Comments
Transcript
Compact NSX 100/630A Interruttori scatolati
Compact NSX100/630A Interruttori scatolati Guida all'utilizzo 2 Schneider Electric Sommario Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 A proposito del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Capitolo 1 1.1 1.2 1.3 1.4 Capitolo 2 Descrizione dell’interruttore Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Presentazione rapida dell’interruttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzioni principali degli interruttori Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificazione degli interruttori Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizzo dell’interruttore sotto tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messa fuori tensione dell’interruttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizzo dell’interruttore a comando manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificazione e posizione dei componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verifica dell’interruttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blocco dell’interruttore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizzo dell’interruttore con manovra rotativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificazione e posizione dei componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verifica dell’interruttore con manovra rotativa diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blocco dell’interruttore con manovra rotativa diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verifica dell’interruttore con manovra rotativa rinviata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blocco dell’interruttore con manovra rotativa rinviata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizzo dell’interruttore con telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificazione e posizione dei componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore con telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore con telecomando comunicante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blocco dell’interruttore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 12 13 15 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 29 30 32 33 35 38 39 Accessori e ausiliari di Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Zoccolo per rimovibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telaio per estraibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contatti di segnalazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modulo SDx (Micrologic 2, 5 e 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modulo SDTAM (Micrologic 2 M e 6 E-M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modulo BSCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NSX cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausiliari di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessori diversi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabelle di sintesi degli ausiliari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schneider Electric 42 44 47 48 50 52 56 58 59 60 3 Capitolo 3 Descrizione degli sganciatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 3.1 Correnti di guasto e sganciatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Utilizzo degli sganciatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Correnti di guasto nella distribuzione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Protezione contro le sovracorrenti nella distribuzione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Protezione contro i guasti d’isolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Protezione delle partenze motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Gli sganciatori magnetotermici TM-D, TM-G e magnetici MA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Caratteristiche degli sganciatori magnetotermici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Sganciatore magnetotermico TM-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Sganciatore magnetotermico TM-G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Sganciatore magnetico MA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Blocco vigi: dispositivo differenziale a corrente residua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Le unità di controllo Micrologic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Caratteristiche delle unità di controllo Micrologic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Unità di controllo Micrologic 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Unità di controllo Micrologic 5 e 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Unità di controllo Micrologic 1.3 M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Unità di controllo Micrologic 2 M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Unità di controllo Micrologic 6 E-M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 3.2 3.3 Capitolo 4 Strumenti di verifica delle unità di controllo Micrologic . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Funzioni degli strumenti di manutenzione Micrologic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Modulo batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Modulo di auto-verifica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Modulo di verifica collegato ad un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Modulo di verifica collegato ad un PC con software RSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Modulo di verifica collegato ad un PC con software LTU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Capitolo 5 Funzionamento degli interruttori Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Condizioni ambientali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Manutenzione degli interruttori Compact NSX in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Cosa fare in seguito allo sgancio dell’interruttore? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Allegati Allegato A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Schemi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Interruttori fissi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Interruttori estraibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Modulo SDx con unità di controllo Micrologic 2, 5 e 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Modulo SDTAM con unità di controllo Micrologic 2M e 6 E-M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 4 Schneider Electric Avvertenze di sicurezza § Informazioni importanti ATTENZIONE Prima di procedere all’installazione e alla messa in servizio dell’interruttore si consiglia di leggere attentamente le avvertenze di sicurezza e di esaminare con cura l'apparecchio. I messaggi che seguono possono essere presenti nelle pagine della guida o sull’apparecchio stesso. Contengono avvertimenti di pericoli potenziali o richiamano la vostra attenzione su informazioni in grado di chiarire o semplificare una procedura. L'apposizione di questo simbolo su un pannello di Pericolo o Avvertenza segnala un rischio elettrico suscettibile di provocare danni e lesioni alle persone in caso di mancato rispetto delle istruzioni. L'apposizione di questo simbolo avverte l’utente e il personale della presenza di importanti istruzioni operative da rispettare scrupolosamente per impedire lesioni personali, shock elettrici o pericoli per la vita stessa . PERICOLO PERICOLO indica una situazione pericolosa che può provocare la morte, lesioni corporee gravi o danni alle apparecchiature. AVVERTENZA AVVERTENZA indica una situazione che presenta rischi suscettibili di provocare la morte, lesioni corporee gravi o danni alle apparecchiature. ATTENZIONE ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa e suscettibile di provocare lesioni corporee gravi o danni alle apparecchiature. NOTA IMPORTANTE La manutenzione dei componenti elettrici deve essere effettuata esclusivamente da personale competente. Schneider Electric non si assume alcuna responsabilità riguardo ad eventuali conseguenze derivanti da un utilizzo non corretto del presente documento, il cui scopo non è quello di servire da guida alle persone prive di formazione. © 2008 Schneider Electric. Tutti i diritti riservati. Schneider Electric 5 Avvertenze di sicurezza 6 Schneider Electric A proposito del manuale Presentazione Scopo del documento Scopo di questa guida è fornire agli utilizzatori e al personale addetto all’installazione e alla manutenzione le informazioni tecniche necessarie all’utilizzo degli interruttori Compact NSX conformi alle norme CEI. Campo applicativo I dati e le illustrazioni fornite in questa guida non sono da considerarsi vincolanti. Schneider Electric si riserva il diritto di modificare i propri prodotti conformemente alla propria politica di sviluppo costante. Le informazioni presenti in questa guida possono essere oggetto di modifiche senza preavviso e non devono essere ritenute impegnative da parte di Schneider Electric. Documenti da consultare Titolo Codice Guida all’utilizzo unità di controllo Micrologic 5 e 6 LV434103 Guida all’utilizzo Modbus Compact NSX LV434106 Guida all’utilizzo sistema ULP TRV99100 Catalogo Compact NSX da 100 a 630 A LVPED208001 Questi documenti possono essere scaricati dal nostro sito web www.schneider-electric.it. Avvertenze legate al(i) prodotto(i) Nell’installazione e nell’utilizzo di questo prodotto è necessario rispettare tutte le normative di sicurezza locali in materia di interruttori. Per ragioni di sicurezza e per garantirne la conformità il produttore è il solo abilitato ad effettuare riparazioni sui componenti. Schneider Electric 7 A proposito del manuale 8 Schneider Electric Descrizione dell’interruttore Compact NSX 1 Presentazione Argomento del capitolo Questo capitolo descrive i diversi tipi di interruttori Compact NSX Contenuto del capitolo Questo capitolo contiene i seguenti paragrafi: Paragrafo Argomento Pagina 1.1 Presentazione rapida dell’interruttore 10 1.2 Utilizzo dell’interruttore con comando manuale 17 1.3 Utilizzo dell’interruttore con manovra rotativa 22 1.4 Utilizzo dell’interruttore con telecomando 32 Schneider Electric 9 Descrizione dell’interruttore Compact NSX 1.1 Presentazione rapida dell’interruttore Presentazione Argomento Questo paragrafo illustra brevemente: le funzioni principali degli interruttori Compact NSX, come indentificare le informazioni e prestazioni dell’interruttore, come effettuare le principali manovre sul vostro interruttore. Contenuto del paragrafo 10 Il paragrafo tratta i seguenti argomenti: Argomento Pagina Funzioni principali degli interruttori Compact NSX 11 Identificazione degli interruttori Compact NSX 12 Utilizzo dell’interruttore sotto tensione 13 Messa fuori tensione dell’interruttore 15 Schneider Electric Descrizione dell’interruttore Compact NSX Funzioni principali degli interruttori Compact NSX 0 >11 . 9 5 .9 6 .9 7 .9 4 .9 3 .9 8 .9 2 .9 % Ir 1 Io ) Ir (4x 5 3 M icor lo g ic >30 A >30 5 .2 E Gli interruttori Compact NSX offrono un’ampia gamma di funzioni molto semplici da configurare. La loro messa in opera può essere realizzata anche sul posto in totale sicurezza. 6 2 .5 8 2 10 1 .5 Is d ( x Ir ) 2 .2 r o lo g ic M ic 4 5 3 >30 A >30 0 >11 140 % Ir 125 110 100 .9 4 160175 .9 3 200 .9 2 225 .9 250 >30 A >30 0 >11 .9 4 . 9 5 .9 6 .9 7 .9 3 .9 8 1 8 2 Ir Is d 10 1 .5 x Is d( Ir ) Io ) .9 8 .9 2 .9 % Ir 6 .9 5 .9 6 2 .5 .9 7 Ir ( x ) 5 .2 Io ( A 1 Ir (4x Io ) 5 3 6 2 .5 8 2 10 1 .5 Is d ( M icor lo g ic x Ir ) 250 TM A D 250 250 0 225 200 0 125 150 0 0 200 175 A 175 250 225 0 0 Im Ir Im A Ir A tr Alarm Ready >90 %Ir 23 20 18 Ir (A) 5 4 3 2 1.5 Isd (x 1 2 3 4 5 6 7 8 9 28 32 36 40 6 7 8 10 Isd tsd N 1/A 2/B li(xln) 30 5.2E Ir 25 >105 >15A Micrologic Mic Possibilità di scelta tra le funzioni adattabili localmente OK 3/C Mode Ir) Manovra diretta Manovre rotative Telecomando Accessori associati agli interruttori Unità di controllo Micrologic Sganciatore magnetotermico TM-D Blocco differenziale Vigi Ausiliari delle unità Micrologic Strumenti di verifica delle unità Micrologic Schneider Electric 11 Descrizione dell’interruttore Compact NSX Identificazione degli interruttori Compact NSX Caratteristiche indicate sulla targa dati dell’interruttore Compact NSX Le caratteristiche dell’interruttore sono riportate sulla targa dati posta sul lato anteriore sinistro degli interruttori: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tipo di interruttore: calibro e potere d’interruzione Ui: tensione d’isolamento Uimp: tensione nominale di tenuta ad impulso Ics: potere di interruzione nominale di servizio Icu: potere di interruzione nominale estremo Ue: tensione nominale d’impiego Codici colore che indicano i poteri di interruzione dell’interruttore Simbolo attitudine al sezionamento Norma di riferimento CEI 60947-2 Prestazioni secondo lo standard NEMA Per la manovra rotativa rinviata è necessario aprire la porta per poter accedere alla targa dati dell’interruttore. Regolazione dello sganciatore La posizione dei commutatori sul fronte dello sganciatore indica le regolazioni delle soglie di intervento delll’interruttore. Sganciatore magnetotermico TM-D Valori min./max regolazione termica Regolazione soglia termica Regolazione soglia magnetica Unità di controllo Micrologic 2 Corrente nominale Micrologic Regolazione lungo ritardo (termica) Io = preregolazione Ir = regolazione fine Regolazione corto ritardo (magnetica) Utilizzo delle prestazioni delle regolazioni 12 I dati relativi alle prestazioni dell’interruttore così come le regolazioni impostate devono corrispondere alle prestazioni e alle regolazioni richieste dallo schema dell’impianto (vedere Messa in servizio, p. 124). Per le unità di controllo Micrologic 5 e 6, la lettura completa delle regolazioni è accessibile sul display (vedere Unità di controllo Micrologic 5 e 6, p. 96). Schneider Electric Descrizione dell’interruttore Compact NSX Utilizzo dell’interruttore sotto tensione Posizione della leva di comando Segnalazioni locali La posizione della leva di comando indica lo stato dell’interruttore: Manovra diretta Manovra rotativa Telecomando I (ON): interruttore chiuso I (ON): interruttore chiuso Posizione ottenuta con comando manuale. O (OFF): interruttore aperto Posizione ottenuta con comando manuale. , Trip o Tripped: interruttore sganciato Posizione ottenuta per l’intervento della protezione (sganciatore o ausiliari elettrici) o con il pulsante push to trip e test. Posizione ottenuta in modo auto o man. O (OFF): interruttore aperto o sganciato Posizione ottenuta in modo auto o man. Gli interruttori con unità di controllo Micrologic forniscono indicazioni molto precise sullo stato dell’interruttore o dell’installazione. 1 2 3 Queste segnalazioni, facilmente accessibili, sono molto utili per la gestione e la manutenzione dell’installazione: 1. LED Ready (verde) si accende ad intermittenza quando l’unità di controllo è in funzione regolare. 2. LED preallarme di sovraccarico (arancione) si accende fisso quando il carico supera il 90% della regolazione Ir. 3. LED allarme di sovraccarico (rosso) si accende fisso quando il carico supera il 105% della regolazione Ir. La segnalazione preallarme o allarme permette di evitare l’intervento dello sganciatore. In questo caso si consiglia di procedere ad un distacco dei carichi per evitare l’intervento di sovraccarico dell’interruttore. Segnalazioni a distanza Alcune informazioni vengono segnalate a distanza tramite: contatti di segnalazione, bus di comunicazione. Gli ausiliari di segnalazione possono essere installati sul posto. Per maggiori dettagli sulle funzioni di segnalazione a distanza e di comunicazione, vedere Tabella di sintesi degli ausiliari, p. 60 e consultare la Guida all’utilizzo Unità di controllo Micrologic 5 e 6. Schneider Electric 13 Descrizione dell’interruttore Compact NSX Comando di arresto di emergenza a distanza Il comando di arresto di emergenza a distanza è possibile grazie agli ausiliari elettrici di comando, qualunque sia il tipo di comando utilizzato. Per realizzare Utilizzare Un comando di apertura di emergenza Uno sganciatore di apertura a lancio di corrente MX Un comando di apertura di sicurezza positiva Uno sganciatore di minima tensione MN Uno sganciatore di minima tensione MN con ritardatore (il ritardatore permette di evitare sganci intempestivi dovuti a microinterruzioni) Per maggiori dettagli sugli ausiliari elettrici di comando, vedere Ausiliari di comando, p. 58. La funzione di arresto di emergenza a distanza è legata in modo specifico alla sicurezza del personale e dei macchinari. Nota: Si consiglia di effettuare un test periodico (ogni 6 mesi) sul funzionamento dei comandi di arresto di emergenza a distanza. 14 Schneider Electric Descrizione dell’interruttore Compact NSX Messa fuori tensione dell’interruttore Attitudine al sezionamento degli interruttori Compact NSX Tutti interruttori Compact NSX realizzano l’attitudine al sezionamento come definito dalla norma CEI 60947-1 e -2: la posizione di sezionamento corrisponde alla posizione aperto "O" (OFF). Gli interruttori che realizzazo la funzione di sezionamento riportano sulla targa dati il simbolo: Le norme CEI 60947-1 e -2 richiedono la certificazione della funzione di sezionamento con prove che garantiscono la tenuta alle sovracorrenti particolarmente severe. Gli interruttori Compact NSX possono essere bloccati in posizione "O" (OFF): questo permette un eventuale intervento fuori tensione nel rispetto delle norme d’installazione. Il blocco dell’interruttore in posizione "aperto" è possibile solo se l’interruttore è in posizione "O" (OFF) qualunque sia il tipo di dispositivo di comando. Nota: Il blocco dell’interruttore Compact NSX in posizione "aperto" garantisce il sezionamento dell’interruttore. I dispositivi di blocco dipendono dal tipo di dispositivo di comando: per gli interruttori con comando manuale vedere Blocco dell’interruttore, p. 21, per gli interruttori con manovra rotativa, vedere Blocco dell’interruttore con manovra rotativa diretta, p. 26 e Blocco dell’interruttore con manovra rotativa rinviata, p. 30, per gli interruttori con telecomando, vedere Blocco dell’interruttore, p. 39. Interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria dell’impianto Un intervento di manutenzione ordinaria o straordinaria dell’impianto richiede la messa fuori tensione. In caso di messa fuori tensione parziale, le regole d’installazione e di sicurezza impongono il blocco della partenza su cui è previsto l’intervento. PERICOLO RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI Solo le persone abilitate sono autorizzate ad effettuare il blocco di una protezione. Utilizzare un apparecchio sezionatore per isolare la parte fuori tensione dell’installazione. Bloccare l’apparecchio in posizione sezionato. Utilizzare un dispositivo di rilevamento tensione adatto per confermare l’assenza di tensione sull’installazione. Installare delle barriere di sicurezza. Usare una segnalazione di pericolo. Riposizionare tutti i dispositivi di blocco, le porte e i coperchi prima di rimettere in tensione l’installazione. Il mancato rispetto di queste istruzioni può verosimilmente provocare morte, lesioni gravi o seri danni alle apparecchiature. Schneider Electric 15 Descrizione dell’interruttore Compact NSX Intervento in seguito a sgancio su guasto ATTENZIONE RISCHIO DI RICHIUSURA SU GUASTO ELETTRICO Non richiudere l’interruttore senza aver verificato ed eventualmente riparato il circuito elettrico a valle. