...

COMPANY PROFILE

by user

on
Category: Documents
27

views

Report

Comments

Transcript

COMPANY PROFILE
COMPANY PROFILE
ITA
ENG
中國的
INDICE
INDEX
目录
P. 7
AZIENDA
P. 15
PROGETTI
COMPANY / 公司
PROJECTS / 项目
P. 9 PROFILO AZIENDALE
COMPANY PROFILE / 公司简介
P. 16 TERMINAL PUGLIA
POLO LOGISTICO / LOGISTIC HUB / 普利亚大区终端 - 物流
P. 11 LA NOSTRA VISIONE
OUR VISION / 我们的愿景
P. 22 MIULLI
OSPEDALE REGIONALE / REGIONAL HOSPITAL / 区域总医院
P. 13 CERTIFICATIONI
CERTIFICATIONS / 认证
P. 28 AUCHAN
CENTRO COMMERCIALE / MALL CENTER / 购物中心
P. 34 IPERCOOP
CENTRO COMMERCIALE / MALL CENTER / 购物中心
P. 38 CINEMA MULTISALA
MULTI-SCREEN CINEMA / 多厅影院
P. 40 OTRÈ
WELLNESS CLUB / 福利俱乐部
P. 46 ALBERGO DELLE NAZIONI
HOTEL / 酒店
P. 54 HOTEL ORIENTE
酒店
P. 58 HOTEL DEI BORGIA
酒店
P. 62 PALAZZO BARONE FERRARA
PALAZZO STORICO / HISTORIC BUILDING / 豪宅
P. 66 RESIDENZE DI PREGIO
LUXURY RESIDENCES / 豪宅
P. 70 BANCA POPOLARE DI BARI
BANK / 巴里热门银行 - 巴里
P. 73
CONTATTI
CONTACTS / 项目
AZIENDA
COMPANY
公司
P. 9 PROFILO AZIENDALE
COMPANY PROFILE / 公司简介
P. 11 LA NOSTRA VISIONE
OUR VISION / 我们的愿景
P. 13 CERTIFICATIONI
CERTIFICATIONS / 认证
A NEW VISION
IN GENERAL
CONTRACTING
公司简介
ITA
ENG
中國的
MAIORA GROUP Spa opera nel settore costruzioni come General Contractor e come promotore di realizzazioni in project financing. Da sempre punto di eccellenza dell’azienda, il settore delle costruzioni rappresenta il core business del Gruppo, che può vantare competenze
e professionalità derivanti da un’esperienza trentennale sul campo, un’approfondita conoscenza del settore e uno staff altamente specializzato. In qualità di General Contractor, MAIORA GROUP Spa coordina tutte le risorse necessarie per operare secondo la formula “chiavi
in mano”. Il Gruppo sviluppa progetti residenziali, direzionali e commerciali, opere logistiche e interventi di recupero e riqualificazione di stabili di grande pregio e interesse
storico-architettonico. Grandi opere e importanti interventi, pensati e progettati in un’ottica di
innovazione e rispetto per l’ambiente, che rendono MAIORA GROUP Spa una realtà all’avanguardia nel settore.
MAIORA GROUP Spa acts in the construction industry as a General Contractor as well as a
promoter of works carried out through project finance. Cornerstone of the company since
its establishment, the construction sector is the core business of the Group. Over 30 years
of experience in the field, deep knowledge of the industry and a highly-skilled staff are the
guarantee of the Group’s expertise and professionalism. As a General Contractor, MAIORA
GROUP Spa can coordinate all the resources needed to deliver engineering, procurement and
construction (EPC) projects. The group develops residential, business and commercial projects
as well as logistical works and interventions of recovery and redevelopment of buildings which
have both great value and historical-architectural interest. Great and important works, conceived and designed in terms of innovation and in respect for the environment that make
MAIORA GROUP Spa a leader in this sector.
