...

Interruttori ultrarapidi a corrente continua per

by user

on
Category: Documents
30

views

Report

Comments

Transcript

Interruttori ultrarapidi a corrente continua per
COMPONENTI
Interruttori ultrarapidi a corrente
continua per installazioni fisse
(norme EN / IEC)
Tipo UR
Informazioni generali
Gli interruttori a corrente continua della gamma UR sono
riconosciuti a livello internazionale come interruttori di
comprovata efficacia nelle installazioni fisse. Nel corso
degli anni sono stati costantemente aggiornati e adattati
ai nuovi standard e alle diverse applicazioni, migliorando
progressivamente le loro prestazioni e funzionalità.
È per questo che la gamma di prodotti UR vanta una
serie di successi a livello internazionale. Con una struttura
compatta, un elevato potere di interruzione e di chiusura
e un numero ridotto di parti, la gamma UR offre inoltre
un’elevata affidabilità e non richiede alcuna manutenzione
particolare.
Rectifier circuit-breaker
Interruttore raddrizzatore
Line circuit-breaker
I>
Interruttore di linea
Line circuit-breaker
I>
Interruttore di linea
Interruttore
di interconnessione
Interconnecting
circuit-breaker
Applicazioni (per sottostazioni di trazione CC)
I>
I>
RC
Vantaggi principali
-- Sicurezza garantita da un elevato livello di isolamento
-- Requisiti di manutenzione molto bassi con elevate resistenze elettriche e meccaniche
-- Struttura semplice con poche parti mobili per un’elevata affidabilità
-- Elevato potere nominale di chiusura e di interruzione su cortocircuito
-- Vasto numero di opzioni per soddisfare numerosi requisiti applicativi
-- Progetto collaudato, sperimentato e accettato a livello mondiale
2
Principali caratteristiche
• Corrente termica sino a 8000 A
• Tensione nominale 900 VCC, 1800 VCC e 3600 VCC
• Installazione al coperto
• Bidirezionale
• Dispositivo scorrevole con azione diretta
• Tensione di arco massima limitata
• Chiusura elettromagnetica con mantenimento elettrico o mantenimento magnetico
• Norme di riferimento: IEC 60947-2, GB 14048-2, EN 50123-1 /-2, IEC 61992-1 /-2, IEC 77
• Materiale isolante conforme alla norma EN 45545-2:2013
• Disponibile anche per la conformità alle norme IEEE (ANSI) C37.14 / C37.16 (fare riferimento
al nostro opuscolo SG104309BEN)
Gamma di prodotti
U [V=]
3600
Caminetto
64
Arc chute 64
Arc chute 82
Caminetto
82
1800
900
Caminetto
Arc chute 81
81
0
UR26-64
UR36-64
UR40-64
UR26-82
UR36-82
UR40-82
UR46-82
UR60-82
UR80-82
UR26-81
UR36-81
UR40-81
UR46-81
UR60-81
UR80-81
2600
3600
4000
4600
6000
8000
I [A]
Nota: In aggiunta alla gamma sopra illustrata è disponibile l’interruttore ultrarapido di circuito CC tipo UR15 per valori nominali
1500 A e 900 V cc / 1800 V cc. Per ulteriori informazioni su questo tipo di interruttore, fare riferimento al relativo opuscolo
SG104147BEN.
3
Parametri della corrente d’interruzione
ANSIANSI
Sistema di linee di contatto a terza rotaia o aeree alimentato da un raddrizzatore
ANSI
f
f
e
f
e
d
e
f : ciclo di conduzione f -
e : ciclo di conduzione e -
a
d : ciclo di conduzionea d -
d
d
a
picco della corrente di cortocircuito
energia
di cortocircuito
massima
d
b b c cper
d guasti
cortocircuito
lontani
b
c
d
Nota: i punti f, e, d rappresentano condizioni di guasto lungo la linea a distanze diverse dal raddrizzatore.
Caratteristiche dei cicli di conduzione d, e ed f
d
tc/T1Nc 1 d
tc/TNc
TNc [ms]
TNc [ms]
0.9 0.9
16
0.8
16
d
tc/0.8
TNc 1
e
0.7
e
TNc [ms]
0.7 0.9
0.6
31.5 31.5 16
0.6 0.8
0.5
0.5 0.7
>63 >63 e
0.4
31.5
0.4 0.6
0.3
0.3 0.5
>63
0.2
0.2 0.4
0.1
f
0.1 0.3
f
0 0.20
Iss/INss
0 0.1 0
0.4 0.4 0.6 0.6 0.8 0.8 1 Iss1/INss
2INe/INss
f
2INe
/I
Nss
0
0 corrente d’interruzione
0.4
0.6
0.8
1 Iss/INss
Parametri della
Iss =Valore atteso della corrente permanente di
cortocircuito
Inss = Corrente nominale di cortocircuito dell’interruttore
tc = Costante di tempo del circuito
TNc = Costante di tempo nominale dell’interruttore
2INe/INss
I
I
Îss >1.42Iss
Îss >1.42I
ss
tc
tc
I
Iss =Valore atteso della corrente permanente di
cortocircuito
Îss = Picco di Iss
di/dt= Velocità di aumento iniziale della corrente
Id = Impostazione della corrente massima di intervento
Icut off=
Corrente di taglio
tc = Costante di tempo del circuito
tl = Tempo di apertura
Uarc = Tensione di arco massima
UNe = Tensione nominale di esercizio
Ciclo di conduzione tipico f
tc
ss
Îss >1.42I
Iss Iss
Ciclo di conduzione
tipico e e d
di/d
0.63 Iss
Id
IId
t
cut off
V
t
t
cut off
di/d
di/d
I
0.63 I0.63
ss ss
I
ss
Icut off
I
t
V
Id
Uarc Uarc
UNe
V
U
t
t
Ne
Uarc
UNe
ti
ti
Tempo di apertura Tl
ti
t
t
t
t l 20
[ms]
t l 20
[ms] 18
18
16
16
14
14
12
12 UR36/40/46
10 UR36/40/46
10
8
8 UR26
6 UR26
6
4
4
2
2
0
0 5
3.10
5
7 106
3.105
5
7 106
Rapporto tra il tempo di apertura tl e la velocità di aumento
iniziale della corrente di/dt per sganciatore diretto di
massima corrente istantaneo.
Esempio di una di/dt di 3x106A/s:
- per UR26:
tl ~ 4,3 ms,
- per UR60/80:
tl ~ 4,1 ms.
Nota: per ridurre il tempo di apertura su corrente di/dt bassa è
possibile utilizzare l’opzione “sganciatore indiretto” (sganciatore di
apertura) (fare riferimento alla sezione “Opzioni” alla pagina 12).
t l 10
t l 10
[ms]
[ms] 8
8
6
6
4
4
2
2
0
0 5
3.10
3.105
4
3
3
5
5
7
7
107
107
3
di/dt [A/s]
3
di/dt [A/s]
UR60/80
UR60/80
5
5
7
7
106
106
3
3
5
5
7
7
107
107
3
di/dt [A/s]
3
di/dt [A/s]
Dati per la scelta del prodotto
Simbolo
Unità di misura
UR26 UR36UR40UR46UR60UR80
CIRCUITO PRINCIPALE AD ALTA TENSIONE
Tensione nominale
- Caminetto tipo 81
UNe
[VCC]
- Caminetto tipo 82
- Caminetto tipo 64
Tensione di isolamento nominale
- Caminetto tipo 81
UNm[VCC]
- Caminetto tipo 82
- Caminetto tipo 64
Corrente termica convenzionale in aria libera (1)Ith [A]
Potere nominale di chiusura e di interruzione su cortocircuito
900 900900900900900
1800
1800
1800 1800 1800
1800
3600
3600
3600
-
-
3000 30003000300018001800
3000
3000
3000 3000 3000
3000
4800
4800
4800
-
-
2600 36004000460060008000
- Caminetto tipo 81 a UNe 900VCC INss/TNc [kA]/[ms] 125/100 125/100125/100125/100125/100125/100
- Caminetto tipo 82 a UNe 1800VCC
80/31,5 80/31,580/31,580/31,580/31,580/31,5
- Caminetto tipo 64 a UNe 3600VCC
40/31,5 40/31,540/31,5 -