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature. L’intervento di una protezione non elimina la causa del guasto sul circuito elettrico a valle. La tabella sottostante indica la procedura da seguire in caso di sgancio su guasto: Procedura Come intervenire 1 Bloccare la partenza (vedere Interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria dell’impianto, p. 15) prima di procedere alla verifica del circuito elettrico a valle. 2 Cercare la causa del guasto. 3 Verificare ed eventualmente riparare i dispositivi installati a valle. 4 Verificare l’impianto (serraggio delle connessioni,...) in caso di sgancio su cortocircuito. 5 Richiudere l’interruttore. Per maggiori informazioni sulla ricerca dei guasti e la messa in servizio in seguito ad un guasto, vedere Cosa fare in seguito allo sgancio dell’interruttore?, p. 131. Intervento per verifica, test e regolazione dell’interruttore Compact NSX Verifica La verifica delle regolazioni può essere eseguita senza particolari precauzioni. Si consiglia tuttavia di delegare tale operazione a personale qualificato. Test I test del meccanismo di sgancio degli interruttori Compact NSX devono essere eseguiti prendendo le necessarie precauzioni per: non ostacolare il funzionamento, non provocare allarmi o azioni indesiderate. ATTENZIONE RISCHIO DI DANNI ALLE APPARECCHIATURE Solo il personale competente è abilitato ad effettuare la prova delle protezioni. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature. Lo sgancio dell’interruttore con il pulsante push to trip o il software di prova LTU può ad esempio provocare segnalazioni di guasto o azioni correttive (avviamento di un’alimentazione d’emergenza) se le segnalazioni non vengono gestite in modo corretto. Regolazione La modifica delle regolazioni richiede una conoscenza approfondita dele caratteristiche dell’impianto e delle regole di sicurezza. PERICOLO RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI Solo il personale competente è abilitato a rimuovere il blocco porta. Il mancato rispetto di queste istruzioni può verosimilmente provocare morte, lesioni gravi o seri danni alle apparecchiature. 16 Schneider Electric Descrizione dell’interruttore Compact NSX 1.2 Utilizzo dell’interruttore a comando manuale Presentazione Argomento Questo paragrafo presenta i dispositivi di comando, le segnalazioni e i blocchi accessibili sul fronte dell’interruttore Compact NSX. Contenuto del paragrafo Il paragrafo tratta i seguenti argomenti: Argomento Pagina Identificazione e posizione dei componenti 18 Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore 19 Verifica dell’interruttore 20 Blocco dell’interruttore 21 Schneider Electric 17 Descrizione dell’interruttore Compact NSX Identificazione e posizione dei componenti Presentazione fronte interruttore I comandi, le segnalazioni di funzionamento e le regolazioni sono accessibili direttamente sul fronte dell’interruttore. 2.2 logic Micro 4 5 3 >30 %Ir >30A .95 >110 .94 140 160 175 200 125 225 110 250 100 .96 .97 .93 .98 .92 1 .9 Ir (x 6 2.5 8 2 Ir Isd 10 1.5 Ir) Isd (x Io) ) Io (A 1 2 3 4 5 6 Targa dati Leva di armamento e di comando chiusura e apertura interruttore Pulsante push to trip Regolazione dello sganciatore Sganciatore Commutatori di regolazione dello sganciatore Per maggiori informazioni sugli sganciatori, vedere Descrizione degli sganciatori, p. 63. 18 Schneider Electric Descrizione dell’interruttore Compact NSX Chiusura, apertura e riarmo dell’interruttore Chiusura e apertura manuale Per chiudere l’interruttore spostare la leva dalla posizione O (OFF) alla posizione I (ON). Per aprire l’interruttore spostare la leva dalla posizione I (ON) alla posizione O (OFF). Riarmo in seguito a guasto L’interruttore è scattato: la leva di comando è passata dalla posizione I (ON) alla posizione scattato. L’intervento di una protezione non elimina la causa del guasto sul circuito elettrico a valle. ATTENZIONE RISCHIO DI RICHIUSURA SU GUASTO ELETTRICO Non richiudere l’interruttore senza aver verificato ed eventualmente riparato il circuito elettrico a valle. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature. La tabella sottostante indica la procedura da seguire in caso di sgancio su guasto: Procedura Come intervenire 1 Bloccare la partenza (vedere Interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria dell’impianto, p. 15) prima di procedere alla verifica del circuito elettrico a valle. 2 Cercare la causa del guasto. 3 Verificare ed eventualmente riparare i dispositivi installati a valle. 4 Verificare l’impianto (serraggio delle connessioni,...) in caso di sgancio su cortocircuito. 5 Richiudere l’interruttore. Procedura di riarmo dell’interruttore Procedura Come intervenire Posizione della leva 1 Portare la leva in posizione O (OFF): l’interruttore è aperto (Reset). O (OFF) 2 Portare la leva in posizione I (ON): l’interruttore è chiuso. I (ON) Schneider Electric 19 Descrizione dell’interruttore Compact NSX Verifica dell’interruttore Come intervenire sul pulsante push to trip Il pulsante push to trip permette di verificare il funzionamento del meccanismo di sgancio dell’interruttore. La tabella sottostante indica la procedura da seguire per verificare il funzionamento del meccanismo di sgancio dell’interruttore premendo il pulsante push to trip: Procedura Come intervenire 20 Posizione 1 Chiudere l’interruttore. 2 Premere il pulsante push to trip: l’interruttore sgancia. I (ON) 3 Portare la leva in posizione O (OFF): l’interruttore è aperto. O (OFF) 4 Portare la leva in posizione I (ON): l’interruttore è chiuso. I (ON) Schneider Electric Descrizione dell’interruttore Compact NSX Blocco dell’interruttore Gli accessori di blocco Gli accessori di blocco permettono di bloccare la leva di comando in posizione I (ON) o O (OFF). Utilizzare da 1 a 3 lucchetti di diametro compreso tra 5 e 8 mm (lucchetti non forniti) con un accessorio montato sull’interruttore (vista 1) o removibile (vista 2). Nota: La funzione di protezione dell’interruttore non è disattivata dal blocco della leva di comando in posizione I (ON): in caso di guasto l’interruttore scatta senza pregiudicare le proprie prestazioni. Togliendo il blocco la leva di comando torna in posizione . Per la rimessa in servizio dell’interruttore, vedere Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore, p. 19. Gli accessori di piombatura Gli accessori di piombatura impediscono le seguenti operazioni: Schema Piombatura Operazioni non consentite 1 Vite di fissaggio del coperchio Smontaggio del coperchio Accesso agli ausiliari Smontaggio dello sganciatore 2 Coperchio trasparente di protezione degli sganciatori Modifica di tutte le regolazioni e accesso alla presa test 3 Vite di fissaggio dei coprimorsetti Accesso al collegamento di potenza (protezione contro i contatti accidentali) Schneider Electric 21 Descrizione dell’interruttore Compact NSX 1.3 Utilizzo dell’interruttore con manovra rotativa Presentazione Argomento Questo paragrafo presenta i dispositivi di comando, le segnalazioni e i blocchi accessibili dell’interruttore Compact NSX. Contenuto del paragrafo Il paragrafo tratta i seguenti argomenti: 22 Argomento Pagina Identificazione e posizione dei componenti 23 Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore 24 Verifica dell’interruttore con manovra rotativa diretta 25 Blocco dell’interruttore con manovra rotativa diretta 26 Verifica dell’interruttore con manovra rotativa rinviata 29 Blocco dell’interruttore con manovra rotativa rinviata 30 Schneider Electric Descrizione dell’interruttore Compact NSX Identificazione e posizione dei componenti Presentazione fronte interruttore Sugli interruttori con manovra rotativa diretta i dispositivi di comando, le segnalazioni di funzionamento, le regolazioni e i blocchi sono accessibili direttamente sul fronte dell’interruttore. Sugli interruttori con manovra rotativa rinviata: I comandi di azionamento dell’interruttore sono accessibili sulla piastra della porta. Le segnalazioni di funzionamento e le regolazioni sono accessibili solo a porta aperta. I dispositivi di blocco possono essere installati sull’interruttore (porta aperta) o sulla piastra della porta (porta chiusa). Ø5...8 2.2 ogic Microl 4 >30 .95 >110 %Ir >30A .94 140 160 175 200 125 225 110 250 100 .96 .97 .93 .98 .92 1 .9 Ir (x 8 Ir Isd >30 10 1.5 Isd (x .95 >110 %Ir Ir) >30A .94 140 160 175 200 125 225 110 Io) 250 100 .96 .97 .93 .98 .92 1 .9 Ir (x 6 2.5 8 2 Ir Isd 10 1.5 Isd (x Ir) Io) Io (A) Io (A) 1 2 3 4 5 6 5 3 6 2.5 2 2.2 ogic Microl 4 5 3 Targa dati Manovra rotativa diretta Manovra rotativa rinviata Pulsante push to trip Sganciatore Commutatori di regolazione dello sganciatore Per maggiori informazioni sugli sganciatori, vedere Descrizione degli sganciatori, p. 63. Schneider Electric 23 Descrizione dell’interruttore Compact NSX Chiusura, apertura e riarmo dell’interruttore Chiusura e apertura manuale Per chiudere l’interruttore girare la manovra rotativa in senso orario dalla posizione O (OFF) alla posizione I (ON). Per aprire l’interruttore girare la manovra rotativa in senso anti-orario dalla posizione I (ON) alla posizione O (OFF). Riarmo in seguito a guasto L’interruttore è scattato: la manovra rotativa è passata dalla posizione I (ON) alla posizione Trip/Tripped. L’intervento di una protezione non elimina la causa del guasto sul circuito elettrico a valle. ATTENZIONE RISCHIO DI RICHIUSURA SU GUASTO ELETTRICO Non richiudere l’interruttore senza aver verificato ed eventualmente riparato il circuito elettrico a valle. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature. La tabella sottostante indica la procedura da seguire in caso di sgancio su guasto: Procedura Come intervenire 1 Bloccare la partenza (vedere Interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria dell’impianto, p. 15) prima di procedere alla verifica del circuito elettrico a valle. 2 Cercare la causa del guasto. 3 Verificare ed eventualmente riparare i dispositivi installati a valle. 4 Verificare l’impianto (serraggio delle connessioni,...) in caso di sgancio su cortocircuito. 5 Richiudere l’interruttore. Procedura di riarmo dell’interruttore Proced. Come intervenire 24 Posizione comando 1 Ruotare la manovra rotativa in senso anti-orario dalla posizione Trip alla posizione O (OFF): l’interruttore è aperto (Reset). O (OFF) 2 Ruotare la manovra rotativa in senso orario dalla posizione O (OFF) alla posizione I (ON): l’interruttore è chiuso. I (ON) Schneider Electric Descrizione dell’interruttore Compact NSX Verifica dell’interruttore con manovra rotativa diretta Come intervenire sul pulsante push to trip Il pulsante push to trip permette di verificare il funzionamento del meccanismo di sgancio dell’interruttore. Procedura Come intervenire Posizione del dispositivo di comando 1 Chiudere l’interruttore. I (ON) 2 Premere il pulsante push to trip: l’interruttore sgancia. Trip 3 Ruotare la manovra rotativa in senso anti-orario dalla posizione I (ON) alla O (OFF) posizione O (OFF): l’interruttore è aperto. 4 Ruotare la manovra rotativa in senso orario dalla posizione O (OFF) alla posizione I (ON): l’interruttore è chiuso. Schneider Electric I (ON) 25 Descrizione dell’interruttore Compact NSX Blocco dell’interruttore con manovra rotativa diretta Blocco della manovra rotativa diretta Blocco con lucchetti (da 1 a 3) di diametro da 5 a 8 mm (lucchetti non forniti) Il blocco con lucchetto è possibile: di base solo in posizione O (OFF) (vista 1), o in entrambe le posizioni I (ON) e O (OFF) (vista 2) previa modifica della manovra rotativa in fase di installazione. Blocco con chiave Profalux o Ronis (opzionale) Il blocco a chiave è possibile in posizione I (OFF) o in posizione O (OFF) e I (ON) (vista 3) a seconda del dispositivo di blocco scelto. L’aggiunta della serratura a chiave può essere realizzata sul posto. Il dispositivo di blocco a chiave può essere aggiunto al blocco con lucchetto. Nota: La funzione di protezione dell’interruttore non è impedita da un blocco della manovra rotativa in posizione I (ON) . In caso di guasto l’interruttore sgancia senza pregiudicare le prestazioni. Allo sblocco il dispositivo di comando si mette in posizione Trip. Per la rimessa in servizio dell’interruttore seguire le istruzioni di riarmo (vedere Riarmo in seguito a guasto, p. 24). 26 Schneider Electric Descrizione dell’interruttore Compact NSX Blocco porta (funzione MCC) La manovra rotativa diretta ipermette la funzione aggiuntiva di blocco porta (funzione MCC). Blocco porta La manovra rotativa diretta blocca la porta in posizione chiuso quando l’interruttore è in posizione I (ON) (vista 1). Il blocco può essere temporaneamente neutralizzato per consentire l’apertura della porta (vista 2). PERICOLO RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI Solo il personale competente è abilitato a neutralizzare il blocco porta. Il mancato rispetto di queste istruzioni può verosimilmente provocare morte, lesioni gravi o seri danni alle apparecchiature. Impossibilità di chiusura dell’interruttore, a porta aperta Il dispositivo di blocco porta inoltre impedisce la manovra in posizione I (ON) quando la porta è aperta. Opzione porta libera Il blocco porta può essere eliminato, ma questo richiede una modifica della manovra rotativa (vedere Manuale istruzioni). In questo caso le due funzioni di blocco porta e impossibilità di chiusura dell’interruttore a porta aperta non sono attive. Schneider Electric 27 Descrizione dell’interruttore Compact NSX Gli accessori di piombatura Gli accessori di piombatura impediscono le seguenti operazioni: Schema 28 2 1 3 Piombatura Operazioni non consentite 1 Vite di fissaggio della piastra Smontaggio della piastra Accesso agli ausiliari Smontaggio dello sganciatore 2 Coperchio trasparente di protezione degli sganciatori Modifica di tutte le regolazioni e accesso alla presa test. 3 Vite di fissaggio dei coprimorsetti Accesso al collegamento di potenza (protezione contro i contatti accidentali) Schneider Electric Descrizione dell’interruttore Compact NSX Verifica dell’interruttore con manovra rotativa rinviata Come intervenire sul pulsante push to trip Il pulsante push to trip permette di verificare il funzionamento del meccanismo di sgancio dell’interruttore. Il pulsante push to trip non è accessibile direttamente sul fronte: è necessarie eseguire il test porta aperta. ON ON ON I I I Trip Trip Trip rese t rese O OFF t O OFF t rese O OFF Procedura Come intervenire Posizione 1 Mettere l’interruttore in posizione aperto O (OFF). Aprire la porta. O (OFF) 2 Ruotare in senso orario l’asse di prolunga servendosi di un utensile adatto (1) per portare l’interruttore in posizione I (ON). L’interruttore è pronto per il test. I (ON) 3 Premere il pulsante push to trip: l’interruttore scatta. Trip 4 Ruotare in senso antiorario l’asse di prolunga servendosi di un utensile adatto (1) per portare l’interruttore dalla posizione Trip alla posizione O (OFF): l’interruttore è in posizione aperto. O (OFF) 5 Richiudere la porta – (1) L’utensile adatto può essere: una manovra di comando standard specifica per le prove, una chiave piatta avendo cura di non danneggiare l’asse di prolunga (tubo quadrato forato da 10 mm x 10 mm), e il trattamento di finitura della superficie. Schneider Electric 29 Descrizione dell’interruttore Compact NSX Blocco dell’interruttore con manovra rotativa rinviata Funzioni di blocco disponibili La manovra rotativa rinviata offre diverse funzioni di blocco per: impedire l’apertura della porta, impedire la manovra del dispositivo di comando. Appositi interventi permettono di disattivare alcuni blocchi. Blocco della porta La manovra rotativa rinviata blocca di base la porta in posizione I (ON) (vista 1): 2 Questo blocco può essere temporaneamente neutralizzato per consentire l’apertura della porta ad interruttore chiuso (vista 2). PERICOLO RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI Solo il personale competente è abilitato a neutralizzare il blocco porta. Il mancato rispetto di queste istruzioni vedi p. 27. Il blocco può essere eliminato ma è necessaria una modifica della manovra rotativa rinviata (vedere Manuale istruzioni). Esempio: Un’applicazione comprende un interruttore di testa e più interruttori con manovra rotativa rinviata installati dietro la stessa porta. Il blocco della porta con un solo comando (interruttore di testa) facilita gli interventi di manutenzione sul quadro. Blocco della manovra rotativa rinviata Blocco con lucchetti (da 1 a 3) di diametro da 5 a 8 mm (lucchetti non forniti) La manovra rotativa rinviata può essere bloccata in posizione I (ON) o O (OFF). di base in posizione O (OFF) (vista 1), L’apertura della porta è impedita dal blocco con lucchetto della manovra rotativa. Il blocco della porta non può essere disattivato. possibile nelle 2 posizioni I (ON) (vista 2) e O (OFF), previa modifica della manovra rotativa in fase d’installazione. Quando la manovra rotativa è bloccata in posizione I (ON) è possibile scegliere tra 2 opzioni: standard con blocco dell’apertura della porta. Il blocco della porta non può essere disattivato. opzionale, porta libera: il blocco della manovra rotativa non impedisce l’apertura della porta. 30 Schneider Electric Descrizione dell’interruttore Compact NSX Blocco a chiave Profalux o Ronis (opzionale) 3 La serratura a chiave è montata sull’interruttore all’interno del quadro (vista 3). Il blocco è possibile in posizione O (OFF) o nelle 2 posizioni O (OFF) e I (ON) a seconda del dispositivo di blocco scelto. L’aggiunta della serratura a chiave può essere realizzata sul posto. Nota: La funzione di protezione dell’interruttore non viene disattivata in caso di blocco della manovra rotativa in posizione I (ON). In caso di guasto l’interruttore sgancia senza pregiudicare le proprie prestazioni. Allo sblocco la manovra rotativa si posiziona in Trip. Per la rimessa in servizio dell’interruttore, seguire le istruzioni di riarmo (vedere Riarmo in seguito a guasto, p. 24). Come realizzare il blocco a chiave Gli accessori di piombatura Il blocco a chiave può essere realizzato con interruttore in posizione O (OFF) o in posizione I (ON). Procedura Come intervenire (interruttore in posizione O (OFF) Come intervenire (interruttore in posizione I (ON) 1 Aprire la porta. Aprire la porta disattivando se necessario il dispositivo di blocco porta. 2 Bloccare la manovra rotativa con la serratura a chiave sull’interruttore all’interno del quadro. Bloccare la manovra rotativa con la serratura a chiave sull’interruttore all’interno del quadro. 