...

Catalogo Contemporanei 02

by user

on
Category: Documents
13

views

Report

Comments

Transcript

Catalogo Contemporanei 02
contemporanei _ 02_II° edizione
collezione
i contemporanei | 02 B
La collezione i contemporanei
Il tempo è divenire, è fluire di eventi e di idee, è sviluppo e trasformazione. E’ evoluzione. La Collezione
Contemporanei è attualità del gusto espresso in un design originale, in forme elegantissime e
funzionali, concepite secondo il principio dell’interpretabilità degli spazi abitativi. Questa è infatti
l’ispirazione del nostro “vivere contemporaneo” aperto alla libera espressione della personalità
considerando sempre condizioni irrinunciabili la bellezza e l’eccellenza dei materiali.
Time is the future, a constant flow of events and ideas, development and transformation. Evolution.
The Contemporanei is a collection where modern taste is expressed through original design
concepts. Elegant, functional shapes created to provide the freedom to make every living space in
your home absolutely unique, your own. This is our take on contemporary living, complete freedom
of expression, beauty and only the highest quality materials.
Le temps, c’est devenir, c’est le mouvement des idées et des événements, c’est le développement
et la transformation. C’est l’évolution. La Collection Contemporaine, c’est l’actualité du goût,
exprimé dans un design original, dans des formes très élégantes et fonctionnelles, conçue
selon le principe de l’interprétation des pièces d’habitation. Ceci est l’inspiration de notre ‘vivre
contemporain’, ouvert à la libre expression de la personnalité en prenant toujours en compte la
beauté et l’excellence des matériaux.
Die Zeit ist ein Strom von Ereignissen und Ideen, ist Entwicklung und Transformation. Ist Evolution.
Die Kollektion Contemporanei ist Aktualität von Geschmack in einem originellen Design mit
eleganten und funktionalen Formen, gestaltet nach dem Prinzip der Interpretierbarkeit von
Wohnräumen. Dieser ist in der Tat die Inspiration unseres “kontemporären Lebens”, offen für einen
freien Ausdruck der Persönlichkeit, unter den unverzichtbaren Bedingungen der Schönheit und der
Exzellenz der Materialien.
INDEX
BIKU
6
GASTONE
20
MOVIDA
34
BONNIE
46
CLYDE
52
GRIFFIN
62
PINGO
68
disegni tecnici / technical drawings
72
descrizioni tecniche / technical descriptions
80
6
0BKUC7 - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 523T Akim tortora, cat. 5
BIKU
alberta i contemporanei
7
BIKU
8
alberta i contemporanei
C1BKA - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 4740 Darling fango, cat. 4
9
BIKU
10
alberta i contemporanei
C5BKA - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 6995 Macao grigio, cat. 6
11
12
alberta i contemporanei
BIKU
0BKUC8 - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 524H Akim piombo, cat. 5
13
BIKU
14
alberta i contemporanei
d3bku - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 523R Akim sabbia, cat. 5
15
BIKU
16
alberta i contemporanei
alberta i contemporanei
17
Colori che si fondono
con il design
Colors merging seamlessly
with design
20
alberta i contemporanei
GASTONE
C4GST - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 4725 Darling grigioperla, cat. 4
21
GASTONE
22
S32GST - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 523A Blog ecrù, cat. 5
alberta i contemporanei
23
GASTONE
24
alberta i contemporanei
C3GST - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 4740 Darling fango, cat. 4
25
GASTONE
26
C1GST - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 523I Blog T. moro, cat. 5
alberta i contemporanei
27
GASTONE
28
alberta i contemporanei
C2GST - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 400T Santiago bordeaux, cat. 4
29
GASTONE
30
alberta i contemporanei
alberta i contemporanei
31
Trame del presente
Textures of the present
34
alberta i contemporanei
MOVIDA
D3MVD - Tessuto | fabric | tissu | Stoff:
310D Bavaro bianco, cat. 3
35
MOVIDA
36
alberta i contemporanei
C3MVC - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 310V Mursia marrone, cat. 3
37
MOVIDA
38
C2MVC - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 310X Mursia corda, cat. 3
alberta i contemporanei
39
MOVIDA
40
alberta i contemporanei
C1MVC - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 311D Metz grigio, cat. 3
41
MOVIDA
42
alberta i contemporanei
alberta i contemporanei
43
Spazi all’insegna
della libera creatività
Space means creative freedom
BLOG COLLECTION
50
82
62 (+12)
96
(+14)
Italiano.
Struttura portante in massello di legno e cuscinature in poliuretano espanso ad alta densità.
