Comments
Description
Transcript
logico plus - Distinct Homes
LOGICO/ LOGICO PLUS CATALOGO ARMADI BATTENTI E SCORREVOLI H IN GED AN D SL ID IN G D OOR S WAR D R OBE C ATAL OGU E NEL NOSTRO DNA IN OUR OWN DNA Il rispetto per il passato e l’entusiasmo per il futuro sono stati i principi che hanno costituito le fondamenta dell’azienda sin dal 1968, anno di fondazione della IMAB ad opera di Antonio Bruscoli. Concetti importanti come passione e sacrificio sono diventati la linfa vitale dei legami che in questa azienda si sono sviluppati, perché per raccontare la storia di IMAB occorre riportare le vicende di tante famiglie, di generazioni di padri e figli che hanno contribuito con il proprio lavoro alla costruzione di un’azienda dalle radici solide. La famiglia dunque, oggi come nel passato, rappresenta il destinatario prediletto delle creazioni del Gruppo. Nel corso degli anni IMAB ha sviluppato conoscenze e competenze che hanno segnato il passaggio da azienda artigiana a industria manifatturiera verticalmente integrata: la passione per il lavoro e per le cose fatte bene si è tradotta con il passare del tempo nell’impiego di tecnologie sempre più avanzate per garantire oggi, come allora, prodotti di qualità alla portata di tutti. Oggi l’azienda si estende per un totale di 150.000 metri quadrati coperti attraverso 15 stabilimenti / unità operative nella provincia di Pesaro-Urbino e impiega 530 dipendenti con un’età media di 38 anni. IMAB ha consolidato la sua esperienza in Italia e nel Mondo partendo dalla zona notte e dalla zona giorno, e integrando negli ultimi anni anche la categoria camere per bambini e ragazzi e quella delle cucine per offrire al cliente proposte complete e coordinate per tutta la casa. Respect for the past and enthusiasm for the future have been the principles that have established the company bases since 1968, year in which IMAB was founded by Antonio Bruscoli. Important concepts like passion and sacrifice have become the lifeblood of the bonds that have developed in this company. In order to recount the IMAB’s history, it’s needed to relate the story of many families, of fathers and sons generations who have contributed with their own work, to build a company with strong roots. Therefore, Group creations, today as in the past, are addressed to a favourite recipient: the family. Over the years, IMAB have developed knowledge and skills that have marked the transition from an artisan company to a vertically integrated manufacturing industry. The passion for work and well done things has been improved, over the time, through the use of innovative technologies to promise and ensure, today as then, the quality of products for everyone. Today the company covers a total of 150,000 square meters through 15 plants/operating units in the province of Pesaro-Urbino and hires 530 employees with an average age of 38 years. IMAB has consolidated its experience in Italy and in many other countries all over the world starting from living area and bedrooms. In the last few years the company has integrated its offer with the production of kitchens and kid rooms, to offer to customers a coordinate proposal for the whole house. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA / GENERAL TERMS OF SALE 1. Decorrenza / Effective date La presente pubblicazione decorre dal mese indicato a fondo pagina. Imab Group si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso sia i prezzi che le caratteristiche tecniche degli elementi mostrati nella presente pubblicazione. The present publication has been elapsing for the month shown at bottom of page. Imab Group reserves the faculty to modify in every moment and without notices both prices and technical characteristics of the elements shown in the present publication. 2. Prezzi / Prices I prezzi dei prodotti, ove indicati, si intendono al pubblico IVA esclusa. L’imballo del prodotto è compreso nel prezzo. The retail prices of the products , where indicated, are VAT excluded. The packaging is included in the price. 3. Accettazione dell’ordine / Acceptance of the order Ogni ordine è assunto dall’azienda con riserva di accettazione. Every order is assumed from the company with reserve of acceptance. 4. Consegna / Delivery I termini di consegna si intendono sempre approssimativi ed in relazione alle possibilità del momento. I ritardi eventuali non hanno diritto a compensi, indennizzi o risarcimenti. The delivery terms are always approximate and related to the possibilities of the moment. The possible delays don’t have the right of remunerations, compensations or refund. 5. Pagamenti / Payments In mancanza di diversi accordi scritti, il pagamento si intende per contanti o con titolo a vista a ricevimento fattura, al nostro domicilio. Per nessun motivo ed a nessun titolo il cliente può differire o sospendere i pagamenti oltre le scadenze pattuite. Qualunque sia il pagamento, sono a carico del cliente tutte le spese, gli oneri relativi, così come i rischi per furti e/o smarrimenti dei titoli durante la circolazione postale e/o bancaria. In absence of different written deals, the payment is provided in cash or with the purchase invoice to our domicile. Any motivation for the client can differ or suspend the payments over the established expiration dates. Whatever is the payment, they are to load of the client all the expenses, the relative burdens as the risks for thefts and/or loss of the titles during the postal and/or bank circulation. 