-
Corrente di tenuta di breve durata nominale e di picco (250 ms) (2)ÎNcw/INcw[kA]/[kA]
-
-
-
-
75/53 75/53
Sganciatore diretto istantaneo di massima corrente
- (bidirezionale)(3)
[kA] 1,4-8,02-152-152-156-188-24
- (unidirezionale)
[kA]
-
-
-
-
6
6
Tensione di tenuta alla frequenza di alimentazione (50 Hz, 1 min)
(4)
- Caminetto tipo 81
Ua
[kV]
- Caminetto tipo 82
- Caminetto tipo 64
- Caminetto tipo 81
UNi[kVCC] 20 2020201515
- Caminetto tipo 82
20
20
20
20
20
20
- Caminetto tipo 64
30
30 (5)30 (5)- - -
- Caminetto tipo 81
Uarc[V]
- Caminetto tipo 82
- Caminetto tipo 64
Tensione di tenuta a impulso nominale
Tensione di arco massima
15 1515151515
12
12
12
12
15
15
15
15 (5)15 (5)- - -
≤ 2500 ≤ 2500 ≤ 2500 ≤ 2500 ≤ 2500 ≤ 2500
≤ 4000 ≤ 4000 ≤ 4000 ≤ 4000 ≤ 4000 ≤ 4000
≤ 8000 ≤ 8000 ≤ 8000
-
-
-
A Tamb = +40 °C e testato con collegamenti ad alta tensione a norma EN 50123 e IEC 61992.
Per versione unidirezionale. Per altre configurazioni con valori superiori si prega di contattare Sécheron.
(3)
Per la scelta della gamma, fare riferimento alla tabella a pag. 6
(4)
Valori applicabili per test in fabbrica su prodotti in serie.
(5)
Per valori superiori si prega di contattare Sécheron
(1)
(2)
CIRCUITO AUSILIARIO A BASSA TENSIONE
Circuito di comando
Tensione nominale
Un(6) [VCC]
24, 36, 48, 60, 64, 72, 110, 125, 200, 220, 250
Intervallo di tensione
[0,7 - 1,25] Un
[0,8 - 1,1] Un
Potenza di chiusura (6)
[W]/[s]
1300/1
≤ 3200/1
Potenza di mantenimento in caso di mantenimento elettrico (7) [W]
2,3
30
Potenza di mantenimento in caso di mantenimento magnetico (7)
[W]
0
0
Potenza di apertura in caso di mantenimento magnetico (7) [W]/[s]
25/1
700/1
Tempo di apertura meccanica su comando di apertura (7)(8)to
[ms]
15 - 30
15 - 30
Tempo di chiusura meccanica (7)(8)tc
[ms]
~ 150
~ 150
(6)
Per i valori di tensione disponibili per ciascun tipo di interruttore, fare riferimento alle pagine 11 e 16
(7)
A Un e Tamb = +20 °C e per dispositivi di chiusura in versione di serie
(8)
Si avvia quando il segnale viene ricevuto dalla bobina.
Contatti ausiliari
Tipo di contatti (fare riferimento alla definizione a pagina 12) A potenziale libero (PF) o di commutazione (CO)
Numero di contatti ausiliari
Tensione nominale
[VCC]
Corrente termica convenzionale
Ith[A]
Categorie di commutazione ai sensi della EN60947 (contatti in argento)
[A]
Corrente di mantenimento minima a 24 VCC (9) (contatti in argento)[mA]
5a + 5b
da 24 a 220
10
CA-15 230 VCA 1,0 A​
CC-13 110 VCC 0,5 A
≥ 10
In ambienti puliti e asciutti
Interfaccia a bassa tensione
(9)
Tipo di collegamento
(10)
(10)
Per informazioni sul connettore mobile fare riferimento alla pagina 12
Harting tipo HAN® 32 EE
CONDIZIONI DI ESERCIZIO
InstallazioneAl coperto
Altitudine
[m]≤ 1400 (11)
Temperatura ambiente operativo (12) Tamb [°C]da -25 a +40
Umiditàa norma IEC 62498-2 / EN 50125-2
Grado di inquinamento PD3
Durata meccanica minima
N
Azionamenti4×50.000 8×25.000 8×25.000 8×25.000 4×20.000 4×20.000
(11)
(12)
Per altitudini superiori a 1400 m si prega di contattare Sécheron.
In caso di temperatura ambiente al di fuori di questo intervallo si prega di contattare Sécheron
5
Assortimento di sganciatori diretti di massima corrente
Dispositivi di apertura disponibili
Intervalli di impostazione disponibili (in kA) con la relativa codifica:
UR26
1,4
-2,7
2,0
-5,0
2,0
-5,0
2,0
-8,0
4,0
-8,0
-
UR36
2,0
-5,0
2,0
-5,0
2,0
-8,0
4,0
-8,0
4,0
-15,0
4,0
-10,0
6,0
-10,0
9,0
-15,0
-
UR40
2,0
-5,0
2,0
-5,0
2,0
-8,0
4,0
-8,0
4,0
-15,0
4,0
-10,0
6,0
-10,0
9,0
-15,0
-
UR46
2,0
-5,0
2,0
-5,0
2,0
-8,0
4,0
-8,0
4,0
-15,0
4,0
-10,0
6,0
-10,0
9,0
-15,0
-
UR60
6,0 -10,0
9,0 -14,0
13,0 -18,0
6,0 (2)
6,0 (3)
UR80
8,0 -14,0
12,0 -18,0
16,0 -24,0
6,0 (2)
6,0 (3)
Codice di designazione (1)
Tipo
Di serie
A
DV1
DV2
DE1
DS1
DE2
DS2
DV2
DE3
DE4
Opzione
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
N
O
P
U
V
Per l’assortimento vedere pag. 16.
Per lo sganciatore di massima corrente istantaneo unidirezionale con ÎNcw/INcw = 75KA/53KA.
(3)
Per lo sganciatore di massima corrente istantaneo unidirezionale con ÎNcw/INcw = 100KA/70KA (attualmente in fase di sviluppo, si prega di
contattare Sécheron)
(1)
(2)
Configurazione del dispositivo di apertura per UR26/36/40/46
Configurazione del dispositivo di apertura per UR60/80
Dispositivo di apertura standard
Dispositivo di apertura DS
Dispositivo di apertura standard
Dispositivo di apertura DV
Dispositivo di apertura
Impostazione della corrente massima di intervento
Impostazione della corrente massima di intervento
Dispositivo di apertura specifico
Configurazioni speciali per interruttori raddrizzatori
Dispositivo di apertura DE (opzionale)
Per gli interruttori unidirezionali è possibile
selezionare diverse configurazioni in
funzione dei valori desiderati di corrente di
breve durata nominale e di picco (ÎNcw/INcw)
che l’interruttore deve sopportare senza
aprirsi in marcia avanti.
Dispositivo di
apertura
Configurazione
interruttore
unidirezionale
I>
F
R
Marcia avanti
Nessuna apertura kA
ÎNcw/INcw (250ms)
Marcia indietro
Impostazione
apertura
Impostazione della corrente massima di intervento
Opzione
75/53
100/70
6
6
La configurazionedel dispositivo di chiusura standard è la stessa
per gli interruttori sia unidirezionali che bidirezionali.
(1)
6
kA
Standard (1)
40 25
20 50
50
30
25
50 25
25
Informazioni per l’integrazione dei prodotti
4x Ø18
4x Ø14sono indicative.
Le dimensioni senza tolleranze
Tutte le dimensioni sono espresse in mm.
La deviazione di planarità massima consentita del telaio di supporto è di 0,5 mm.
Dimensioni principali per UR26/36/40/46
UR60
UR26/36-81/82
UR80
UR40/46-81/82
350
238
238
UR60/80
UR26/36/40/46-81/82
(1)
617(1)
617
(2)
419
168
(2)
419
69
69
Caminetto 82
Caminetto 81
(1)
51
(2)
51
238
R4
617
(1)
419
(2)
5
50
168
51
60
D 95 100
120
120
69
40 25
50
(ad eccezione del collega4x Ø14
mento superiore di UR46)
420
320
4x Ø18
5
160
379
194
C
784
30
40
23
D
20
39
UR26/36-64S 160
E
LV
69
246
176
176
8x Ø18
30
30
40
320
176
A
320
0
25
HV 50 25 420
3
HV
UR40-64S
783
50.5
30
60
182
UR26/36/40-64S
177
700
120
50
7
UR26/36-64S
51
1025
246
176
25
UR26/36/40-64S
25
700
50.5 E
