O. PEOPLE ARE THE MOST PRECIOUS RESOURCES. Generali, consapevole del proprio ruolo nei riguardi della società, all’interno delle comunità nelle quali opera è da tempo impegnata in molteplici iniziative di carattere sociale, culturale, artistico e sportivo. Aware of its social mission, Generali has long been committed to several social, cultural, artistic and sports events and initiatives within the communities where it operates. In campo umanitario, gli interventi spaziano dall’attività di assistenza ai bisognosi rivolta specialmente all’educazione e al reinserimento sociale - al sostegno all’infanzia e alla ricerca scientifica in oncologia e nella lotta a patologie come l’Hiv. Numerose sono inoltre le collaborazioni volte a promuovere la cultura della sicurezza così come la formazione nelle materie scientifiche ed economiche in ambito scolastico ed universitario. Its humanitarian actions range from assistance to the needy, with a particular focus on children, education activities and social reintegration, to treatment and scientific research on diseases such as HIV and medical oncology. Many joint projects are also implemented to promote the culture of security and education in scientific and economic disciplines at school and university. Nel settore della cultura, tradizionale è l'impegno della Compagnia a favore dei maggiori teatri lirici, nonché dei grandi festival musicali sia con artisti affermati che con giovani emergenti, cui si affianca la partecipazione a prestigiosi premi letterari e giornalistici. In the field of culture, the Company traditionally supports the leading opera houses and major music festivals featuring popular and emerging young artists, and sponsors prestigious literary and journalist awards. Particolare attenzione è rivolta inoltre alla conservazione e valorizzazione del patrimonio artistico attraverso il sostegno alle grandi mostre d’arte e il coinvolgimento in importanti interventi di restauro. Special attention is also devoted to the conservation and enhancement of the artistic heritage through the support to important art exhibition and restoration works. L'impegno del Gruppo Generali si manifesta infine anche nelle iniziative sportive, sia quelle agonistiche ad alto livello nel calcio, nello sci o nella vela, sia quelle diffuse sul territorio che mirano a diffondere un’immagine sana e positiva dello sport giovanile. The Generali Group is also involved in sports events, both in the professional championships of the main football, ski and sailing circles and in local events promoting a healthy and positive image of youth sports. 20 Immagine 20: “Bartolomeo Colleoni” (Verrocchio, 1496), restauro sponsorizzato da Assicurazioni Generali Picture 20: “Bartolomeo Colleoni” (Verrocchio, 1496), whose restoration was sponsored by Assicurazioni Generali E S S E R E U N A G RA N D E S O C I E T À S I G N I F I C A E S S E R E N E L L A S O C I E T À . A G R E AT C O M PA N Y H A S A R O L E I N S O C I E T Y. Guardare al valore più che al profitto, creare lavoro privilegiando la crescita professionale, porre al centro dell’attenzione la persona con le sue vere esigenze sono le caratteristiche di una visione imprenditoriale ampia e moderna. Il Gruppo Generali crede nella validità di questa visione, e lavora per renderla un concreto contributo a uno sviluppo economico e sociale di qualità. Looking at value instead of profits, creating jobs emphasising professional development and focusing on people and their actual needs are the features of a wide-spanned and contemporary entrepreneurial vision. The Generali Group believes in this vision and strives to implement it as a substantial contribution to qualified economic and social development. 21 Immagine 21: Assicurazioni Generali, Direzione per l’Italia, Mogliano Veneto (TV) Picture 21: Assicurazioni Generali, Italian Operations Head Office, Mogliano Veneto Redazione/Editing: Comunicazione di Gruppo/Group Communication Assicurazioni Generali Spa [email protected] Progetto Grafico/Graphic Layout: Euro Rscg Milano Stampato in/Printed in: Aprile 2008/April 2008 Sa.Ge.Print Spa Photo credits: Archivio Barcolana - A. Budai G. Caleffi - R. Cirilli M. Crivellari - G. Crozzoli M. Dall'Aglio - F. Ghelli P. Giusti - A. Lasorte F. Mattaboni - G. Morigi A. Ongaro - C. Portinari - M. Sterle