MAIORA GROUP Spa 是在建筑领域的总承包商,是在项目融资成就中的
推动者。公司一直力求卓越,建筑业是本集团的核心业务,它拥有专业知
识和敬业精神,并从30多年的经验中积累了深入的行业知识和一支高素
质的员工队伍。作为总承包商的 MAIORA GROUP Spa 根据行业公式的
“秘诀”,协调所有必要资源。本集团开发的领域包括住宅项目、商业工
程、后勤工程,和具有伟大历史和建筑价值的建筑物的恢复和重建。伟大
而重要的作品、作品构思和设计方面的创新,以及对环境的尊重,使
MAIORA GROUP Spa 成为行业中的佼佼者。
COMPANY PROFILE
AZIENDA / COMPANY / 公司
COMPANY PROFILE
9
PROFILO AZIENDALE
THE ADDED VALUE
OF GENERAL
CONTRACTOR
我们的愿景
ITA
ENG
中國的
MAIORA GROUP Spa ha da tempo avviato lo sviluppo e il potenziamento di opere in “project
financing”, investendo risorse e mezzi propri in interventi di pubblica utilità per creare valore
aggiunto e sostenere lo sviluppo del territorio. Grazie al connubio di asset aziendali strategici e funzionali, know how tecnico-professionale, staff altamente specializzato e intuito
imprenditoriale che caratterizza il management, MAIORA GROUP Spa opera secondo una
strategia d’impresa che sostiene l’innovazione e il progresso, una cultura aziendale che pone al
centro l’integrità, l’onestà, la trasparenza e la correttezza, valorizzando risorse e competenze e prestando attenzione alla salvaguardia dell’ambiente.
Furthermore, MAIORA GROUP Spa boosted the development and strengthening of construction works carried out through “project financing” by investing its own resources and tools in
public interventions to create added value and encourage land development. Thanks to the
combination of functional and strategic business assets, technical and professional knowhow, highly specialized staff and entrepreneurial intuition that characterizes the management,
MAIORA GROUP Spa operates according to a business strategy that supports innovation and
progress, a corporate culture that has integrity, honesty, transparency and fairness as a key
factors of the activity, valuing, furthermore, resources and expertise and paying attention in
environmental protection.
MAIORA GROUP Spa 早已开始发展和升级工程的“项目融资”,投资于
资源和公用事业以创造附加值,并支持发展土地权益的措施。由于拥有战
略业务资产的组合、功能、技术和专业知识、高度专业化的工作人员和创
业精神,加上独特管理的优势,MAIORA GROUP Spa 根据策略经营业
务,同时支持创新和进步,其企业文化专注于正直、诚实、透明度和公正
性,并且利用资源和技能,注重环保。
11
AZIENDA / COMPANY / 公司
OUR VISION
OUR VISION
LA NOSTRA VISIONE
THE QUALITY
IS OUR
WARRANTY
认证
ITA
MAIORA GROUP Spa, in un’ottica di miglioramento continuo dell’efficacia e dell’efficienza, si è
dotata di un sistema di gestione della qualità per la pianificazione e il controllo di tutte
le attività aventi influenza sui servizi offerti, conseguendo la certificazioni ISO 9001:2000.
ENG
Through the constant adoption of a quality assurance system for planning and monitoring
all those activities that are likely to affect quality, MAIORA GROUP Spa has achieved ISO
9001:2000 Quality Management.
中國的
MAIORA GROUP Spa 不断改善效益和效率,所有活动都具有一定影响
力,且在系统的规划和控制中进行,达到了ISO 9001:2000国际质量管理
认证。
CERTIFICATIONS
AZIENDA / COMPANY / 公司
CERTIFICATIONS
13
CERTIFICAZIONI
PROGETTI
PROJECTS
项目
P. 14 TERMINAL PUGLIA
POLO LOGISTICO
LOGISTIC HUB
普利亚大区终端 - 物流
P. 20 MIULLI
OSPEDALE REGIONALE
REGIONAL HOSPITAL
区域总医院
P. 26 AUCHAN
CENTRO COMMERCIALE
MALL CENTRE
购物中心
P. 32 IPERCOOP
CENTRO COMMERCIALE
MALL CENTRE
购物中心
P. 36 CINEMA MULTISALA
MULTI-SCREEN CINEMA
多厅影院
P. 38 OTRÈ
WELLNESS CLUB
福利俱乐部
P. 44 ALBERGO DELLE NAZIONI
HOTEL
酒店
P. 52 HOTEL ORIENTE
酒店
P. 56 HOTEL DEI BORGIA
酒店
P. 64 RESIDENZE DI PREGIO
LUXURY RESIDENCES
豪宅
P. 68 BANCA POPOLARE DI BARI
BANK
巴里热门银行 - 巴里
P. 60 PALAZZO BARONE FERRARA
PALAZZO STORICO
HISTORIC BUILDING
豪宅
POLO LOGISTICO
LOGISTIC HUB
PROGETTI / PROJECTS / 项目
TERMINAL PUGLIA
TERMINAL PUGLIA
16
普利亚大区终端 - 物流
RUTIGLIANO (BA) / PUGLIA / ITALY
ITA
ENG
中國的
Progettazione e realizzazione di
un polo logistico, della superficie
di 103 ettari, in Rutigliano (Ba).