783371
D 95 100
246
4x Ø14
25
783
760
40
UR40-64S
176
176
25
177
51
60
30
23
UR46 A
760
50
420
320
240
411
(2)
UR40
182
50.5
160
40
160
UR26 240 UR36
645 411 760
419
131
40
50
320
Dimensioni
[mm]
39
30
25
B
LV
C
4x Ø11
25
160
240
320
A
8x Ø18
75.5
4x Ø11
240
UR80A UR60/80
HV
B
131
617 (1)
238
194
120
HV
50
69
C
160
379
40
23
56
LV
75.5
240
4x Ø11
120
(1)
617
(2)
419
30
23
177
177
56
386
UR60/80
120
30
20 50
B
51
25
50
25
320
A
UR80
HV
160
HV
(1)
617
(2)
419
140,5
69
C
90
194
238
HV56
25
B 700
UR60/80
LV
4x Ø18
350
238
D 95 100
238
350
238
UR60
75.5
UR26/36/40-64S
320
A
E
UR80
350
238
40 alta
160
160
Collegamento
ad
4x Ø18
90
56
379
240
tensione
HV superiore solo
UR60
per UR46
50 25
B
30
20 50
30
UR60
20 50
23
4x Ø11
784
E
69
LV
UR40-64S
25
25
50
25
4x Ø18
4x Ø14
4x Ø14
168
50 25
4x Ø14
HV50 25
40 25
(2)
120
40 25
419
120
90
40
240
(1)
60
56
4x Ø11
UR26/36-64S
25
25 50
R4
617
30
25
23
50 25
Collegamenti HV per 25
160
UR26/36/40/46
194
UR26/36/40/46-81/82
20 50
238
182
C
E
UR40/46-81/82
HV
320
A
320
A
51
56
56
UR26/36-81/82
LV
40
160
160
240
379
411
40
40
160
160
240
240
8x Ø18
LV
386
30
4x Ø11
4x Ø11
39
D 95 100
23 23
90
25
HV
HV
HV
5
R4
784
783
177
50.5
238
UR26/36/40/46-81/82
386
UR40/46-81/82
30
90
UR26/36-81/82
20 50
50
25
4x Ø18
4x Ø14
Dimensioni principali per UR60/80
UR60
UR80
350
238
238
UR60/80
(1)
617
(2)
419
51
69
Dimensioni A [mm]
25
39
30
56
(1)
(2)
40
160
240
160
240
411
320
40
Mantenimento elettrico
702
Mantenimento magnetico
702
182
A
Caminetto 82 (valido solo per UR60)
Caminetto 81
Pesi
UR40-64S
UR26/36-64S
25
25
50
UR26
4x Ø14
(1)
UR36
UR40
UR46
UR60
UR80
Con caminetto 81
77
94
98
110
139
150
Con caminetto 82
87
104
108
120
149
160
Con caminetto 64
133
150
154
Pesi per interruttori standard senza alcuna opzione.
Distanze di isolamento per UR26/36/40/46/60/80
140,5
D 95 100
Gli interruttori CC sono omologati in conformità con le norme EN 50123-2 / IEC 61992-2 all’interno di scomparti dotati di pannelli isolanti le cui dimensioni sono riportate nelle seguenti illustrazioni, e per condizioni di cortocircuito Inss/TNc e cicli di condu90 f, e, d, come 90
zione
indicato alla pagina 5.
160
40 (corrispondente
a IP20)
379
240
Griglia con apertura al 50%
C
194
320
A
(corrispondente a IP20)
B
740
1350
1350
1680
1680
440
E
Per UR..64S e UR80.81/82S
LV
Griglia con apertura al 50%
160
56
23
Per UR..81/82S eccetto
UR80
4x Ø11
371
HV
Per configurazioni speciali
relative a scomparti e condizioni di cortocircuito, si prega di contattare Sécheron
23
20 50
30
50 25
UR26/36/40-64S
(1)
Pesi700
[Kg]
420
320
1025
25
4x Ø18
8x Ø18
LV
756
Tutte le configurazioni
di interruttori eccetto la
configurazione opzionale per
interruttori unidirezionali.
(4)
Configurazione opzionale per
interruttori unidirezionali
75.5
23
4x Ø11
690
Mantenimento magnetico
(3)
120
HV
HV
Mantenimento elettrico
Dispositivo di chiusura specifico (4):
50.5
30
60
120
50
177
783
Dispositivo di chiusura standard (3):
Corrispondente a scomparto di larghezza 500 mm
Corrispondente a scomparto di larghezza 800 mm
8
Installazione caminetto
Caminetti 81 e 82
Apertura lato connettore a bassa
tensione LV per UR26/36/40/46 e
per UR60/80 (1) con caminetto 82.
Apertura lato opposto al connettore a
bassa tensione LV per UR26/36/40/46.
Rimozione verticale per
UR60/80 (2)
Codice di designazione per modulo d’ordine (installazione caminetto 81/82)
Tipo caminetto
81 / 82
Interruttore
UR26/36/40/46/60/80 (1)
UR60/80
Codifica
Installazione caminetto
Di serie
Apertura lato connettore a bassa tensione LV
Opzione
1
Apertura lato opposto al connettore a bassa tensione LV
7
Rimozione verticale
(2)
8
(1)
Per UR60/80 è disponibile solo la configurazione per caminetto 82 con “apertura lato connettore a bassa tensione LV”
(2)
Configurazione disponibile per UR60/80 con caminetto 81
Caminetti 64 (solo per UR26/36/40)
SE:
comprende due leve di chiusura del caminetto.
S-CC:
comprende una leva di
sollevamento del caminetto posizionata sul lato del
connettore.
S-OC:
comprende una leva di
sollevamento del caminetto
posizionata sul lato opposto
al connettore.
SI-CC:
SI-OC:
comprende una leva di sollevamento del caminetto posizionata
sul lato del connettore e, per l’installazione dell’interruttore senza
pareti isolanti, un isolamento
aggiuntivo attorno al caminetto.
comprende una leva di sollevamento del caminetto collocata
sul lato opposto al connettore e,
per l’installazione dell’interruttore
senza pareti isolanti, un isolamento aggiuntivo attorno al caminetto.
Codice di designazione per modulo d’ordine (installazione caminetto 64)
Tipo caminetto
64
Interruttore
Installazione caminetto
UR26/36/40
SE
SI-CC
SI-OC
S-CC
S-OC
9
Codifica
Di serie
Opzione
2
3
4
5
6
UR26/36/40/46
UR26/36/40/46
S
S
V=
V=
+
+ E1
E1
Schema di comando a bassa tensione
Rp
Rp
F11
F
Rs
Rs
La gamma UR è dotata di bobina a solenoidi per l’esecuzione delle normali operazioni di apertura e chiusura.
F
E
F
E
––
UR26/36/40/46
Sono disponibili due tipi di dispositivi di chiusura: con mantenimento elettrico (tipo E) o con mantenimento
magnetico (tipo M).
UR26/36/40/46
Sécheron raccomanda l’utilizzo di un interruttore automatico con protezione termica. Per le caratteristiche di protezione, si prega
UR26/36/40/46
S
V=
UR26/36/40/46
UR60/80
S
UR60/80
UR26/36/40/46
V=
S
+
di fare
riferimento ai
S
A
A rispettivi manuali.
V=
S
S
A
A
+
E
1
V=
S
2
2
V=
+ E1S
+ E1
V=
+ E11
F1
B
B
Ie
Rp F1 Ie
Rp F11
Rp F100%
Rs
1
100%
Rs
Rp
Rs
Rs
C
C
E
E
D
D
V=
V=
+
+
Mantenimento elettrico: tipo E
E1
S
B
B
I
Iee
100%
100%
F
F
V=
+
+
D
D
C
C
E11
E
R1
R1
G
G
2
2
F11
F
Rs
Rs
F
E
F
• FFFL’interruttore
E rimane chiuso con una ridotta corrente “di mantenimento”. Per aprire l’interruttore, la corrente di
E~ 5%
F2
[s]
[s]
tt [s]
tt [s]
E
Fmantenimento
E~ 5% viene interrotta. Con
0 l’interruttore non può restare chiuso in E
–
0
i
dispositivi
di
chiusura
di
tipo
E,
caso di assenza
––
––
~ 20%
20%
0,5
1
0
~
0,5
1
0
t
+1
0,5
1
t
0
tc+1
1
tcc
0 0,5
di alimentazione a bassa tensione.
UR60/80
+0.5 c
ttc+0.5
UR60/80
2
2
2
2
2
–
–
–
–
UR60/80
V=
UR60/80
V=
D
D
D
D
+
V=
+
V=
+
+
t [s]
t [s]
t [s]
t [s]
F2
F2
F22
F2
2
2
Ie
A
100%
F1
F1 B
F11
F
1
Rs
C
+
t [s]~ 5%
0,5
1