3 Chiudere la porta. Richiudere la porta disattivando se necessario il dispositivo di blocco porta. Gli accessori di piombatura degli interruttori con manovra rotativa rinviata sono identici a quelli degli interruttori con manovra rotativa diretta (vedere Blocco dell’interruttore a manovra rotativa diretta, p. 26). Schneider Electric 31 Descrizione dell’interruttore Compact NSX 1.4 Utilizzo dell’interruttore con telecomando Presentazione Argomento Questo paragrafo presenta i dispositivi di comando, le segnalazioni e i blocchi accessibili sul fronte dell’interruttore Compact NSX con telecomando. Sono disponibili 2 tipi di telecomando: Il telecomando standard che permette di aprire e chiudere un interruttore a distanza con comandi elettrici. Il telecomando comunicante che permette di aprire e chiudere un interruttore a distanza tramite bus di comunicazione. Contenuto del paragrafo Il paragrafo tratta i seguenti argomenti: 32 Argomento Pagina Identificazione e posizione dei componenti 33 Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore con telecomando 35 Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore con telecomando comunicante 38 Blocco dell’interruttore 39 Schneider Electric Descrizione dell’interruttore Compact NSX Identificazione e posizione dei componenti Presentazione del fronte I comandi principali, le segnalazioni di funzionamento, le regolazioni e i blocchi sono accessibili direttamente sul fronte dell’interruttore con telecomando. g schar ed .8 Ø5.. 4 5 3 >30 %Ir >30A .95 >110 .94 140 160 175 200 125 225 110 250 100 .96 .97 .93 .98 .92 1 .9 Ir (x 6 2.5 8 2 RONIS 2.2 logic Micro Ir Isd 10 1.5 Ir) Isd (x Io) ) Io (A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Targa dati Leva carica molle Indicatore posizione contatti principali Indicatore molle cariche/scariche Blocco con lucchetti in posizione O (OFF) Selettore modo di funzionamento manuale/automatico Blocco a chiave in posizione O (OFF) (solo Compact NSX 400/630) Dispositivo di piombatura Comandi di chiusura I e di apertura O Sganciatore Schneider Electric 33 Descrizione dell’interruttore Compact NSX Segnalazioni sul fronte 2 finestre sul fronte segnalano all’operatore la posizione e lo stato del telecomando. Indicatore posizione contatti principali: posizione I (ON), posizione O (OFF) o sganciato. Nota: La posizione sganciato si differenzia dalla posizione O (OFF) per la segnalazione SD (o SDE). Indicatore dello stato delle molle: molle cariche, molle scariche. Il comando ad accumulo di energia serve esclusivamente a fornire l’energia necessaria al comando di chiusura dell’interruttore. L’energia necessaria allo sgancio è fornita direttamente dal meccanismo all’interruttore. Selettore auto/man In funzionamento automatico vengono eseguiti solo i comandi elettrici, In funzionamento manuale tutti i comandi elettrici sono disattivati. 34 Schneider Electric Descrizione dell’interruttore Compact NSX Chiusura, apertura e riarmo dell’interruttore con telecomando Presentazione Il telecomando permette di chiudere e di aprire un interruttore a distanza tramite comandi elettrici. Le applicazioni sono diverse: automazione della distribuzione elettrica per ottimizzare i costi gestionali dell’impianto, commutatore alimentazione normale/emergenza: permette di passare ad un’alimentazione d’emergenza per migliorare la continuità di servizio, distacco/riattacco dei carichi per ottimizzare i contratti di fornitura. Il cablaggio del telecomando deve essere realizzato rispettando rigorosamente lo schema di collegamento indicato nel paragrafo Telecomando, p. 142. ATTENZIONE RISCHIO DI RICHIUSURA RIPETUTA SU GUASTO ELETTRICO Solo il personale competente è abilitato a modificare lo schema di cablaggio. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature. In funzionamento automatico il cablaggio del contatto SDE impedisce il riarmo automatico dell’interruttore su guasto elettrico. Per maggiori dettagli sul contatto SDE, vedere Contatti di segnalazione, p. 47. Funzionamento manuale: chiudere, aprire e riarmare in locale Mettere il selettore in posizione man. Ciclo di funzionamento: Ø5...8 Verificare che il comando ad accumulo di energia sia effettivamente attivo: segnalazione su charged (C). In caso contrario riarmare l’interruttore (3). Procedura Come intervenire Chiudere l’interruttore 1 A Premere sul comando di chiusura I (ON). L’interruttore è chiuso: l’indicatore di posizione dei contatti passa su I (ON), l’indicatore di riarmo passa su discharged. Aprire l’interruttore 2 B Premere sul comando di apertura O. L’interruttore è aperto: l’indicatore di posizione dei contatti passa su O (OFF), l’indicatore di riarmo resta su discharged. Riarmare l’interruttore 3 C Riarmare il comando ad accumulo di corrente intervenendo sulla manopola (8 manovre). L’interruttore è pronto alla chiusura: l’indicatore di posizione dei contatti resta su O (OFF), l’indicatore di riarmo passa su charged. Schneider Electric 35 Descrizione dell’interruttore Compact NSX Funzionamento automatico: chiudere, aprire e riarmare a distanza Mettere il selettore in posizione auto. Ciclo di funzionamento: Procedura Come intervenire Aprire/Chiudere l’interruttore 1 A Inviare un comando di chiusura ON. L’interruttore è chiuso: l’indicatore di posizione dei contatti passa su I (ON), l’indicatore di riarmo passa su discharged. 2 B Inviare un comando di apertura OFF. L’interruttore si apre: l’indicatore di posizione dei contatti passa su O (OFF), l’indicatore di riarmo resta su discharged. 3 C Riarmare il comando ad accumulo di energia. Sono disponibili 3 modalità di riarmo in funzione dello schema di collegamento (vedere Telecomando, p. 142): riarmo automatico, riarmo a distanza con pulsante, riarmo manuale azionando la leva di carica. L’interruttore è aperto in posizione O (OFF): l’indicatore di posizione dei contatti resta su O (OFF), l’indicatore di riarmo passa su charged. 36 Schneider Electric Descrizione dell’interruttore Compact NSX Riarmo in seguito a sgancio su guasto Il riarmo in seguito a sgancio su guasto può avvenire solo in locale. In caso di funzionamento in automatico è necessario passare in funzionamento manuale per riarmare l’interruttore. Ø5...8 Procedura Come intervenire Funzionamento manuale 2 Riarmare il comando ad accumulo di energia agendo sulla leva di carica (8 manovre). B L’indicatore di riarmo passa su charged e il meccanismo interno passa dalla posizione Tripped alla posizione O (OFF). Bloccare l’interruttore e cercare la causa del guasto. Procedura Come intervenire Funzionamento automatico 1 Mettere il selettore modo di funzionamento su man. 2 Riarmare il comando ad accumulo di energia agendo sulla leva di carica (8 manovre). B L’indicatore di riarmo passa su charged e il meccanismo interno passa dalla posizione Sganciata alla posizione O (OFF). Bloccare l’interruttore e cercare la causa del guasto. 3 Riportare il selettore di posizione su auto L’intervento di una protezione non elimina la causa del guasto sul circuito elettrico a valle. ATTENZIONE RISCHIO DI RICHIUSURA SU GUASTO ELETTRICO Non richiudere l’interruttore senza aver verificato ed eventualmente riparato il circuito elettrico a valle. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature. La tabella sottostante indica la procedura da seguire in caso di sgancio su guasto: Procedura Come intervenire 1 Bloccare la partenza (vedere Interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria dell’impianto, p. 15) prima di procedere alla verifica del circuito elettrico a valle. 2 Cercare la causa del guasto. 3 Verificare ed eventualmente riparare i dispositivi installati a valle. 4 Verificare l’impianto (serraggio delle connessioni,...) in caso di sgancio su cortocircuito. Schneider Electric 37 Descrizione dell’interruttore Compact NSX Chiusura, apertura e riarmo dell’interruttore con telecomando comunicante Presentazione Il telecomando comunicante è controllato tramite bus di comunicazione. Questa funzione richiede: l’installazione di un modulo BSCM (vedere Modulo BSCM, p. 52) e dell’NSX cord (vedere NSX cord, p. 56), l’utilizzo di un telecomando comunicante. Il modulo BSCM è collegato al bus di comunicazione con NSX cord. riceve gli ordini di chiusura, di apertura e di riarmo dell’interruttore. trasmette gli stati dell’interruttore (O (OFF), I (ON), sganciato su guasto SDE). Nota: Il telecomando comunicante ha un riferimento specifico (vedere il Catalogo Compact NSX). Il modulo BSCM può essere configurato con il software RSU (vedere Modulo BSCM, p. 52). Lo schema del telecomando comunicante può essere configurato nel modulo BSCM rispettando rigorosamente lo schema indicato nel paragrafo Telecomando, p. 142. ATTENZIONE RISCHIO DI RICHIUSURA RIPETUTA SU GUASTO ELETTRICO Solo il personale competente è abilitato ed autorizzato a riconfigurare lo schema del telecomando comunicante nel modulo BSCM. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature. Funzionamento manuale: chiudere, aprire e riarmare in locale La chiusura, l’apertura e il riarmo in locale dell’interruttore in manuale con telecomando richiede un interruttore con telecomando comunicante. Funzionamento automatico: chiudere, aprire e riarmare a distanza La chiusura, l’apertura e il riarmo a distanza dell’interruttore in automatico con telecomando comunicante è simile a quello con telecomando standard. Riarmo in seguito a sgancio su guasto Il principio di funzionamento di riarmo in seguito a sgancio su guasto sull’interruttore con telecomando comunicante è simile a quello con telecomando standard. 38 La riconfigurazione del modulo BSCM (vedere Riconfigurare il riarmo del telecomando comunicante, p. 55) permette un riarmo a distanza in seguito a sgancio su guasto dell’interruttore con telecomando comunicante: la precisione delle informazioni sulla causa del guasto elettrico trasmesse dalle unità Micrologic 5 e 6 tramite bus di comunicazione consente all’operatore di decidere in merito. Schneider Electric Descrizione dell’interruttore Compact NSX Blocco dell’interruttore Gli accessori di blocco Gli accessori di blocco permettono 2 tipi di blocco: blocco con da 1 a 3 lucchetti di diametro da 5 a 8 mm (lucchetti non forniti), blocco a chiave del telecomando. I 2 tipi di blocco possono essere associati. Procedura Come intervenire 1 Mettere l’interruttore in posizione O (OFF). 2 Sollevare la leva. 3 Bloccare la leva utilizzando da 1 a 3 lucchetti (diametro da 5 a 8 mm). Bloccare con il blocco a chiave dell’interruttore (lasciare la leva in posizione sollevata). L’interruttore è bloccato: non è consentito alcun tipo di comando in modo auto o man. Gli accessori di piombatura Ø5...8 Schema Piombatura Operazioni non consentite 1 Vite di fissaggio del telecomando Smontaggio del coperchio Accesso agli ausiliari. Smontaggio dello sganciatore 2 Coperchio trasparente del telecomando Accesso al selettore manuale/automatico (a seconda della posizione viene impedito il funzionamento manuale (1) o il funzionamento automatico.) 3 Coperchio trasparente di protezione degli sganciatori Modifica di tutte le regolazioni e accesso alla presa test 4 Vite di fissaggio dei coprimorsetti Accesso al collegamento di potenza (protezione contro i contatti accidentali) (1) In questo caso non è possibile effettuare nessuna operazione in locale. Schneider Electric 39 Descrizione dell’interruttore Compact NSX 40 Schneider Electric Apparecchi associati all’interruttore Compact NSX 2 Presentazione Argomento Questo capitolo presenta gli accessori e gli ausiliari elettrici installati e/o installabili sull’interruttore Compact NSX. Contenuti Questo capitolo tratta i seguenti argomenti: Pagina Zoccolo di estrazione per interruttore Compact NSX 42 Telaio estraibile per interruttore Compact NSX 44 Contatti di segnalazione 47 Modulo SDx (Micrologic 2, 5 e 6) 48 Modulo SDTAM (Micrologic 2 M e 6 E-M) 50 Modulo BSCM 52 NSX cord 56 Ausiliari di comando 58 Accessori diversi 59 Tabelle di sintesi degli ausiliari 60 Schneider Electric 41 Ausiliari meccanici ed elettrici Zoccolo di estrazione per interruttore Compact NSX Presentazione Gli zoccoli di estrazione possono essere utilizzati con qualsiasi tipo di interruttore, anche con blocco Vigi: con comando manuale, con manovra rotativa, con telecomando. Estrazione Procedura di estrazione Procedura Come intervenire 1 Mettere l’interruttore in posizione O (OFF). 2 Rimuovere le due viti di fissaggio. 3 Tirare l’interruttore in orizzontale. Sicurezza all’estrazione I circuiti ausiliari vengono scollegati in automatico grazie ai connettori posti sullo zoccolo (vista 1) e sul retro dell’interruttore. Si consiglia di aprire l’interruttore prima di procedere all’estrazione. Se al momento dell’estrazione l’interruttore è in posizione chiuso I (ON) un dispositivo (vista 2) di presgancio di sicurezza garantisce l’apertura automatica dei poli con sgancio dell’interruttore prima che vengano scollegate le spine rimovibili. 42 Schneider Electric Ausiliari meccanici ed elettrici Inserzione Procedura d’inserzione Procedura Come intervenire 1 Mettere l’interruttore in posizione O (OFF). 2 Inserire l’interruttore. 3 Riposizionare le due viti di fissaggio. Sicurezza all’inserzione Sono attive le stesse sicurezze aggiuntive dell’estrazione: I circuiti ausiliari vengono scollegati in automatico grazie ai connettori posti sullo zoccolo e sul retro dell’interruttore. Si consiglia di aprire l’interruttore prima di procedere all’inserzione. Se al momento dell’inserzione l’interruttore è in posizione chiuso I (ON) il dispositivo di presgancio di sicurezza garantisce l’apertura automatica dei poli con sgancio dell’interruttore prima che vengano collegate le spine rimovibili. Protezione contro i contatti accidentali con i circuiti di potenza Un adattatore permette di montare sullo zoccolo gli stessi accessori d’isolamento e di collegamento dell’interruttore fisso. Interruttore inserito IP40 con coprimorsetti Interruttore estratto IP20 solo zoccolo IP40 zoccolo con coprimorsetti e otturatori di sicurezza Schneider Electric 43 Ausiliari meccanici ed elettrici Telaio estraibile per interruttore Compact NSX Presentazione I telai estraibili possono essere utilizzati con qualsiasi tipo di interruttore, anche con blocco Vigi: con comando manuale, con manovra rotativa, con telecomando. Estrazione Procedura di estrazione Procedura Come intervenire Sicurezza all’estrazione 44 1 Mettere l’interruttore in posizione O (OFF). 2 Spostare verso il basso le due leve fino al loro bloccaggio. 3 Abbassare contemporaneamente le due manovre fino al doppio clic delle leve di blocco (ritorno delle leve di blocco nella poszione iniziale). L’interruttore è estratto. I circuiti ausiliari possono essere: scollegati automaticamente grazie ai connettori posti sul telaio e dietro l’interruttore, o ancora collegati se l’interruttore è dotato di una presa scollegabile (vedere p. 45). Si consiglia di aprire l’interruttore prima di procedere all’estrazione. Se al momento dell’estrazione l’interruttore è in posizione chiuso I (ON), un dispositivo di presgancio di sicurezza garantisce l’apertura automatica dei poli con sgancio dell’interruttore prima che vengano scollegate le spine rimovibili. Schneider Electric Ausiliari meccanici ed elettrici Estrazione con prese scollegabili Procedura di estrazione Procedura Come intervenire Inserzione 1 Mettere l’interruttore in posizione O (OFF). 2 Scollegare la presa degli ausiliari se l’interruttore ne è provvisto. 3 Azionare le due leve di blocco verso il basso. 4 Abbassare le due manovre verso il basso fino alla tacca successiva. 5 Estrarre l’interruttore in senso orizzontale. Procedura di inserzione Procedura Come intervenire Sicurezza all’inserzione 1 Mettere l’interruttore in posizione O (OFF). 2 Azionare le due leve di blocco verso il basso. Inserire l’interruttore fino al clic delle leve di blocco. 3 Azionare le due leve di blocco verso il basso (come effettuato nella procedura di estrazione). 4 Riportare verso l’alto le due manovre. È attiva la stessa sicurezza aggiuntiva dell’estrazione: Si consiglia di aprire l’interruttore prima di procedere all’inserzione. Se al momento dell’inserzione l’interruttore è in posizione chiuso I (ON) il dispositivo di presgancio di sicurezza garantisce l’apertura automatica dei poli con sgancio dell’interruttore prima che vengano inserite le spine rimovibili. Schneider Electric 45 Ausiliari meccanici ed elettrici Protezione del telaio contro i contatti accidentali Il telaio può essere protetto contro i contatti accidentali mediante otturatori di sicurezza. Test dei circuiti ausiliari interruttore estratto La funzione di test dei circuiti ausiliari è possibile con gli interruttori dotati di prese scollegabili. Interruttore estratto IP20 solo zoccolo IP40 zoccolo con otturatori di sicurezza L’interruttore in posizione estratto può essere manovrato (pulsante push to trip, con l’organo di comando) per verificare il funzionamento dei circuiti ausiliari. Contatti di posizione telaio (opzionali) Sul telaio è possibile installare due contatti in commutazione (per maggiori dettagli sul funzionamento dei contatti, vedere Ausiliari di comando, p. 58): 1 1 2 2 contatto di segnalazione inserito (CE) contatto di segnalazione estratto (CD) Blocco del telaio Il blocco del telaio con da 1 a 3 lucchetti di diametro compreso tra 5 e 8 mm (lucchetti non forniti) impedisce l’inserzione dell’interruttore (vista 1). Il dispositivo di blocco a chiave blocca l’interruttore in posizione inserito (vista 2) o estratto (vista 3). 46 Schneider Electric Ausiliari meccanici ed elettrici Contatti di segnalazione Caratteristiche dei contatti di segnalazione I contatti di segnalazione si trovano sotto il coperchio dell’interruttore, sotto il telecomando o nella manovra rotativa. Sono installati in un comparto isolato dai circuiti di potenza. Sono di tre tipi: contatto ausiliario standard, contatto ausiliario basso livello, uscita statica dei moduli SDx e SDTAM. I contatti ausiliari standard e basso livello I contatti ausiliari standard e basso livello sono del tipo in commutazione a punto comune. NC NO NC Contatto Normalmente Chiuso NO Contatto Normalmente Aperto Nota: Un unico modello di contatto realizza tutte le funzioni di segnalazione OF, SD, SDE e SDV: la funzione dei contatti NC/NO, SD, SDE è determinata dalla loro posizione all’interno dell’interruttore. La tabella sottostante presenta il funzionamento dei contatti ausiliari standard e basso livello: Contatto Descrizione NC/NO Contatti di Apertura o Chiusura: il contatto NO è Normalmente Aperto quando l’interruttore è in posizione O (OFF). SD Segnalazione di Sgancio: questo contatto indica lo sgancio dell’interruttore provocato: dalla protezione Lungo Ritardo, dalla protezione Corto Ritardo, dalla protezione Terra, da un guasto d’isolamento rilevato dal blocco Vigi. da un’azione sugli sganciatori voltmetrici MX o MN, da un’azione sul pulsante push to trip, dall’inserzione o dall’estrazione dell’interruttore, dall’apertura manuale del telecomando. SDE Segnalazione Guasto Elettrico: questo contatto indica lo sgancio dell’interruttore in seguito a guasto elettrico provocato: dalla protezione Lungo Ritardo, dalla protezione Corto Ritardo, dalla protezione Terra, un guasto d’isolamento rilevato dal blocco Vigi. SDV Segnalazione Guasto d’isolamento (blocco Vigi): questo contatto indica lo sgancio dell’interruttore in seguito ad un guasto d’isolamento rilevato dal blocco Vigi. Schneider Electric 47 Ausiliari meccanici ed elettrici Modulo SDx (Micrologic 2, 5 e 6) Presentazione Gli interruttori Compact NSX con unità di controllo Micrologic 2, 5 e 6 possono montare il modulo opzionale SDx. Il modulo SDx riceve l’informazione dall’unità di controllo mediante collegamento ottico e mette a disposizione: per le unità MIcrologic 2 un’uscita statica (non configurabile) per la segnalazione a distanza di un allarme su sovraccarico termico, per le unità Micrologic 5 e 6, 2 uscite statiche (configurabili) per la segnalazione a distanza di allarmi. Descrizione, installazione e collegamento 1 2 3 4 Modulo SDx con morsettiere di uscita Targa dati Posizione di montaggio: A: Compact NSX 100-250 B: Compact NSX 400/630 A: Schema di cablaggio Micrologic 2 B: Schema di cablaggio Micrologic 5 C: Schema di cablaggio Micrologic 6 Il modulo SDx inibisce il montaggio di una bobina di sgancio MN/MX e di un contatto OF. Il modulo SDx e le 2 uscite statiche devono essere collegati rispettando rigorosamente lo schema di cablaggio. Le caratteristiche delle uscite statiche del modulo SDx sono: tensione: 24...415 VCA/VCC corrente: uscite attive: 80 mA max, uscite non attive: 0,25 mA. Assegnazione delle uscite di default Le funzioni offerte dalle uscite del modulo SDx dipendono dal tipo di unità di controllo con cui è installato il modulo: l’uscita 1 (SD2/OUT1) è assegnata, per tutte le unità Micrologic, all’allarme Segnalazione Guasto Termico (SDT). Questo allarme indica che la protezione Lungo Ritardo ha provocato lo sgancio. l’uscita 2 (SD4/OUT2) è disponibile solo con le unità MIcrologic 5 e 6 ed è assegnata: per le unità MIcrologic 5, al Preallarme Lungo Ritardo (PAL Ir) (attivazione dell’allarme quando la corrente è superiore o uguale al 90% Ir). per le unità MIcrologic 6, all’allarme Segnalazione guasto Terra (SDG). Nota: Il ritorno allo stato iniziale delle uscite SDT e SDG avviene automaticamente alla richiusura dell’interruttore. 