6. Trasporto / Shipping Eventuali discordanze rispetto al documento di trasporto o a danni derivati dal trasporto stesso devono essere segnalati al momento dello scarico con annotazione sulla bolla stessa. Possible discordances due to damages, malfunctions or any other claims referring to shipping document have to be announced at the delivered time with annotation on the same seal. 7. Reclami / Claims Eventuali reclami dovranno essere segnalati entro otto giorni dal ricevimento merce. Trascorso tale termine l’azienda Imab Group non accetterà alcun reclamo. Eventual claims will be brought forward within eight days from delivery date. Shipping claims will be accepted if effected at the delivery time. 8. Resi / Returned goods Non si accettano resi di merce se non espressamente autorizzati. I resi, anche se accettati, verranno accreditati al prezzo addebitato in fattura al momento dell’acquisto. Imab Group si ritiene autorizzata a rifiutare il reso se la merce non sarà messa a disposizione per il ritiro entro il termine massimo di 45 giorni dalla data di consegna. Il reso dovrà essere accompagnato da documento di trasporto con relativo riferimento all’ordine. No returned goods will be made without our prior written consent. Returned goods, even if accepted, will be accredited to the debited price in invoice at the moment of purchase. Imab Group company is authorized to refuse the returned goods that won’t have made for the withdrawal within the term of 45 days from the available date of delivery. The returned goods should be accompanied by shipping document and the relative refer to the order. 9. Finiture / Finishings IMAB GROUP aderisce a percorsi indirizzati alla qualità dei prodotti e alla tutela dell’ambiente. L’azienda da sempre sviluppa l’intero ciclo di produzione in Italia per garantire il 100% del risultato in originalità, design e valore. IMAB GROUP endorses projects for qualified products and environmental conservation. The whole production has been always developed in Italy to guarantee 100% of the result in originality, design and value. I colori e le finiture di tutti i materiali (compresi i tessuti) sono soltanto indicativi non essendo possibile assicurarne l’invariabilità nel tempo. L’esposizione diretta dei prodotti alla luce solare può alterare i colori. Questi fattori non potranno costituire motivo di contestazione o di reso del prodotto. The colours and the finishings of all materials (fabrics included) are only indicative since it is technically impossible to guarantee them over the years. The exposure of products to direct sunlight can alter their colours. These factors can not constitute reason for any contestation or returned goods from one of the parties. 10. Modifiche / Variations Imab Group si riserva di apportare modifiche atte a migliorare il prodotto in qualsiasi momento senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. è vietata ogni riproduzione totale o parziale sia in Italia che all’estero. Imab Group declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze o errori di stampa. Imab Group reserves the right to modify at any moment the product without any notice, in order to improve it without compromising the essential characteristics. All reproduction in Italy and abroad is forbidden. Imab Group disclaims all responsibilities for any inaccuracy and misprints. 11. Fuori misura / Non standard dimensions Non si effettuano fuori misura fatti salvi i casi in cui le relative icone L-P-H risultino “accese”. Per ulteriori informazioni consultare i nostri uffici commerciali. Customized elements are not available excluded when icons for W-D-H are highlighted. For further information, refer to the sale offices. 12. Foro competente / Arbitration clause Per ogni controversia è esclusivamente competente il foro di Urbino. For any controversy, the Urbino Court will be the exclusive competent Court. Gino Brini Design Ristampa Febbraio 2014 / Reprint February 2014 Ristampa Febbraio 2014 / Reprint February 2014 Imab Group presenta il nuovo programma armadiature LOGICO . Armadiature battenti e scorrevoli, doppia altezza (H246 e H221), nuovi frontali e nuovo modulo ponte. L’intera modularità presentata in essenze totalmente rinnovate e attuali. Per la prima volta il programma è integrato da una nuova sezione denominata LOGICO PLUS esclusivamente dedicata all’armadiature battente ma con altezza H256. Imab Group presents the brand new LOGICO wardrobe system. Wardrobes with hinged and sliding doors, double height (H246 and H221), new fronts and new bridging module.The whole modular system has brand new wood essences, renovated and contemporary. For the first time this system is combined with a new section called LOGICO PLUS, formulated exclusively for H 256 wardrobes with hinged doors. 2 3_ logico Atrio pag.08 logico plus Capitol pag.12 Chiave pag.16 Fionda pag.20 Lampo pag.22 _SCORREVOLI 2 ANTE L135 pag.74 _SISTEMA BATTENTE CABINE L45 / L60 _2 SLIDING DOORS L135 _MODULAR HINGED SYSTEM CLOTHES CLOSETS L45 / L60 Lancia pag.24 Leggenda pag.28 Palco pag.30 Poster pag.32 Varco pag.76 pag.36 _SISTEMA BATTENTE ANGOLI DOPPIA ANTA _MODULAR HINGED SYSTEM CORNERS DOUBLE DOORS pag.40 pag.44 pag.78 _SCORREVOLI 3 ANTE L90 pag.82 pag.83 _SISTEMA BATTENTE L45 / L60 _ 3 SLIDING DOORS L90 _MODULAR HINGED SYSTEM L45 / L60 pag.48 pag.52 _SISTEMA BATTENTE L45 LINEARI-CABINE ANGOLI MONO ANTA pag.54 pag.60 pag.84 _ACCESSORI INTERNI _INTERNAL ACCESSORIES _MODULAR HINGED SYSTEM L45 LINEAR-CLOTHES CLOSETS SINGLE DOOR CORNERS pag.62 pag.64 Sezione Battente H256 creata proprio per ampliare le opzioni di scelta sulla sezione battente. Qui