UR26/40/46/60/80
A
V= I S B
e
E
D
F
–
0,5
0
– ~ 20%
0
0,5
Mantenimento magnetico:
tipo M
A
V=
S
+
V=
S
V=
+ E11
+ E1
A
IIe A
Iee
B
B
B
C
C
C
E
E
E
D
D
D
100%
F100%
1
1
Rp F100%
1
Rp F1
V=
V=
V=
+
+
+ F
F2
tc
t [s]
D
D
E
tc+0.5
E
0
~ 20%
tc+1
0
E2
–
0,5
1
–
–
–
S
E1
F1
Rp A
A
S
S
S
1
1
1
F
FF222
E
2
E
E22
UR60/80
UR60/80
UR60/80
B
B
BRs
IIe A
Iee
100%
100%
100%
1
1
1
C
C
C
V=
V=
V=
+
+
+
D
D
D
C
D
S
S
S
E
1
E
E11
E
F
FF111
FF
• EL’interruttore rimane chiuso senza alcuna corrente
di comando. Per aprire l’interruttore è necessario invertire la polarità
Rs
Rp
Rs
R1Con i dispositivi di chiusura di tipo M, l’interruttore rimane chiuso in
Rs
della corrente
che
attraversa
la
bobina
di
chiusura.
G
Rs caso
R1
F2
E2
G
F
Rs
Rs
R1
G
FF
–necessaria la presenza della tensione tdi
di assenza di
alimentazione a bassa
tensione,
ma
è
comando
perché
possa
aprirsi.
[s]
tt [s]
~ 5%
t [s]
[s]
E
1
2
2
2
F2
F22
F2
–
–
–
D
D
D
V=
+
V=
+
+
–
–
–
tc+1
c+0.5 tc+1
c+0.5 tc+1
c+0.5
80
80
26-36-40-46)
80
26-36-40-46)
26-36-40-46)
0
0
0
S
S
S
Ie
A
E1
E11 100%
E1
F2
F22
F2
R1
t [s]
t [s]
t [s]
E22
E2
0,5
0,5
0,5
B
+
0
~ 20%
–
E1
F1
F11
F1
Rs
Rs
Rs
E2
E22
E2
S
V=
+
F2
t [s]
E2
–
0
0,5
1
tc
tc+0.5
tc+1
Ie
E1
F1
–
F2
S
V=
+
D
C
E1
–
tc
tc+1
Rs
F2
t [s]
1
B
B
B
D
D
D
UR60/80
10
0,5
Ambito cliente
Ambito Sécheron
Solo per i modelli da
A
A
A UR26 a UR46
C
C
C
E2
F1
0
2
E
E22
–
–
–
UR26/40/46
R1
0
~ 20%
t +1
tc
tc t +0.5 tcc+1
tc tc+0.5 tc+1
tcc+0.5
S
100%
F
1
1
1
E, F: contatti
S
V=
Rs:resistenza
da inserire in serie alla bobina nel circuito
+
E1
F1
di apertura di
Rptipo M; la potenza da considerare per la
scelta della resistenza
Rs è pari a 200 W (4x50 W) per i
modelli da UR26 a 46 e 500 W (4x125 W) per UR60/80.
Rp:resistenza da inserire in parallelo alla bobina di chiusura
F2 circuito di apertura
E2
nel
di tipo M
–
S: interruttore automatico
E
B
0,5
0,5
0,5
E
E
E
Inizio dell’impulso di chiusura: chiusura dei contatti E.
Impulso di chiusura: da 0,5 - 1 s, quindi apertura dei
contatti E.
A
Mantenimento: mediante magnete permanente.
Apertura: i contatti F si chiudono, causando un impulso
B
di corrente di polarità opposta a quello di chiusura. La
C F
durata di tale impulso è pari a 0,5 - 1 s, quindi i contatti
si aprono. La corrente di apertura è pari al 20% di quella
D
di chiusura.
A
V=
+
t [s]
F1
Rp
Maintien magnétique
magnétique pour
pour UR60/80
UR60/80
Maintien
Rs
Maintien
magnétique
pour
UR60/80
(maintien électrique
électrique idem
idem que
que UR26-36-40-46)
(maintien
(maintien électriqueRs
idem que UR26-36-40-46)
UR26-36-40-46)
A
A
A
B
B
BMaintien magnétique pour UR60/80
C
C(maintien électrique idem que UR26-36-40-46)
C
D
D
D
E
E
E
S
G
–
–
–
D
C
UR26/40/46/60/80
V=
t [s]
1
1
1
0
0
~ 20%0
~ 20% 0
~ 20%
0
0
UR60/80
UR60/80
UR60/80
UR60/80
V=
S
E~~2 5%
5%
D
tc
tc+0
F, G: contatti
R1: resistenza da inserire nel circuito di mantenimento di tipo E;
UR26/36/40/46
UR26/36/40/46
la potenza da considerare per laUR26/36/40/46
scelta
della resistenza è
S
S
V=
S
V=
pari a 220
W (4x55 W)
perUR60/80
i modelli
Maintien
magnétique
pour
+
V= E da UR26 aF 46 e 800
+
Maintien
magnétique
pour
UR60/80
A
+ E
Rp F
E
W (4x200électrique
W) per UR60/80
(maintien
idem que UR26-36-40-46)
Rp F
Rp
(maintien électrique
Rs idem que UR26Rs
S: interruttore automatico
Rs
B
UR26/36/40/46
V=
+
S
E1
100%
B
B
1
C
A
A
C
C
1
Inizio dell’impulso di chiusura: chiusura dei contatti F + G.
Impulso di chiusura: da 0,5 a 1 s.
Inizio della corrente di mantenimento: apertura del contatto G.
Mantenimento: una resistenza R1 limita la corrente di mantenimento al 5% di quella di chiusura.
Apertura: il contatto F si apre, causando l’interruzione della
corrente di mantenimento.
UR26/36/40/46
UR26/36/40/46
UR26/36/40/46
S
C
R1
G
R1
t [s]
0
UR60/80
A
Ambito cliente
B V=
Ie
D
Ambito Sécheron+
+
100%
F UR60/80
Maintien
Maintien magnétique
magnétique pour
pour
UR60/80
(maintien
électrique
idem
(maintien électrique idem que
que UR26-36-40-46)
UR26-36-40-46)
G
0
A
A
A
A
B
B
B
B
C
C
C
C
D
D
D
D
E
E
E
E
CS
B
V=
100%
Rs
Rs
Rs
E2
E2
E22
E2
A
Ie
E
D
~ 5%
80
80
80
26-36-40-46)
80
26-36-40-46)
26-36-40-46)
26-36-40-46)
2
2
c
S
S
S
E1S
E1
E11
E1
–
–
–
–
tc+1
c+0.5 ttc+1
+0.5 c+1
c+0.5
tc+1
c
c+0.5
2
2
2
2
2
E2
Valori tipici per le bobine di chiusura - UR26/36/40/46
Caratteristiche delle
bobine
Impulso di chiusura
da 0,5 a 1 s
Impulso di apertura tipo M
0,5 - 1 s
Mantenimento tipo E
Unom
Inom
Imin E
Imin M
Imax
R1
Inom
Imin
Imax
Rs
Rp
Inom
Imin
Imax
[VCC]
[A]
[A]
[A]
[A]
[Ω]
[A]
[A]
[A]
[Ω]
[Ω]
[A]
[A]
[A]
24
41,7
22,5
25
70,9
11,4
2,0
1,4
2,5
2,4
1,3
6,1
3,8
8,5
36
32,7
17,7
19,6
55,6
25
1,4
0,1
1,7
5,3
3,0
4,3
2,7
6,0
48
20,9
11,3
12,5
35,4
45,7
1,0
0,7
1,3
9,4
5,4
3,1
1,9
4,3
64
17,6
9,5
10,6
29,9
79,4
0,8
0,5
1,0
17,2
9,0
2,3
1,5
3,2
72
16,4
8,8
9,8
27,8
100
0,7
0,5
0,9
21,2
12,0
2,2
1,4
3,0
110
11,7
6,3
7,0
19,9
210
0,5
0,4
0,6
40
20
1,6
1,0
2,3
125
10,5
5,6
6,3
17,8
272
0,4
0,3
0,6
52
26
1,4
0,9
2,0
220
5,9
3,2
3,5
9,9
840
0,3
0,2
0,3
160
80
0,8
0,5
1,1
Nota: L’interruttore può anche essere comandato da una tensione di comando CA raddrizzata
Valori tipici per le bobine di chiusura - UR60/80 mantenimento elettrico
Caratteristiche
delle bobine
Inom Imin E Imax R1nom Inom(2) Imin (2) Imax (2)
[VCC]
[A]
Unom
Inom Imin M Imax Rsnom Inom
Imin
Imax
[A]
[A]
[A]
[VCC]
[A]
85
12
3,8
3,1
4,2
[Ω]
[A]
[A]
[A]
21,3 13,5 28,3
15
5,4
4,1
6,2
125
18,4 11,7 24,5
18
5,0
3,8
5,8
220
11,6
56
2,9
2,2
3,3
110
60
53,6 34,2 71,2
18
3,2
2,5
3,4
72
41,2 26,3 54,8
27
2,5
2
2,75
110
25,0 16,6 33,2
56
1,8
1,5
2,0
22,5 14,9 29,9
75
1,6
1,3
1,7
17,2 11,4 22,9 180
1,1
0,9
1,1
12,4 8,2 16,4 220
0,9
0,8
1,0
220
Impulso di apertura tipo
M
da 0,5 a 1 s
[Ω]
63,9 40,8
(1)
Impulso di chiusura
da 0,5 a 1 s
[A]
48
200
(2)
[A]
Caratteristiche
delle bobine
Mantenimento tipo E
Unom
125
(1)
Impulso di chiusura
da 0,5 a 1 s
Valori tipici per le bobine di chiusura - UR60/80 mantenimento magnetico
[A]
7,4
[A]
15,5
230VCA
Con specifica resistenza di economia
raddrizzata
Per dispositivi di chiusura specifici per raggiungere ÎNcw/INcw = 100kA/70kA, si prega di contattare Sécheron
Nota: L’interruttore può anche essere comandato da una tensione di comando CA raddrizzata
