Comments
Description
Transcript
Testi, intertesti, contesti
Testi, intertesti, contesti Seminario su «The Wife òf Bath» di Éilis Ni Dhuibhne a cura di Gianfranca Balestra e Leslie-Anne Crowley Biblioteca del Dipartimento di Lingue e di Letterature straniere volume quattordicesimo E PENSIERO Pubblicazioni dell'Università Cattolica del Sacro Cuore Milano 2000 INDICE Introduzione di Gianfranca Balestra e Leslie-Anne Crowley VII ÉILÌS NI DHUIBHNE «The Wife of Bath» (1) 3 ÉILIS NI DHUIBHNE «La donna di Bath» (1) Traduzione di Paola Biancolini Decuypère 15 PAOLA BIANCOLINI DECUYPÈRE Alice: comare, moglie o donna di Bath? Problemi traduttivi di «The Wife of Bath» di Éilis Ni Dhuibhne 29 ELENA UNGARI II movimento in «The Wife of Bath» 37 ELENA FALCONI Lo spazio reale e simbolico in «The Wife of Bath» 47 GIULIANA SCRIVANTI Temporal Organization in Éilis Ni Dhuibhne's «The Wife of Bath» 57 MARIA LUISA MAGGIONI The Wives of Bath: Chaucer and Ni Dhuibhne 67 VI INDICE LESLIE-ANNE CROWLEY Uses and Abuses of Jane Austen in Ni Dhuibhne's «The Wife of Bath» DANIELA MORENI Éilis Ni Dhuibhne and Anita Brookner 77 ^ . 87 GIOVANNA TALLONE Womah'as Fabulist: Éilis Ni Dhuibhne 's «The Wife of Bath» 97 GIANFRANCA BALESTRA «The Wife of Bath»: scrittura e riscrittura fra modernismo e postmodernismo 105 ÉILIS NI DHUIBHNE «The Wife of Bath» (2) 113 ÉILIS NI DHUIBHNE «La donna di Bath» (2) Traduzione di Paola Biancolini Decuypère 125 GIOVANNA TALLONE Butter Boots and Paper Hats: The Fiction of Éilis Ni Dhuibhne 139 GIOVANNA TALLONE Q &.A with Éilis Ni Dhuibhne 151 Bibliografia a cura di Giovanna Tallone 165