disponibile anche anta L60 e chiusura ammortizzata di serie. _PONTI _BRIDGING MODULE H256 hinged doors section is created to upgrade the choice of the hinged doors section. Available W60 doors and standard soft closing. pag.66 _ACCESSORI INTERNI _INTERNAL ACCESSORIES 4 5_ logico Le armadiature LOGICO sono caratterizzate da un’ampia gamma di armadiature anta L135 dove la caratteristica principale è l’estesa possibilità di scelta in termini di finiture per cassa, telai e frontali. La legenda accanto ad ogni modello si prefigge di essere un esplicito aiuto nella fase di consultazione e scelta dell’armadio. LOGICO wardrobe systems have a wide range of wardrobes with W135 doors: it’s main characteristic is the possibility of choosing finishes for structure, frameworks and fronts. The description near each model is a guideline for the consultation and the wardrobe choice. 6 7_ Cassa armadio “ATRIO” Structure Wardrobe ATRIO White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio logico scorrevole struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: vetro laccato Cod.: RL0769 L/W 276 P/D 60 H 247 ghiaccio Larice cherry Telaio Formale Formals door frame White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Atrio Modello storico caratterizzato da frontale vetro ghiaccio. Historic model with the typical frosted glass front. Larice cherry Inserto Atrio Atrio insert Vetro laccato ghiaccio armadio “ATRIO” Wardrobe ATRIO struttura / structure: larice voyager frontale/frontal door: vetro laccato ghiaccio Cod.: RL0220 L/W 276 P/D 60 H 247 8 9_ armadio “ATRIO” Wardrobe ATRIO struttura / structure: larice voyager frontale/frontal door: vetro laccato ghiaccio Cod.: RL0220 L/W 276 P/D 60 H 247 10 11_ Cassa armadio “CAPITOL” Structure Wardrobe CAPITOL White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio logico scorrevole struttura / structure: white larix frontale/frontal door: specchio / white Cod.: RL0756 L/W 276 P/D 60 H 247 larix Larice cherry Telaio Formale Formals door frame White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Capitol Larice voyager Laccato ghiaccio Nuova anta caratterizzata da specchio abbinato a inserti nelle finiture di campionario. New door with mirror and sampler finishes inserts. Larice cherry armadio “CAPITOL” Wardrobe CAPITOL Inserto Capitol Capitol insert White Larix/ specchio Olmo grey/ specchio Larice crema/ specchio Olmo dark/ specchio Larice voyager/ specchio Laccato ghiaccio/ specchio struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: specchio / larice Cod.: RL0773 L/W 276 P/D 60 H 247 cherry Larice cherry/ specchio 12 13_ armadio “CAPITOL” Wardrobe CAPITOL struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: specchio / Cod.: RL0745 L/W 276 P/D 60 H 247 14 olmo dark 15_ Cassa armadio “CHIAVE” Structure Wardrobe CHIAVE White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio logico scorrevole struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio/specchio Cod.: RL0009 L/W 276 P/D 60 H 247 Larice cherry Telaio Formale Formals door frame White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Chiave Armadiatura caratterizzata da due inserti centrali specchio in abbinamento con cartelle superiori ed inferiori a scelta tra le diverse finiture presenti nel programma. Wardrobe system with two central mirror inserts, combinable with upper and lower front door panels. Larice cherry Inserto Chiave Chiave insert White Larix/ specchio Olmo grey/ specchio Larice crema/ specchio Olmo dark/ specchio Larice voyager/ specchio Laccato ghiaccio/ specchio Larice cherry/ specchio armadio “CHIAVE” Wardrobe CHIAVE struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry/specchio Cod.: RL0777 L/W 276 P/D 60 H 247 16 17_ armadio “CHIAVE” Wardrobe CHIAVE struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: olmo dark/specchio Cod.: RL0776 L/W 276 P/D 60 H 247 18 19_ Cassa armadio “FIONDA” Structure Wardrobe FIONDA White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark struttura / structure: olmo frontale/frontal door: olmo Cod.: RL0768 L/W 276 P/D 60 H 247 logico scorrevole grey grey / SPECCHIO FUME’ armadio “FIONDA” Wardrobe FIONDA Larice voyager Laccato ghiaccio struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry / SPECCHIO FUME’ Cod.: RL0778 L/W 276 P/D 60 H 247 Larice cherry Telaio Penna Penna door frame White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Fionda Armadio rivisitato nelle nuove finiture e caratterizzato da inserto centrale da scegliersi tra specchio fume’ e vetro ghiaccio. Le cartelle sono sempre in essenza . Larice voyager Laccato ghiaccio Larice cherry A renovated wardrobe, with new finishes and central insert to choose between mirror and frosted glass. Wood essence front door panels. armadio “FIONDA” Wardrobe FIONDA Inserto centrale Central insert Laccato ghiaccio struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema / SPECCHIO FUME’ Cod.: RL0748 L/W 276 P/D 60 H 247 Specchio fumè Inserto superiore e inferiore Upper and lower insert White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Larice cherry 20 21_ Cassa armadio “LAMPO” Structure Wardrobe LAMPO White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark logico scorrevole struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: specchio grigio Cod.: RL0966 L/W 276 P/D 60 H 247 fume’/specchio armadio “LAMPO” Wardrobe LAMPO larice crema frontale/frontal door: specchio grigio fume’/specchio Cod.: RL0780 struttura / structure: Larice voyager Laccato ghiaccio L/W 276 P/D 60 H 247 Larice cherry Telaio