Sportschützen-Auszeichnungen Distinctions de tireur sportif
by user
Comments
Transcript
Sportschützen-Auszeichnungen Distinctions de tireur sportif
Schweizerischer Sportschützen-Verband Societe Suisse des Tireurs Sportifs Societa Svizzera dei Tiratori Sportivi Sportschützen-Auszeichnungen Distinctions de tireur sportif Distinzioni di tiratore sportive Sportschützen-Auszeichnungen · Distinctions ( 50 m + 10 m Erste Auszeichnung: Premiere distinction: Prima distinzione: 50 m vergoldete Anstecknadel epingle de cravate or spilla da cravatta dorata Zweite Auszeichnung· Deuxieme distinction . Seconda distinzione +0 SPORT Sa-tüTZE 555V TIREUR SSTS SPORTIF GEWEHRJ CARABIN E SO M 50 m Dritte Auszeichnung· Troisieme distinction . Terza distinzione +~ SPORT SOiüTZE 555V STS TIREUR SPORTIF GEWEHR /CARABINE SOM 50 m Vierte Auszeichnung· Quatrieme distinction . Quarta distinzione +~ SPORT SOiüTZE 555V TIREUR SSTS SPORTIF GEWEHR/CARABINE SOM le tireur sportif · Distinzioni di tiratore sportivo 10 m Zweite Auszeichnung Deuxieme distinction Seconda distinzione -. c ·*,~' ~/ , 1111 I" ,," '. /..' . " ,......... :.,.. ' / , I I V I +I~ S5SV S5TS ~PORT~@ftr-rzE flRl§tJ~ ~P-QRTIF Gt;WEH~ <;MARINE 10M 10 m Dritte Auszeichnung Troisieme distinction Terza distinzione 10 m Vierte Auszeichnung Quatrieme distinction Quarta distinzione SPORTSCHÜTZE TI RI;U R SPÖRTI F GIiWt;HR CAj1ABINI: 10 M Reglement für die Abgabe der Sportschützenauszeichnung Gewehr 10m und 50m (SA G-10/50) Ausgabe 2011 - Seite 1 (bisher Reg.-Nr. 5.20.1 d) Reg.-Nr. 5.70.01 d Der Schweizer Schiesssportverband (SSV) erlässt in Anwendung von Artikel 29 seiner Statuten das folgende Reglement für die Abgabe der Sportschützenauszeichnung: 1. Zweck Mit der Abgabe der Sportschützenauszeichnung bezweckt der SSV eine vermehrte Beteiligung an den Vereinswettschiessen und Volksschiessen in den Bereichen Gewehr 10m und Gewehr 50m. 2. Sportschützenauszeichnungen (je eine Serie für Gewehr 10m und 50m) - Erste Auszeichnung Vergoldete Sportschützennadel - Zweite Auszeichnung Bronzene Sportschützenmedaille - Dritte Auszeichnung Versilberte Sportschützenmedaille - Vierte Auszeichnung Vergoldete Sportschützenmedaille 3. Anspruch Ab einer in den entsprechenden Reglementen festgelegten Minimalpunktzahl können Sportschützenkarten Volksschiessen und Sportschützenkarten Vereinswettschiessen gewonnen werden. Für Gewehr 10m und 50m ist pro Jahr jeweils nur eine Sportschützenkarte des Schweizer Volksschiessens (SVS) und des Schweizer Vereinswettschiessens (SVWS) anrechenbar. Gültig sind alle nach dem 1. Januar 1981 ausgestellten Sportschützenkarten. Die folgende Anzahl Sportschützenkarten berechtigen zum Bezug einer Auszeichnung: - Erste Auszeichnung: je acht Sportschützenkarten SVS und SVWS - Zweite Auszeichnung je acht weitere Sportschützenkarten SVS und SVWS - Dritte Auszeichnung je acht weitere Sportschützenkarten SVS und SVWS - Vierte Auszeichnung je acht weitere Sportschützenkarten SVS und SVWS Reg.-Nr. 5.70.01 d 4. Ausgabe 2011 - Seite 2 Anträge auf Abgabe von Auszeichnungen Der Antrag auf Abgabe der Sportschützenauszeichnung ist durch den Verein auf dem offiziellen Formular des SSV dem zuständigen Kantonalschützen-/Unterverband (KSV/UV) zur Kontrolle einzureichen. Der KSV/UV kontrolliert den Antrag, holt bei Bedarf fehlende Angaben ein und leitet den Antrag an den Verantwortlichen Auszeichnungen Gewehr 10/50m des SSV weiter. Der Verantwortliche Auszeichnungen Gewehr 10/50m SSV bestätigt die Anträge oder weist sie an die KSV/UV mit entsprechender Begründung zurück; er führt eine zentrale Kontrolle über die abgegebenen Auszeichnungen. 5. Termine Die Anträge für die Abgabe einer Sportschützenauszeichnung sind einzureichen: - von den Vereinen an die KSV/UV bis spätestens an den von den KSV/UV bestimmten Abgabetermin. - von den KSV/UV an den Verantwortlichen Auszeichnungen Gewehr 10/50m SSV bis spätestens am 1. Oktober. 6. Beschaffung der Auszeichnungen Der SSV beschafft die Sportschützenauszeichnungen und veranlasst die nötigen Gravuren. Die Kosten werden je zur Hälfte dem Vereinswettschiessen und dem Volksschiessen belastet. 7. Abgabe der Auszeichnungen Die Sportschützenauszeichnungen werden den KSV/UV vor deren Delegiertenversammlungen zugestellt. Sie sind den Berechtigten in einem würdigen Rahmen zu überreichen. 