Riferimento per la produzione e
movimentazione di merci, Terminal Puglia è costituito da edifici a
destinazione commerciale da adibire a deposito e un’area dotata
di albergo, ristorante, self-service,
uffici, banca, officine e attività
commerciali. Ogni magazzino ha
caratteristiche dimensionali e impiantistiche personalizzabili. Il Polo
è servito da un’efficiente viabilità
pubblica di accesso con ingresso
sorvegliato, recinzione perimetrale, viabilità interna, parcheggi, rete
idrica e fognante, energia elettrica,
cablaggio con fibre ottiche, illuminazione pubblica, impianto antincendio e aree verdi.
Design and implementation of
a logistics hub, covering a total
surface area of 103 hectares, in
Rutigliano (BA). A reference point
for the production and handling
of goods, Terminal Puglia consists
of buildings to commercial destination to be used as storage and
an area with hotel, restaurant, cafeteria, offices, banks, shops and
business activities. Both the size
and equipment of warehouses are
customizable to meet the specific
requirements of each contract.
The hub is served by an efficient
public road access with secured
access, perimeter fencing, internal
roads, parking lots, water supply
and sewerage, electricity, fiberoptic cabling system, public lighting, sprinklers and green areas.
位于Rutigliano(BA)面
积为103公顷的物流设计
和实施枢纽。
参考商品的生产和处理,
普利亚大区终端的建筑物
与酒店、餐馆、食堂、办
公室、银行、商店和企业
存储等区域被用作商业用
途。每个仓库具有三维特
性和工厂定制。配备有效
的公共道路通行安全访
问、围栏、内部道路、停
车场、供水和污水处理、
电力、光纤布线、照明、
喷头和绿地。
TERMINAL PUGLIA
PROGETTI / PROJECTS / 项目
17
NUMERI / HIGHLIGHTS / 数字
1.030.000 M
2
SUPERFICIE COMPLESSIVA
TOTAL AREA
总面积
3.092.000 M
3
CUBATURA
CUBIC CAPACITY
立体空间
18
PROGETTI / PROJECTS / 项目
TERMINAL PUGLIA
19
PROGETTI / PROJECTS / 项目
TERMINAL PUGLIA
20
PROGETTI / PROJECTS / 项目
TERMINAL PUGLIA
21
PROGETTI / PROJECTS / 项目
TERMINAL PUGLIA
MIULLI
F. MIULLI
PROGETTI / PROJECTS / 项目
OSPEDALE REGIONALE
REGIONAL HOSPITAL
22
区域总医院
ACQUAVIVA DELLE FONTI (BA) / PUGLIA / ITALY
ITA
ENG
中國的
L’ospedale Miulli, uno dei più
importanti del Sud Italia, ha voluto dotarsi di una nuova sede
funzionalmente e tecnologicamente avanzata, sulla base delle
indicazioni proposte dallo studio di “Ospedale del Futuro” del
Ministero della Sanità. Un’opera
dai grandi numeri: superficie
complessiva di 93.500 m2 con
struttura antisismica, 35.000
m2 di superficie destinata a parcheggi, 670 posti letto e 21 sale
operatorie. L’ospedale è dotato
di elisuperficie e impiantistica
“intelligente”. L’intera struttura è
stata realizzata in 40 mesi, coinvolgendo 220 imprese, 170 tecnici tra ingegneri, architetti, geometri, medici e fisici e 600 operai
specializzati.
Miulli Hospital, one of the leading
health care centres in Southern
Italy, has recently been given a
new functional and technologically advanced site in compliance with the guidelines issued by
the Italian Ministry of Health in
its study titled “The Hospital of
the Future”. A huge building with
huge numbers: a total surface
area of 93.500 m2 with anti-seismic structure, a 35.000 m2 area
for car-parks, 670 beds (inpatients and health-care professionals included) and 21 operating
theatres. The hospital is also provided with helipad and “smart”
technology equipment. The entire
complex was built in a 40-month
period and involved 220 companies, 170 technicians (engineers,
architects, surveyors, physicians,
physicists) and 600 workers.
