Comments
Description
Transcript
056- allison
056- FAMILY CODE CODICE FAMIGLIA ASSEMBLY INSTRUCTIONS Data: Lunedì 13 settembre 2010 // Vers.: 15 Vers.: 17 Vers.: 57 1) Remove the oil from the gearbox (make sure it is not too hot). Togliere l’olio dal cambio (accertasi che l’olio del cambio non sia troppo caldo). Vers.: 17 The following parts are needed for the assembly of the power takeoff: Per il montaggio della presa sono necessari particolari codici: - power takeoff (056-....) presa di forza - assembly kit (154-000-56268) kit di montaggio - coupling/lubrication kit (094-011-00090) kit di innesto/lubrificazione - 12 V power supply (301-106-00102 optional) impianto elettrico a 12V - or 24 V power supply (301-106-00111 optional) o impianto elettrico a 24V constant mesh ALLISON Vers.: 52 Codice foglio:997-001-00552 Rev: AB ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 2) Remove the cover from the gearbox access hatch. Rimuovere il coperchio del portello del cambio. 3) Remove the gasket from around the hatch and clean the hatch rim with a spatula or wire brush, taking care to avoid any scraps getting into the gearbox. Rimuovere la guarnizione del portello e pulire con una spatola o una spazzola di ferro il piano del portello facendo attenzione a non introdurre corpi estranei nel cambio. pag.1 O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components We reserve the right to make any changes without notice. Edition 2002.10 No reproduction, however partial, is permitted. Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d’Iseo (Brescia) Italy Tel.: +39.030.9830611 Fax: +39.030.9839207-208 Internet:www.omfb.it e-mail:[email protected] ALLISON ASSEMBLY INSTRUCTIONS ALLISON ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 056- 056- for left-hand hatch per portello sinistro for right-hand hatch per portello destro Codice foglio:997-001-00552 Rev: AB 4) Using a screwdriver, fit the threaded pins in the holes illustrated in the figure. Utilizzando un cacciavite inserire le spine filettate nei fori indicati in figura. position for special screws posizione viti speciali 6) Fit the PTO on the hatch using the screws provided in the assembly kit, exerting a tightening torque of 48-50 Nm. The two special screws (contained only in kit 154-000-56268) must be fitted in the positions shown in the figure. Montare la PTO sul portello con le viti contenute nel kit di montaggio utilizzando una coppia di serraggio pari a 48-50 Nm. Le 2 viti speciali (contenute solo nel kit 154-000-56268), vanno montate nelle posizione in figura. pag.2 O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components We reserve the right to make any changes without notice. Edition 2002.10 No reproduction, however partial, is permitted. Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d’Iseo (Brescia) Italy Tel.: +39.030.9830611 Fax: +39.030.9839207-208 Internet:www.omfb.it e-mail:[email protected] Data: Lunedì 13 settembre 2010 // 5) Fit the special gasket with the ribbed side facing outwards. Applicare la guarnizione speciale con il profilo nervato rivolto verso l’esterno. ALLISON Codice foglio:997-001-00552 Rev: AB ALLISON ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 7) In one of the two threaded inspection holes, check to ensure that the slack on the gears is on greater than 0.1-0.2 mm. Verificare in uno dei 2 fori filettati di ispezione che il gioco degli ingranaggi non sia superiore a 0,1 - 0,2 mm. // 8) Fit the hexagon bolts in the threaded inspection holes. Montare i tappi TCE nei fori filettati di ispezione. Data: Lunedì 13 settembre 2010 9)Attach the connector provided in the coupling/ lubrification kit to the threaded hole on the gearbox, in the position shown in the figure. Montare il raccordo presente nel kit di innesto/ lubrificazione nell’apposito foro filettato presente sul cambio nella posizione indentificata in figura. Right-hand connector coupling position Posizione attacco raccordo lato destro Left-hand connector coupling position Posizione attacco raccordo lato sinistro pag.3 O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components We reserve the right to make any changes without notice. Edition 2002.10 No reproduction, however partial, is permitted. Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d’Iseo (Brescia) Italy Tel.: +39.030.9830611 Fax: +39.030.9839207-208 Internet:www.omfb.it e-mail:[email protected] 056056- ALLISON ASSEMBLY INSTRUCTIONS 056- ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 10) Fit the hydraulic hose provided in the kit between the connector on the power takeoff and the connector on the gearbox. The connector on the power takeoff is attached directly to the flange for the constant mesh power takeoff (1) and to the solenoid valve for the clutch coupling power takeoffs (2). Montare il tubo presente nel kit tra il raccordo sulla presa e il raccordo sul cambio. Il raccordo sulla presa di forza è collegato direttamente alla flangia per la presa constant mesh (1) e alla elettrovalvola per le prese con innesto a frizione (2). (1) 056- Codice foglio:997-001-00552 Rev: AB ALLISON (2) 11) Complete the electric control circuit according to the diagram in the figure. 12 V electric kit code:301-106-00102 24 V electric kit code:301-106-00111 Realizzare l’impianto elettrico di azionamento seguendo lo schema in figura. kit elettrico a 12V codice:301-106-00102 kit elettrico a 24V codice:301-106-00111 PRESSURE PORT AND APERTURE OPENING IDENTIFICATION // IDENTIFICAZIONE DELL’ATTACCO LUBRIFICAZIONE E PORTELLO CAMBIO l. These drawings represent left and right views of the MD and HD pressure ports on the transmission. Questi disegni rappresentano viste da destra e sinistra dell’attacco lubrificazione su cambi MD e HD. CAMBIO SERIE HD HD GEARBOX Senso di marcia Front of truck Flangia DIN mount ISO 7653 CAMBIO SERIE MD MD GEARBOX Senso di marcia Senso di marcia Front of truck Front of truck Attacco Connection Attacco Connection VISTA POSTERIORE REAR VIEW VISTA DESTRA RH VIEW pag.4 O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components We reserve the right to make any changes without notice. Edition 2002.10 No reproduction, however partial, is permitted. Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d’Iseo (Brescia) Italy Tel.: +39.030.9830611 Fax: +39.030.9839207-208 Internet:www.omfb.it e-mail:[email protected] VISTA SINISTRA LH VIEW Data: Lunedì 13 settembre 2010 Attacco Connection Negative battery pole 5A Fuse Fusibile 5A YELLOW-BLACK / GIALLO-NERO BROWN / MARRONE RED / ROSSO RED / ROSSO BROWN / MARRONE 2 = SHEATH / GUAINA 1 3 YELLOW-BLACK / GIALLO-NERO // Solenoid valve Elettrovalvola Pressure switch NO Pressostato NO BROWN/MARRONE RED/ROSSO BROWN/MARRONE YELLOW-BLACK GIALLO-NERO Codice foglio:997-001-00552 Rev: AB ALLISON Positive battery pole RED / ROSSO 5A Fuse Fusibile 5A Data: Lunedì 13 settembre 2010 ALLISON ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 056056- We reserve the right to make any changes without notice. Edition 2002.10 No reproduction, however partial, is permitted. Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d’Iseo (Brescia) Italy Tel.: +39.030.9830611 Fax: +39.030.9839207-208 Internet:www.omfb.it e-mail:[email protected] O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components pag.5