Penna Penna door frame White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Lampo Armadiatura caratterizzata dal frontale con gioco di specchi. Wardrobe system with mirror effect front. Larice cherry armadio “LAMPO” Wardrobe LAMPO Inserto centrale Central insert struttura / structure: olmo grey frontale/frontal door: specchio grigio Cod.: RL0779 L/W 276 P/D 60 H 247 fume’/specchio Specchio lampo Inserto superiore e inferiore Upper and lower insert Specchio fumè 22 23_ Cassa armadio “LANCIA” Structure Wardrobe LANCIA White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark struttura / structure: olmo frontale/frontal door: olmo Cod.: RL0798 L/W 276 P/D 60 H 247 logico scorrevole dark dark/laccato ghiaccio armadio “LANCIA” Wardrobe LANCIA larice cherry frontale/frontal door: larice cherry/ laccato ghiaccio Cod.: RL0765 struttura / structure: Larice voyager Laccato ghiaccio L/W 276 P/D 60 H 247 Larice cherry Telaio Penna Penna door frame White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Lancia Armadio caratterizzato da inserto centrale sempre in essenza , mentre le cartelle sono da scegliersi tra due opzioni: versione laccato ghiaccio o versione specchio fumè. Wardrobe with central wood essence insert, lacquered ghiaccio or smoked mirror versions. Larice cherry armadio “LANCIA” Wardrobe LANCIA olmo grey frontale/frontal door: specchio grigio fume’/olmo grey Cod.: RL0752 struttura / structure: Inserto centrale Central insert White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark L/W 276 P/D 60 H 247 Larice voyager Larice cherry Inserto superiore e inferiore Upper and lower insert Laccato ghiaccio 24 Specchio fumè 25_ armadio “LANCIA” Wardrobe LANCIA struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: LARICE CREMA/laccato ghiaccio Cod.: RL0744 L/W 276 P/D 60 H 247 26 27_ Cassa armadio “LEGGENDA” Structure Wardrobe LEGGENDA larice crema larice crema Cod.: RL0782 struttura / structure: frontale/frontal door: White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark logico scorrevole L/W 276 P/D 60 H 247 armadio “LEGGENDA” Larice voyager Wardrobe LEGGENDA olmo grey olmo grey Cod.: RL0781 struttura / structure: frontale/frontal door: Laccato ghiaccio L/W 276 P/D 60 H 247 Larice cherry Telaio Formale Formals door frame White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Leggenda Armadiatura proposta nella versione essenza nelle finiture presentate a campionario. Wardrobe system suggested in wood essence version, finishes presented in the sampler. Larice cherry Inserto Leggenda Leggenda insert White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Larice cherry armadio “LEGGENDA” Wardrobe LEGGENDA white larix white larix Cod.: RL0735 struttura / structure: frontale/frontal door: L/W 276 P/D 60 H 247 28 29_ Cassa armadio “PALCO” Structure Wardrobe PALCO White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: specchio grigio Cod.: RL0783 L/W 276 P/D 60 H 247 logico scorrevole fume’ armadio “PALCO” Wardrobe PALCO Larice voyager struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: specchio grigio fume’ Cod.: RL0759 L/W 276 P/D 60 H 247 Laccato ghiaccio Larice cherry Telaio Formale Formal door frame White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Palco Armadiatura dove la cassa nelle diverse finiture si abbina ad un solo frontale specchio fumè. Wardrobe system with case in different finishes combinable only with one smoked mirror front. Larice cherry Inserto Palco Palco insert Specchio fumè armadio “PALCO” Wardrobe PALCO struttura / structure: white larix frontale/frontal door: specchio grigio fume’ Cod.: RL0760 L/W 276 P/D 60 H 247 30 31_ Cassa armadio “POSTER” Structure Wardrobe POSTER White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark logico scorrevole struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: ecopelle intreccio Cod.: RL0763 L/W 276 P/D 60 H 247 bianco armadio “POSTER” Wardrobe POSTER Larice voyager struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio Cod.: RL0743 L/W 276 P/D 60 H 247 Laccato ghiaccio Larice cherry Telaio Bloom Bloom door frame White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Poster Nuova armadiatura caratterizzata da telaio a cornice e inserti personalizzati da scegliersi tra la lista a lato. Larice voyager Laccato ghiaccio A new wardrobe system characterized by framework structure and customized inserts, that can be chosen in the list beside. Larice cherry Inserto Poster Poster insert Specchio fumè Laccato ghiaccio Ecopelle intreccio bianco Ecopelle intreccio tortora armadio “POSTER” Wardrobe POSTER struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: laccato ghiaccio Cod.: RL0784 L/W 276 P/D 60 H 247 32 33_ armadio “POSTER” Wardrobe POSTER struttura / structure: olmo frontale/frontal door: Cod.: RL0775 L/W 276 P/D 60 H 247 34 grey 35_ Cassa armadio “VARCO” Structure Wardrobe VARCO White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark logico scorrevole struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: specchio Cod.: RL0727 L/W 276 P/D 60 H 247 armadio “VARCO” Wardrobe VARCO Larice voyager struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: specchio Cod.: RL0599 L/W 276 P/D 60 H 247 Laccato ghiaccio Larice cherry Telaio Asia Asia door frame White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Varco Armadiatura storica totalmente rinnovata dalle nuove finiture dove lo specchio è sempre abbinato ad una delle essenze di campionario. Larice voyager Laccato ghiaccio Historic wardrobe system, totally renovated