11
32 30
(I>)
31 29
b
21
32 30
22
a
I>
a
3 1
20 18
I
3 1
(I>)
19 17
15 13
15 14
12 11
9
823 6 522 3 2
28 26
I
24
(WI)
31 29
32 30
28 26
15 14 12 11
32 30
28 26
4 21
2
22
32 30
28 26Harting
connettori
2722
25
21
20 18
9228
6 5
3 2
13
I>
13 3210EE (di
7 serie)
4
tipo HAN®
I>
I>
22
11 9
9 8
I>
15 14
22
8 6
7
31 29
3 2
10
12 11
12 10
10
3 1
I>
6 5
13
16 14
1
7 5
7
9 8
4 2
21
1
4
6 5
27 25
3 2
32 30
22
28 26
1
4
30
28 26
20 18l’assegnazione
16 14 12 10 8 dei
4
32 30
28
13
10dei connettori
7
1
6
4
I seguenti32schemi
elettrici rappresentano
pin2 dei connettori
a 26
bassa tensione in funzione
sele22
16 14 12 10 8 6 scelta
4 2 per le 32
30
28 26
13 Sono
10 validi
7 per
1 le tensioni di comando ad eccezione
4 tutte
zionati20e18la configurazione
funzioni
standard o opzionali.
I>
I>
di 24
Sécheron.
> VCC. Per lo schema di comando a 24 VCC, si prega di contattare
>
22
I
Légende
Légende
Légende Légende
Standard:
xxxxx interruttore
Standard: xxxxxContatto
principale
23
24
(WI)
23
24
I
a
I
b
b b (WI)23
24
a
22
b
a
27 25
32 30
28 26
23
24
I
(I>)
21
22
23
24
(WI)
(I>)
Sganciatore
(WI)
22
(WI) 7
3 215 14
6 5
12 11
indiretto di massima corrente
9 8
6 5
3 2
a
bdiachiusura
b
Bobina
interruttore
(WI)
I>
(WI)
Indicatore sganciatore di massima corrente
(I>)
Type : COType : CO
Contatti ausiliari (interruttore CO)
I
(I>)
(WI)
Standard: xxxx
I
(I>)
23
24
(WI)
I
31 2919 1727 25
15 13
11 9
21
7 5
3 119 17
15 1331 29
11 9 277255
3 1
21
31 2915 1427 25
12 11
9 8
21
6 5
3 215 14
12 11
9 8
6 5
3 2
32 3020 1828 26
16 14
22
12 10
8 6
4 220 18
16 1432 30
12 10 288266
4 22
2
32 3013 28 26
10
22
7
4
1 13
10
7
4
1
I>
I>
I>
Solo i pin relativi alla configurazione selezionata a pagina
16 saranno collegati in base all’assegnazione dei pin descritta di seguito.
Il connettore sarà fornito con tutti i 32 pin anche se non
tutti saranno collegati.
Légende
Légende
Note:
I connettori a bassa tensione vengono consegnati con tutti i pin
montati, anche se anonbtutti
sono
cablati.aI> b a b I (WI)(I>) I>(WI)
a
b
(WI)
- Su BIM6 & BIM8, le bobine degli sganciatori indiretti sono
collegate a un connettore
ausiliario.
Su BIM5
& BIM7b sono
b
b
b
collegate a una morsettiera (fare riferimento alla pagina 14).
a
a
a
I
(I>)
(WI)
Harting tipo HAN® 32 EE
(di serie)
a
Opzioni (soggette a costi aggiuntivi)
Connettore mobile — UR26/36/40/46/60/80
Connettore mobile (senza cavo)
Interruttori ausiliari
Connettore
di tipo fisso
Dispositivo
Numero
Tipo
UR26/36/40
/46/60/80
5a+5b
PF
UR26/36
/40/46
5a+5b
PF
Numero di pin
Passacavi
Numero Sécheron
32
M32
SG104063R10100
0
Ø25
a
Ø34
SG101699R00001
Dimensioni
2,5 mm²
Dimensioni
1,5 mm²
Harting
HAN® 32 EE
0
VEAM
22 pin
22
Nota: Gli attrezzi per la crimpatura non rientrano nei materiali forniti da Sécheron
12
(WI)
a
a
23
24
(I>)
10
1
4
1 13
Indicatore
di 7usura
contatti
b
b
4
I>
Standard: xxxx
I>
I
Brochure
EN
Brochure
EN
a
Standard: xxxxx
Standard: xxxxx
9 8
21
10
I
a
a
a
Contatti
ausiliari
(interruttore PF)a
31 29
(I>)13
I>
(bI>) (WI)(WI)
b
(WI)
22
Type : PFType : PF
a
12 11
23
24
Légende
I
(I>) diretto
(WI)di massima corrente
Sganciatore
I>
b
(I>)
4 2 I
(WI)
I>
b
b
I
a
8 6a
22
Iba
b - Ibinterruttore
> a b CO
(WI)
1a+1b
a b b
a
I>b
b
a
14
4(WI)
220 18 I 16 14 >
a18
b a12 10
I12(I10>)
(WI)-16interruttore
I> 8b 6 PF
1ab+ 201b
a
I>
b
I
a
b
a
Standard:
(WI)
I> xxxx
Standard:
a
b axxxxb
Interfaccia
connettore
bassa
17 15 13tensione
11 9
7 5 (pin
3 1 maschio)15 14
19 17 15 13
11 9
7 5
3a119
21
21
21
a
Légende
I
Legenda degli schemi:
(I>)
4 2
8 6
31 29
27 25
16 14 12 10 8 6
I>
I>
12 10
21
23
247 5
( >) 15
I>13
(WI) 11 9
I
19 17
21
7 5
20 18 16
12 10 tensione
4 2 per
8 6
Schemi elettrici
a14bassa
28 26
21
15 14 12
32 11
30
HARTING
HARTING
Légende
27 25
19 17 15 1322 11 9
28 26
gende
28 26
I>
b
(
b
21
I
Standard:
xxxx
21
23
I31 29 27 25
24 31 29
27 25
15 13 11 9
7(I>)
5
3(WI)
1
Standard: xxxx
22 11
3
3120
2918 27
1625
14
19 17
21
13
10
7
4
19 17 15 1332 30
11 9 28 26
7 5
23
I
(WI)
24
a
(WI)
27 25
23
24
a
27 25
dard:
32 30xxxxx
28 26
27 25
b
31 29
IStandard: xxxxx
23
2429
31
22
N EN
Brochure
EN
ochure
rochure ANSI
Brochure
EN
EN
ANSI
(WI)
ure
N
(I>)
Connettore
13
10
chure
EN
12 11
re
rochure
chure
e
I>
15 14
9 8
6 5
3 2
7
4
1
Modulo di comando ECO-Drive integrato— UR26/36/40/46
ECO-Drive è un modulo di comando integrato con gli interruttori UR, di dimensioni compatte, per gestire la sequenza di chiusura-mantenimento mediante comando elettrico. ECO-Drive è montato sul dispositivo di chiusura dell’interruttore UR.
Vantaggi principali
Questa opzione offre agli integratori di sistemi i seguenti vantaggi:
ECO-Drive
------
Non sono necessari ulteriori dispositivi hardware per comandare l’interruttore
Integrazione in dimensioni compatte
Riduzione dei costi complessivi di installazione
Abbattimento dei costi di esercizio grazie ai minori consumi elettrici
Riduzione del rischio di danneggiamento della bobina di chiusura
-- Piena conformità con i requisiti di compatibilità elettromagnetica della norma EN
50121-3-2
-- Piena conformità con la norma EN 50155 § 5.1.1.2 classe S2 (interruzioni di breve
durata della tensione di alimentazione)
-- Piena conformità con la norma EN 50155 § 5.1.3 classe C1 (commutazione dell’alimentazione)
Nota:
Disponibile per UR26/36/40/46
Disponibile per dispositivo di chiusura con mantenimento di tipo E
Schema elettrico a bassa tensione (connettore Harting)
Un
Un
UEF
+
k0
-
+
-
k1
19 17 15 13
28
26
11 9
7 5
Vbat N
4
22
ORDP
3
21
ORDN
U EF
C
+
-
8
6
4
5
6
1
2
k1
D
20 18 16 14 12 10
k0
-
3 1
Vbat P
25
27
+
Vbat P
C
ORDP
8
Connettore
Harting
7
ORDN
Ambito cliente
Ambito Sécheron
2
Dati tecnici
Circuito di comando
Tensione nominale (solo mantenimento elettrico)
Un/UEF
(1)
[VCC]
Intervallo di tensione
72, 110
[ 0,7 - 1,25 ] Un
Potenza a vuoto (standby)
[W]
<1,6
[W]/[s]
1300/0,5
Potenza di mantenimento nominale in caso di mantenimento
elettrico (2)
[W]
<8
Potenza di apertura nominale in caso di mantenimento elettrico
[W]
<1,6
[ms]
15 - 30
[ms]
~150
Potenza di chiusura nominale
Pc
(2)
Tempo di apertura meccanica su comando di apertura
(3)
Tempo di chiusura meccanica su comando di chiusura
(2)(3)
(2)
Tc
