...

LENZE PERFETTE CON IL CALIBRONE STONFO

by user

on
Category: Documents
52

views

Report

Comments

Transcript

LENZE PERFETTE CON IL CALIBRONE STONFO
PORTE-BOBINE À FREIN MAGNÉTIQUE
Dispositivo con frizione magnetica consente un perfetto tensionamento del filo. Utilissimo per facilitare
la legatura degli ami e per la realizzazione di varie montature. Viene fornito con guidafilo in acciaio inox
e due dischi metallici adesivi.
ISTRUZIONI: Fissare sul tavolo il disco metallico adesivo. Bloccare la bobina di filo tramite la vite.
Tirando il filo il portabobina ruoterà frizionando sul disco metallico.
Provati per voi
di U.T.
Lenze perfette
con il CALIBRONE Stonfo
FINALI LUNGHI OLTRE 45 CM
HOOKLENGTHS MORE THAN 45 CM LONG
BAS DE LIGNES PLUS DE 45 CM DE LONGUEUR
A
Sbloccare il pomello A e portare il cursore alla lunghezza desiderata
indicata nella scala di colore rosso e poi bloccare nuovamente il
pomello.
I pescatori, solitamente, sono
molto pignoli nel preparare la
propria attrezzatura e i propri
Loosen the knob A and move the slide to the size of hooklength
accessori per una battuta di
desired on red colour scale then lock the knob.
pesca.
Deserrer le pommeau A, régler le curseur à la longueur souhaitée
La
costruzione
della
indiquée sur la règle de couleur rouge et reserrer le pommeau.
lenza, in modo particolare
la legatura dell’amo sul
5Bis)
terminale, costituisce un
Posizionamento del filo per la legatura dell’amo, l’asola andrà agganciata al punto G. Per realizzare
oltre 85 cmdella
avvolgere il filo
momentofinali
importante
una o più volte tra il perno E ed il gancio G. La lunghezza del finale risulterà dal valore della scala
rossa + 40 + 80 + 120 cm etc.
preparazione.
Right positioning of the line to tie a hook. The loop must be hooked to point G. Hooklengths longer
than
cm willdibeterminali
created by winding
Avere
una85scorta
the line around the points E and G one or more times. The hooklength size will be the red scaledi
value
+ 40uguali
+ 80 + 120
cm etc.è
lenza
e precisi
Positionnement du nylon pour le montage de l’hameçon. La boucle doit être accrochée au point
G. Pour
faire bas e
delo
lignes
molto
importante
è inde taille plus
grande de 85 cm enrouler le nylon une ou plusieurs fois entre la tige E et le crochet G. La longueur
bas depiù
ligne
correspondra à la
manieraduancora
marcata
valeur indiquée sur la règle de couleur rouge + 40 + 80 + 120 cm etc.
per gli agonisti.
Allo scopo di poter effettuare
questa operazione in modo
preciso e facile, la Ditta
STONFO ha ideato e
40 cm
realizzato il “CALIBRONE”.
G
Si tratta di una vera e propria
macchina di precisione per
E
la costruzione dei finali di
lenza. Il Calibrone permette,
con la massima semplicità,
di legare l’amo sul terminale
che sarà esattamente della
lunghezza stabilita, da un
minimo di 10 cm fino alla
misura desiderata.
Il Calibrone è munito inoltre
di un dispositivo per fare le
Usare le speciali molle ferma filo e procedere come già
indicato per la legatura dell’amo. Completare il finale
tagliando il filo nel punto E o G come indicato in figura.
CALIBRONE STONFO
FINALI LUNGHI OLTRE 45 CM
Hooklengths tyer precision
permit to tie hooklengths from 10 cm to as long as you desire easily, and it has also
HOOKLENGTHS
MOREmachine.
THANThe
45Calibrone
CM LONG
loopLIGNES
tyer device PLUS
for tying small
loops.
Available
in two versions for small and big hooks. Inches scale version is available on request.
BAS a
DE
DE 45
CM
DE LONGUEUR
Supplied with spool holder for a perfect line tension, extension bar, magnetic pen for hooks and instructions for use.
