Comments
Description
Transcript
LENZE PERFETTE CON IL CALIBRONE STONFO
PORTE-BOBINE À FREIN MAGNÉTIQUE Dispositivo con frizione magnetica consente un perfetto tensionamento del filo. Utilissimo per facilitare la legatura degli ami e per la realizzazione di varie montature. Viene fornito con guidafilo in acciaio inox e due dischi metallici adesivi. ISTRUZIONI: Fissare sul tavolo il disco metallico adesivo. Bloccare la bobina di filo tramite la vite. Tirando il filo il portabobina ruoterà frizionando sul disco metallico. Provati per voi di U.T. Lenze perfette con il CALIBRONE Stonfo FINALI LUNGHI OLTRE 45 CM HOOKLENGTHS MORE THAN 45 CM LONG BAS DE LIGNES PLUS DE 45 CM DE LONGUEUR A Sbloccare il pomello A e portare il cursore alla lunghezza desiderata indicata nella scala di colore rosso e poi bloccare nuovamente il pomello. I pescatori, solitamente, sono molto pignoli nel preparare la propria attrezzatura e i propri Loosen the knob A and move the slide to the size of hooklength accessori per una battuta di desired on red colour scale then lock the knob. pesca. Deserrer le pommeau A, régler le curseur à la longueur souhaitée La costruzione della indiquée sur la règle de couleur rouge et reserrer le pommeau. lenza, in modo particolare la legatura dell’amo sul 5Bis) terminale, costituisce un Posizionamento del filo per la legatura dell’amo, l’asola andrà agganciata al punto G. Per realizzare oltre 85 cmdella avvolgere il filo momentofinali importante una o più volte tra il perno E ed il gancio G. La lunghezza del finale risulterà dal valore della scala rossa + 40 + 80 + 120 cm etc. preparazione. Right positioning of the line to tie a hook. The loop must be hooked to point G. Hooklengths longer than cm willdibeterminali created by winding Avere una85scorta the line around the points E and G one or more times. The hooklength size will be the red scaledi value + 40uguali + 80 + 120 cm etc.è lenza e precisi Positionnement du nylon pour le montage de l’hameçon. La boucle doit être accrochée au point G. Pour faire bas e delo lignes molto importante è inde taille plus grande de 85 cm enrouler le nylon une ou plusieurs fois entre la tige E et le crochet G. La longueur bas depiù ligne correspondra à la manieraduancora marcata valeur indiquée sur la règle de couleur rouge + 40 + 80 + 120 cm etc. per gli agonisti. Allo scopo di poter effettuare questa operazione in modo preciso e facile, la Ditta STONFO ha ideato e 40 cm realizzato il “CALIBRONE”. G Si tratta di una vera e propria macchina di precisione per E la costruzione dei finali di lenza. Il Calibrone permette, con la massima semplicità, di legare l’amo sul terminale che sarà esattamente della lunghezza stabilita, da un minimo di 10 cm fino alla misura desiderata. Il Calibrone è munito inoltre di un dispositivo per fare le Usare le speciali molle ferma filo e procedere come già indicato per la legatura dell’amo. Completare il finale tagliando il filo nel punto E o G come indicato in figura. CALIBRONE STONFO FINALI LUNGHI OLTRE 45 CM Hooklengths tyer precision permit to tie hooklengths from 10 cm to as long as you desire easily, and it has also HOOKLENGTHS MOREmachine. THANThe 45Calibrone CM LONG loopLIGNES tyer device PLUS for tying small loops. Available in two versions for small and big hooks. Inches scale version is available on request. BAS a DE DE 45 CM DE LONGUEUR Supplied with spool holder for a perfect line tension, extension bar, magnetic pen for hooks and instructions for use. A 2Bis) Appareil de precision monte hameçons qui vous permet de faire des bas de ligne de 10 cm jusqu’à la longuer désirée. Le Calibrone est CALIBRONE STONFO muni aussi d’un dispositif réaliser boucles desiderata identiques. Disponible en deux versions pour hameçons petits et grands. La Sbloccare il pomello A e portare il cursore allades lunghezza ISTRUZIONI PER L’USOpour - INSTRUCTIONS - NOTICE D’EMPLOI graduée en pouces est disponible sur demande. Livré avec porte-bobine pour une parfaite tension du fil, tige de indicataversion nella avec scalarègle di colore rosso e poi bloccare nuovamente il rallonge, stylo aimanté pour hameçons et notice d’emploi. pomello. Loosen the knob A and move the slide to the size of hooklength 1) Bloccare l’amo nella pinza del dispositivo desired on red colour scale then lock the knob. lega-ami con il gambo in posizione centrale Deserrer le pommeau A, régler le curseur Mount the hook into the hook-tyer. The à la longueur souhaitée indiquée surshould la règle couleur rouge et reserrer le pommeau. hook shank bede centered. Bloquer l’hameçon dans la pince du monte5Bis) hameçons avec la tige centrée. Posizionamento del filo per la legatura dell’amo, l’asola andrà agganciata Per realizzare avvolgere il filo bobina finali oltre 85 cm asta dispositivo al perpunto asoleG. ferma di prolunga spool holder device bar una o più volte tra il perno E ed il gancio G. La lunghezza del finale loop risulterà dal valore della scala rossa + 40 + 80 + 120 cmextension etc. lega ami calamita cursore E G punto colore nero e poisur bloccare nuovamente il pomello. valeurFISSAGGIO indiquée la règle de couleur rouge + 40 + (Vedi 80 + 120 cm2Bis etc. per legatura di finali CON DISCHETTI METALLICI oltre 45 cm di lunghezza) FIXING BY METAL DISCS FIXATION PAR DISQUES Loosen the knob A and move the slide toMÉTALLIQUES the size of hooklength desired on black colour scale then lock the knob. (See step 2Bis to produce hooklengths more than 45 cm long) I) Posizionamento ideale del Calibrone sul tavolo. Calibrone www.noipescatori.com MIS.PICCOLA MIS.GRANDE BIG HOOKS VERSION TAILLE GRANDE SCALA IN POLLICI INCHES SCALE RÈGLE EN POUCES 3 Hook sizes - Per ami 28-10 Hook sizes - Per ami 18-2 INCHES 4 19 G ferma bobina E spool holder 3) Regolare la dimensione dell’asola tramite il pomello B. Usare le speciali molle ferma filo e procedere come già indicato per la legatura dell’amo. Completare il finale tagliando il filo nel punto E o G come indicato in figura. 