48 Schneider Electric Ausiliari meccanici ed elettrici Riconfigurazione delle uscite del modulo SDx Le uscite 1 (SD2/OUT1) e 2 (SD4/OUT2) possono essere riconfigurate localmente: solo con l’unità MIcrologic 5 e 6, con il modulo di manutenzione, con il software RSU. Per maggiori dettagli sulla lista degli allarmi e sulle opzioni di configurazione tramite software RSU vedere Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software RSU, p. 117 e Guida all’utilizzo Micrologic 5 e 6. Il modo di funzionamento delle uscite può essere configurato: riarmo automatico, riarmo manuale (il ritorno allo stato iniziale si effettua tramite bus di comunicazione o la tastiera dell’unità Micrologic), temporizzato con riarmo automatico (il ritorno allo stato iniziale si attua alla fine della temporizzazione), forzato allo stato chiuso (il ritorno allo stato iniziale si attua tramite bus di comunicazione o la tastiera dell’unità Micrologic), forzato allo stato aperto (il ritorno allo stato iniziale si attua tramite bus di comunicazione o la tastiera dell’unità Micrologic). Schneider Electric 49 Ausiliari meccanici ed elettrici Modulo SDTAM (Micrologic 2 M e 6 E-M) Presentazione Gli interruttori Compact NSX con unità di controllo Micrologic 2 M e 6 E-M per la protezione dei motori possono montare il modulo SDTAM. Il modulo SDTAM riceve l’informazione dall’unità Micrologic attraverso collegamento ottico e mette a disposizione due uscite statiche in commutazione per la gestione dello sgancio su sovraccarico. Descrizione, installazione e collegamento 1 2 3 4 Modulo SDTAM con morsettiera uscite Targa dati Posizione di montaggio: A: Compact NSX 100-250 B: Compact NSX 400/630. Schema di cablaggio: SDT: segnalazione C: comando contattore Il modulo SDTAM inibisce il montaggio di una bobina di sgancio MN/MX e di un contatto OF. Il modulo SDTAM e le 2 uscite statiche devono essere collegati rispettando rigorosamente lo schema di cablaggio. Le caratteristiche delle uscite statiche del modulo SDTAM sono: tensione: 24...415 VCA/VCC corrente: uscite attive: 80 mA max, uscite non attive: 0,25 mA. Configurazione delle uscite L’uscita 1 (SD2/OUT1), normalmente aperta, è assegnata alla segnalazione del guasto termico. L’uscita 2 (SD4/OUT2), normalmente chiusa, permette l’apertura del contattore. Le due uscite vengono attivate 400 ms prima dello sgancio dell’interruttore in caso di: protezione Lungo Ritardo, protezione squilibrio delle fasi, protezione rotore bloccato (Micrologic 6 E-M), protezione sovraccarico (Micrologic 6 E-M). Comando di sicurezza del contattore Il comando del contattore attraverso il segnale dell’uscita 2 (SD4/OUT2) ottimizza la continuità di servizio dell’applicazione. Il comando aumenta la sicurezza dal momento che: sono eliminati i rischi di usura del motore, l’attivazione dell’uscita è un funzionamento anormale dell’applicazione. Non è provocata da un’anomalia o da un guasto interno alla partenza motore, la causa di questo funzionamento anormale può essere temporanea (ad esempio un abbassamento della tensione con conseguente avviamento prolungato), L’apparecchio può quindi essere rimesso sotto tensione in modo automatico alla scomparsa della causa del sovraccarico o dello squilibrio. Nota: Per comandare un contattore con consumo superiore 80 mA è necessario prevedere un’interfaccia (relè RBN o RTBT). 50 Schneider Electric Ausiliari meccanici ed elettrici Modo di funzionamento Il modulo SDTAM integra un commutatore di selezione del modo di funzionamento. Dopo l’attivazione il ritorno allo stato iniziale delle uscite può essere: manuale (commutatore SDTAM in posizione OFF) in seguito allo scollegamento dell’alimentazione del modulo, automatico (commutatore SDTAM su una delle tacche di regolazione della temporizzazione) al termine di una temporizzazione regolabile da 1 a 15 minuti per tenere conto dei tempi di raffreddamento del motore. Schneider Electric 51 Ausiliari meccanici ed elettrici Modulo BSCM Presentazione Il modulo BSCM (Breaker Status & Control Module) permette la trasmissione tramite bus di comunicazione dei seguenti dati: stati interruttore (segnalazione stato contatti OF, SD e SDE), ordini di controllo del telecomando comunicante (apertura, chiusura e riarmo), informazioni di aiuto all’utilizzo (salvataggio degli ultimi dieci eventi). Il modulo BSCM può essere utilizzato con tutti gli interruttori Compact NSX, con sganciatori magnetotermici ed elettronici Micrologic ed interruttori non automatici. L’utilizzo del modulo BSCM richiede: l’opzione NSX cord, la presenza del telecomando comunicante. Descrizione, installazione e collegamento L’installazione si effettua tramite aggancio diretto del modulo e collegamento dei diversi connettori. Compact NSX 400/630 100-250 11 22 33 44 In verde: modulo BSCM In grigio: NSX cord Riferim. Supporto Informazioni trasmesse Nota 1 Microswitch del modulo BSCM Stato dei contatti OF e SDE Il modulo BSCM si installa al posto dei contatti ausiliari negli alloggiamenti OF e SDE. 2 Connettore verso NSX cord Bus di comunicazione e stato del contatto SD attraverso il microswitch dell’NSX cord L’NSX cord si installa al posto del contatto ausiliario nell’alloggiamento SD. 3 Connettore verso unità Micrologic 5 o 6 Bus di comunicazione Solo con le unità MIcrologic 5 e 6. 4 Connettore verso telecomando comunicante Controllo del telecomando comunicante Stato del telecomando comunicante Utilizzare il connettore fornito con il telecomando comunicante. Il modulo BSCM inibisce l’installazione di un contatto OF e del contatto SDE. Il modulo BSCM può essere installato in loco. 52 Schneider Electric Ausiliari meccanici ed elettrici Installazione del modulo BSCM L’installazione del modulo BSCM sul bus di comunicazione non richiede indirizzamento. Un LED di segnalazione sul modulo BSCM permette di verificarne il funzionamento. LED di segnalazione Informazioni trasmesse e configurazione del modulo BSCM Informazione ON: 50 ms / OFF: 950 ms Funzionamento corretto ON: 250 ms / OFF: 250 ms Errore d’indirizzamento ON: 1000 ms / OFF: 1000 ms Test della comunicazione (pulsante test sul modulo d’interfaccia Modbus) ON: 500 ms / OFF: 500 ms Nessuna comunicazione verso gli altri moduli ON fisso Errore interno sul modulo BSCM OFF fisso Modulo BSCM fuori tensione Il modulo BSCM è accessibile e configurabile localmente: con il software RSU, con un PC collegato al modulo di manutenzione, a sua volta collegato: alla presa test dell’unità di controllo (Micrologic 5 e 6), o alla presa RJ45 di un modulo ULP (modulo d’interfaccia Modbus o visualizzatore FDM121). Il modulo BSCM trasmette le informazioni sugli stati di funzionamento dell’interruttore Compact NSX e del relativo telecomando comunicante (se presente) sotto l’opzione . 1 2 3 1 2 3 Informazioni messe a disposizione per tutti gli interruttori con modulo BSCM Informazioni aggiuntive messe a disposizione per interruttori equipaggiati di un modulo BSCM e di un telecomando comunicante Schema di principio del telecomando comunicante Per maggiori dettagli sulla lista degli allarmi e sulle opzioni di configurazione tramite software RSU vedere Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software RSU, p. 117 e la Guida all’utilizzo Micrologic 5 e 6. Schneider Electric 53 Ausiliari meccanici ed elettrici Informazioni disponibili con il modulo BSCM Il modulo BSCM mette a disposizione per tutti gli interruttori Compact NSX le seguenti informazioni: Informazione Configurabile Contatore del numero totale di aperture e di chiusure dell’interruttore Compact NSX (conteggio manovre del contatto OF). Questo contatore (totalizzatore) non può essere resettato. no Contatore del numero totale di aperture e di chiusure dell’interruttore Compact NSX (conteggio manovre del contatto OF) (1) sì Numero limite di aperture e di chiusure (soglia) dell’apparecchio (2) sì Contatore del numero di sganci su guasto dell’interruttore Compact NSX (conteggio manovre del contatto SD) (1) sì Contatore del numero di sganci su guasto elettrico dell’interruttore Compact NSX (conteggio manovre del contatto SDE) (1) sì (1) L’operatore può modificare il contenuto del contatore in caso, ad esempio, di sostituzione del modulo BSCM o d’installazione del modulo BSCM in fase d’impiego. (2) Il superamento della soglia provoca un allarme di priorità media (medio). L’azzeramento di questo allarme richiede: la modiifca del contenuto del contatore, o la modifica del valore della soglia. Per gli interruttori Compact NSX con telecomando comunicante, il modulo BSCM fornisce, oltre alle informazioni sopra riportate, anche le seguenti informazioni: Informazione Configurabile Contatore del numero di aperture del telecomando comunicante (1) non Contatore del numero di chiusure del telecomando comunicante (1) sì Numero max di chiusure (soglia) del telecomando comunicante (2) sì Contatore del numero di riarmi del telecomando comunicante (1) sì (1) L’operatore può modificare il contenuto del contatore in caso, ad esempio, di sostituzione del modulo BSCM o d’installazione del modulo BSCM in fase d’impiego. (2) Il superamento della soglia provoca un allarme di priorità media (medio). L’azzeramento di questo allarme richiede: la modifica del contenuto del contatore, o la modifica del valore della soglia. 54 Schneider Electric Ausiliari meccanici ed elettrici Configurazione delle soglie Sotto l’opzione Breaker I/O, selezionare la finestra Breaking Status & Control Module. Nella finestra Threshold, indicare il numero massimo di aperture e di chiusure dell’interruttore da non superare (ad esempio il numero limite di manovre prima della manutenzione di livello IV (vedere Manutenzione dell’interruttore Compact NSX in fase d’impiego, p. 129)). Sotto l’opzione Breaker I/O, selezionare la finestra Communicating Motor mechanism module (sulla sinistra). Nella finestra Threshold, indicare il numero massimo di chiusure da non superare per il telecomando. Per maggiori dettagli sugli indicatori di manutenzione delle unità di controllo Micrologic associate ad un modulo BSCM, vedere le Guida all’utilizzo unità di controllo Micrologic 5 e 6. Riconfigurazione del riarmo del telecomando comunicante Sotto l’opzione Breaker I/O, selezionare la finestra Communicating Motor mechanism module (schema sulla destra). Un clic sul commutatore blu Enable Reset even if SDE dello schema (il commutatore blu si chiude) autorizza il riarmo del comando tramite bus di comunicazione anche in seguito a scancio su guasto elettrico. Un clic sul commutatore blu Enable Automatic Reset (il commutatore blu si chiude) autorizza il riarmo automatico in seguito a sgancio con bobina MN, MX o push to trip. Un clic sui 2 commutatori blu Enable Reset even if SDE e Enable Automatic Reset (i 2 commutatori blu si chiudono) autorizza il riarmo automatico anche in seguito a sgancio su guasto elettrico. ATTENZIONE RISCHIO DI RICHIUSURA RIPETUTA SU GUASTO ELETTRICO Solo un operatore competente e abilitato e autorizzato a riconfigurare il modulo BSCM. Il mancato di rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature. Schneider Electric 55 Ausiliari meccanici ed elettrici NSX cord Presentazione L’NSX cord consente di collegare un interruttore Compact NSX al bus di comunicazione. L’NSX cord può essere utilizzato: solo per la comunicazione di misure e regolazioni (solo con le unità MIcrologic 5 e 6), o con un modulo BSCM: per la comunicazione di misure e regolazioni (solo con le unità MIcrologic 5 e 6), e per la comunicazione di stati (con tutti i tipi di sganciatori). Per maggiori dettagli sull’integrazione delle funzioni di comunicazione degli interruttori Compact NSX, consultare la Guida all’utilizzo del sistema ULP e le Guida all’utilizzo Modbus. Descrizione, installazione e collegamento L’NSX cord è composto da una custodia, da un cavo con connettore RJ45 e da un cavo con morsettiera a vite. La figura sottostante mostra l’installazione di un NSX cord: Compact NSX Compact NSX 400/630 400/630 100-250 100-250 1 2 3 A B A NSX cord utilizzato da solo B NSX cord utilizzato con un modulo BSCM In verde: NSX cord In grigio: modulo BSCM Riferim. Supporto Informazioni trasmesse Noe 1 Microswitch dell’NSX cord Stato del contatto SD L’NSX cord si installa al posto del contatto SD. 2 Cavo dotato di connettore RJ45 verso il modulo d’interfaccia Modbus o il visualizzatore di quadro FDM121 Bus di comunicazione i cavi sono disponibili in 3 lunghezze diverse: 0,3 m, 1,3 m e 3 m. 3 Collegamento interno verso Bus di comunicazione l’unità Micrologic (5 o 6) o il modulo BSCM L’NSX cord assicura anche l’alimentazione 24 VCC: dell’unità Micrologic 5 o 6 (senza modulo BSCM ), o del modulo BSCM (quando il modulo è installato). L’NSX inibisce l’installazione del contatto SD. L’NSX cord può essere installato in loco. 56 Schneider Electric Con il modulo BSCM, l’NSX cord trasmette anche gli stati dell’interruttore Compact NSX. Ausiliari meccanici ed elettrici Comunicazione con l’NSX cord L’NSX cord si collega: direttamente al modulo d’interfaccia Modbus, o tramite il visualizzatore di quadro FDM121 (vedere le Guida all’utilizzo unità di controllo Micrologic 5 e 6). La figura sotto riportata mostra i collegamenti dell’NSX cord al modulo d’interfaccia Modbus o al visualizzatore di quadro FDM121: 4 5 1 1 5 2 6 7 8 9 0 6 8 9 6 7 8 9 0 2 2 3 A A B C 1 0 5 4 3 2 1 8 9 0 5 4 3 2 1 7 4 3 2 1 3 2 1 6 7 4 B 3 C NSX cord da solo (fig. 2) collegato direttamente al modulo d’interfaccia Modbus (fig. 1) NSX cord (fig. 2) collegato al modulo BSCM (fig. 3) e direttamente al modulo d’interfaccia Modbus (fig. 1) NSX cord (fig. 2) collegato al modulo BSCM (fig. 3) e al modulo d’interfaccia Modbus (fig. 1) attraverso il visualizzatore di quadro FDM121 (fig. 4) Schneider Electric 57 Ausiliari meccanici ed elettrici Ausiliari di comando Contatti di comando e di segnalazione installati fuori dall’interruttore I contatti di comando e di segnalazione installati all’esterno dell’interruttore sono contatti per applicazioni specifiche (vedere Catalogo Compact NSX). Contatti CAM Contatti Anticipati alla manovra Questi contatti sono installati nella manovra rotativa: I contatti anticipati alla chiusura (CAF1, CAF2) si chiudono prima della chiusura dei poli durante la manovra manuale dell’interruttore. Il contatto in commutazione anticipato all’apertura (CAO1) si chiude prima dell’apertura dei poli durante la manovra manuale dell’interruttore. Contatti telaio Contatto inserito CE/contatto estratto CD Questi contatti in commutazione sono installati sul telaio e indicano la posizione dell’interruttore nel telaio: 1. contatto di posizione "inserito" (CE), 2. contatto di posizione "estratto" (CD). 1 2 Funzionamento dei contatti inserito/estratto CD Contatto in commutazione di posizione estratto CE Contatto in commutazione di posizione inserito Gli sganciatori voltmetrici Gli sganciatori voltmetrici consentono l’apertura volontaria degli interruttori tramite comando elettrico. Questi ausiliari sono installati nell’interruttore sotto il coperchio. Le caratteristiche di questi ausiliari sono conformi alle specifiche della normativa CEI-EN 60 947-2. Sganciatore di minima Sganciatore di minima tensione tensione MN Questa bobina consente: l’apertura dell’interruttore Compact NSX quando la tensione di alimentazione nel circuito di comando scende al di sotto di un valore compreso tra 0,35 e 0,7 volte la tensione nominale, la richiusura dell’interruttore quando la tensione raggiunge 0,85 volte il valore nominale. Questo tipo di sganciatore è utilizzato per arresti d’emergenza a sicurezza positiva. 58 Ritardatore Ritardatore per sganciatore di minima tensione MN Questo ausiliario permette di eliminare le aperture intempestive di uno sganciatore di minima tensione dovute alle cadute di tensione fuggitive di durata < 200 ms. Il ritardatore è disponibile in due versioni: regolabile e non regolabile. Sganciatore di apertura MX Sganciatore di apertura a lancio di corrente Questa bobina provoca l’apertura dell’interruttore Compact NSX quando la tensione supera 0,7 volte la tensione nominale. Schneider Electric Ausiliari meccanici ed elettrici Accessori diversi Accessori di sicurezza e di confort d’impiego 1 3 2 L’interruttore Compact NSX può montare una gamma completa di accessori installabili facilmente in loco per migliorare la sicurezza e il confort d’impiego: 1. soffietto di tenuta stagna per il comando diretto; garantisce una protezione IP43 sul fronte, 2. coprimorsetti corti o lunghi che garantiscono il grado di protezione IP40, 3. separatori di fase flessibili che migliorano l’isolamento a livello dei collegamenti di potenza. Per maggiori dettagli sull’offerta di accessori consultare il Catalogo Compact NSX. Coprimorsetti con griglie preforate 1 2 3 Foratura di una griglia Regolazione della dimensione della griglia Inserimento della griglia nel coprimorsetti I coprimorsetti con griglie preforate facilitano il collegamento degli interruttori, qualunque sia il numero di conduttori da collegare (consultare il Manuale istruzioni). Schneider Electric 59 Ausiliari meccanici ed elettrici Tabelle di sintesi degli ausiliari Alloggiamento degli ausiliari di comando e di segnalazione Le 2 tabelle sotto riportate indicano i possibili alloggiamenti dei contatti ausiliari, dei moduli elettronici di segnalazione e degli ausiliari di comando montati all’interno dell’interruttore (per maggiori dettagli, vedere il Catalogo Compact NSX): 2 1 3 4 6 5 La scelta degli ausiliari dipende dalle funzioni desiderate. E’ possibile installare un solo ausiliario per alloggiamento. Compact NSX 100-250 Nome Alloggiamento (posizione) 1 2 3 4 5 Note 6 Segnalazione a distanza e ausiliari di comando standard OF1 Tutti gli ausiliari possono essere installati: OF2 con qualsiasi tipo di sganciatore, con qualsiasi tipo di comando SD (comando diretto, manovra rotativa o telecomando). SDE SDV MN MX Segnalazione a distanza specifica (unità Micrologic) SDx o SDTAM Questi ausiliari sono dedicati alle unità Micrologic. Morsettiera alimentazione 24 VCC Comunicazione BSCM Questi ausiliari inviano le informazioni OF, SDE (BSCM) e SD (NSX cord) sul bus di comunicazione. NSX cord Comunicazione verso il modulo interfaccia Modbus (unità Micrologic) NSX cord Questo ausiliario è dedicato alle unità Micrologic. Esempio: La scelta della segnalazione a distanza SDx inibisce il montaggio di una bobina MN o MX e del contatto OF1. 