Ospedale Miulli 是在意大
利南部最重要的医院之
一,它采取新的总部功能
和先进技术,根据卫生
部“未来医院”的研究提
出指导方针。该工程的伟
大数字:总面积 93,500
平方米,35,000 平方米的
面积用于停车场,670 张
病床,21间手术室抗震结
构。医院拥有直升机停机
坪和植物“智能”。在30
个月内建成整个结构,涉
及 220 家公司,其中包括
170 名技术工程师、建筑
师、测量师、医生和物理
学家和技术工人600人。
MIULLI
PROGETTI / PROJECTS / 项目
23
NUMERI / HIGHLIGHTS / 数字
93.500 M
2
30 MESI
SUPERFICIE COMPLESSIVA
TOTAL AREA
DI CANTIERE
MONTHS OF CONSTRUCTIONS
总面积
建设
670
220
POSTI LETTO
BEDS
IMPRESE COINVOLTE
COMPANIES INVOLVED IN
床位
参与的公司
21
600
SALE OPERATORIE
OPERATING THEATRES
OPERAI SPECIALIZZATI
SPECIALIZED WORKERS
手术室
熟练的工人
24
PROGETTI / PROJECTS / 项目
MIULLI
25
PROGETTI / PROJECTS / 项目
MIULLI
26
PROGETTI / PROJECTS / 项目
MIULLI
27
PROGETTI / PROJECTS / 项目
MIULLI
AUCHAN
AUCHAN
PROGETTI / PROJECTS / 项目
CENTRO COMMERCIALE
MALL CENTRE
28
购物中心
CASAMASSIMA (BA) / PUGLIA / ITALY
ITA
ENG
中國的
Progettazione e costruzione del
centro commerciale di vendita
al dettaglio Auchan, sito a Casamassima (Ba), con una superficie
coperta complessiva di 56.000
m2. L’area di vendita dell’ipermercato è di circa 14.000 m2, la galleria commerciale ospita 65 negozi
e si estende su un’area di 9.000
m2. L’area parcheggi offre 6.000
posti auto. Il centro commerciale
comprende anche un ristorante,
un fast food e il punto vendita
Coin la cui superficie complessiva
è di circa 2.400 m2.
Planning and construction of the
Auchan Hypermarket in Casamassima (Ba). With a covered
surface area of 56.000 m2. It has
a surface area of about 14.000
m2. In addition, there is a shop
gallery with 65 retailers covering
a surface area of 9.000 m2 and a
parking area up to 6.000 cars.
The shopping centre includes
also a restaurant, a fast-food and
a Coin retail shop with a total surface area of about 2.400 m2.
设计和建造的购物中心
Auchan零售超市位于卡萨
马西玛(BA),本体与邻
近设施覆盖面积 56000 平
方米。大卖场的销售面积
约 14,000平方米,商场拥
有65家门店,占地面积
9000平方米。该地区提供
6000个停车位。该商场还
设有餐厅、快餐店和商店
等,总面积约2,400平方
米。
AUCHAN
PROGETTI / PROJECTS / 项目
29
NUMERI / HIGHLIGHTS / 数字
56.000 M
2
9.000 M
2
SUPERFICIE COPERTA
COVERED AREA
GALLERIA COMMERCIALE
COMMERCIAL GALLERY
覆盖面积
商业画廊
14.000 M
65
AREA DI VENDITA
SALES AREA
NEGOZI
SHOPS
2
区域销售
商铺
30
PROGETTI / PROJECTS / 项目
AUCHAN
31
PROGETTI / PROJECTS / 项目
AUCHAN
32
PROGETTI / PROJECTS / 项目
AUCHAN
33
PROGETTI / PROJECTS / 项目
AUCHAN
IPERCOOP
IPERCOOP
‫مشاريع‬
PROGETTI / PROJECTS / 项目
CENTRI COMMERCIALI
MALL CENTRE
34
购物中心
BARI + ANDRIA (BAT) + BARLETTA (BAT) / PUGLIA / ITALY
ITA
ENG
中國的
Progettazione e realizzazione dei
centri commerciali Ipercoop nelle
seguenti località:
Design and construction of Ipercoop shopping centers in the following locations:
设计和建造商场Ipercoop
在以下地点:
Santa Caterina (Ba) - Ipermercato con area di vendita di circa
15.000 m2 e galleria commerciale
disposta su 2 livelli.
Barletta (Ba) - Ipermercato con
area di vendita di circa 7.000 m2,
galleria commerciale disposta
su 2 livelli con annessa terrazza
panoramica di circa 2.000 m2 e
parcheggio pluripiano.
Andria (Ba) - Ipermercato e galleria commerciale con 35 negozi.
L’Ipercoop fa parte di un complesso integrato polifunzionale
che comprende anche un centro
residenziale con 150 alloggi e un
cinema multisala.
Santa Caterina (Ba) - Mall with
retail area of about 15.000 m2 and
a two-storey shop gallery.