with the newest finishes. The mirror is combinable with one of the wood essences in the sampler. Larice cherry Inserto verticale interno Internal vertical insert Specchio Inserto verticale esterno External vertical insert White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager armadio “VARCO” Wardrobe VARCO Larice cherry 36 struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: specchio Cod.: RL0764 L/W 276 P/D 60 H 247 37_ armadio “VARCO” Wardrobe VARCO struttura / structure: larice voyager frontale/frontal door: specchio Cod.: RL0215 L/W 276 P/D 60 H 247 38 39_ Cassa armadio “LOGICO” Structure Wardrobe LOGICO White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark logico scorrevole struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: olmo dark/specchio Cod.: RL0787 L/W 276 P/D 60 H 247 armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO Larice voyager struttura / structure: olmo grey frontale/frontal door: laccato ghiaccio Cod.: RL0608 L/W 276 P/D 60 H 247 Laccato ghiaccio Larice cherry Frontali Frontal door White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio 3 ante scorrevole 3 sliding doors Armadiatura caratterizzata da anta L90 in versione liscia nelle diverse opzioni. Wardrobe system with W90 door, smooth version in different options. Larice cherry Nobilitato bianco armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO Specchio 40 struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry/specchio Cod.: RL0786 L/W 276 P/D 60 H 247 41_ armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO struttura / structure: larice voyager frontale/frontal door: larice voyager Cod.: RL0337 L/W 276 P/D 60 H 247 42 43_ Cassa armadio “LOGICO” Structure Wardrobe LOGICO White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark logico scorrevole struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: olmo dark/larice Cod.: RL0967 L/W 276 P/D 60 H 247 crema armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO Larice voyager struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: nobilitato bianco Cod.: RL0785 L/W 276 P/D 60 H 247 Laccato ghiaccio Larice cherry Frontali Frontal door White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio 3 ante scorrevole riquadro 3 sliding doors with frame Armadiatura caratterizzata da anta L90 in versione riquadri nelle diverse opzioni. Wardrobe system with W 90 door, squared version in different options. Larice cherry Nobilitato bianco armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice crema Cod.: RL0799 L/W 276 P/D 60 H 247 44 45_ armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO struttura / structure: olmo grey frontale/frontal door: laccato ghiaccio Cod.: RL0740 L/W 276 P/D 60 H 247 46 47_ Cassa Structure White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Larice cherry Frontali Frontal door White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Larice cherry Nobilitato bianco Specchio Mix armadiatura scorrevole battente Hinged and sliding wardrobe mix Sezione dedicata agli armadi modulari battenti L45 in composizioni cabina ed angolo. A lato una prima immagine dove viene presentato l’abbinamento con l’armadiatura scorrevole L90. This section is dedicated to modular wardrobes with W45 hinged doors, cabin closet and corner combinations. Beside, the combination with the sliding wardrobe system W90. armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060GH Cod.: RL0789 L/W 251 P/D 305 H 247 48 49_ Cassa armadio “LOGICO” Structure Wardrobe LOGICO White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio logico battente struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RL0968 L/W 211 P/D 296 H 247 Larice cherry Frontali Frontal door White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Cabina armadio Clothes closets Cabine armadio proposte nelle diverse varianti, qui sotto anche in abbinamento a nuovo modulo ponte. The cabin closets are proposed in different variations, here below combined with the new bridging module. Larice cherry Nobilitato bianco Specchio armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema MANIGLIE / HANDLE: MES1060LM Cod.: RL0965 L/W 377 P/D 251 H 247 50 51_ Cassa armadio “LOGICO” Structure Wardrobe LOGICO White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark logico battente struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry MANIGLIE / HANDLE: MES1060LC Cod.: RL0792 L/W 179 P/D 225 H 247 armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO Larice voyager struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema MANIGLIE / HANDLE: MES1060LM Cod.: RL0790 L/W 225 P/D 179 H 247 Laccato ghiaccio Larice cherry Frontali Frontal door White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Angolo Corner hinged Composizioni angolari con elemento angolo abbinato a vani L45 e L90. Corner combinations with corner unit combined with W45 and W90 compartments. Larice cherry Nobilitato bianco armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO Specchio 52 struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio MANIGLIE / HANDLE: MES1060GH Cod.: RL0791 L/W 219 P/D 225 H 247 53_ Cassa armadio “LOGICO” Structure Wardrobe LOGICO White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio MANIGLIE / HANDLE: MES1060GH Cod.: RL0914 L/W 275 P/D 56 H 247 logico battente armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO Larice voyager struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RL0788 L/W 138 P/D 56 H 247 Laccato ghiaccio Larice cherry Frontali Frontal door