A
2Bis)
Appareil de precision
monte hameçons qui vous permet de faire des bas de ligne de 10 cm jusqu’à la longuer désirée. Le Calibrone est
CALIBRONE
STONFO
muni
aussi
d’un
dispositif
réaliser
boucles desiderata
identiques.
Disponible
en deux versions pour hameçons petits et grands. La
Sbloccare
il
pomello
A
e
portare
il cursore
allades
lunghezza
ISTRUZIONI PER L’USOpour
- INSTRUCTIONS
- NOTICE
D’EMPLOI
graduée
en pouces
est disponible
sur demande.
Livré avec porte-bobine pour une parfaite tension du fil, tige de
indicataversion
nella avec
scalarègle
di colore
rosso
e poi bloccare
nuovamente
il
rallonge, stylo aimanté pour hameçons et notice d’emploi.
pomello.
Loosen the knob A and move the slide to the size of hooklength
1) Bloccare l’amo nella pinza del dispositivo
desired on
red
colour scale
then lock
the knob.
lega-ami
con
il gambo
in posizione
centrale
Deserrer
le
pommeau
A,
régler
le
curseur
Mount the hook into the hook-tyer. The à la longueur souhaitée
indiquée
surshould
la règle
couleur rouge et reserrer le pommeau.
hook
shank
bede
centered.
Bloquer l’hameçon dans la pince du monte5Bis)
hameçons avec la tige centrée.
Posizionamento del filo per la legatura dell’amo, l’asola andrà agganciata
Per realizzare
avvolgere
il filo
bobina finali oltre 85 cm asta
dispositivo al
perpunto
asoleG. ferma
di prolunga
spool
holder
device
bar
una o più volte tra il perno E ed il gancio G. La lunghezza del finale loop
risulterà
dal valore della
scala
rossa + 40 + 80 + 120 cmextension
etc.
lega ami
calamita
cursore
E
G
punto
colore
nero
e poisur
bloccare
nuovamente
il pomello.
valeurFISSAGGIO
indiquée
la règle
de couleur rouge
+ 40 + (Vedi
80 + 120
cm2Bis
etc. per legatura di finali
CON DISCHETTI METALLICI
oltre 45
cm di lunghezza)
FIXING BY METAL DISCS
FIXATION
PAR
DISQUES
Loosen
the knob A and
move
the slide toMÉTALLIQUES
the size of hooklength desired on black colour
scale then lock the knob. (See step 2Bis to produce hooklengths more than 45 cm long)
I) Posizionamento ideale del Calibrone sul tavolo.
Calibrone
www.noipescatori.com
MIS.PICCOLA
MIS.GRANDE
BIG HOOKS VERSION
TAILLE GRANDE
SCALA IN POLLICI
INCHES SCALE
RÈGLE EN POUCES
3
Hook sizes - Per ami 28-10
Hook sizes - Per ami 18-2
INCHES
4
19
G
ferma bobina
E
spool holder
3) Regolare la dimensione dell’asola tramite il pomello B.
Usare le speciali molle ferma filo e procedere come già
indicato per la legatura dell’amo. Completare il finale
tagliando il filo nel punto E o G come indicato in figura.
64
II) Posizionare i dischetti metallici sulle calamite.
Deserrer
le positioning
pommeau A,
régler le curseur
à la longueur souhaitéePut
indiquée
surdiscs
la règle
Ideal
of Calibrone
on the table.
the metal
on de
magnets.
0 cm
4des
pour faire
bas
de sur les aimants.
couleur
noire et reserrer
Positionnement
idéalle
surpommeau.
la table. (Consultez l’étape 2BisPlacer
les disques
en métal
lignes plus de 45 cm de longueur)
B
IV) Premere il Calibrone per farlo aderire bene al tavolo.
Press the Calibrone to adhere well it to table.
Appuyer sur le Calibrone pour le faire bien adhérer à la table.
FINALI SENZA ASOLA
HOOKLENGTHS WITHOUT LOOP
BAS DE LIGNES SANS BOUCLE
SMALL HOOKS VERSION
TAILLE PETITE
tige de rallonge
magnetic pen
Positionnement du nylon pour le montage de l’hameçon. La boucle doit être accrochée
au point G. Pour faire bas de lignes de taille plus
Remove
protective film from the adhesive.
Tie a loop
with athe
loop-device.
Enlever
film protecteur
deàl’adhésif.
Faire la
boucleleavec
le dispositif
boucles.