Semplicemente posizionando il cuscino schienale (1) sopra il cuscino poggiareni (2) sarà possibile aumentare sia l’altezza di
schiena di cm 14 che la profondità di seduta di cm 12, accrescendo così il comfort di ciascun divano.
English.
Main structure in solid wood and cushions in high-density polyurethane foam.
Simply by placing the pillow back (1) over the back cushion (2) can be raised is the height of 14 cm that back seat depth of
12 cm, thus increasing the comfort of each sofa.
Français.
La structure principale en bois massif et coussins en polyuréthane expansé en haute densité.
Simplement en positionnant le coussin de dossier(1) au-dessus du cale-rein (2) il est possible augmenter l’hauteur du dossier
de 14 cms et la profondeur d’assise de 12 cms, avec un meilleur confort pour tous les canapés de cette collection.
Deutsch.
Struktur aus Massivholz und Kissen aus Polyurethanschaum mit hoher Dichte.
Einfach nur die Rückenkissen (1) über die lose Rückenkissen legen (2) es wird sowohl die Höhe der Rückseite cm 14 und die
Tiefe des Sitzes 12 cm. Erhöhen, so steigert der Komfort von jede Sofa.
BLOG COLLECTION
46
alberta i contemporanei
BONNIE
0BONC2 - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 309R Arles tortora, cat. 3
47
BONNIE
48
alberta i contemporanei
alberta i contemporanei
49
Effetti desiderati
The desired effects
BLOG COLLECTION
52
alberta i contemporanei
CLYDE
1CLYD3 - Ecopelle | simil leather | faux cuir | Kunstleder: 312L Eco Anis bianco, cat. 3
53
CLYDE
54
alberta i contemporanei
0CLYC1 - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 311O Fantasy panna, cat. 3
55
56
alberta i contemporanei
CLYDE
0CLYC2 - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 400S Santiago marrone, cat. 4
57
CLYDE
Semplicemente posizionando il cuscino schienale sopra il cuscino
poggiareni sarà possibile aumentare sia l’altezza di schiena di cm 14
che la profondità di seduta di cm 12, accrescendo così il comfort di
ciascun divano.
Simply by placing the back cushion over the backrest pillow you can
increase the backrest height of 14 cms and the seat depth of 12 cms,
thus raising the comfort of each sofa.
Simplement en positionnant le coussin de dossier au-dessus du calerein il est possible augmenter l’hauteur du dossier de 14 cms et la
profondeur d’assise de 12 cms, avec un meilleur confort pour tous les
canapés de cette collection.
58
alberta i contemporanei
Einfach nur die Rückenkissen über die lose Rückenkissen legen es
wird sowohl die Höhe der Rückseite cm 14 und die Tiefe des Sitzes
12 cm. erhöhen, so steigert der Komfort von jede Sofa.
alberta i contemporanei
59
Sfumature di
pensiero cambiano
l’ispirazione
Every shade of thought
gives new inspiration
BLOG COLLECTION
62
alberta i contemporanei
GRIFFIN
0GRFC1 - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 309Q Arles corda, cat. 3
63
GRIFFIN
64
alberta i contemporanei
alberta i contemporanei
65
Il comfort è bellezza
Comfort is beauty
BLOG COLLECTION
68
alberta i contemporanei
PINGO
1PNGD3EP - Tessuto | fabric | tissu | Stoff: 311F Fantasy bianco, cat. 3
69
disegni tecnici
technical drawings
design collection
71
BIKU
PAGE 6 - 17 Tessuto / fabric / tissu / Stoff
COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
310
C3BKA
(ABKA - D2DXBKA GCSXBKA - PM1BKA)