60 Schneider Electric Ausiliari meccanici ed elettrici 4 3 2 8 1 7 9 5 6 Gli interruttori Compact NSX 400/630 sono equipaggiati di unità Micrologic. Compact NSX 400/630 Nome Alloggiamento (posizione) 1 2 3 4 5 6 Note 7 8 9 Segnalazione a distanza e ausiliari di comando standard OF1 OF2 Tutti gli ausiliari possono essere installati: con qualsiasi tipo di sganciatore, con qualsiasi tipo di comando (comando diretto, manovra rotativa o telecomando). OF3 OF4 SD SDE SDV Riserva MN MX Segnalazione a distanza specifica SDx o SDTAM Questi ausiliari sono dedicati alle unità Micrologic. Morsettiera alimentazione 24 VCC Comunicazione BSCM Questi ausiliari inviano le informazioni OF, SDE (BSCM) e SD (NSX cord) sul bus di comunicazione. NSX cord Comunicazione verso il modulo interfaccia Modbus (unità Micrologic) NSX cord Questo ausiliario è dedicato all’unità Micrologic. Schneider Electric 61 Ausiliari meccanici ed elettrici Funzionamento dei contatti ausiliari di segnalazione La tabella sottostante indica la posizione dei contatti (o uscite) di segnalazione rispetto a quella del dispositivo di comando e dei contatti principali: Posizione del dispositivo di comando e dei contatti principali ON sganciato mediante: MN/MX PT(1) Sganciatore (2) L Nom OFF S o So I V G Posizione dei contatti di segnalazione OF SD SDE SDV Uscite SDx OUT1 SDT OUT2 PAL SDG Uscite SDTAM OUT1 OUT2 SDT anticipa to (1) PT: push to trip (2) L: protezione Lungo Ritardo S o So: protezione Corto Ritardo I: protezione Istantanea V: protezione Vigi G: protezione Terra : contatto chiuso, : uscita anticipata (400 ms) alla chiusura Nota: I contatti ausiliari (in commutazione) di segnalazione sono rappresentati nella tabella con lo stato del contatto Normalmente Aperto (NO). Lo stato del contatto NO è aperto: per i contatti OF, quando l’interruttore è in posizione O (OFF), per i contatti SD, SDE e SDV, quando la funzione associata non è attiva. Diagramma di funzionamento dei contatti OF rispetto ai contatti principali A B 62 Contatti principali Posizione dei contatti in commutazione OF Schneider Electric Descrizione degli sganciatori 3 Presentazione Argomento del capitolo Questo capitolo descrive le funzioni di regolazione, di misura, di segnalazione e di comunicazione degli sganciatori magnetotermici TM ed elettronici Micrologic dei Compact NSX. Contenuto del capitolo Questo capitolo contiene i seguenti paragrafi: Paragrafo Argomento Pagina 3.1 Correnti di guasto e sganciatori 64 3.2 Gli sganciatori magnetotermici TM-D, TM-G e magnetici MA 73 3.3 Le unità di controllo Micrologic 86 Schneider Electric 63 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic 3.1 Correnti di guasto e sganciatori Presentazione Argomento Questo paragrafo presenta le principali definizioni e caratteristiche delle correnti di guasto. Contenuti I contenuti del paragrafo sono i seguenti: Argomento Pagina Le applicazioni 64 65 Correnti di guasto nella distribuzione elettrica 66 Protezione contro le sovracorrenti nella distribuzione elettrica 67 Protezione contro i guasti d’isolamento 69 Protezione delle partenze motore 70 Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Le applicazioni Le 2 principali tipologie di impianto da proteggere Gli sganciatori degli interruttori Compact NSX offrono protezioni adatte a tutte le applicazioni grazie alla grande flessibilità di regolazione. Generalmente vengono considerati due tipi di applicazioni: la protezione della distribuzione elettrica, la protezione specifica delle utenze (motori, trasformatori, ecc...) o dei generatori. Schneider Electric 65 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Correnti di guasto nella distribuzione elettrica I 4 tipi di correnti di guasto da considerare Esistono 4 tipi di correnti di guasto suddivise in 2 categorie: la categoria delle sovracorrenti: le correnti di sovraccarico, le correnti di cortocircuito. la categoria dei guasti d’isolamento: i guasti d’isolamento di bassa intensità, i guasti d’isolamento di forte intensità. La categoria delle sovracorrenti Qui di seguito descriviamo le principali caratteristiche e i rischi possibili: le correnti di sovraccarico: Dovute principalmente a problemi di carico eccessivo sulle utenze. Ad esempio il funzionamento simultaneo di un numero troppo elevato di utenze in uno stabilimento (illuminazione, riscaldamento, forza motrice) può provocare un sovraccarico a monte del circuito di distribuzione elettrica. Le correnti di sovraccarico creano principalmente rischi di usura lenta delle apparecchiature o d’incendio. le correnti di cortocircuito: Possono essere dovute ad un deterioramento dell’installazione, di un’utenza (ad esempio la messa in cortocircuito di 2 fasi nell’avvolgimento di un motore che funziona in condizioni difficili (vibrazioni, atmosfera umida e/o corrosiva), Le correnti di cortocircuito creano rischi di deterioramento istantaneo delle apparecchiature, d’incendio o di esplosione dovuta all’energia rilevante nel punto del guasto. La categoria dei guasti d’isolamento I guasti d’isolamento possono essere dovuti ad un’usura anomala dell’installazione, di un’utenza o a conduttori danneggiati dalla presenza di umidità. L’intensità delle correnti di guasto dipende dal sistema di collegamento alla terra (SCT) utilizzato. Possono essere: deboli, di valore nettamente inferiore alla corrente nominale della partenza, nel sistema TT (definite correnti di fuga o correnti residue di guasto a terra), forti, di valore pari ad una corrente di cortocircuito nel sistema TN-S (definite correnti di guasto a terra). Qualunque sia il loro valore, le correnti di guasto a terra presentano un rischio notevole di elettrocuzione o d’incendio. 66 Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Protezione contro le sovracorrenti nella distribuzione elettrica Gli sganciatori degli interruttori Compact NSX Gli sganciatori degli interruttori Compact NSX sono adatti a gestire le sovracorrenti (correnti di sovraccarico e di cortocircuito) e, in alcuni casi, anche le correnti di guasto a terra. La regolazione delle soglie è calcolata rispetto al circuito a valle da proteggere, La regolazione delle temporizzazioni viene calcolata rispetto alla gestione delle protezioni (coordinamento). Nota: La tecnica di protezione si richiama al coordinamento delle protezioni, in particolare alla selettività. Questa può essere ottenuta con temporizzazioni (selettività cronometrica) rispettando le regole della selettività amperometrica e della selettività energetica. Sono disponibili 2 tipi di sganciatori: gli sganciatori magnetotermici per gli interruttori Compact NSX 100-250, le unità di controllo Micrologic per gli interruttori Compact NSX 100-630. Regolazioni base delle protezioni sovracorrente La norma CEI-EN 60947-2 indica le caratteristiche di sgancio degli interruttori. La tabella sottostante riassume le specifiche della norma CEI-EN 60947-2 per la funzione di protezione di un interruttore: Protezione Lungo ritardo La protezione Lungo ritardo di tipo tempo inverso (a I 2t costante): non intervento con corrente inferiore al 105% di Ir, intervento in meno di 2 ore con corrente pari a: 120% di Ir per uno sganciatore elettronico, 130% di Ir per uno sganciatore magnetotermico. Per una corrente di guasto superiore il tempo di intervento è inversamente proporzionale al valore della corrente di guasto. Protezione Corto ritardo La protezione Corto ritardo è a tempo indipendente: non intervento con corrente inferiore all’80% della regolazione Corto ritardo, intervento per una corrente pari al 120% della regolazione Corto ritardo. Il tempo di intervento è inferiore a 0,2 s per una protezione Corto ritardo non temporizzata, pari al valore della temporizzazione tsd per una protezione temporizzata. Protezione Istantanea La protezione Istantanea è a tempo indipendente: non intervento con corrente inferiore all’80% della regolazione Istantanea, intervento per una corrente pari al 120% della regolazione Istantanea. Il tempo di intervento è inferiore a 0,2 s. I conduttori da proteggere: caso del conduttore di neutro Le regole d’installazione stabiliscono rigorosamente il tipo di protezione da utilizzare tenendo conto: delle sovracorrenti potenziali (sovraccarichi e cortocircuiti), dei conduttori da proteggere, dell’interruzione istantanea di tutti i conduttori compreso il conduttore di neutro (interruzione omnipolare). Nota: I 3 conduttori di fase devono essere sempre protetti. La protezione del conduttore di neutro (con neutro distribuito e sezione uguale alle fasi: neutro 100%) è normalmente assicurata dalla protezione delle fasi. Schneider Electric 67 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Descrizione della protezione del neutro La protezione del neutro deve essere specifica: se la sua sezione è inferiore a quella delle fasi, se sono presenti carichi non lineari che producono correnti armoniche apprezzabili di ordine 3. L’interruzione del neutro può essere necessaria per ragioni funzionali (schema multisorgente) o di sicurezza (lavori fuori tensione). Riassumendo il conduttore di neutro può essere: non distribuito, (3P) distribuito, non interrotto e non protetto (3 P), distribuito, non interrotto ma protetto (3P con opzione ENCT (vedere la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6), distribuito, interrotto e protetto (4P). Gli interruttori Compact NSX sono adatti a tutti i tipi di protezione. Compact NSX Possibilità Protezione neutro 3P 3P, 3d Senza 3P + ENCT 3P, 3d Senza 3P, 3d + N/2 Neutro 50% 3P, 3d + N Neutro 100% 3P, 3d + OSN (1) Neutro sovradimensionato 4P, 3d Senza 4P, 3d + N/2 Neutro 50% 4P, 4d Neutro 100% 4P, 4d + OSN (1) Neutro sovradimensionato 4P P: polo d: sganciatore N: protezione neutro (1) La protezione OSN (OverSized Neutral) viene utilizzata in presenza di correnti armoniche apprezzabili di ordine 3 e multipli di 3. La protezione OSN è installata sulle unità Micrologic 5 e 6 (vedere la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6). 68 Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Protezione contro i guasti d’isolamento Presentazione La protezione contro i guasti d’isolamento è realizzata: dalla protezione differenziale, per le correnti di guasto di debole intensità (la limitazione della corrente di guasto è legata al sistema di collegamento alla terra TT), la protezione di terra per le correnti di guasto di forte intensità (questa protezione può essere utilizzata solo con il sistema di collegamento alla terra TN-S). La protezione differenziale Il blocco Vigi, esterno allo sganciatore, assicura la protezione differenziale. Questo dispositivo può essere installato sugli interruttori Compact NSX equipaggiati di sganciatore magnetotermico o elettronico Micrologic. Blocco Vigi installato su interruttore Compact NSX Regolazione della protezione differenziale Per livelli di sensibilità e tempi di intervento della protezione differenziale le norme d’installazione impongono o consigliano alcuni valori: Tipo di protezione IΔn Δt Norme d’installazione Protezione contatto diretto ≤ 30 mA ≤ 40 ms (1) Obbligatorie Protezione incendio ≤ 300 mA o ≤ 500 mA ≤ 40 ms (1) Obbligatorie se necessario Protezione contatto indiretto IΔn ≤1s Consigliati valori di IΔn e Δt più bassi possibili (il valore di IΔn dipende dalla resistenza di terra) (1)valore di Δt per una corrente di guasto ≥ 10 IΔn La protezione di terra La protezione di terra è integrata nelle unità Micrologic 6 (vedere la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6. Regolazione della protezione di terra Le norme d’installazione (in particolare la norma NEC -National Electrical Code- che deifinisce le regole d’installazione valide negli USA ) impongono o consigliano i valori delle soglie e dei tempi di intervento della protezione di terra. Posizione Ig tg NEC A monte della distribuzione bassa tensione (e per In > 1000 A) ≤ 1200 A – Obbligatorie ≤ 3000 A ≤1s Obbligatorie A valle della distribuzione bassa tensione Ig – Consigliati valori di IΔn e Δt più bassi possibili Schneider Electric 69 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Protezione delle partenze motore Struttura di una partenza motore L’avviamento diretto è la partenza motore più utilizzata. La partenza motore ad avviamento diretto può essere composta da 1, 2, 3 o 4 apparecchi diversi in grado di assicurare una o più funzioni; deve inoltre presentare le caratteristiche specifiche dell’applicazione. 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Dispositivo per la protezione contro i cortocircuiti Dispositivo di comando Dispositivo per la protezione contro i sovraccarichi Dispositivo per la protezione contro i guasti d’isolamento Caratteristica t = f(I) di un motore asincrono in avviamento diretto Fase di avviamento Picco di corrente alla chiusura Caratteristiche definite dalla norma CEI-EN 60947-4-1 Una partenza motore deve rispondere alle regole generali della norma CEI-EN 60947-4-1 e in particolare alle regole riguardanti la protezione dei contattori e degli avviatori per motori. Coordinamento secondo la norma CEI-EN 60947-4-1 Sono consentiti due tipi di coordinamento: il coordinamento di tipo 1 o il coordinamento di tipo 2. Il coordinamento di tipo 1 ammette un deterioramento del contattore e del relè a due condizioni: che il contattore o l’avviatore non possano rappresentare un pericolo per le persone o le apparecchiature, che l’avviatore sia in grado di funzionare in seguito alla riparazione o alla sostituzione di pezzi. Il coordinamento di tipo 2 ammette una leggera saldatura dei contatti del contattore o dell’avviatore se, dopo le prove di coordinamento di tipo 2: i contatti sono facilmente separabili, le funzioni dei dispositivi di protezione e di comando sono successivamente operative senza bisogno di riparazione. Per la protezione la norma stabilisce: il coordinamento delle protezioni della partenza motore, le classi di intervento dei relè termici, il coordinamento d'isolamento. Per garantire un coordinamento di tipo 2 la norma CEI EN 60947-4-1 impone 3 prove alla corrente di guasto Id per verificare il corretto comportamento dell’apparecchio in condizioni di sovraccarico e di cortocircuito. 1 2 3 70 Zona sovraccarico Id < 10 In Zona cortocircuito imperdente 10 In < Id < 50 In Zona cortocircuito Id > 50 In Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Classi di intervento dei relè termici Le 4 classi di intervento di un relè termico sono 5, 10, 20 e 30 (valori corrispondenti al tempo massimo di sgancio del relè in secondi a 7,2 In). Valori normalizzati dei tempi di intervento Classe 1,05 In 1,2 In 1,5 In 7,2 In 5 t>2h t<2h t < 2 min 0.5 s ≤ t ≤ 5 s 10 t>2h t<2h t < 4 min 4 s ≤ t ≤ 10 s 20 t>2h t<2h t < 8 min 6 s ≤ t ≤ 20 s 30 t>2h t<2h t < 12 min 9 s ≤ t ≤ 30 s Le classi 5 e 10 sono le più utilizzate. Le classi 20 e 30 corrispondono alle applicazioni che presentano avviamenti motore difficili. Protezioni complementari In funzione dell’applicazione e dei limiti d’impiego possono essere necessarie protezioni supplementari per: lo squilibrio o la perdita delle fasi, il blocco rotore, il sottocarico, l’avviamento prolungato. Schneider Electric 71 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Gli interruttori protezione motore Compact NSX Gli interruttori protezione motore Compact NSX integrano sganciatori magnetotermici MA ed elettronici Micrologic di tipo M. Funzioni di protezione per tipo di sganciatore Tipo di sganciatore Protezione MA Micrologic 1.3 M Micrologic 2 M Sovraccarichi – – Guasti d’isolamento (protezione di terra) – – Squilibrio o perdita fasi, – – Blocco rotore, Sottocarico, Avviamento prolungato – – Micrologic 6 E-M Cortocircuiti – – La protezione contro i guasti d’isolamento dell’unità Micrologic 6 E-M è del tipo protezione di terra. Tutti gli interruttori Compact NSX sono stati sottoposti a prove di coordinamento di tipo 1 e 2 con componenti di partenze motore. Classi di intervento per tipo di sganciatore Tipo di sganciatore Classe Protezione Lungo ritardo degli sganciatori 72 MA Micrologic 1.3 M Micrologic 2 M 5 – – 10 – – 20 – – 30 – – Micrologic 6 E-M – La regolazione della soglia di intervento Ir della protezione Lungo ritardo dell’unità di controllo è indicata in Ampere: Questo valore corrisponde alla corrente d’impiego dell’applicazione motore, La regolazione massima di Ir corrisponde al calibro In dell’unità di controllo. Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic 3.2 Gli sganciatori magnetotermici TM-D, TM-G e magnetici MA Presentazione Argomento Questo paragrafo presenta gli sganciatori magnetotermici montati sugli interruttori Compact NSX da 100 A, 160 A e 250 A. Contenuti Questo capitolo tratta i seguenti argomenti: Argomento Pagina Caratteristiche degli sganciatori magnetotermici 74 Sganciatore magnetotermico TM-D 76 Sganciatore magnetotermico TM-G 79 Sganciatore magnetico MA 81 Dispositivo differenziale a corrente residua Vigi 83 Schneider Electric 73 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Caratteristiche degli sganciatori magnetotermici Presentazione Protezioni e regolazioni accessibili Gli sganciatori magnetotermici sono progettati per assicurare la protezione della distribuzione o di applicazioni specifiche. Ident. Tipo di protezione TM-D Sganciatore magnetotermico TM-G Sganciatore magnetotermico a soglia di intervento bassa (protezione generatoir, cavi molto lunghi) MA Solo sganciatore magnetico (protezione motori, trasformatori, ecc.) I commutatori di regolazione si trovano sul fronte degli sganciatori. Riferim. Parametro Descrizione Tipo TM-D 0 In Campo di regolazione dell’unità di controllo: regolazione min/regolazione max = calibro dell’unità di controllo In 1 Ir Soglia della protezione termica 2 tr Temporizzazione della protezione termica 3 Im Soglia della protezione magnetica 4 tm Temporizzazione della protezione magnetica : regolabile : non regolabile –: non presente (1) in base al calibro degli sganciatori 74 Schneider Electric TM-G MA – – o (1) Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Evolutività degli sganciatori magnetotermici Gli sganciatori possono essere sostituiti in loco in modo semplice e sicuro: nessun collegamento da realizzare, nessun utensile specifico (tipo chiave dinamometrica), compatibilità degli sganciatori assicurata grazie al dispositivo meccanico antisbaglio, montaggio sicuro con viti di sicurezza a limitazione di coppia (vedere disegno sotto). 