White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Larice cherry Nobilitato bianco Specchio armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO struttura / structure: larice voyager frontale/frontal door: larice voyager MANIGLIE / HANDLE: MES1060V Cod.: RL0425 L/W 93 P/D 56 H 247 Battente Hinged door Sezione dedicata ai battenti lineari dove vengono presentate le ampie possibilità di personalizzazione date anche da diverse tipologie di maniglie. Section dedicated to linear wardrobes with hinged doors, presenting the wide possibilities of customization given by different types of handles. armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio MANIGLIE / HANDLE: MES1060GH Cod.: RL0793 L/W 184 P/D 56 H 247 54 55_ Cassa Structure White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark logico battente armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO Larice voyager Laccato ghiaccio struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RL0970 L/W 184 P/D 56 H 247 Larice cherry Frontali Frontal door White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Larice cherry Nobilitato bianco armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO Specchio struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: specchio Cod.: RL0803 L/W 275 P/D 56 H 247 armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO struttura / structure: olmo grey frontale/frontal door: olmo grey/specchio MANIGLIE / HANDLE: M3597 Cod.: RL0969 L/W 275 P/D 56 H 247 56 57_ armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema/specchio MANIGLIE / HANDLE: M3597 Cod.: RL0794 L/W 365 P/D 56 H 247 58 59_ Cassa armadio “LOGICO” Structure Wardrobe LOGICO White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark logico battente struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: M1838 Cod.: RL0797 L/W 275 P/D 56 H 247 armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO Larice voyager struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: olmo dark MANIGLIE / HANDLE: MV437OD Cod.: RL0795 L/W 184 P/D 56 H 247 Laccato ghiaccio Larice cherry Frontali Frontal door White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Battente con cassetti Hinged door with drawers Elemento L90 con cassetti. Caratteristica propria del programma LOGICO è la disponibilità di questo elemento con dotazione doppio cassetto. W90 element with drawers. The LOGIC design set is available with a compartment with standard double drawer. Larice cherry Nobilitato bianco armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema MANIGLIE / HANDLE: MV437LM Cod.: RL0796 L/W 184 P/D 56 H 247 60 61_ Cassa armadio “LOGICO” Structure Wardrobe LOGICO logico battente White Larix struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RL0751 L/W 348 P/D 56 H 247 Larice crema Frontali Frontal door White Larix Larice crema Elemento ponte Bridging unit Novità assoluta del programma , la nuova disponibilità dell’elemento ponte all’interno della sezione componibile. Brand new element of the design set, you can look the combinable section up. armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: M1838 Cod.: RL0766 L/W 348 P/D 56 H 247 62 63_ armadio “LOGICO” Wardrobe LOGICO struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RL0767 L/W 219 P/D 389 H 247 64 65_ logico Accessori interni armadio Internal accessories Accessori interni in dotazione su armadiature LOGICO. Accessoristica caratterizzata da elementi appartenenti alla LINEA BASIC . Interni totalmente rivestiti in finitura tessuto GLAMOUR e dotati di guide di scorrimento di tipo soft. Standard internal accessories of LOGICO wardrobe systems. Accessories with LINEA BASIC elements. Internal panels totally covered with GLAMOUR fabric finish, provided with soft ball-bearing slides. 66 67_ 68 69_ 70 71_ logico plus Programma integrativo dedicato alla sola sezione BATTENTE dove le armadiature presentano una componibilità maggiore data da anta L45 e L60. Altezza unica della sezione H256. Supplementary design set for wardrobes with HINGED DOORS: the wardrobe systems have a greater possibility of combination thanks to the W45 and W60 door. Section height H256. 72 73_ Cassa Structure White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Larice cherry Frontali Frontal door White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Larice cherry Specchio Cabina armadio Clothes closets Doppia possibilità di cabine con anta L45 o anta L60. Cabin closets with W45 or W60 doors. armadio “LOGICO PLUS” Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RLP022 L/W 302 P/D 217 H 257 74 75_ Cassa armadio “LOGICO PLUS” Structure White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RLP044 logico plus L/W 199 P/D 139 H 257 armadio “LOGICO PLUS” Larice voyager Laccato ghiaccio Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry MANIGLIE / HANDLE: MES1060LC Cod.: RLP045 L/W 199 P/D 139 H 257 Larice cherry Frontali Frontal door White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Angolo Corner hinged Esempio di tipologia angolo con doppia anta. Example of corner unit with double door. Larice cherry Specchio armadio “LOGICO PLUS” Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: larice crema frontale/frontal door: larice crema MANIGLIE / HANDLE: MES1060LM Cod.: RLP046 L/W 284 P/D 199 H 257 76 77_ Cassa armadio “LOGICO PLUS” Structure White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: white larix frontale/frontal door: white larix MANIGLIE / HANDLE: MES1060WL Cod.: RLP042 logico plus L/W 307 P/D 61 H 257 Larice cherry Frontali