C4BKA
239
150
239
212
239
184
C1BKA
(ANGSXBKA D3DXBKA)
C5BKA
(ABKA - D2DXBKA TRSXBKA)
274
C6BKA
(DORMDXBKA D2MSXBKA)
(ABKA - D2DXBKA D2SXBKA)
212
152
128
144
302
257
239
110
286
0BKUC7
0BKUC8
S32BKU
(D2M1BKA - LNDXBKA)
(D2MSXBKA - TRSXBKA)
(D2BKU - D3BKU)
47
88
75
47
60
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
90
92
232
181
212
D3BKU
152
D2MBKU
92
D2BKU
144
PBKU
114
166
196
136
D2MSXBKA
91
D2SXBKA
76
PMSXBKA
D2ROBKU
D2RNBKU
180
144
PSXBKA
94
D2MROBKU
D2MRNBKU
D3RNBKU
D3ROBKU
180
D3SXBKA
180
180
180
180
114
D3SXRNBKA
D3SXROBKA
94
D2MSXROBKA
D2MSXRNBKA
D2XRNBKA
D2SXROBKA
103
150
75
132
136
90
72
ANGSXBKA
alberta i contemporanei
GCSXBKA
LNSXBKA
60
POUFFRBKA
144
184
90
109
90
136
110
132
90
184
ABKA
60
47
90
110
75
DORM1BKA
DORMSXBKA
75
109
TSXBKA
91
P1BKA
90
90
90
60
PM1BKA
47
120
D21BKA
128
150
D2M1BKA
150
108
TRSXBKA
POUFFQBKA
PTBKA
103
GASTONE
PAGE 20 - 31 Tessuto / fabric / tissu / Stoff
COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
248
307
248
202
164
252
C1GST
(D2DXGST - AGST D2SXGST)
C2GST
(D2MSXGST DORMDXGST)
C3GST
(D3SXGST ANGDXGST)
179
C4GST
(D2DXGST - AGST PNSXGST)
179
S32GST
(D3GST - D2GST)
154
154
179
212
251
248
S2MGST
(D2MGST - D2MGST)
S22MGST
(D2GST - D2MGST)
230
230
180
180
212
179
154
D2MGST
D3GST
110
95
D2MRRGST
90
D2RNGST
D2ROGST
145
140
125
120
113
P1MGST
P1GST
180
90
95
D2SXROGST
D2SXRNGST
D2SXRRGST
113
64
202
122
64
138
78
DORMSXGST
78
PSXGST
D2SXGST
180
D2MSXRRGST
164
58
135
D2MSXGST
180
D2MSXRNGST
D2MSXROGST
113
90
115
D2MROGST
D2MRNGST
174
D3SXGST
180
D3SXRRGST
D3SXRNGST
D3SXROGST
140
D3RRGST
194
D2RRGST
180
180
145
D3RNGST
D3ROGST
180
180
180
106
PGST
D2GST
180
45
98
52
45
47
96
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
AGST
ANGSXGST
PNSXGST
POUFFQGST
alberta i contemporanei
73
MOVIDA
PAGE 34 - 43 Tessuto / fabric / tissu / Stoff
COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
79
202
152
99
99
178
152
C4MVC
(D2MDXMVC DORMSXMVC)
C3MVC
(D2SXMVC - AMVC TDXMVC)
C2MVC
(D2MDXMVC DORMSXCMVC)
202
155
79
79
227
230
155
79
C1MVC
(D2SXMVC - AMVC D2DXMVC)
263
230
263
230
S32MVD
(D3MVD - D2MVD)
S1+2MVD
(D3MVD - PMVD - PMVD)
S22MMVD
(D2MMVD - D2MVD)
47
90
90
46
58
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
82
226
178
202
152
145
D3MVD
D2MMVD
162
186
136
145
D3SXMVC
D2MSXMVC
99
D2SXMVC
67
83
D3SXRRMVC
101
155
PMVD
PSXMVC
133
64
46
64
TSXMVC
74
alberta i contemporanei
95
D2RRMVD
D2MRRMVD
D3RRMVD
D2MVD
115
POUFFMVD
P1MVC
DORMSXMVC
95
115
D2MSXRRMVC
101
D2SXRRMVC
94
155
DORMSXCMVC
AMVC
94
BLOG COLLECTION
BONNIE
PAGE 46 - 49 Tessuto / fabric / tissu / Stoff
BONNIE
222
171
COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
316
301
0BONC1
(1BONDORMSX 1BOND3DX)
0BONC2
(1BOND3SX 1BONPMDX 1BONJ1)
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
50
48
62
96 82
225
101
23
52
185 120
185 140
226
1BOND3
226
196
1BOND3EP
1BOND2M
1BOND3SX
203
1BOND31
166
1BOND2MEP
173
1BOND3SXEP
1BOND2MSX
143
1BOND2SX
185 120
180
150
1BOND31EP
120
1BOND2M1EP
1BOND2M1
1BOND21
1BONP
90
98
143
1BOND2SXEP
185
150
106
1BOND2EP
185
1BOND2MSXEP
90
166
1BOND2
173
185 140
180
196
185 120
185 140
203
185
1BONPMSX
83
1BONPSX
90
120
1BOND21EP
75
1BONPM1
60
1BONP1
121
101
90
48
101
1BONAR
171
113
1BONDORMSX
97
1BONJ1
90
1BONPFFQ
alberta i contemporanei
75
BLOG COLLECTION
CLYDE