250 225 Ir ( Il dispositivo di sicurezza elimina qualsiasi rischio di serraggio non corretto o di dimenticanza. La semplicità di intercambiabilità facilita la sostituzione degli sganciatori in caso di evoluzione e di manutenzione. Nota: In seguito al montaggio dell’unità di controllo con questo dispositivo lo sganciatore resta smontabile: la testa della vite è accessibile. Piombatura delle protezioni Il coperchio trasparente degli sganciatori magnetotermici è piombabile per impedire la modifica delle regolazioni delle protezioni. Schneider Electric 75 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Sganciatore magnetotermico TM-D Presentazione Lo sganciatore magnetotermico TM-D è adatto alla protezione dei conduttori nella distribuzione elettrica dei settori terziario e industriale. Questo sganciatore è disponibile in versione (3P, 3d) e (4P, 3d). Descrizione I commutatori di regolazione si trovano sul fronte. Sganciatore TM-D 3P 1 2 3 Campo di regolazione dello sganciatore magnetotermico TM-D Commutatore di regolazione della soglia Ir della protezione termica Commutatore di regolazione della soglia Im della protezione magnetica (solo per TM-D 200/250) Il calibro In dell’unità di controllo corrisponde al valore massimo del campo di regolazione. Regolazione della protezione termica La soglia di intervento Ir della protezione termica si regola con un commutatore a 4 posizioni. Spostando (1) il commutatore di regolazione della protezione termica si modifica la curva di intervento come indicato (2). 250 175 225 Ir 200 A La tabella sottostante indica, per tutti i calibri di sganciatore, i valori della soglia di intervento Ir (in Ampere) della protezione termica (valori indicati sul commutatore) in funzione della posizione del commutatore Ir: Calibro dell’unità di controllo In (A) 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 112 140 175 Soglia di intervento Ir (A) 76 11 18 22 28 35 44 56 70 88 13 20 26 32 40 50 64 80 100 128 160 200 14 23 29 36 45 57 72 90 113 144 180 225 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Regolazione della protezione magnetica Per gli sganciatori di calibro inferiore a 200 A, la soglia di intervento della protezione magnetica è fissa e uguale al valore indicato qui di seguito: Per tutti i tipi di interruttore Calibro dell’unità di controllo In (A) 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 Soglia Im (A) 190 300 400 500 500 500 640 800 1250 1250 La precisione è del +/- 20 %. Per gli sganciatori di calibro 200 A e 250 A, la soglia di intervento Im della protezione magnetica si regola con un commutatore a 6 posizioni. Spostando (1) il commutatore di regolazione della protezione magnetica si modifica la curva di intervento come indicato (2). 2500 1250 2250 2000 Im 1750 A 1500 La tabella sottostante indica i valori della soglia di intervento Im (in Ampere) della protezione magnetica (valori indicati sul commutatore) in funzione della posizione del commutatore Im: Calibro dell’unità di controllo In (A) 200 250 Soglia Im (A) 1000 1250 1200 1500 1400 1750 1600 2000 1800 2250 2000 2500 La precisione è del +/- 20 %. Schneider Electric 77 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Esempio di applicazione Protezione di una partenza con le seguenti caratteristiche: alimentazione mediante transformatore 1250 kVA - 400 V, 4%, protezione di un quadro di distribuzione posto a 15 m con utenze essenzialmente legate all’illuminazione (lampade ad incandescenza), al riscaldamento e all’alimentazione di piccole macchine. Il valore calcolato della corrente nominale (bilancio dei carichi) è In = 175 A. Schema d’installazione Il calcolo dell’impianto secondo le regole dell’arte permette di determinare le caratteristiche dell’interruttore Compact NSX da installare (calcoli realizzati con il software i-project). Scelta dell’interruttore Installazione Scelta Compact NSX Note In = 175 A Compact NSX 250 Determinazione della taglia dell’apparecchio Neutro distribuito 4P, 3d Neutro 100% e carichi lineari Icc = 28,5 kA F Valore Icu da leggere sulla targa dati Ikmin = 14,0 kA – – Regolazione delle protezioni dell’unità di controllo Installazione In = 175 A Scelta sganciatore Note TM-D 200, Ir regolato a 180 Ottimizzazione della scelta TM-D 250, Ir regolato a 175 Necessario se si prevedono estensioni Ikmin = 14,0 kA 78 Im = 2000 A o 2500 A Regolazione naturale della protezione Im in distribuzione compatibile: con le correnti di spunto (non intervento), con la protezione cortocircuito (intervento). Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Sganciatore magnetotermico TM-G Presentazione Lo sganciatore magnetotermico TM-G ha soglie di intervento termico e magnetico basse. E’ adatto alla protezione dei conduttori di lunghezza rilevante e/o alle reti di distribuzione alimentate da generatori. Lo sganciatore magnetotermico TM-G è disponibile in versione (3P, 3d). Descrizione Il commutatore di regolazione si trova sul fronte. Sganciatore TM-G 1 2 Campo di regolazione dello sganciatore magnetotermico TM-G Commutatore di regolazione della soglia Ir della protezione termica Il calibro In dello sganciatore corrisponde al valore massimo del campo di regolazione. Regolazione della protezione termica La soglia di intervento Ir della protezione termica si regola con un commutatore a 4 posizioni. Spostando (1) il commutatore di regolazione della protezione termica si modifica la curva di intervento come indicato (2). 63 44 57 Ir 50 A La tabella sottostante indica, per tutti i calibri di sganciatore, i valori della soglia di intervento Ir (in Ampere) della protezione termica (valori indicati sul commutatore) in funzione della posizione del commutatore Ir: Calibro dell’unità di controllo In (A) 16 25 40 63 11 18 28 44 13 20 32 50 14 23 36 57 16 25 40 63 Soglia di intervento Ir (A) Regolazione della protezione magnetica La soglia di intervento Im della protezione magnetica è fissa e uguale al valore qui di seguito indicato: Calibro dell’unità di controllo In (A) Soglia Im (A) 16 25 40 63 64 80 80 125 La precisione è del +/- 20 %. Schneider Electric 79 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Esempio di applicazione Protezione di un arrivo con le seguenti caratteristiche: alimentazione con gruppo elettrogeno con: potenza del gruppo 40 kVA - 400 V ovvero una corrente d’impiego di 58 A, reattanza subtransitoria: 30%, protezione del gruppo elettrogeno. Le utenze sono rappresentate essenzialmente da elementi di riscaldamento e di illuminazione (lampade ad incandescenza). Il neutro è distribuito. Schema d’installazione Il calcolo dell’impianto secondo le regole dell’arte permette di determinare le caratteristiche dell’interruttore Compact NSX da installare (calcoli realizzati con il software i-project). Scelta dell’interruttore Installazione Scelta Compact NSX Note In = 57 A Compact NSX 100 Determinazione della taglia dell’apparecchio Neutro distribuito 4P,3d Neutro 100% e carichi lineari Icc = 0,3 kA B Valore Icu da leggere sulla targa dati Ikmin = 0,25 kA TM-G Interruttore di protezione generatore Regolazione delle protezioni dell’unità di controllo 80 Installazione Scelta sganciatore Note In = 57 A TM-G 63, Ir regolato a 57 Regolazione protezione termica Ir Ikmin = 0,25 kA Im =125 A Protezione magnetica Im fissa a soglia bassa Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Sganciatore magnetico MA Presentazione Lo sganciatore MA ha una soglia di intervento magnetico elevata. E’ adatto alla protezione contro i cortocircuiti delle partenze motore. Lo sganciatore MA permette di realizzare una partenza motore con coordinamento di tipo 1 o di tipo 2. Descrizione Il commutatore di regolazione si trova sul fronte. Sganciatore MA 1 2 Campo di regolazione dell’unità di controllo magnetico MA Commutatore di regolazione della soglia Im della protezione magnetica Il calibro In dello sganciatore corrisponde al valore massimo del campo di regolazione. Regolazione della protezione magnetica La soglia di intervento Im della protezione magnetica si regola mediante: un commutatore a 9 posizioni per i calibri da 2,5 A a 50 A, un commutatore a 6 posizioni per i calibri da 100 A a 220 A. Spostando (1) il commutatore di regolazione della protezione magnetica si modifica la curva di intervento come indicato (2). 3080 1980 2860 2640 Im 2420 A 2200 La tabella sottostante indica, per tutti i calibri di sganciatore, i valori della soglia di intervento Im (in Ampere) della protezione magnetica (valori indicati sul commutatore) in funzione della posizione del commutatore Im: Calibro dell’unità di controllo In (A) 2,5 6,3 12,5 25 50 100 150 220 150 300 – – – Soglia di intervento Im (A) 15 38 75 18 44 88 175 350 – – – 20 50 100 200 400 – – – 23 57 113 225 450 900 1350 1980 25 63 125 250 500 1000 1500 2200 28 69 138 275 550 1100 1650 2420 30 76 150 300 600 1200 1800 2640 33 82 163 325 650 1300 1950 2860 35 88 175 350 700 1400 2100 3080 La precisione è del +/- 20 %. Schneider Electric 81 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Esempio di applicazione Protezione di una partenza motore con le seguenti caratteristiche: alimentazione mediante transformatore 1250kVA - 400 V, 4%, protezione di un’applicazione motore con: partenza motore a 3 componenti (interruttore, relè termico, contattore), avviamento diretto, potenza motore 110 kW ovvero In = 196 A, coordinamento di tipo 2. Schema d’installazione. Il calcolo dell’impianto secondo le regole dell’arte permette di determinare le caratteristiche dell’interruttore Compact NSX da installare (calcoli realizzati con il software i-project). Scelta dell’interruttore Installazione Scelta Compact NSX Note In = 196 A Compact NSX 250 MA 220 Determinazione della taglia dell’apparecchio Icc = 28,5 kA F Valore Icu da leggere sulla targa dati Ikmin = 14,8 kA – – Regolazione delle protezioni dell’unità di controllo 82 Installazione Scelta sganciatore Note Ikmin = 14,8 kA Corrente transitoria = 14 In ovvero 2800 A Im = 2860 A La regolazione della protezione Isd è compatibile con: le correnti transitorie di avviamento, la protezione cortocircuito. Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Blocco Vigi: dispositivo differenziale a corrente residua Presentazione Il blocco differenziale Vigi a corrente residua è un dispositivo dedicato alla protezione contro i guasti d’isolamento di valore limitato. In caso di guasto il blocco Vigi provoca un intervento molto rapido dell’interruttore agendo direttamente sul meccanismo dell’interruttore. La protezione differenziale con blocco Vigi è realizzata: con l’aggiunta di un blocco Vigi MH (alta sensibilità) per gli interruttori Compact NSX da 100 a 250, con l’aggiunta di un blocco Vigi MB (bassa sensibilità) per gli interruttori Compact NSX 400 e 630. Descrizione Le regolazioni e i comandi si trovano sul fronte: 2.2 logic Micro 4 5 3 .95 >110 >30 .94 140 %Ir 160 175 200 125 >30A 225 110 .96 .97 .93 .98 .92 1 .9 250 100 Ir (x 6 2.5 Ir 8 2 Isd 10 1.5 Isd (x Ir) 310 Io) ) 50 Io (A 60 0 HS 0 3 1 310 0,3 50 c test r électri cove re di befo ove this rem HL N A100NHL 0 vigi A250/60Hz -5 520V 100/ s) 5 Δt(m HS 0 60 0 03(Δ HS 0, 3 1 0,3 t=0) 10 ) IΔn(A -25 310 50 s) Δt(m (Δt=0) 03 HS 0, 60 0 (Δ S 0,03 t=0) H ) IΔn(A 0,3 03(Δ HS 0, 1 2 3 4 5 6 Installazione 6 2 4 10 3 1 t=0) Targa dati Pulsante test Pulsante di riarmo Commutatore di regolazione ritardo intenzionale: Δt Commutatore di regolazione della soglia di sensibilità: IΔn Coperchio di protezione delle regolazioni Il blocco Vigi s’installa a valle dell’interruttore. Un coprimorsetto intermedio assicura la protezione contro i contatti diretti. Il blocco Vigi si monta su tutti i tipi di interruttore: con comando diretto, con manovra rotativa, con telecomando. L’interruttore equipaggiato di blocco Vigi può essere installato anche su telaio o zoccolo. Schneider Electric 83 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Regolazione della protezione differenziale Il blocco Vigi assicura la protezione dei beni e delle persone. PERICOLO RISCHIO di ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI Solo il personale competente è abilitato ad effettuare le regolazioni dei blocchi Vigi. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, lesioni gravi o seri danni alle apparecchiature.. La sensibilià IΔn si regola con un commutatore sul fronte. Il valore della sensibilità è espresso direttamente in Ampere. Regolazione ritardo intenzionale Il ritardo intenzionale Δt si regola con un commutatore sul fronte. Il valore ritardo intenzionale è espresso in millisecondi. Tabella dei valori di regolazione La tabella qui di seguito riportata indica i valori di regolazione delle sensibilità IΔn e dei ritardi intenzionali Δt per ogni tipo di blocco Vigi. Blocco Vigi MH Blocco Vigi MB IΔn (A) Δt (ms) IΔn (A) Δt (ms) 0.03 0 0.3 0 0.3 60 1 60 1 150 3 150 3 310 10 310 10 – 30 – Nota: Per la sensibilità 0.03 A (blocco Vigi MH), la regolazione ritardo intenzionale è disattivata e l’intervento è istantaneo (conforme alla norma CEI-EN 60947-2 allegato B). 84 Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Test e riarmo Un pulsante di test T è accessibile sul fronte: premendolo si provoca un vero guasto differenziale che permette il test completo dell’apparecchio. Nota: Si consiglia di testare periodicamente (ogni 6 mesi) il funzionamento della protezione differenziale. Le norme d’installazione possono richiedere queste verifiche periodiche. In seguito all’intervento dovuto ad un guasto d’isolamento, l’interruttore può essere richiuso solo previo reset del blocco Vigi con il pulsante di riarmo R. Prova d’isolamento e di tenuta dielettrica Le prove di tenuta dielettrica e di isolamento di una installazione sono specifiche alla funzione (vedere Messa in servizio, p. 124). Gli accessori di piombatura della protezione differenziale Gli accessori di piombatura permettono d’impedire le seguenti operazioni. 1 2 Schema Piombatura 1 Viti di fissaggio del blocco Vigi Smontaggio del blocco Vigi Operazioni non consentite 2 Coperchio trasparente Modifica delle regolazioni del blocco Vigi di protezione delle regolazioni Schneider Electric 85 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic 3.3 Le unità di controllo Micrologic Presentazione Argomento Questo paragrafo illustra le unità di controllo Micrologic. Gli sganciatori si possono montare su tutti gli interruttori Compact NSX. Contenuti Questo capitolo contiene i seguenti paragrafi: Argomento 86 Pagina Caratteristiche delle unità di controllo Micrologic 87 Unità di controllo Micrologic 2 92 Unità di controllo Micrologic 5 e 6 96 Unità di controllo Micrologic 1.3 M 101 Unità di controllo Micrologic 2 M 103 Unità di controllo Micrologic 6 E-M 106 Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Caratteristiche delle unità di controllo Micrologic Presentazione Le unità di controllo Micrologic sono progettate per garantire funzioni multiple: protezione della distribuzione elettrica o di applicazioni specifiche, misura dei valori istantanei, misura dei valori medi (Domanda) delle grandezze elettriche, computo delle energie, aiuto all’impiego (valori medi massimi, allarmi personalizzati, conteggio manovre, ecc...), comunicazione. Identificazione Lo sganciatore installato sull’interruttore è identificabile con la combinazione di 4 caratteri leggibili sul fronte: Micrologic 6.3 E-M X .Y Z -T Identificazione delle unità di controllo Micrologic Protezione (X) Interruttore (Y) Misure (Z) Applicazione (T) 1 I 2 Compact NSX 100/160/250 A Amperometro Distribuzione 2 LS0 3 Compact NSX 400/630 E Energia G Generatore 5 LSI 6 LSIG M Motore Z 16 Hz 2/3 Esempi Micrologic 1.3 I 400 o 630 A Distribuzione Micrologic 2.2 G LS0 100, 160 o 250 A Generatore Micrologic 2.3 LS0 400 o 630 A Distribuzione Micrologic 2.3 M LS0 400 o 630 A Motore Micrologic 5.2 A LSI 100, 160 o 250 A Amperometro Distribuzione Micrologic 5.3 E LSI 400 o 630 A Energia Distribuzione Micrologic 6.3 E-M LSIG 400 o 630 A Energia Motore Definizione dei parametri LSIG I Istantanea L Lungo ritardo S0 Corto ritardo ( a tempo fisso) S Corto ritardo G Terra Schneider Electric 87 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Unità di distribuzione La figura e la tabella sotto riportate definiscono le funzioni delle unità di controllo Micrologic di tipo distribuzione: 0 t 1 2 3 5 9 4 7 6 8 I Rif. Parametro Descrizione Micrologic 0 In Campo di regolazione dell’unità di controllo: regolazione minimo/regolazione massimo = calibro dell’unità di controllo In 1 Ir Soglia della protezione Lungo ritardo 2 tr Temporizzazione della protezione Lungo ritardo 3 Isd Soglia della protezione Corto ritardo 4 tsd Temporizzazione della protezione Corto ritardo 5 I2t ON / OFF Curva I2t protezione Corto ritardo in posizione ON o OFF 6 Ii Soglia della protezione Istantanea I 7 Ig Soglia della protezione di terra G – – 8 tg Temporizzazione della protezione di terra – – 9 I2t ON / OFF Curva I2t protezione di terra in posizione ON o OFF – – 2 Funzione 88 : regolabile : non regolabile –: non presente Schneider Electric 5 L S – 6 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Sganciatore motore La figura e la tabella qui di seguito riportate definiscono le funzioni di protezione delle unità di controllo Micrologic di tipo M: t I Riferim. Parametro Descrizione Micrologic tipo M 1.3 0 In Campo di regolazione dell’unità di controllo: regolazione minimo/ regolazione massimo = calibro dell’unità di controllo In 1 Ir Soglia di intervento della protezione Lungo ritardo 2 Class Classe di intervento della protezione Lungo ritardo 3 Isd Soglia di intervento della protezione Corto ritardo 4 tsd Temporizzazione della protezione Corto ritardo 5 Ii Soglia di intervento della protezione Istantanea I 6 Ig Soglia di intervento della protezione di terra G – – 7 tg Temporizzazione della protezione di terra – – Iunbal Soglia di intervento della protezione Squilibrio di fase – tunbal Temporizzazione della protezione Squilibrio di fase – Funzione Sganciatore motore: protezioni complementari 2 : regolabile : non regolabile L 6E – – S –: non presente Le unità di controllo Micrologic di tipo M (in particolare Micrologic 6 E-M) integrano anche delle protezioni complementari all’applicazione motore. Per maggiori dettagli, vedere la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6. Schneider Electric 89 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic LED di segnalazione Dei LED di segnalazione sul fronte indicano lo stato di funzionamento dell’unità di controllo. Il numero e il significato dei LED dipende dal tipo di unità Micrologic. Tipo di unità Micrologic Descrizione Distribuzione LED Ready (verde): si accende con impulsi lenti quando lo sganciatore elettronico è pronto a proteggere. LED di preallarme sovraccarico (arancione): si accende fisso quando il carico supera il 90% della regolazione Ir. LED di allarme sovraccarico (rosso): si accende fisso quando il carico supera il 105 % della regolazione Ir. Motore LED Ready (verde): si accende con impulsi lenti quando lo sganciatore elettronico è pronto a proteggere. LED di allarme in temperatura di sovraccarico (rosso): si accende fisso quando l’immagine termica del motore supera il 95 % della regolazione Ir. L’unità Micrologic 1.3 M che assicura solo la protezione Corto ritardo presenta il LED Ready (verde). Nota: L’affidabilità delle informazioni fornite dai LED di segnalazione è garantita dalle correnti di carico dell’interruttore: superiori a 15 A per l’unità micrologic da 40 A, superiori a 30 A per le unità Micrologic da più di 40 A. Il valore limite è indicato sul fronte dell’unità Micrologic, sopra il LED Ready. Quando la corrente di carico è inferiore al valore limite, per attivare il LED Ready è possibile: installare un modulo di alimentazione esterna 24 V CC (vedere il Catalogo Compact NSX) che permette il controllo costante dell’unità di controllo anche con interruttore aperto. oppure collegare, per le operazioni di manutenzione, il modulo batteria portatile (vedere Modulo batteria portatile, p. 110) che permette il controllo dell’unità di controllo. Nota: In caso di accensione fissa dei LED preallarme e alarme, si consiglia di procedere ad un distacco dei carichi per evitare un intervento dell’interruttore su sovraccarico. Presa test Le unità Micrologic integrano una presa test specifica per le operazioni di manutenzione (vedere Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic, p. 107). Questa presa permette: il collegamento della batteria portatile per il test in locale dell’unità Micrologic, il collegamento del modulo di configurazione manutenzione per prove, regolazioni dell’unità Micrologic e/o diagnostica dell’installazione. 