La tensione di comando UEF e la tensione di alimentazione Un possono avere valori differenti.
A Un e Tamb = +20 °C
(3)
Si avvia quando il segnale viene ricevuto dalla bobina
(1)
(2)
13
3
Vbat N
1
B
4
2
Indicatore della posizione — UR26/36/40/46/60/80
Un indicatore meccanico di posizione, azionato da un’asta
collegata al contatto mobile dell’interruttore, rileva la posizione dell’interruttore medesimo: 0 = OPEN (aperto), I =
CLOSED (chiuso)
I
0
Sganciatore indiretto BIM (sganciatore di apertura) con sganciatore manuale integrato
Se richiesto da applicazioni specifiche, gli sganciatori indiretti sono in grado di ridurre il tempo di apertura. La scelta del tipo
deve essere approvata da Sécheron prima del preventivo. Il dispositivo può inoltre venire attivato manualmente.
UR26/36/40/46
UR60/80
Tempo di apertura
Modalità di comando
BIM5
4 - 6 ms
CID-3*
BIM6
12 - 19 ms
Batteria diretta 77-140 VCC
BIM7
4 - 6 ms
CID-3*
BIM8
12 - 19 ms
Batteria diretta 77-140 VCC
* Non compreso nell’interruttore CC - da ordinare separatamente
BIM5 & BIM6 — UR26/36/40/46
BIM7 & BIM8 — UR60/80
La morsettiera consente il collegamento tra i cavi da 2,5 mm²
provenienti dal BIM, i cavi da 2,5 mm² provenienti dalla batteria e
i cavi da 6 mm² provenienti dal CID-3.
La morsettiera consente il collegamento tra i cavi da 2,5 mm²
provenienti dal BIM, i cavi da 2,5 mm² provenienti dalla batteria e
i cavi da 6 mm² provenienti dal CID-3.
Morsettiera per
BIM 7 (vista posteriore)
Morsettiera per
BIM 5 (vista posteriore)
3
Cavi dal CID-3 o dalla batteria
(ambito del cliente)
Cavi dal CID-3 o dalla batteria
(ambito del cliente)
Nota: BIM6 e BIM8 sono collegati a connettori ausiliari, mentre BIM5 e BIM7 sono collegati a morsettiere.
Sganciatore manuale
Gli sganciatori manuali sono dispositivi di sicurezza progettati per garantire che l’interruttore sia in posizione aperta (OPEN) in
modo da poter accedere al pannello dell’interruttore stesso (ad esempio per eseguire interventi di manutenzione).
Lo sganciatore verticale si aziona automaticamente quando il trolley su cui è installato l’interruttore viene estratto dal pannello.
Lo sganciatore orizzontale, invece, deve essere azionato manualmente sul lato frontale della porta del pannello prima dell’apertura.
per UR26/36/40/46
verticaleorizzontale
attivazione
per UR60/80
verticaleorizzontale
attivazione
attivazione
14
attivazione
Dispositivo di chiusura manuale
Il dispositivo di chiusura manuale è utilizzato principalmente per gli interventi di manutenzione, e consente di chiudere e aprire
l’interruttore in assenza di carico o di alimentazione a bassa tensione.
per UR26/36/40/46
per UR60/80
Indicatore di usura contatti (WI) oppure indicatore sganciatore di massima corrente (I>) — UR26/36/40/46
Queste opzioni vengono installate sul lato posteriore del dispositivo di chiusura dell’interruttore, e consentono di monitorare
la posizione di un’asta collegata al contatto mobile dell’interruttore, la quale aziona un micro interruttore.
In funzione della configurazione selezionata, l’indicatore fornisce le seguenti informazioni:
- il raggiungimento del limite di usura dei contatti principali
dell’interruttore: funzione “indicatore di usura contatti”.
- l’apertura dell’interruttore a seguito di uno sgancio per sovracorrente: funzione “indicatore sganciatore di massima corrente”. Le due funzioni non possono essere selezionate contemporaneamente.
Indicatore di
usura contatti
Codice di designazione per l’ordine
Informazioni sul codice di designazione
• Accertarsi di utilizzare il codice di designazione contenuto nell’ultima versione del nostro opuscolo scaricabile dal sito Web
“www.secheron.com”.
• In fase di ordinazione, prestare attenzione a trascrivere le 22 cifre alfanumeriche complete del codice di designazione del tipo.
• Il cliente dovrà riportare nel modulo d’ordine il valore di impostazione della corrente massima di intervento (Id).
• Per motivi tecnici alcune varianti e opzioni indicate nel codice di designazione potrebbero non essere abbinabili.
• La parte in grassetto del codice di designazione definisce il tipo di dispositivo, e la designazione completa definisce il numero di
identificazione del prodotto, come riportato sulla targhetta di identificazione fissata al prodotto. ​
Esempio di scelta del cliente: UR 36 81
Linea:
S
1
E
E
0
F
0
A
C
0
0
0
0
0
S
B
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Note per pagina 16: Codice di designazione - Modulo d’ordine
(1)
ECO-Drive è disponibile unicamente per UR26/36/40/46 con connettore Harting HAN® 32 e tensione di comando 72 o 110VCC
(2)
UR60/80: solo per mantenimento elettrico
(3)
230VCA raddrizzata
(4)
Nel caso in cui sia selezionato il tipo di comando “Mantenimento elettrico - con ECO-Drive” (riga 15), selezionare “No” per Varistore su bobina
(riga 17)
15
Codice di designazione (per le opzioni è previsto un sovrapprezzo) - Modulo d’ordine
Riga Descrizione
Designazione
Di serie
Opzioni Scelta del
cliente
10 Tipo di prodotto UR
URUR
11 Corrente termica convenzionale in aria libera
2600 A
26
3600 A
36
4000 A
40
4600 A
46
6000 A
60
8000 A
80
12 Tensione di esercizio assegnato
Per UR26/36/40/46/60/80
900 V
81
Per UR26/36/40/46/60/80
1800 V
82
Per UR26/36/40
3600 V
64
13 Applicazione
Installazione fissa
SS
14 Installazione del caminetto (per l’assortimento fare riferimento alla pagina 9)
Per UR26/36/40/46 - Caminetto 81/82
e UR60/80 - Caminetto 82
Apertura lato connettore a bassa tensione LV
1
Per UR26/36/40 - Caminetto 64
Tipo SE
2
Per UR60/80 - Caminetto 81
Rimozione verticale
8
Per l’ulteriore assortimento, fare riferimento alla tabella di codifica a pagina 9.....................
....
15 Tipo di comando
Mantenimento elettrico - senza ECO-Drive
E
Mantenimento magnetico - senza ECO-Drive
M
Mantenimento elettrico - con ECO-Drive (1)
4
16 Tensione di comando nominale
Per UR26/36/40/46
24 VccA
Per UR26/36/40/46
36 Vcc
B
Per UR26/36/40/46/60/80 (2)
48 VccC
Per UR26/36/40/46/60/80 (2)
(60) 64 VccG
Per UR26/36/40/46/60/80 (2)
72 Vcc
D
Per UR26/36/40/46/60/80
110 Vcc E
Per UR26/36/40/46/60/80
125 VccR
Per UR60/80 (2)
200 VCC(3)
K
Per UR26/36/40/46/60/80
220 VccJ
17 Varistore su bobina (4)
No

