Comments
Transcript
s-8000/11 adattatore per riflettori ledil lena e
A.A.G. STUCCHI s.r.l. u.s. Via IV Novembre 30/32 23854 Olginate (LC) - ITALY Ph. +39-0341-653111 Fax +39-0341-653250 [email protected] www.aagstucchi.it S-8000/11 ADATTATORE PER RIFLETTORI LEDIL LENA E LENINA ADAPTER FOR LEDIL LENA AND LENINA REFLECTORS ø29 Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics ø58 1.4 9.4 — Corpo in policarbonato bianco — White polycarbonate body Per/For: 8101/G2..., 8301/G2..., 8600/G2... fissaggio ad innesto con rotazione twist locking Marchi di qualità Quality marks Direttive Europee European directives Conforme "RoHS" "RoHS" compliant Non soggetto alla "RAEE" Not subject to "WEEE" Pesi e confezioni Weights and packaging Art. Codice prodotti Product references S-8000/11 g Peso netto Net weight 4,2 n° pz per sacco per bag n° pz per scatola per box n° pz per cartone per carton 200 Note Notes 8-01-2015 PAG 1 A.A.G. STUCCHI s.r.l. u.s. Via IV Novembre 30/32 23854 Olginate (LC) - ITALY Ph. +39-0341-653111 Fax +39-0341-653250 [email protected] www.aagstucchi.it Istruzioni Instructions 1) Inserire i denti di aggancio dell’adattatore nelle aperture previste negli holder per il fissaggio delle ottiche. 1) Insert the adapter’s hooking pins into the holder’s holes that are meant for the direct fixing of the reflectors. 2) Ruotare l’adattatore fino alla posizione di blocco (superando il fermo anti-sganciamento). 2) Rotate the adapter till the locking position (going over the antireleasing pin). L’ adattatore è correttamente assemblato sull’ holder. The adapter is then correctly mounted into the holder. 3) Inserire il riflettore centrando le tre apposite aperture sui denti di aggancio dell’adattatore e ruotarlo completamente fino alla posizione di riposo. 3) Insert the reflector truing up the three holes on the adapter’s hooking pins. Rotate the reflector till it is in stroke end position. 17-04-2014 PAG 2