Utiliser les ressorts bloque-fil pour pincer le nylon et
monter l’hameçon comme expliqué ci-dessus. Pour
terminer le bas de ligne couper le nylon au point E ou G
voir figure.
porte bobine
stylo
aimanté
A à la
pomello
A, portare
il cursore
allaplusieurs
lunghezza
indicata
scala
grande de il85
cm enrouler
le nylon
une ou
foisdesiderata
entre la tige
E et lenella
crochet
G.diLa longueur du bas de ligne correspondra
2) Sbloccare
III)l’asola
Togliere
la ilpellicola
di protezione
dell’adesivo.
con
dispositivo
per asole.
4) Fare
Lock the line with the special springs and tie the hook
as previously shown. Trim the line in the point E or G to
complete the hooklength.
VERSIONI
VERSIONS
calibre à boucles
Right positioning
of the line to tiemagnet
a hook. The loop must
be hooked to point G. Hooklengths longer than 85 cm will be created by winding
hook tyer
slide
the line around
thehameçons
points E and G
one or more times.curseur
The hooklength size willpenna
be thecalamitata
red scale value + 40 + 80 + 120 cm etc.
monte
aimant
Adjust the length of the loop by the B knot.
Régler la longueur de la boucle par le pommeau B.
FINALI SENZA ASOLA
HOOKLENGTHS WITHOUT LOOP
BAS DE LIGNES SANS BOUCLE
magnete
magnet
Spool holder device with magnetic drag for a perfect line tension. Useful for tie a hooks easily and make
various
types
of rigs. Supplied
asole
della
dimensione
voluta. with stainless steel guide-line and two adhesive metal discs.
disco metallico adesivo
on the
the metal
disc. Lock
E’INSTRUCTIONS:
disponibile in dueAttack
versioni:
pertable
ami piccoli
e grandi
e, sua line spool by the screw. Pulling the line the
adhesive metal disc
spool holder
rotate on
thescala
metal
richiesta,
un modello
con
indisc.
pollici.
Fornito completo di dispositivo ferma bobina
per un perfetto
Art.604
FERMABOBINA
Dispositif porte-bobine à frein magnétique pour une parfaite tension du fil.
tensionamento del filo, asta di prolunga,
penna calamitata
HOLDER
HOOKLENGTHS
TYER -SPOOL
APPAREIL
POUR BAS DE LIGNE
Il est très utile pour faciliter la réalisation
du bas de ligne et autres montages
per
ami e istruzioni
per l’uso.
différents.
Livré avec
guide-fil en acier inox et deux disques métalliques PORTE BOBINE
Vera
e propria
di precisione
la costruzione dei finali. Il Calibrone permette infatti con la massima semplicità di legare
Una
vera
comodità
permacchina
tutti i pescasportivi
cheper
preferiscono
adhésives.
l’amo
sul terminale
che sarà
esattamente
della
lunghezza stabilita da un minimo di 10 cm fino alla misura desiderata. Il Calibrone è
prepararsi
i
terminali
in
proprio,
legatura
dell’amo
compresa.
le disqueper
métallique
surdella
la table.
Bloquervoluta.
la Disponibile in due versioni per ami piccoli e grandi e su
NOTICE
D’EMPLOI:
munito
inoltre di Fixer
un dispositivo
fare le asole
dimensione
bobinerichiesta
par la modello
vis. Tirant
fil lein porte-bobine
le disquefermabobina per un perfetto tensionamento del filo, asta di
con le
scala
pollici. Fornito tournera
completo sur
di dispositivo
métallique.
prolunga, penna calamitata per ami e istruzioni per l’uso.
R
2Bis)
guidafilo
guide-line
E
E
G
Lock the line with the special springs and tie the hook
as previously shown. Trim the line in the point E or G to
complete the hooklength.
Utiliser les ressorts bloque-fil pour pincer le nylon et
e veloce
da rimuovere.
V) Semplice
monter
l’hameçon
comme
expliqué ci-dessus. Pour
Simple
and
remove.
terminer
le bas
dequick
lignetocouper
le nylon au point E ou G
Simple et rapide à enlever.
voir figure.
www.noipescatori.com
65
Fly UP