Sì (tensione batteria)
1
18 Sganciatore diretto di massima corrente (bidirezionale)
Per UR26
1,4 - 2,7 kA
A
Per UR26/36/40/46
2,0 - 8,0 kA
D
Per UR36/40/46
4,0 - 15,0 kA
F
Per UR60
13,0 - 18,0 kA
L
Per UR80
16,0 - 24,0 kA
P
Per l’ulteriore assortimento, fare riferimento alla tabella di codifica a pagina 6.....................
....
Sganciatore diretto di massima corrente (unidirezionale) - Per UR60/80
U
U
19 Sganciatore indiretto (sganciatore di apertura)
No

Per UR26/36/40/46 (comprende lo sganciatore manuale orizzontale)
BIM5
5
Per UR26/36/40/46 (comprende lo sganciatore manuale orizzontale)
BIM6
7
Per UR60/80 (comprende lo sganciatore manuale orizzontale)
BIM7
4
Per UR60/80 (comprende lo sganciatore manuale orizzontale)
BIM8
6
20 Contatti ausiliari
Per UR26/36/40/46/60/80
5a + 5b -(interruttore PF)A
Per UR26/36/40/46
5a + 5b -(interruttore CO)
B
21 Connettore tipo a bassa tensione LV su interruttore
Per UR26/36/40/46/60/80
Harting tipo HAN® 32 EE C
Per UR/36/40/46
Tipo Veam 22 pin
B
22 Sganciatore manuale
No

