...

056- allison

by user

on
Category: Documents
19

views

Report

Comments

Transcript

056- allison
056-
FAMILY CODE
CODICE FAMIGLIA
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Data: Lunedì 13 settembre 2010
//
Vers.: 15
Vers.: 17
Vers.: 57
1) Remove the oil from the gearbox (make sure
it is not too hot).
Togliere l’olio dal cambio (accertasi che l’olio
del cambio non sia troppo caldo).
Vers.: 17
The following parts are needed for the assembly of the power takeoff:
Per il montaggio della presa sono necessari particolari codici:
- power takeoff (056-....)
presa di forza
- assembly kit (154-000-56268)
kit di montaggio
- coupling/lubrication kit (094-011-00090)
kit di innesto/lubrificazione
- 12 V power supply (301-106-00102 optional)
impianto elettrico a 12V
- or 24 V power supply (301-106-00111 optional)
o impianto elettrico a 24V
constant mesh
ALLISON
Vers.: 52
Codice foglio:997-001-00552 Rev: AB
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
2) Remove the cover from the gearbox access hatch.
Rimuovere il coperchio del portello del
cambio.
3) Remove the gasket from around the hatch
and clean the hatch rim with a spatula or wire
brush, taking care to avoid any scraps getting
into the gearbox.
Rimuovere la guarnizione del portello e pulire
con una spatola o una spazzola di ferro il piano
del portello facendo attenzione a non introdurre
corpi estranei nel cambio.
pag.1
O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components
We reserve the right to make any changes without notice.
Edition 2002.10 No reproduction, however partial, is permitted.
Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d’Iseo (Brescia) Italy
Tel.: +39.030.9830611 Fax: +39.030.9839207-208
Internet:www.omfb.it e-mail:[email protected]
ALLISON
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ALLISON
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
056-
056-
for left-hand hatch
per portello sinistro
for right-hand hatch
per portello destro
Codice foglio:997-001-00552 Rev: AB
4) Using a screwdriver, fit the threaded pins
in the holes illustrated in the figure.
Utilizzando un cacciavite inserire le spine filettate nei fori indicati in figura.
position for special screws
posizione viti speciali
6) Fit the PTO on the hatch using the screws provided in the assembly kit, exerting a tightening
torque of 48-50 Nm. The two special screws
(contained only in kit 154-000-56268) must be
fitted in the positions shown in the figure.
Montare la PTO sul portello con le viti contenute
nel kit di montaggio utilizzando una coppia di serraggio pari a 48-50 Nm. Le 2 viti speciali (contenute solo nel kit 154-000-56268), vanno montate
nelle posizione in figura.
pag.2
O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components
We reserve the right to make any changes without notice.
Edition 2002.10 No reproduction, however partial, is permitted.
Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d’Iseo (Brescia) Italy
Tel.: +39.030.9830611 Fax: +39.030.9839207-208
Internet:www.omfb.it e-mail:[email protected]
Data: Lunedì 13 settembre 2010
//
5) Fit the special gasket with the ribbed side facing outwards.
Applicare la guarnizione speciale con il
profilo nervato rivolto verso l’esterno.
ALLISON
Codice foglio:997-001-00552 Rev: AB
ALLISON
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
7) In one of the two threaded inspection
holes, check to ensure that the slack on
the gears is on greater than 0.1-0.2 mm.
Verificare in uno dei 2 fori filettati di ispezione che il gioco degli ingranaggi non sia
superiore a 0,1 - 0,2 mm.
//
8) Fit the hexagon bolts in the threaded inspection holes.
Montare i tappi TCE nei fori filettati di
ispezione.
Data: Lunedì 13 settembre 2010
9)Attach the connector provided in the coupling/
lubrification kit to the threaded hole on the gearbox, in the position shown in the figure.
Montare il raccordo presente nel kit di innesto/
lubrificazione nell’apposito foro filettato presente
sul cambio nella posizione indentificata in figura.
Right-hand connector
coupling position
Posizione attacco
raccordo lato destro
Left-hand connector
coupling position
Posizione attacco
raccordo lato sinistro
pag.3
O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components
We reserve the right to make any changes without notice.
Edition 2002.10 No reproduction, however partial, is permitted.
Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d’Iseo (Brescia) Italy
Tel.: +39.030.9830611 Fax: +39.030.9839207-208
Internet:www.omfb.it e-mail:[email protected]
056056-
ALLISON
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
056-
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
10) Fit the hydraulic hose provided in the kit between the
connector on the power takeoff
and the connector on the gearbox. The connector on the power takeoff is attached directly
to the flange for the constant
mesh power takeoff (1) and to
the solenoid valve for the clutch
coupling power takeoffs (2).
Montare il tubo presente nel kit
tra il raccordo sulla presa e il
raccordo sul cambio. Il raccordo
sulla presa di forza è collegato
direttamente alla flangia per la
presa constant mesh (1) e alla
elettrovalvola per le prese con
innesto a frizione (2).
(1)
056-
Codice foglio:997-001-00552 Rev: AB
ALLISON
(2)
11) Complete the electric control circuit according to the diagram in the figure.
12 V electric kit code:301-106-00102
24 V electric kit code:301-106-00111
Realizzare l’impianto elettrico di azionamento seguendo lo schema in figura.
kit elettrico a 12V codice:301-106-00102
kit elettrico a 24V codice:301-106-00111
PRESSURE PORT AND APERTURE OPENING IDENTIFICATION
//
IDENTIFICAZIONE DELL’ATTACCO LUBRIFICAZIONE E PORTELLO CAMBIO
l. These drawings represent left and right views of the MD and HD pressure ports on the
transmission.
Questi disegni rappresentano viste da destra e sinistra dell’attacco lubrificazione su cambi MD e HD.
CAMBIO SERIE HD
HD GEARBOX
Senso di marcia
Front of truck
Flangia
DIN mount
ISO 7653
CAMBIO SERIE MD
MD GEARBOX
Senso di marcia
Senso di marcia
Front of truck
Front of truck
Attacco
Connection
Attacco
Connection
VISTA POSTERIORE
REAR VIEW
VISTA DESTRA
RH VIEW
pag.4
O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components
We reserve the right to make any changes without notice.
Edition 2002.10 No reproduction, however partial, is permitted.
Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d’Iseo (Brescia) Italy
Tel.: +39.030.9830611 Fax: +39.030.9839207-208
Internet:www.omfb.it e-mail:[email protected]
VISTA SINISTRA
LH VIEW
Data: Lunedì 13 settembre 2010
Attacco
Connection
Negative battery pole
5A Fuse
Fusibile 5A
YELLOW-BLACK / GIALLO-NERO
BROWN / MARRONE
RED / ROSSO
RED / ROSSO
BROWN / MARRONE
2
= SHEATH / GUAINA
1
3 YELLOW-BLACK / GIALLO-NERO
//
Solenoid valve
Elettrovalvola
Pressure switch NO
Pressostato NO
BROWN/MARRONE
RED/ROSSO
BROWN/MARRONE
YELLOW-BLACK
GIALLO-NERO
Codice foglio:997-001-00552 Rev: AB
ALLISON
Positive battery pole
RED / ROSSO
5A Fuse
Fusibile 5A
Data: Lunedì 13 settembre 2010
ALLISON
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
056056-
We reserve the right to make any changes without notice.
Edition 2002.10 No reproduction, however partial, is permitted.
Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d’Iseo (Brescia) Italy
Tel.: +39.030.9830611 Fax: +39.030.9839207-208
Internet:www.omfb.it e-mail:[email protected]
O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components
pag.5
Fly UP