Frontal door White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Battente Hinged door Composizioni lineari con e senza specchio. Linear combinations with or without mirror. Larice cherry Specchio armadio “LOGICO PLUS” Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: larice cherry frontale/frontal door: larice cherry MANIGLIE / HANDLE: MES1060LC Cod.: RLP043 L/W 307 P/D 61 H 257 78 79_ armadio “LOGICO PLUS” Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: laccato ghiaccio frontale/frontal door: laccato ghiaccio MANIGLIE / HANDLE: M2018 Cod.: RLP009 L/W 276 P/D 61 H 257 80 81_ Cassa armadio “LOGICO PLUS” Structure White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: olmo grey frontale/frontal door: olmo grey/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060OG Cod.: RLP012 logico plus L/W 276 P/D 61 H 257 Larice cherry Frontali Frontal door White Larix Olmo grey Larice crema Olmo dark Larice voyager Laccato ghiaccio Larice cherry Specchio armadio “LOGICO PLUS” Wardrobe LOGICO PLUS struttura / structure: olmo dark frontale/frontal door: olmo dark/specchio MANIGLIE / HANDLE: MES1060OD Cod.: RLP047 L/W 316 P/D 61 H 257 82 83_ logico plus Accessori interni armadio Internal accessories Accessoristica interna LOGICO PLUS. Caratteristica fondamentale delle armadiature di questa sezione è proprio la doppia possibilità di scelta accessorio: LINEA BASIC e LINEA SUPERIOR. Quest’ultima caratterizzata da telai alluminio. LOGICO PLUS accessories. The wardrobe systems characteristic is the choice betwee LINEA BASIC and LINEA SUPERIOR accessories. The latter is endowed with aluminium framework. 84 85_ 86 87_ NEL NOSTRO DNA IN OUR OWN DNA Il rispetto per il passato e l’entusiasmo per il futuro sono stati i principi che hanno costituito le fondamenta dell’azienda sin dal 1968, anno di fondazione della IMAB ad opera di Antonio Bruscoli. Concetti importanti come passione e sacrificio sono diventati la linfa vitale dei legami che in questa azienda si sono sviluppati, perché per raccontare la storia di IMAB occorre riportare le vicende di tante famiglie, di generazioni di padri e figli che hanno contribuito con il proprio lavoro alla costruzione di un’azienda dalle radici solide. La famiglia dunque, oggi come nel passato, rappresenta il destinatario prediletto delle creazioni del Gruppo. Nel corso degli anni IMAB ha sviluppato conoscenze e competenze che hanno segnato il passaggio da azienda artigiana a industria manifatturiera verticalmente integrata: la passione per il lavoro e per le cose fatte bene si è tradotta con il passare del tempo nell’impiego di tecnologie sempre più avanzate per garantire oggi, come allora, prodotti di qualità alla portata di tutti. Oggi l’azienda si estende per un totale di 150.000 metri quadrati coperti attraverso 15 stabilimenti / unità operative nella provincia di Pesaro-Urbino e impiega 530 dipendenti con un’età media di 38 anni. IMAB ha consolidato la sua esperienza in Italia e nel Mondo partendo dalla zona notte e dalla zona giorno, e integrando negli ultimi anni anche la categoria camere per bambini e ragazzi e quella delle cucine per offrire al cliente proposte complete e coordinate per tutta la casa. Respect for the past and enthusiasm for the future have been the principles that have established the company bases since 1968, year in which IMAB was founded by Antonio Bruscoli. Important concepts like passion and sacrifice have become the lifeblood of the bonds that have developed in this company. In order to recount the IMAB’s history, it’s needed to relate the story of many families, of fathers and sons generations who have contributed with their own work, to build a company with strong roots. Therefore, Group creations, today as in the past, are addressed to a favourite recipient: the family. Over the years, IMAB have developed knowledge and skills that have marked the transition from an artisan company to a vertically integrated manufacturing industry. The passion for work and well done things has been improved, over the time, through the use of innovative technologies to promise and ensure, today as then, the quality of products for everyone. Today the company covers a total of 150,000 square meters through 15 plants/operating units in the province of Pesaro-Urbino and hires 530 employees with an average age of 38 years. IMAB has consolidated its experience in Italy and in many other countries all over the world starting from living area and bedrooms. In the last few years the company has integrated its offer with the production of kitchens and kid rooms, to offer to customers a coordinate proposal for the whole house. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA / GENERAL TERMS OF SALE 1. Decorrenza / Effective date La presente pubblicazione decorre dal mese indicato a fondo pagina. Imab Group si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso sia i prezzi che le caratteristiche tecniche degli elementi mostrati nella presente pubblicazione. The present publication has been elapsing for the month shown at bottom of page. Imab Group reserves the faculty to modify in every moment and without notices both prices and technical characteristics of the elements shown in the present publication. 2. Prezzi / Prices I prezzi dei prodotti, ove indicati, si intendono al pubblico IVA esclusa. L’imballo del prodotto è compreso nel prezzo. The retail prices of the products , where indicated, are VAT excluded. The packaging is included in the price. 