64 II) Posizionare i dischetti metallici sulle calamite. Deserrer le positioning pommeau A, régler le curseur à la longueur souhaitéePut indiquée surdiscs la règle Ideal of Calibrone on the table. the metal on de magnets. 0 cm 4des pour faire bas de sur les aimants. couleur noire et reserrer Positionnement idéalle surpommeau. la table. (Consultez l’étape 2BisPlacer les disques en métal lignes plus de 45 cm de longueur) B IV) Premere il Calibrone per farlo aderire bene al tavolo. Press the Calibrone to adhere well it to table. Appuyer sur le Calibrone pour le faire bien adhérer à la table. FINALI SENZA ASOLA HOOKLENGTHS WITHOUT LOOP BAS DE LIGNES SANS BOUCLE SMALL HOOKS VERSION TAILLE PETITE tige de rallonge magnetic pen Positionnement du nylon pour le montage de l’hameçon. La boucle doit être accrochée au point G. Pour faire bas de lignes de taille plus Remove protective film from the adhesive. Tie a loop with athe loop-device. Enlever film protecteur deàl’adhésif. Faire la boucleleavec le dispositif boucles. Utiliser les ressorts bloque-fil pour pincer le nylon et monter l’hameçon comme expliqué ci-dessus. Pour terminer le bas de ligne couper le nylon au point E ou G voir figure. porte bobine stylo aimanté A à la pomello A, portare il cursore allaplusieurs lunghezza indicata scala grande de il85 cm enrouler le nylon une ou foisdesiderata entre la tige E et lenella crochet G.diLa longueur du bas de ligne correspondra 2) Sbloccare III)l’asola Togliere la ilpellicola di protezione dell’adesivo. con dispositivo per asole. 4) Fare Lock the line with the special springs and tie the hook as previously shown. Trim the line in the point E or G to complete the hooklength. VERSIONI VERSIONS calibre à boucles Right positioning of the line to tiemagnet a hook. The loop must be hooked to point G. Hooklengths longer than 85 cm will be created by winding hook tyer slide the line around thehameçons points E and G one or more times.curseur The hooklength size willpenna be thecalamitata red scale value + 40 + 80 + 120 cm etc. monte aimant Adjust the length of the loop by the B knot. Régler la longueur de la boucle par le pommeau B. FINALI SENZA ASOLA HOOKLENGTHS WITHOUT LOOP BAS DE LIGNES SANS BOUCLE magnete magnet Spool holder device with magnetic drag for a perfect line tension. Useful for tie a hooks easily and make various types of rigs. Supplied asole della dimensione voluta. with stainless steel guide-line and two adhesive metal discs. disco metallico adesivo on the the metal disc. Lock E’INSTRUCTIONS: disponibile in dueAttack versioni: pertable ami piccoli e grandi e, sua line spool by the screw. Pulling the line the adhesive metal disc spool holder rotate on thescala metal richiesta, un modello con indisc. pollici. Fornito completo di dispositivo ferma bobina per un perfetto Art.604 FERMABOBINA Dispositif porte-bobine à frein magnétique pour une parfaite tension du fil. tensionamento del filo, asta di prolunga, penna calamitata HOLDER HOOKLENGTHS TYER -SPOOL APPAREIL POUR BAS DE LIGNE Il est très utile pour faciliter la réalisation du bas de ligne et autres montages per ami e istruzioni per l’uso. différents. Livré avec guide-fil en acier inox et deux disques métalliques PORTE BOBINE Vera e propria di precisione la costruzione dei finali. Il Calibrone permette infatti con la massima semplicità di legare Una vera comodità permacchina tutti i pescasportivi cheper preferiscono adhésives. l’amo sul terminale che sarà esattamente della lunghezza stabilita da un minimo di 10 cm fino alla misura desiderata. Il Calibrone è prepararsi i terminali in proprio, legatura dell’amo compresa. le disqueper métallique surdella la table. Bloquervoluta. la Disponibile in due versioni per ami piccoli e grandi e su NOTICE D’EMPLOI: munito inoltre di Fixer un dispositivo fare le asole dimensione bobinerichiesta par la modello vis. Tirant fil lein porte-bobine le disquefermabobina per un perfetto tensionamento del filo, asta di con le scala pollici. Fornito tournera completo sur di dispositivo métallique. prolunga, penna calamitata per ami e istruzioni per l’uso. R 2Bis) guidafilo guide-line E E G Lock the line with the special springs and tie the hook as previously shown. Trim the line in the point E or G to complete the hooklength. Utiliser les ressorts bloque-fil pour pincer le nylon et e veloce da rimuovere. V) Semplice monter l’hameçon comme expliqué ci-dessus. Pour Simple and remove. terminer le bas dequick lignetocouper le nylon au point E ou G Simple et rapide à enlever. voir figure. www.noipescatori.com 65