Barletta (Ba) - Mall with retail
area of about 7.000 m2, twostorey shop gallery, terrace with
a panoramic view (about 2.000
m2) and multi-storey car park.
Andria (Ba) - Mall with a gallery
of 35 shops, it is part of a multifunctional integrated complex
which also includes a residential
area (150 houses) and a multiscreen cinema.
圣卡塔林纳(BA)
大卖场销售面积约15,000
平方米,和一个2层的商
场。
巴列塔(BA)
大卖场营业面积7000平方
米,商场约2,000平方
米,多层停车场,在2层
商场有毗邻的露台。
安德里亚(BA)
大卖场和35间店铺的商
场。Ipercoop的功能综合
而复杂,其中还包括一个
多用途的中心,提供150
个住宅单位和部分多厅影
院。
IPERCOOP
PROGETTI / PROJECTS / 项目
35
NUMERI / HIGHLIGHTS / 数字
37.000 M
2
GALLERIE COMMERCIALI
COMMERCIAL GALLERIES
商业画廊
36
PROGETTI / PROJECTS / 项目
IPERCOOP
37
PROGETTI / PROJECTS / 项目
IPERCOOP
CINEMARS
CINEMA
PROGETTI / PROJECTS / 项目
CINEMA MULTISALA
MULTI-SCREEN CINEMA
38
电影院 - 多厅影院
ANDRIA (BAT) / PUGLIA / ITALY
ITA
ENG
中國的
Progettazione e costruzione di
un cinema multisala con 2.000
posti a sedere e 9 sale cinematografiche di capienza differenziata.
Nella hall di ingresso, oltre alla biglietteria, sono presenti altri locali
destinati ad attività commerciali
per la vendita di gadget e area
ristoro. L’opera sorge nel complesso integrato polifunzionale di
Andria (Ba), unitamente al centro
commerciale Ipercoop.
Planning and construction of a
multi-screen cinema with 9 screens and a capacity of 2.000 seats.
The building includes also a foyer
area, a box office, a bar and other
shops/retail counters selling
snacks and gadgets.
It is part of a multifunctional integrated complex in Andria (BA),
next to the Ipercoop Mall.
设计和建造一个有2000个
座位和不同容量的9家电
影院的多厅影院。在大厅
门口,除销售门票之外,
还有其他处所销售的小工
具和用餐区的商业活动。
该工程坐落在复杂而综合
多功能的安德里亚(BA)
,与购物中心Ipercoop相
连。
CINEMARS
PROGETTI / PROJECTS / 项目
39
NUMERI / HIGHLIGHTS / 数字
2.000
POSTI A SEDERE
SEATS
座位
9
SALE CINEMATOGRAFICHE
CINEMAS
电影院
OTRÈ
OTRÈ
PROGETTI / PROJECTS / 项目
WELLNESS CLUB
40
福利俱乐部
NOCI (BA) / PUGLIA / ITALY
ITA
ENG
中國的
Progettazione e costruzione di
“Otrè Wellness Club” in Noci (Ba).
La realizzazione è frutto di un innovativo studio architettonicoambientale e parte integrante di
un intervento su un’area di circa
37.000 m2 comprendente, anche,
un’avveniristica struttura ricettiva
con sala convegni. Una copertura
di 4.500 m2 avvolge una superficie di 8.000 m2, suddivisa in
tre aree destinate al benessere
del corpo e della mente: Aqua,
Corpus, Mens. L’area Aqua comprende tre piscine coperte: una
semi-olimpionica a otto corsie,
una acquagym e una ludico-riabilitativa. L’area Corpus si estende su una superficie di circa 700
m2. L’area Mens, ubicata al piano
interrato, si sviluppa su un’area di
circa 400 m2.
Planning and construction of
“Otrè Wellness Club” in Noci
(BA). With a total surface area of
about 37.000 m2, Otrè is the result of an innovative and accurate
architectural-environmental study and includes ultramodern accommodation facilities and a conference hall. A leaf-shaped roof of
4.500 m2 incorporates a two-tier
surface area of 8.000 m2. This
latter is divided into three main
areas: AQUA, CORPUS, MENS.
The AQUA area offers 3 indoor
swimming pools: an 8-lane halfOlympic sized swimming pool,
an Aquagym swimming pool and
Ovoid-shaped fun/leisure pool
The CORPUS area is of 700 m2.
The MENS area is situated at the
underground level and has a surface area of 400 m2.