90 Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Evolutività delle unità Micrologic La sostituzione in loco delle unità di controllo Micrologic è semplice e sicura: nessun collegamento da realizzare, nessun utensile specifico (tipo chiave dinamometrica), compatibilitéà delle unità garantita dal dispositivo meccanico antisbaglio, montaggio sicuro con viti di sicurezza a limitazione di coppia (vedere disegno sotto). OK Mode Il dispositivo di sicurezza elimina qualsiasi rischio di serraggio non corretto o di dimenticanza. La semplicità di intercambiabilità facilita la sostituzione degli sganciatori in caso di evoluzione e di manutenzione. Nota: In seguito al montaggio dell’unità di controllo con questo dispositivo lo sganciatore resta smontabile: la testa della vite è accessibile. Piombatura delle protezioni Il coperchio trasparente delle unità di controllo Micrologic è piombabile per impedire la modifica delle regolazioni delle protezioni e l'accesso alla presa test. Per le unità Micrologic 5 e 6b con piombatura del coperchio è possibile utilizzare la tastiera per leggere le misure e le regolazioni delle protezioni. Schneider Electric 91 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Unità di controllo Micrologic 2 Presentazione L’unità Micrologic 2 è adatta alla protezione dei conduttori nella distribuzione elettrica dei settori terziario e industriale. Questo sganciatore esiste nelle versioni (3P, 3d), (4P, 3d) e (4P,4d). Descrizione I commutatori di regolazione e i LED di segnalazione si trovano sul fronte. Micrologic 2.3 versione 3P Micrologic 2.2 versione 4P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Campo di regolazione dell’unità di controllo Micrologic 2 Commutatore di regolazione della soglia Io della protezione Lungo ritardo Commutatore di regolazione fine della soglia Ir della protezione Lungo ritardo Commutatore di regolazione della soglia Isd della protezione Corto ritardo Valore della soglia Ii della protezione Istantanea Presa test LED Ready (verde) LED di preallarme sovraccarico (arancione): 90% Ir LED di allarme sovraccarico (rosso): 105% Ir Commutatore di selezione della regolazione della protezione del neutro (solo 4P) Il calibro In dell’unità di controllo corrisponde al valore massimo del campo di regolazione. 92 Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Regolazione della protezione Lungo ritardo La soglia di intervento Ir della protezione Lungo ritardo si regola con due commutatori a 9 posizioni: Il commutatore di preregolazione permette la preregolazione della soglia al valore Io (visualizzato in Ampere sul commutatore). Il valore massimo di preregolazione (posizione max del commutatore di preregolazione) corrisponde al valore In del calibro dell’unità di controllo. Il commutatore di regolazione permette la regolazione fine della soglia Ir (valore visualizzato sul commutatore in multiplo di Io). Operazione Cosa fare 1 Impostare al massimo i 2 commutatori di regolazione (per Io al valore In (A) e per Ir a 1). 2 Ruotare il commutatore di regolazione Io fino al valore desiderato (per eccesso). Il valore di regolazione Ir è: regolazione Io (A). 3 Ruotare il commutatore di regolazione fine per impostare il valore di Ir da 0,9 Io a Io. 4 Il valore di regolazione Ir è: regolazione Io (A) x regolazione fine. La temporizzazione tr della protezione Lungo ritardo non è regolabile. La tabella qui di seguito riportata indica il valore della temporizzazione tr della protezione Lungo ritardo (in secondi) in funzione della corrente di sovraccarico (in multiplo di Ir): a 1,5 Ir a 6 Ir a 7,2 Ir tr = 400 s tr = 16 s tr = 11 s La precisione è del - 20 %, + 0 %. Regolazione della protezione Corto ritardo La soglia di intervento Isd della protezione Corto ritardo si regola con un commutatore a 9 posizioni. Il valore di regolazione è espresso in multiplo di Ir. Operazione Cosa fare 1 Regolare per prima cosa la protezione Lungo ritardo: la soglia di regolazione è Ir. 2 Ruotare il commutatore di regolazione Isd fino al valore desiderato. Il valore di Isd è regolabile da 1,5 Ir a 10 Ir. 3 Isd= regolazione Isd x Ir. La precisione è del +/- 15 %. La temporizzazione tr della protezione Corto ritardo non è regolabile: tempo di non intervento: 20 ms, tempo max di interruzione: 80 ms. Regolazione della protezione Istantanea La soglia di intervento Ii della protezione Istantanea non è regolabile. La tabella qui di seguito riportata indica il valore della soglia di intervento Ii della protezione Istantanea (in Ampere) in funzione del calibro In dell’unità di controllo: Calibro dell’unità di controllo In (A) Soglia Ii (A) 40 100 160 250 400 630 600 1500 2400 3000 4800 6930 La precisione è del +/- 15 %. La temporizzazione della protezione Istantanea non è regolabile: tempo di non intervento: 0 ms, tempo max di interruzione: 50 ms. Schneider Electric 93 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Regolazione della protezione neutro (solo 4P) Il commutatore di regolazione del neutro offre 3 scelte per il valore della soglia di intervento delle protezioni Lungo ritardo e Corto ritardo del neutro. La tabella qui di seguito riportata indica il valore della soglia della protezione del neutro Lungo ritardo (in multiplo di Ir) e della protezione del neutro Corto ritardo (in multiplo di Isd) in funzione della posizione del commutatore: Commutatore Posizione commutatore Valore di regolazione Lungo ritardo Valore di regolazione Corto ritardo 4P 3d 0 0 4P 3d + N/2 Ir/2 Isd/2 4P 4d Ir Isd La temporizzazione delle protezioni Lungo ritardo e Corto ritardo del neutro è identica a quella delle protezioni di fase. Esempio di regolazioni della protezione Lungo Ritardo Regolazione a 63 A della soglia della protezione Lungo ritardo Ir su un’unità Micrologic 2.2 di calibro In 100 A (vedere schema sotto riportato) Operazione Cosa fare 1 Io è regolato a 100 A e Ir a 1 (x Io): regolazione di base. 2 Io è regolato a 63 A. 3 Regolazione non necessaria, la regolazione fine di Ir resta su 1. 4 Ir è regolato a 63 A x 1. Un calcolo preciso del coordinamento indica che il valore consigliato è Ir = 60 A. Operazione Cosa fare 1 Io è regolato a 100 A e Ir a 1 (x Io). 2 Io è regolato a 63 A. 3 Calcolo della posizione di regolazione: 60 A = 0,95 x 63 A Impostare la regolazione fine di Ir su 0,95. 4 Ir è regolato a 63 A x 0,95 (= 59,9 A). Le operazioni (2) e (3) sui commutatori di regolazione modificano la curva di intervento come indicato (4). 94 Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Esempio di regolazione della protezione Corto Ritardo Regolazione a 400 A della soglia della protezione Corto ritardo Isd per un’unità Micrologic 2.2 di calibro (In) 100 A su una partenza da 50 A (vedere schema sotto riportato) Operazione Cosa fare 1 La soglia di regolazione Ir della protezione Lungo Ritardo è uguale alla corrente d’impiego dell’avviatore, ovvero Ir = 50 A. 2 Calcolo della posizione di regolazione: 400 A = 8 x 50 A Impostare il commutatore di regolazione Isd su 8. 3 Isd è regolato a 50 A x 8 (= 400 A). L’impostazione del commutatore indicata nell’operazione (2) modifica la curva di intervento come indicato (3). Schneider Electric 95 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Unità di controllo Micrologic 5 e 6 Presentazione Le unità di controllo Micrologic 5 e 6 assicurano una protezione adattabile a tutti i tipi di applicazione. Integrano inoltre di base funzioni di misura, funzioni di aiuto all’impiego e alla manutenzione e funzioni di comunicazione. Le informazioni presentate in questa guida sono una sintesi. Per informazioni più dettagliate sul funzionamento delle unità di controllo Micrologic 5 e 6, consultare la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6. Descrizione Vista frontale di un’unità Micrologic 5.2 A per interruttore 3P 1 1 2 3 4 5 2 3 4 5 LED di segnalazione Presa test Blocco con due commutatori e un microswitch Display LCD Tastiera LED di segnalazione Dei LED di segnalazione sul fronte indicano lo stato di funzionamento dell’unità di controllo (vedere LED di segnalazione, p. 90). Presa test Le unità Micrologic integrano una presa test specifica per le operazioni di manutenzione (vedere Presa test, p. 90). Blocco con due commutatori e un microswitch I due commutatori sono impostati ai valori di preregolazione dei parametri di protezione. Il microswitch è assegnato al blocco/sblocco della regolazione dei parametri di protezione. 1 1 2A 2B 3 3 Riferim. 1 2 Descrizione Commutatore di preregolazione della soglia Ir per tutti i tipi di unità Micrologic Commutatore di preregolazione: 2A (Micrologic 5): della soglia Isd di intervento della protezione Corto ritardo, 2B (Micrologic 6): della soglia Ig. di intervento della protezione di terra. 3 96 Microswitch di blocco/sblocco delle regolazioni dei parametri di protezione Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Display Il display fornisce tutte le informazioni necessarie all’utilizzo dell’unità di controllo. La lista dei parametri di protezione è personalizzata in base alla versione di unità Micrologic 5, 6 o 6 E-M. 1 2 3 4 5 6 7 8 Riferim. Descrizione 1 5 simboli di definizione dei modi 2 Freccia in alto sul parametro di protezione in fase di regolazione 3 Lista dei parametri di protezione in base al tipo di unità Micrologic: Micrologic 5: Micrologic 6: Micrologic 6 E-M: Tastiera 4 Valore della grandezza misurata 5 Unità della grandezza misurata 6 Freccia di navigazione 7 Freccia(e) in basso sulla o sulle fasi selezionate, il neutro o la terra 8 Fasi (1/A,2/B,3/C), neutro (N) e terra La tastiera a 5 tasti permette la navigazione. Tasto Modo Descrizione Selezione del modo Scorrimento Indietro (misura) o - (regolazione dei parametri di protezione) Avanti (misura) o + (regolazione dei parametri di protezione) OK Blocco/sblocco della regolazione dei parametri di protezione Validazione La regolazione dei parametri di protezione è bloccata quando il coperchio trasparente è chiuso e piombato per impedire l’accesso ai commutatori di regolazione e al microswitch di blocco/sblocco. Un simbolo sul display indica l’eventuale blocco della regolazione dei parametri di protezione: lucchetto chiuso : la regolazione dei parametri di protezione è bloccata, lucchetto aperto : la regolazione dei parametri di protezione è sbloccata. Per sbloccare la regolazione dei parametri di protezione occorre aprire il coperchio trasparente e: premere il microswitch di blocco/sblocco, o spostare uno dei commutatori di regolazione. Per bloccare la regolazione dei parametri di protezione occorre premere nuovamente il microswitch di sblocco. La regolazione dei parametri di protezione si blocca anche automaticamente 5 minuti dopo l’ultimo intervento sulla tastiera dell’unità Micrologic. Schneider Electric 97 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Modi disponibili Le informazioni accessibili sul display dell’unità Micrologic sono suddivise in modi diversi. I modi accessibili dipendono: dal blocco della regolazione dei parametri di protezione, dalla versione dell’unità Micrologic (3P o 4P). Un modo è definito dalla combinaizone di 5 simboli. Le 2 tabelle qui di seguito riportate mostrano tutti i modi disponibili: Simboli Modo accessibile lucchetto bloccato Lettura delle misure istantanee Lettura e reset dei contatori Lettura e reset dei massimi valori medi Max Reset ? Ok Lettura dei parametri di protezione Lettura parametri eventuale neutro (unità Micrologic 3 P) Simboli Modo accessibile lucchetto sbloccato Lettura delle misure istantanee Lettura e reset dei contatori Lettura e reset dei massimi valori medi Max Reset ? Ok Regolazione dei parametri di protezione Regolazione dell’eventuale neutro (unità Micrologic 3 P) Selezione di un modo Per selezionare un modo premere successivamente il tasto Modo . Lo scorrimento dei modi disponibili è ciclico. Il passaggio da un modo Lettura ad un modo Regolazione (e viceversa) è possibile premendo il microswitch di blocco/sblocco. Videata stand-by Il display dell’unità Micrologic torna automaticamente ad una videata di stand-by trascorsi 5 minuti dall’ultimo intervento sulla tastiera o sui commutatori. La videata di stand-by visualizza l’intensità di corrente della fase più carica (modo Lettura delle misure istantanee). 98 Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Unità Micrologic 5: regolazione delle protezioni La descrizione sintetica qui di seguito riportata corrisponde alle regolazioni dell’unità Micrologic 5. Regolazione della protezione Lungo ritardo La soglia di intervento Ir della protezione Lungo ritardo si regola con un commutatore di preregolazione a 9 posizioni e sulla tastiera. Il commutatore di preregolazione permette la preregolazione della soglia al valore Io (visualizzato in Ampere sul commutatore). Il valore massimo di preregolazione (posizione massima del commutatore di preregolazione) è uguale al valore In del calibro dell’unità di controllo. La regolazione fine della soglia Ir è effettuata con la tastiera. Procedura di regolazione Operazione Cosa fare 1 Ruotare il commutatore di preregolazione Ir fino al valore desiderato per eccesso. 2 Accedere alla videata Ir in modo regolazione dei parametri (lucchetto aperto). 3 Regolare Ir al valore esatto desiderato (con intervalli di 1 A) utilizzando la tastiera. 4 Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK. La regolazione della temporizzazione tr si effettua direttamente sulla tastiera. Procedura di regolazione Operazione Cosa fare Regolazione della protezione Corto ritardo 1 Passare in modo regolazione (lucchetto aperto) e accedere alla videata di regolazione tr. 2 Regolare tr al valore desiderato: 0,5 s, 2 s, 4 s, 8 s, 16 s, utilizzando la tastiera. 3 Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK. La soglia di intervento Isd della protezione Corto ritardo si regola con un commutatore di preregolazione a 9 posizioni e sulla tastiera. Il commutatore di preregolazione permette la preregolazione della soglia ad un valore Isd (visualizzato in multiplo di Ir sul commutatore). La regolazione fine della soglia Isd si effettua direttamente sulla tastiera. Procedura di regolazione Operazione Cosa fare 1 Ruotare il commutatore di regolazione Isd fino al valore desiderato per eccesso (gamma:1,5...10 Ir per intervalli di Ir). 2 Accedere alla videata Isd in modo regolazione (lucchetto aperto). 3 Regolare Isd al valore esatto desiderato (per intervalli di 0,5 Ir fino a 1,5 Ir) utilizzando la tastiera. 4 Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK. La regolazione della temporizzazione tsd si effettua direttamente sulla tastiera. La stessa regolazione serve anche a scegliere l’opzione I2t ON. Procedura di regolazione Operazione Cosa fare Regolazione della protezione Istantanea 1 Passare in modo regolazione (lucchetto aperto) e accedere alla videata di regolazione tsd. 2 Regolare tsd al valore desiderato (0,0 s, 0,1 s, 0,2 s, 0,3 s, 0,4 s con o senza I2t ON) utilizzando la tastiera. 3 Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK. La regolazione della soglia di intervento Ii della protezione Istantanea si effettua direttamente sulla tastiera. Procedura di regolazione Operazione Cosa fare 1 Passare in modo regolazione (lucchetto aperto) e accedere alla videata di regolazione Ii. 2 Regolare Ii al valore desiderato (gamma: 0,5...12 In per intervalli di 0,5 In) utilizzando la tastiera. 3 Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK. Schneider Electric 99 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Unità Micrologic 6: regolazione delle protezioni Le regolazioni delle protezioni contro le sovracorrenti dell’unità Micrologic 6 si effettuano nello stesso modo del Micrologic 5 (tranne la regolazione Isd che si effettua direttamente sulla tastiera). Regolazione della protezione di terra La soglia di intervento Ig della protezione di terra si regola con un commutatore di preregolazione a 9 posizioni e sulla tastiera. Il commutatore di preregolazione permette la preregolazione della soglia ad un valore Ig (visualizzato in multiplo di In sul commutatore). La regolazione fine della soglia Ig si effettua direttamente sulla tastiera. L’unità Micrologic 6 integra la protezione di terra, regolabile in soglia e temporizzazione. Procedura di regolazione Operazione Cosa fare 1 Ruotare il commutatore di regolazione Ig fino al valore desiderato per eccesso.(gamma: 0,4...In per intervalli di 0,1 In per In < 100 A, 0,2...In per intervalli di 0,1 In per In ≥ 100 A). 2 Accedere alla videata Ig in modo regolazione (lucchetto aperto). 3 Regolare Ig al valore esatto desiderato (per intervalli di 0,05 In fino a 0,2 In) utilizzando la tastiera. 4 Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK. La regolazione della temporizzazione tg si effettua direttamente sulla tastiera. La stessa regolazione serve anche a scegliere l’opzione I2t ON. Procedura di regolazione Operazione Cosa fare Protezione del neutro 1 Passare in modo regolazione (lucchetto aperto) e accedere alla videata di regolazione tg. 2 Regolare tg al valore desiderato (0,0 s, 0,1 s, 0,2 s, 0,3 s, 0,4 s - con o senza I2t ON) utilizzando la tastiera. 3 Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK. Per un interruttore 4P, la protezione del neutro è integrata all’unità di controllo. I valori di regolazione della protezione sono accessibili sul display in modo regolazione. Per un interruttore 3P, la protezione del neutro non è integrata, ma realizzata con l’intervento delle fasi. Le unità Micrologic 5 e 6 integrano la funzione ENCT per realizzare una protezione dedicata del neutro con un interruttore 3P. In modo regolazione è necessario: dichiarare se il neutro deve essere protetto, indicare il valore di regolazione della protezione. La funzione ENCT richiede l’installazione di un TA esterno ad hoc (per maggiori dettagli sulle caratteristiche dei TA vedere il Catalogo Compact NSX). Regolazione della protezione del neutro La regolazione della soglia di intervento della protezione del neutro è identica per un interruttore 4P o 3P con opzione ENCT. La regolazione a display permette di scegliere la soglia di intervento della protezione del neutro tra quattro valori . Regolazione Display Valore o gamma di regolazione Ir Valore o gamma di regolazione Isd 0 0 0 0,5 Ir/2 Isd/2 1 OSN Ir Isd 3P 1,6 Ir 1,6 Isd 4P 1...1,6 Ir in base al valore di Ir 1...1,6 Isd in base al valore di Ir Le temporizzazioni delle protezioni Lungo e Corto ritardo sono identiche a quelle delle fasi. Nota: Le unità Micrologic 5 e 6 integrano la funzione OSN che permette di gestire la protezione del conduttore neutro in caso di presenza di armoniche di ordine 3 e loro multipli. Per maggiori dettagli vedere la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6. 