PAGE 52 - 59 Tessuto / fabric / tissu / Stoff
222
171
COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
330
315
0CLYC1
(1CLYDORMDX 1CLYD3SX)
0CLYC2
(1CKYD3SX 1CLYPMDX 1CLYJ1)
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
50
48
62
96 82
52
225
101
30
185 120
185 140
240
1CLYD3
240
210
1CLYD2M
1CLYD3EP
1CLYD3SX
210
1CLYD2MSX
150
1CLYD2SX
185 120
180
150
1CLYD31EP
120
1CLYD2M1EP
1CLYD2M1
1CLYD21
121
101
90
48
101
1CLYAR
76
171
120
1CLYDORMSX
alberta i contemporanei
97
90
1CLYJ1
1CLYPFFQ
1CLYP
90
105
90
1CLYPMSX
1CLYPSX
150
1CLYD2SXEP
185
150
120
1CLYD2EP
185
1CLYD2MSXEP
90
180
1CLYD2
180
185 140
1CLYD31
180
1CLYD2MEP
180
1CLYD3SXEP
180
210
185 120
185 140
210
185
90
120
1CLYD21EP
75
1CLYPM1
60
1CLYP1
BLOG COLLECTION
GRIFFIN
PAGE 62 - 65 Tessuto / fabric / tissu / Stoff
171
COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
316
0GRFC1
(1GRFDORMDX 1GRFD3SX)
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
50
48
62
96 82
52
225
101
23
185 120
185 140
226
1GRFD3
226
196
1GRFD3EP
1GRFD2M
196
1GRFD3SX
203
173
1GRFD31
1GRFD2
1GRFD3SXEP
1GRFD2MSX
1GRFD2MSXEP
143
1GRFD2SX
185 120
180
150
150
1GRFD2M1
1GRFD31EP
1GRFD2M1EP
1GRFD21
1GRFP
90
98
83
1GRFPMSX
1GRFPSX
143
1GRFD2SXEP
185
120
106
1GRFD2EP
185
173
90
166
185 120
185 140
180
166
1GRFD2MEP
185 140
203
185
90
120
1GRFD21EP
75
1GRFPM1
60
1GRFP1
101
90
48
101
1GRFAR
171
113
1GRFDORMSX
90
1GRFPFFQ
alberta i contemporanei
77
BLOG COLLECTION
PINGO
PAGE 68 - 69 Tessuto / fabric / tissu / Stoff
229
COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
229
0PNGC1
(1PNGD2SX 1PNGAR 1PNGD2DX)
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
50
48
62
96 82
52
225
101
8
185 120
185 140
196
1PNGD3
196
166
1PNGD3EP
1PNGD2M
1PNGD3SX
188
1PNGD2MSX
180
1PNGD2M1
101
90
48
1PNGAR
78
150
1PNGD31EP
101
90
1PNGPFFQ
alberta i contemporanei
1PNGD2MSXEP
150
1PNGD2M1EP
1PNGD21
90
83
68
1PNGD2SXEP
1PNGPMSX
1PNGPSX
185
120
1PNGP
128
128
1PNGD2SX
76
1PNGD2EP
185
158
90
136
1PNGD2
185 120
185 140
1PNGD31
136
1PNGD2MEP
158
1PNGD3SXEP
180
166
185 120
185 140
188
185
90
120
1PNGD21EP
75
1PNGPM1
60
1PNGP1
descrizioni tecniche
technical descriptions
alberta i contemporanei
79
BIKU
Struttura portante in massello di legno e cuscinatura in poliuretano espanso. Piedino realizzato in legno finitura ciliegio,
rovere sbiancato, moka oppure in ABS nero/cromato.
Main structure in solid wood and cushions in polyurethane foam. Wooden feet cherry, blanched oak, moka finishing or
in ABS black/chromed.
Carcasse principal en bois massif et coussins en polyuréthane expansé. Pied en bois finition merisier, chêne blanchie,
moka ou en ABS noir/chrome.
Tragstruktur aus Massivholz und Kissen aus Polyurethanschaum. Füße aus Holz Kirsch, Eiche gebleicht, Mokka gefärbt
oder aus ABS schwarz/verchromt.
GASTONE
Struttura portante in massello di legno e cuscinatura in poliuretano espanso. Piedino realizzato in legno finitura mogano
oppure in metallo cromato.
Main structure in solid wood and cushions in polyurethane foam. Wooden feet mahogany finishing or in chromium
plated metal.
Carcasse principal en bois massif et coussins en polyuréthane expansé. Pied en bois finition acajou ou en métal chrome.
Tragstruktur aus Massivholz und Kissen aus Polyurethanschaum. Füße aus Holz Mahagoni gefärbt oder aus verchromte
Metall.