O t rè 疗 养 度 假 村 诺 西
(BA)的设计和施工。
工程结果是一个面积约
37000平方米,组成部分
包括一个创新的建筑和环
境研究区域,以及一个前
卫的结构与一间会议
室。4500平方米的覆盖范
围扩展至8000平方米,涉
及身体和心灵健康的三个
方面:水、身体、心灵。
水的区域包括3个室内游
泳池:八车道半奥林匹克
区、水上健身室和休闲康
复区。身体区占地约700
平方米。心灵区设在地下
室,分布面积约400平方
米。
OTRÈ
PROGETTI / PROJECTS / 项目
41
NUMERI / HIGHLIGHTS / 数字
OZON SYSTEM
IN TUTTE LE PISCINE
IN ALL POOLS
‫نظام ألوزون يف كل املسابح‬
8.000 M
37.000 M
400 M
AREA COPERTA
COVERED AREA
SUPERFICIE COMPLESSIVA
TOTAL AREA
PISCINA ESTERNA
EXTERNAL POOL
2
覆盖面积
2
总面积
2
室外游泳池
42
PROGETTI / PROJECTS / 项目
OTRÈ
43
PROGETTI / PROJECTS / 项目
OTRÈ
44
PROGETTI / PROJECTS / 项目
OTRÈ
45
PROGETTI / PROJECTS / 项目
OTRÈ
HOTEL
PROGETTI / PROJECTS / 项目
ALBERGO DELLE NAZIONI
ALBERGO DELLE NAZIONI
46
酒店
BARI / PUGLIA / ITALY
ITA
ENG
中國的
Il suggestivo lungomare di Bari fa
da scenario allo storico Albergo
delle Nazioni, edificio di grande
pregio artistico e architettonico,
dichiarato di “interesse storico”
dal Ministero per i Beni e le Attività Culturali.
The suggestive seaside promenade in Bari serves as scenario
to the renowned hotel “Albergo
delle Nazioni”, a building of high
artistic and historical value and
declared of “historical interest”
by the Italian Ministry of Cultural
Heritage and Activities.
历史悠久的联合国酒店在
风景如画的巴里海滨,具
有伟大艺术和建筑价值,
并由财政部宣布其作为文
化遗产的“历史性”。
L’albergo è composto da 105
stanze, sale riunioni, ristorante,
SPA, caratterizzate dai più alti
standard qualitativi che coniugano l’eleganza e la raffinatezza di
un design moderno, all’interno di
una struttura storica, con il confort e la funzionalità di soluzioni
tecnologiche all’avanguardia.
This 105-room hotel has been designed according to the highest
quality standards and elements
reminiscent of the original style
dating back to the 1930s.
酒店拥有105间客房、会
议室、餐厅、水疗中心
等,是一个最优质且历史
悠久的建筑,并拥有现代
化的设计,它结合了优雅
和精致、舒适和功能。
47
PROGETTI / PROJECTS / 项目
ALBERGO DELLE NAZIONI
48
‫مشاريع‬
PROGETTI / PROJECTS / 项目
ALBERGO DELLE NAZIONI
49
PROGETTI / PROJECTS / 项目
ALBERGO DELLE NAZIONI
50
PROGETTI / PROJECTS / 项目
ALBERGO DELLE NAZIONI
51
PROGETTI / PROJECTS / 项目
ALBERGO DELLE NAZIONI
52
53
HOTEL ORIENTE
HOTEL ORIENTE
54
PROGETTI / PROJECTS / 项目
酒店
BARI / PUGLIA / ITALY
ITA
ENG
中國的
Nel cuore della città di Bari, nelle
vicinanze dal noto teatro Petruzzelli, sorge un esclusivo edificio
di proprietà della società. Significativa testimonianza dell’architettura civile dei primi decenni
del ’900, l’edificio è stato dichiarato di “particolare interesse” dal
Ministero per i Beni e le Attività
Culturali. L’hotel si estende su una
superficie di circa 4.000 m2 ed è
dotato di 67 camere.
This exclusive company-owned
hotel, lies in the heart of Bari, a
few meters away from the famous
theatre, “Teatro Petruzzelli”. This
building is a clear example of civil
architecture dating back to the
early 1900s and has been classed
of “particular interest” by the Italian Ministry for Cultural Heritage
and Activities. This 67-room hotel
covers a surface area of about
4000 m2.
该公司拥有的位于巴里城
市附近的著名皮特鲁切利
影院,是一座独特的建
筑。在早期的几十年被用
作民用建筑,该建筑物被
宣布为国家遗产和文化
的“特殊利益”。酒店占
地面积约4000平方米,拥
有67间客房。
L’intervento di restauro ha interessato le facciate, caratterizzate
da ricchi e differenti repertori
decorativi quali pilastri, colonne,
timpani, archi e paraste, e la distribuzione interna per una migliore fruibilità degli spazi.