8. Sonderregelung für die Abgabe der Auszeichnungen Gewehr 50m Wer bereits im Besitz von Eliteschützenauszeichnungen ist, erhält beim Bezug einer Sportschützenauszeichnung automatisch die nächst höhere Sportschützenauszeichnung. Nach dem Erlangen der vierten Auszeichnung können rückwirkend die noch fehlenden Auszeichnungen gegen Vorweisung der entsprechenden Sportschützenkarten erlangt werden. 9. Schlussbestimmungen Das vorliegende Reglement - ersetzt alle ihm widersprechenden Grundlagen, insbesondere das Reglement SA G-10/50 vom 29. April 2005. - wurde von der Technischen Kommission (TK) Gewehr 10/50m am 22. Januar 2011 genehmigt. - tritt rückwirkend auf den 1. Januar 2011 in Kraft. SCHWEIZER SCHIESSSPORTVERBAND Der Präsident der Der Sekretär TK Gewehr 10/50m A. von Känel P. Lüthy Schweizer Schiesssportverband Fédération sportive suisse de tir Federazione sportiva svizzera di tiro Federaziun svizra dal sport da tir Reg.-Nr./Doc.-No 5.70.02 dfi Ausgabe 2011 - Seite 1 / Edition 2011 - page 1 / Edizione 2011 - pagina 1 Bestellformular zum Bezug der Sportschützenauszeichnung Gewehr 10m und 50m Demande d’octroi de la distinction de tireur sportif Carabine 10m et 50m Formulario d’ordinazione per il ritiro della distinzione di tiratore sportivo fucile 10m e 50m 1. Auszeichnung / Distinction / Distinzione 10m 50m 8 Vereinswettschiessen 8 Concours fédéral de sociétés 8 Concorso federale di società 8 Volksschiessen 8 Tir populaire 8 Tiro popolare 10m 50m Jahr Année Anno Jahr Année Anno 10m 50m 10m 50m Vergoldete Sportschützennadel / Epingle dorée de tireur sportif / Spilla dorata 2. Auszeichnung / Distinction / Distinzione Bronzene Sportschützenmedaille / Médaille de bronze / Medaglia di bronzo 3. Auszeichnung / Distinction / Distinzione Silberne Sportschützenmedaille / Médaille argentée / Medaglia d’argento 4. Auszeichnung / Distinction / Distinzione Goldene Sportschützenmedaille / Médaille dorée / Medaglia d’oro Sockel / socle / supporto (zulasten Antragsteller / à la charge du requérant / a carico di richiedente) o Verein / Société / società SSV-Nr. / FST- N Name / Nom / Nome Vorname / Prénom / Cognome Adresse / Indirizzo Geburtsdatum / Date de naissance / Data di nascita / / o PLZ-Wohnort / NPA-Domicile / NAP-Domicilio Tel. Nr. / N Lizenz-Nr. No de licence No licenza E-Mail-Adresse / Adresse courriel / Indirizzo e-mail @ o Funktionär-Adresse / Adresse du fonctionnaire / Indirizzo del funzionario Tel. Nr. / N Funktionär-E-Mail-Adresse / Adresse courriel du fonctionnaire / Indirizzo e-mail del funzionario @ Bemerkungen / Remarques / Osservazioni: Eingabetermin KSV/UV > SSV / Délai d'envoi SCT/SF > FST / termine FCT/SF > FST: 01.10. Der Schütze / Le tireur / Il tiratore: Der Vereinsfunktionär / Le fonctionnaire de la société / Il funzionario della società: ....................................................................... Datum / Date / Data: ....................................................................... Datum / Date / Data: Vereinsstempel: Timbre de la société: Timbro della società: ......................................................................... Die Anmeldung für die Medaille ist dem Kantonalschützen- bzw. Unterverband einzureichen; die je 8 Sportschützenkarten gemäss oben stehender Aufstellung sind beizulegen. Karten, die bereits für eine Sportschützenauszeichnung vorgewiesen worden sind, sind ungültig. Cette requête doit être adressée à la Société cantonale de tir / à la sous-fédération; elle doit être accompagnée des cartes de tireur sportif énumérées ci-dessus. Les cartes ayant déjà servi pour l’obtention d’une distinction de tireur sportif ne sont plus valables. La richiesta per il ritiro della medaglia va inoltrata alla federazione cantonale di tiro o alla sotto-federazione; le 8 menzioni vanno allegate nell’ordine indicato sopra. Le menzioni che sono già state presentate per una precedente distinzione non sono valide. Die Richtigkeit obiger Angaben bestätigen / Les indications ci-dessus sont certifiées exactes / KSV/UV / SCT/SF / FCT/SF: Confermiano la correttezza delle indicazioni soprastanti: C:\Users\Martin\Documents\5_70_02_d_f_i_Bestellform_SSAusz_G_10_50_2011.doc 1/1