3. Accettazione dell’ordine / Acceptance of the order Ogni ordine è assunto dall’azienda con riserva di accettazione. Every order is assumed from the company with reserve of acceptance. 4. Consegna / Delivery I termini di consegna si intendono sempre approssimativi ed in relazione alle possibilità del momento. I ritardi eventuali non hanno diritto a compensi, indennizzi o risarcimenti. The delivery terms are always approximate and related to the possibilities of the moment. The possible delays don’t have the right of remunerations, compensations or refund. 5. Pagamenti / Payments In mancanza di diversi accordi scritti, il pagamento si intende per contanti o con titolo a vista a ricevimento fattura, al nostro domicilio. Per nessun motivo ed a nessun titolo il cliente può differire o sospendere i pagamenti oltre le scadenze pattuite. Qualunque sia il pagamento, sono a carico del cliente tutte le spese, gli oneri relativi, così come i rischi per furti e/o smarrimenti dei titoli durante la circolazione postale e/o bancaria. In absence of different written deals, the payment is provided in cash or with the purchase invoice to our domicile. Any motivation for the client can differ or suspend the payments over the established expiration dates. Whatever is the payment, they are to load of the client all the expenses, the relative burdens as the risks for thefts and/or loss of the titles during the postal and/or bank circulation. 6. Trasporto / Shipping Eventuali discordanze rispetto al documento di trasporto o a danni derivati dal trasporto stesso devono essere segnalati al momento dello scarico con annotazione sulla bolla stessa. Possible discordances due to damages, malfunctions or any other claims referring to shipping document have to be announced at the delivered time with annotation on the same seal. 7. Reclami / Claims Eventuali reclami dovranno essere segnalati entro otto giorni dal ricevimento merce. Trascorso tale termine l’azienda Imab Group non accetterà alcun reclamo. Eventual claims will be brought forward within eight days from delivery date. Shipping claims will be accepted if effected at the delivery time. 8. Resi / Returned goods Non si accettano resi di merce se non espressamente autorizzati. I resi, anche se accettati, verranno accreditati al prezzo addebitato in fattura al momento dell’acquisto. Imab Group si ritiene autorizzata a rifiutare il reso se la merce non sarà messa a disposizione per il ritiro entro il termine massimo di 45 giorni dalla data di consegna. Il reso dovrà essere accompagnato da documento di trasporto con relativo riferimento all’ordine. No returned goods will be made without our prior written consent. Returned goods, even if accepted, will be accredited to the debited price in invoice at the moment of purchase. Imab Group company is authorized to refuse the returned goods that won’t have made for the withdrawal within the term of 45 days from the available date of delivery. The returned goods should be accompanied by shipping document and the relative refer to the order. 9. Finiture / Finishings IMAB GROUP aderisce a percorsi indirizzati alla qualità dei prodotti e alla tutela dell’ambiente. L’azienda da sempre sviluppa l’intero ciclo di produzione in Italia per garantire il 100% del risultato in originalità, design e valore. IMAB GROUP endorses projects for qualified products and environmental conservation. The whole production has been always developed in Italy to guarantee 100% of the result in originality, design and value. I colori e le finiture di tutti i materiali (compresi i tessuti) sono soltanto indicativi non essendo possibile assicurarne l’invariabilità nel tempo. L’esposizione diretta dei prodotti alla luce solare può alterare i colori. Questi fattori non potranno costituire motivo di contestazione o di reso del prodotto. The colours and the finishings of all materials (fabrics included) are only indicative since it is technically impossible to guarantee them over the years. The exposure of products to direct sunlight can alter their colours. These factors can not constitute reason for any contestation or returned goods from one of the parties. 10. Modifiche / Variations Imab Group si riserva di apportare modifiche atte a migliorare il prodotto in qualsiasi momento senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. è vietata ogni riproduzione totale o parziale sia in Italia che all’estero. Imab Group declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze o errori di stampa. Imab Group reserves the right to modify at any moment the product without any notice, in order to improve it without compromising the essential characteristics. All reproduction in Italy and abroad is forbidden. Imab Group disclaims all responsibilities for any inaccuracy and misprints. 11. Fuori misura / Non standard dimensions Non si effettuano fuori misura fatti salvi i casi in cui le relative icone L-P-H risultino “accese”. Per ulteriori informazioni consultare i nostri uffici commerciali. Customized elements are not available excluded when icons for W-D-H are highlighted. For further information, refer to the sale offices. 12. Foro competente / Arbitration clause Per ogni controversia è esclusivamente competente il foro di Urbino. For any controversy, the Urbino Court will be the exclusive competent Court. Gino Brini Design Ristampa Febbraio 2014 / Reprint February 2014 Ristampa Febbraio 2014 / Reprint February 2014 Z213N08 Imab Group S.p.A. Via L. Falasconi, 92 61033 Fermignano (PU) - ITALY tel. +39 0722 335 701 - fax +39 0722 332 028 www.imabgroup.com - [email protected]