The project involves intervention
on architectural decorative elements (pillars, columns, gables,
arches and parastades) as well as
intervention on indoor space distribution meant to obtain a more
functional space division.
建筑物恢复涉及的特点是
外墙装饰丰富和不同,如
柱子、 三角楣饰、壁柱和
拱门等,从而更好地利用
空间和内部分配。
55
PROGETTI / PROJECTS / 项目
HOTEL ORIENTE
56
PROGETTI / PROJECTS / 项目
HOTEL ORIENTE
57
PROGETTI / PROJECTS / 项目
HOTEL ORIENTE
HOTEL DEI BORGIA
HOTEL DEI BORGIA
58
PROGETTI / PROJECTS / 项目
酒店
ROMA / LAZIO / ITALY
ITA
ENG
中國的
Nel cuore del centro storico di
Roma, nelle vicinanze dei principali luoghi di interesse della Capitale tra cui il Colosseo, Piazza
Venezia, Piazza del Quirinale e
Via Nazionale, sorge l’esclusivo
Hotel dei Borgia. Edificio storico di grande pregio interessato
da interventi di ristrutturazione
all’insegna della raffinatezza e
della funzionalità.
In the heart of the historical center of Rome, close to the major attractions of the capital including
the Colosseum, Piazza Venezia,
Piazza del Quirinale and Via Nazionale, lies the exclusive Borgia’s
Hotel. Historic building of great
value affected by interventions
of restructuring marked by stylishness and functionality.
地处罗马的历史中心,靠
近首都的主要景点包括斗
兽场、威尼斯广场、奎里
纳勒广场和 Nazionale 大
街等,Hotel dei Borgia 正
是坐落在这个心脏区域。
建筑的复杂性和功能重组
的特点影响到极具价值的
历史。
酒店共有80间客房、会议
中心、水疗中心和全景的
屋顶花园。典雅的客房注
重细节,技术装备优良,
提供一切舒适和优质的服
务。
L’Hotel è composto da 80 camere,
centro congressi, SPA e terrazza
roof garden con vista panoramica.
Ambienti eleganti, curati nei dettagli, tecnologicamente attrezzati, dotati dei migliori confort e
servizi.
The Hotel consists of 80 rooms,
conference center, spa and roof
garden with panoramic views.
Elegant spaces, attention to details, technologically equipped,
with all the comforts and services..
59
PROGETTI / PROJECTS / 项目
HOTEL DEI BORGIA
60
PROGETTI / PROJECTS / 项目
HOTEL DEI BORGIA
61
PROGETTI / PROJECTS / 项目
HOTEL DEI BORGIA
PALAZZO STORICO
HISTORIC BUILDING
PROGETTI / PROJECTS / 项目
PALAZZO BARONE FERRARA
PALAZZO BARONE FERRARA
62
豪宅
BARI / PUGLIA / ITALY
ITA
ENG
中國的
Edificio ottocentesco, dichiarato
di particolare interesse storico e
artistico dalla Soprintendenza per
i Beni e le Attività Culturali, prospicente Corso Vittorio Emanuele, angolo Via De Rossi.
Nineteenth-century
building,
it has an historical and artistic
value, government department
responsible for the environment
and historical buildings declared.
Facing Corso Vittorio Emanuele,
corner Via De Rossi.
这座19世纪的建筑集中了
历史和艺术的兴趣,文化
遗产和活动,面对 Corso
Vittorio Emanuele 大街,
经过德罗西角监管局。经
过全面整修,包括地库、
地下、阁楼、底楼和檐
篷。 目前坐落着 BancApulia 的总部。
Completamente
ristrutturato,
è costituito da piano interrato,
piano terra, ammezzato, primo e
tettoie.
Attualmente ospita la sede generale di BancApulia.
Completely renovated. It consists
of basement, ground floor, mezzanine floor, first floor and roof
overhangs.
It is currently the headquarters of
BancApulia.
63
PROGETTI / PROJECTS / 项目
PALAZZO BARONE FERRARA
64
PROGETTI / PROJECTS / 项目
PALAZZO BARONE FERRARA
65
PROGETTI / PROJECTS / 项目
PALAZZO BARONE FERRARA
LUXURY RESIDENCES
PROGETTI / PROJECTS / 项目
RESIDENZE DI PREGIO
RESIDENZE DI PREGIO
66
豪宅
BARI / PUGLIA / ITALY
ITA
ENG
中國的
Residence Via Melo - BARI
Progettazione, risanamento, impiantistica moderna e ristrutturazione di esclusive abitazioni in
palazzo di fine ’800.