MOVIDA
Struttura portante in massello di legno e cuscinatura in poliuretano espanso. Piedino realizzato in legno finitura moka
oppure ciliegio.
Main structure in solid wood and cushions in polyurethane foam. Wooden feet moka or cherry finishing.
Carcasse principal en bois massif et coussins en polyuréthane expansé. Pied en bois finition moka ou merisier.
Tragstruktur aus Massivholz und Kissen aus Polyurethanschaum. Füße aus Holz Mokka oder Kirsch gefärbt.
80
alberta i contemporanei
BLOG COLLECTION
BONNIE
Struttura portante in massello di legno e cuscinatura in poliuretano espanso ad alta densità. Piedino realizzato in ABS.
Main structure in solid wood and cushions in high-density polyurethane foam. Feet in ABS.
Carcasse principal en bois massif et coussins en polyuréthane expansé en haute densité. Pied en ABS.
Tragstruktur aus Massivholz und Kissen aus Polyurethanschaum mit hoher Dichte. ABS Füße.
CLYDE
Struttura portante in massello di legno e cuscinatura in poliuretano espanso ad alta densità. Piedino realizzato in ABS.
Main structure in solid wood and cushions in high-density polyurethane foam. Feet in ABS.
Carcasse principal en bois massif et coussins en polyuréthane expansé en haute densité. Pied en ABS.
Tragstruktur aus Massivholz und Kissen aus Polyurethanschaum mit hoher Dichte. ABS Füße.
GRIFFIN
Struttura portante in massello di legno e cuscinatura in poliuretano espanso ad alta densità. Piedino realizzato in ABS.
Main structure in solid wood and cushions in high-density polyurethane foam. Feet in ABS.
Carcasse principal en bois massif et coussins en polyuréthane expansé en haute densité. Pied en ABS.
Tragstruktur aus Massivholz und Kissen aus Polyurethanschaum mit hoher Dichte. ABS Füße.
PINGO
Struttura portante in massello di legno e cuscinatura in poliuretano espanso ad alta densità. Piedino realizzato in ABS.
Main structure in solid wood and cushions in high-density polyurethane foam. Feet in ABS.
Carcasse principal en bois massif et coussins en polyuréthane expansé en haute densité. Pied en ABS.
Tragstruktur aus Massivholz und Kissen aus Polyurethanschaum mit hoher Dichte. ABS Füße.
alberta i contemporanei
81
La riproduzione totale o parziale è permessa
esclusivamente su nostra autorizzazione.
Le immagini e i disegni contenuti nel presente
catalogo sono puramente rappresentativi
di questo prodotto e possono subire variazioni
e modifiche anche senza preavviso.
Pertanto nella scelta degli articoli
per la compilazione dell’ordine, fa fede
solamente quanto contenuto
nel listino in vigore.
Reproduction, total or partial, is allowed
exclusively under licence from our company.
The photographs and drawings in this
catalogue are only a representation of products
and may be varied and changed without notice.
When choosing article for your orders,
only the details contained in the price-list in
force should be considered.
La reproduction totale ou partielle est soumise
exclusivement à notre autorisation.
Les images et les dessins présents dans ce
catalogue sont uniquement des représentations
de ce produit et peuvent subir des variations
et des modifications même sans prèavis.
Par consèquent, une fois les article choisis, lorsque
vous remplirez le bon de commande, rèfèrez-vous
au tarif en vigueur car il est le seul à faire foi.
Photo:Fotorama
Die Teilweise oder Gesamte Wiedergabe ist
Renai&Renai
Ausschließlich mit unserer Erlaubnis gestattet.
Hinweis: Alle in diesem Katalog enthaltenen
Design: Caseley Giovara
Abbildungen sind unverbindlich; wir behaltenuns
das Recht vor, änderungen oder Verbesserungen
Art direction: Arch. Anna Iuliano
ohne Ankündigung durchzuführen.
General Coordination: Ufficio Stile Alberta Pacific Furniture
Maßgeblich für die Auswahl der einzelnen
zu bestellenden Produkte ist ausschließlich
die jeweils gültige Verkaufspreisliste.
Printed in Italy by:
Alberta Pacific Furniture S.p.A.
Via Toniolo, 41
31028 Vazzola (TV) Italy
Tel. +39 0438 440440
Fax +39 0438 441555
email: [email protected]
www.alberta.it
design collection
83
BIKU
6
GASTONE
20
MOVIDA 34
BONNIE 46
CLYDE52
GRIFFIN 62
PINGO 68
Fly UP