Per UR26/36/40/46/60/80
Orizzontale
1
Per UR26/36/40/46/60/80
Verticale
2
23 Dispositivo di chiusura manuale (non compatibile con la linea 25 né 26)
No

Per UR26/36/40/46/60/80
Sì 3
24 Indicatore della posizione
No

Sì 2
25 Sganciatore di massima corrente (non compatibile con la linea 23 né 26)
No

Per UR26/36/40/46
Sì 1
26 Indicatore di usura contatti (non compatibile con la linea 23 né 25)
No

Per UR26/36/40/46
Sì 1
27 Collegamenti principali ad alta tensione HV (secondo quanto indicato alle pagine 7 e 8) Di serie
S S
28 Cifra per riferimento interno Sécheron
Per UR26/36/40
Caminetto 64
A
Per UR26/36/40/46
Caminetto 81
B
Per UR26/36/40/46
Caminetto 82
C
Per UR60/80
Caminetto 81 e 82
L
(1)(2)(3)(4)
Per le note, fare riferimento alla pagina precedente.
Il connettore di bassa tensione deve essere ordinato separatamente:
Harting tipo HAN® 32 EE:
SG104063R10100 Tipo VEAM 22 pin:
SG101699R00001
Luogo e data:
Nome:
Firma:
Sécheron SA
Rue du Pré-Bouvier 25
1242 Satigny - Ginevra
CH - Svizzera
Tel.: +41 22 739 41 11
Fax: +41 22 739 48 11
[email protected]
www.secheron.com
Il presente documento non ha natura contrattuale e contiene informazioni commensurate allo stato della tecnologia alla data della stampa. Sécheron si riserva il diritto di modificare e/o migliorare in qualunque
momento il prodotto descritto nei presenti documenti come richiesto da eventuali nuove tecnologie. Indipendentemente dalle circostanze, la responsabilità dell'accertamento delle condizioni e dei requisiti
di manutenzione del prodotto ricade sull'acquirente. Sécheron si riserva tutti i diritti, e in particolare quelli derivanti dalle sue "Condizioni generali di consegna".
Copyright© 2016 Sécheron SA
SG101001BIT_F11-02.16
Valore di impostazione della corrente massima di intervento (Id): . . . . . . . . . . . . . . [A]
Fly UP