Oriente Casa - BARI
Progettazione, risanamento, impiantistica moderna e ristrutturazione di esclusive abitazioni in
edificio di inizi ’900.
Abate Gimma Residenze - BARI
Progettazione, risanamento, impiantistica moderna e ristrutturazione di esclusive abitazioni in
edificio degli anni ’30.
Residence VR1 - BARI
Ristrutturazione del noto edificio
di 40m e realizzazione di 12 residenze con l’impiego di particolari
materiali e forme che lo integrano
nel tessuto urbano.
Residence Via Melo - BARI
Project, recovery and renovation
of exclusive apartments in an
exclusive building of the end of
‘800.
Residence Oriente - BARI
Project, recovery and renovation
of exclusive apartments in an
exclusive building of the beginning of ‘900.
Residence Abate Gimma - BARI
Project, recovery and renovation
of exclusive apartments in an
exclusive building of the ‘30s.
Residence VR1 - BARI
Renovation of a well-known
11-storey building (40 m in
height) situated in the city centre
of Putignano (BA) and realisation
of 12 exclusive apartments.
Residence Via Melo
巴里 9世纪独特建筑和房
屋的修葺、设计、重建,
并安装现代系统。
Oriente Casa
巴里 10世纪独特建筑和房
屋的修葺、设计、重建,
并安装现代系统。
阿巴特吉马公寓 - 巴里
20世纪30年代独特建筑和
房屋的修葺、设计、重
建,并安装现代系统。
Residence VR1
巴里著名的耗资4000万的
建设,12个住宅使用特殊
的材料和形式,融入城市
肌理建设的重组。
67
PROGETTI / PROJECTS / 项目
RESIDENZE DI PREGIO
68
PROGETTI / PROJECTS / 项目
RESIDENZE DI PREGIO
69
PROGETTI / PROJECTS / 项目
RESIDENZE DI PREGIO
BANK
PROGETTI / PROJECTS / 项目
BANCA POPOLARE DI BARI
BANCA POPOLARE DI BARI
70
巴里热门银行 - 巴里
BARI / PUGLIA / ITALY
ITA
ENG
中國的
Direzione Generale
Recupero dell’edificio originario
risalente agli anni ‘70, sito a Bari
in zona centrale e prestigiosa. Il
risanamento strutturale è stato
operato con tecnologie d’avanguardia per l’irrigidimento di travi
e pilastri. La facciata è stata realizzata in alluminio, con illuminazione esterna in fibre ottiche.
Il sesto piano ospita l’area di
rappresentanza con sala riunioni,
attrezzata con strumentazione
tecnologicamente avanzata. Nel
piano interrato parcheggio completamente automatizzato.
Varie sedi e sportelli
Allestimento “chiavi in mano” di
numerose altre sedi e agenzie del
Gruppo BPB dislocate sul territorio nazionale.
General Management
Office
Renewal of the original building
dating back to the 1970s and situated in one of the most central
and exclusive areas of Bari.
Renovation works implied hightech structural renewal for beams
and columns stiffening.
The building features an aluminium façade and outdoor fiberoptic lighting which create spectacular effects and allow great
energy savings. Liaison offices of
the bank are located at the sixth
floor, and include a meeting room
with hi-tech equipment that has
been designed in collaboration
with IBM and is available for videoconferencing, presentations
and slide projections.
总体描述
重建原有建筑的历史可以
追溯到20世纪70年代,它
坐落在巴里市中央和名校
区,涉及结构调整与加强
梁和柱的尖端技术,以及
光纤与户外照明的利用。
六楼设有代表性区域、会
议室,并配备了技术先进
的工具。在地下室停车场
的完全自动化。
各种场地和网点
分期涉及许多其他场馆和
机构BPB的“秘诀“。
71
PROGETTI / PROJECTS / 项目
BANCA POPOLARE DI BARI
CONTATTI
CONTACTS
联系
P. 74 CONTATTI
CONTACTS / ‫اتصل بن‬
MAIORA GROUP Spa
Viale del Lavoro e degli Studi
Zona Industriale, c.p. 171
70015 Noci (BA) - ITALY
Phone: (+39) 080 4978111
Fax: (+39) 080 4971396
[email protected]
www.maioragroup.com
75
www.maioragroup.com
Fly UP