100 Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Unità di controllo Micrologic 1.3 M Presentazione L’unità Micrologic 1.3 M con soglia di protezione Corto ritardo elevata è adatta alla protezione contro i cortocircuiti delle partenze motore. L’unità Micrologic 1.3 M permette di realizzare una partenza motore in coordinamento di tipo 1 o tipo 2. Descrizione Il commutatore di regolazione e i LED di visualizzazione si trovano sul fronte. 1 2 3 4 5 Campo di regolazione dell’unità Micrologic Commutatore di regolazione della soglia Isd della protezione Corto ritardo Soglia Ii della protezione Istantanea Presa test LED verde Ready Il calibro In dell’unità di controllo corrisponde al valore massimo del campo di regolazione. Sono disponibili due calibri: 320 A e 500 A. Regolazione della protezione Corto ritardo La soglia di intervento Isd della protezione Corto ritardo si regola con un commutatore a 9 posizioni. Spostando (1) il commutatore di regolazione della soglia Isd si modificano le curve come indicato (2). La tabella qui di seguito riportata indica i valori della soglia di intervento Isd (in Ampere) della protezione Corto ritardo (valori indicati sul commutatore) in funzione della posizione del commutatore Isd e i valori della soglia di intervento Ii della protezione Istantanea: Calibro dell’unità di controllo In (A) 320 500 Soglia di intervento Isd (A) 1600 2500 1920 3000 2240 3500 2560 4000 2880 4500 3200 5000 3520 5500 3840 6000 4160 6500 Soglia di intervento Ii (A) 4800 6500 La precisione è del +/- 15 %. Schneider Electric 101 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Esempio di applicazione Protezione di una partenza motore alimentazione mediante transformatore 1250kVA - 400 V, 4%, alimentazione a valle di una partenza motore con le seguenti caratteristiche: partenza motore a 3 componenti (interruttore, relè termico, contattore), avviamento diretto, potenza motore 160 kW o In = 280 A, coordinamento di tipo 2. Schema d’installazione Il calcolo dell’impianto secondo le regole dell’arte permette di determinare le caratteristiche dell’interruttore Compact NSX da installare (calcoli realizzati con il software i-project). Scelta dell’interruttore Installazione Scelta Compact NSX Note In = 280 A Compact NSX 400 Micrologic 1.3 M 320 Interruttore motore, taglia dell’apparecchio Icc = 28,5 kA F Valore Icu da leggere sulla targa dati Ikmin = 18,3 kA – – Regolazione delle protezioni dell’unità di controllo 102 Installazione Regolazione sganciatore Note Ikmin = 18,3 kA Corrente di spunto = 14 In Isd = 4160 A La regolazione della protezione Isd è compatibile con: le correnti transitorie di avviamento, la protezione cortocircuito. Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Unità di controllo Micrologic 2 M Presentazione L’unità Micrologic 2 M è adatta alla protezione delle partenze motore su applicazioni standard. Le curve di intervento termico sono calcolate per motori autoventilati. L’unità Micrologic 2 M permette di realizzare una partenza motore in coordinamento di tipo 1 o tipo 2. Descrizione I commutatori di regolazione e i LED di segnalazione si trovano sul fronte. Micrologic 2.3 M Micrologic 2.2 M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Campo di regolazione dell’unità di controllo elettronico Micrologic 2.2 M /2.3 M Commutatore di regolazione della soglia Ir della protezione Lungo ritardo Commutatore di scelta della classe della temporizzazione Lungo ritardo Commutatore di regolazione della soglia Isd della protezione Corto ritardo Valore della soglia Ii della protezione Istantanea Presa test Squilibrio di fase LED Ready (verde) LED di allarme Il calibro In dell’unità di controllo corrisponde al valore massimo del campo di regolazione. Schneider Electric 103 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Regolazione della protezione Lungo ritardo La regolazione della protezione Lungo ritardo si effettua in funzione delle caratteristiche di avviamento dell’applicazione. La protezione Lungo ritardo si regola in funzione delle caratteristiche di avviamento dell’applicazione con due commutatori. La soglia di intervento Ir della protezione Lungo ritardo si regola con un commutatore di regolazione a 9 posizioni. Il valore massimo di regolazione (posizione massima del commutatore di regolazione) è uguale al valore In del calibro dell’unità di controllo. La tabella sottostante indica, per tutti i calibri di unità, i valori della soglia di intervento Ir (in Ampere) della protezione Lungo ritardo visualizzati direttamente sul commutatore: Calibro dell’unità di controllo In (A) 25 50 100 150 220 320 500 Soglia di intervento Ir (A) 12 25 50 70 100 160 250 14 30 60 80 120 180 280 16 32 70 90 140 200 320 18 36 75 100 155 220 350 20 40 80 110 170 240 380 22 42 85 120 185 260 400 23 45 90 130 200 280 440 24 47 95 140 210 300 470 25 50 100 150 220 320 500 La classe di temporizzazione della protezione Lungo ritardo si regola con un commutatore di regolazione a 3 posizioni: le scelte possibili sono 5, 10 e 20. La tabella qui di seguito riportata indica il valore della temporizzazione di intervento in funzione della corrente nel carico per le tre classi: Corrente nel carifco Classe 5 10 20 Temporizzazione di intervento tr (in sec.) 1,5 Ir 120 240 400 6 Ir 6,5 13,5 26 7,2 Ir 5 10 20 La precisione è del - 20 %, + 0 %. Regolazione della protezione Corto ritardo La soglia di intervento della protezione Corto ritardo si regola con un commutatore a 9 posizioni. Viene visualizzata in multiplo di Ir. Operazione Cosa fare 1 Regolare per prima cosa la protezione Lungo ritardo: la soglia di regolazione è Ir (A). 2 Ruotare il commutatore di regolazione Isd fino al valore desiderato (il campo di regolazione è: 5...13 Ir per intervalli di Ir (9 posizioni)). 3 Isd è regolato a Ir (A) x regolazione Isd. La precisione è del +/- 15 %. La temporizzazione Corto ritardo non è regolabile: 30 ms. 104 Schneider Electric Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Regolazione della protezione Istantanea La tabella qui di seguito riportata indica i valori della soglia di intervento Ii (in Ampere) in funzione del calibro In dell’unità di controllo: Calibro dell’unità di controllo In (A) Soglia Ii (A) 25 50 100 150 220 320 500 425 750 1500 2250 3300 4800 7500 La precisione è del +/- 15 %. Protezione squilibrio di fase Le unità Micrologic 2 M integrano una protezione contro lo squilibrio di fase. Le caratteristiche sono le seguenti: protezione non regolabile, soglia di intervento: 30% squilibrio (la precisione è +/- 20 %), tempo di superamento: 4 s in regime stabilito 0,7 s in regime di avviamento. Esempio: Uno squilibrio di fase superiore al 30 % per più di 4s in regime stabilito provoca un intervento della protezione. Comando di apertura del contattore Le unità di controllo equipaggiate di modulo SDTAM possono utilizzare l’uscita 2 (SD4/OUT2) di questo modulo per attivare il comando di apertura del contattore della partenza motore prima che intervenga l’interruttore (vedere Modulo SDTAM (Micrologic 2 M e 6 E-M), p. 50). Esempio di applicazione Protezione di una partenza motore con le seguenti caratteristiche: alimentazione mediante trasformatore 1250kVA - 400 V, 4%, protezione di un’applicazione motore con: partenza motore a 2 componenti (interruttore, contattore), avviamento diretto, potenza motore 110 kW o In = 196 A, coordinamento di tipo 2, necessità di avviamento lento. Schema d’installazione Il calcolo dell’impianto secondo le regole dell’arte permette di determinare le caratteristiche dell’interruttore Compact NSX da installare (calcoli realizzati con il software i-project). Schema d’installazione Installazione Scelta Compact NSX Note In = 196 A Compact NSX 250 Micrologic 2.2 M 220 Interruttore automatico magnetotermico, taglia dell’apparecchio Icc = 28,5 kA F Valore Icu da leggere sulla targa dati Ikmin = 14,8 kA – – Regolazione delle protezioni dell’unità di controllo Installazione Regolazione sganciatore In = 196 A Micrologic 2.2 M 220 regolato Regolazione dell’unità Micrologic a 200 A Note Avviamento lento Regolato in classe 20 Ikmin = 14,8 kA Transitorio = 14 In Isd/In > 12 o Isd > 2400 A Classe di intervento protezione Lungo ritardo Regolazione della protezione Isd compatibile con: le correnti transitorie di avviamento, la protezione cortocircuito. Schneider Electric 105 Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic Unità di controllo Micrologic 6 E-M Presentazione L’unità Micrologic 6 E-M è adatta a tutti i tipi di partenze motore. Integra di base funzioni di misura, funzioni di aiuto all’impiego e alla manutenzione e funzioni di comunicazione. L’unità Micrologic 6 E-M permette di realizzare una partenza motore in coordinamento di tipo 1 o tipo 2. Per informazioni più dettagliate sul funzionamento delle unità di controllo Micrologic 6 E-M, consultare la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6. Descrizione I commutatori di regolazione e i LED di segnalazione si trovano sul fronte. Micrologic 6.3 E-M 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Campo di regolazione dell’unità di controllo Micrologic 6.3 E-M Commutatori di regolazione della soglia Ir e Ig delle protezioni Microswitch di blocco/sblocco Display Valore della soglia della protezione Istantanea: Ii Tastiera Presa test Squilibrio di fase LED Ready (verde) LED di allarme Protezioni contro le sovracorrenti Le regolazioni delle protezioni contro le sovracorrenti dell’unità Micrologic 6 E-M si effettuano nello stesso modo del Micrologic 6, tranne la regolazione I2t delle protezioni Corto ritardo e protezione di terra che è sempre OFF (vedere Unità di controllo Micrologic 5 e 6, p. 96). Protezioni complementari L’unità Micrologic 6 E-M integra delle protezioni complementari alle protezioni LSIG: protezione Squilibrio o perdita fasi, protezione Blocco rotore, protezione Carico ridotto, protezione Avviamento prolungato, protezione Controllo dell’isolamento del motore in funzionamento. La regolazione di queste protezioni si effettua direttamente a display o con il software RSU (consultare la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6). 106 Schneider Electric Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic 4 Presentazione Argomento Questo capitolo presenta gli strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic. Contenuti Gli argomenti trattati sono i seguenti: Argomento Pagina Funzioni degli strumenti di manutenzione Micrologic 108 Modulo batteria portatile 110 Modulo di automanutenzione 112 Modulo di manutenzione collegato ad un PC 115 Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software RSU 117 Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software LTU 119 Schneider Electric 107 Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic Funzioni degli strumenti di manutenzione Micrologic Descrizione delle esigenze Per eseguire un test in locale dell’unità di controllo è necessaria un’alimentazione 24 VCC. Può essere realizzata grazie agli appositi strumenti di manutenzione: Strumenti di manutenzione Disponibilità Alimentazione esterna 24 VCC Modulo batteria portatile per Micrologic Modulo di manutenzione autonomo Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software RSU Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software LTU possibile per tutte le unità di controllo Micrologic possibile per le unità di controllo Micrologic 5 e 6 La tabella sottostante presenta le diverse funzioni di controllo di ciascun strumento di manutenzione: Strumento di manutenzione Regolazione Verifica Test Salvataggio delle regolazioni Alimentazione esterna 24 VCC – – Modulo batteria portatile – – Modulo di manutenzione autonomo X – Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software RSU X Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software LTU completo per tutte le unità di controllo Micrologic completo per le unità di controllo Micrologic 5 e 6, (per le unità di controllo Micrologic 2, viene verificata solo la posizione dei commutatori) X solo intervento push to trip 108 Schneider Electric Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic Precauzioni da prendere prima di procedere alla verifica, al test o alla regolazione dell’unità di controllo Verifica La verifica delle regolazioni può essere eseguita senza particolari precauzioni. Tuttavia è consigliabile che venga effettuata da personale competente. Test I test del meccanismo di sgancio degli interruttori Compact NSX devono essere eseguiti prendendo le precauzioni necessarie per: non perturbare il funzionamento dell’installazione, non provocare l’intervento di allarmi o azioni indesiderate. ATTENZIONE RISCHIO DI SGANCIO INTEMPESTIVO Solo una persona competente è autorizzata ad eseguire la prova delle protezioni. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature. Regolazione La modifica delle regolazioni richiede una conoscenza approfondita delle caratteristiche dell’installazione e delle regolazioni di sicurezza. ATTENZIONE RISCHIO DI NON INTERVENTO O DI SGANCIO INTEMPESTIVO Solo una persona competente è autorizzata ad eseguire una modifica dei parametri di protezione. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature. Schneider Electric 109 Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic Modulo batteria portatile Presentazione Il modulo batteria portatile è facilmente trasportabile e permette di eseguire ovunque le operazioni di controllo e manutenzione locale delle unità di controllo Micrologic. Descrizione Il modulo batteria portatile è alimentato da 2 pile. 1 2 3 4 6 7 8 5 1 2 3 4 5 6 7 8 LED verde controllo stato pile LED giallo di validazione inibizione memoria termica Interruttore a 3 posizioni: sinistra = posizione Test, centro = OFF, destra = lampadina Pulsante inibizione memoria termica 2 LED illuminazione 2 pile 1,5 V tipo AA (non fornite) Connettore di collegamento alla presa test dell’unità Micrologic Cacciavite Funzione Pila Per utilizzare il modulo come pila tascabile posizionare l’interruttore su Lampadina (destra). Preparazione degli apparecchi Prima di procedere alle operazioni di manutenzione preparare gli apparecchi: Controllo e verifica Operazione Cosa fare 1 Spostare il coperchio di protezione per estrarre il connettore di collegamento all’unità di controllo. 2 Agganciare il connettore del modulo batteria nella presa test dell’unità Micrologic. 3 Posizionare l’interruttore su Test (sinistra). 4 Verificare lo stato delle pile: il LED verde deve essere acceso. Terminata la preparazione degli apparecchi procedere al controllo e alla verifica dell’unità di controllo: Operazione Cosa fare Controllo 1 Verificare che il LED verde Ready sull’unità di controllo lampeggi. Questo indica che tutte le funzioni dell’unità Micrologic funzionano correttamente (autotest interno). Verifica dei valori di regolazione sul display (per unità di controllo Micrologic 5 e 6) 2 3 Utilizzare i tasti di navigazione per passare in modo Lettura dei parametri di protezione (vedere Unità di controllo Micrologic 5 e 6, p. 96). Far scorrere e verificare i valori delle diverse regolazioni (unità di controllo Micrologic 5): Ir (A), IN (A) (se presente) Lungo ritardo, tr (s), Isd (A), IN (A) (se presente) Corto ritardo, tsd (ms) con/senza I2t, Ii (A). La modifica delle regolazioni è possibile. La retroilluminazione dello schermo non è attiva per ottimizzare l’autonomia delle pile (4h). 110 Schneider Electric Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic Funzione Inibizione memoria termica Il microswitch Inibizione memoria termica annulla temporaneamente la memoria termica. Questa inibizione è necessaria per avere la misura reale della temporizzazione della protezione Lungo ritardo tr in caso di prove di sgancio con iniezione di corrente. Questa operazione fa parte della procedura di manutenzione ed è riservata ad un servizio di manutenzione specializzato (vedere Manutenzione degli interruttori Compact NSX in servizio, p. 129). Terminata la preparazione delle apparecchiature effettuare la prova: Operazione Cosa fare 1 Posizionare l’interruttore su I (ON). 2 Posizionare l’interruttore su OFF (centro). Inibizione memoria termica 3 Premere sul microswitch d’inibizione della memoria termica utilizzando il cacciavite. 4 Il LED giallo di validazione e il LED verde si accendono. La memoria termica dell’unità di controllo è inibita per 15 min. Annullamento Inibizione memoria termica (prima 15 min) 5 Premere nuovamente il pulsante d’inibizione della memoria termica. 6 Il LED giallo di validazione e il LED verde si spengono. La memoria termica dell’unità di controllo viene riattivata. Nota: L’inibizione della memoria termica viene interrotta immediatamente (il LED giallo di validazione si spegne) se in fase di test: l’interruttore viene spostato su una poszione diversa, il modulo batteria viene scollegato accidentalmente dalla presa test. Schneider Electric 111 Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic Modulo di manutenzione autonoma Presentazione Il modulo di manutenzione permette di eseguire: le verifiche e i controlli di manutenzione, i test dell’interruttore, le funzioni d’inibizione necessarie ai test di sgancio con iniezione di corrente primaria. È disponibile un kit di manutenzione comprendente il modulo di manutenzione e i relativi accessori (vedere Catalogo Compact NSX). Descrizione del kit di manutenzione Il kit di manutenzione comprende i seguenti elementi: 1 2 6 3 4 7 5 1 2 3 4 5 6 7 Modulo di manutenzione Cavo USB standard di collegamento al PC Cavo di collegamento specifico del modulo di manutenzione alla presa test dell’unità di controllo Cavo standard RJ45 di collegamento del modulo di manutenzione ad un modulo ULP Alimentatore del modulo di manutenzione Istruzioni Su richiesta: una connessione Bluetooth (verso PC) Descrizione del modulo di manutenzione 6 1 2 3 4 5 6 Preparazione degli apparecchi 112 Dispositivo antisbaglio in posizione centrale LED ON verde Pulsanti test (3) con LED (3) Presa di collegamento del cavo specifico per la connessione modulo di manutenzione-presa test dell’unità di controllo Presa di collegamento dell’alimentatore Cavo specifico di collegamento del modulo di manutenzione alla presa test dell’unità di controllo Prima di procedere alle operazioni di manutenzione preparare gli apparecchi: Operazione Cosa fare 1 Mettere il dispositivo antisbaglio del modulo di manutenzione in posizione centrale. 2 Collegare il cavo di alimentazione 24 VCC: il LED ON verde si accende. 3 Inserire il connettore del modulo di manutenzione nella presa test dell’unità Micrologic. Schneider Electric Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic Controllo e verifica Terminata la preparazione degli apparecchi procedere al controllo e alla verifica dell’unità di controllo: Operazione Cosa fare Controllo 1 Verificare che il LED verde Ready dell’unità di controllo Micrologic lampeggi. Questo indica che tutte le funzioni dell’unità Micrologic funzionano correttamente (autotest interno). Verifica dei valori di regolazione sul display (per Micrologic 5 e 6). 2 3 Utilizzare i tasti di navigazione per passare in modo Lettura dei parametri di protezione (vedere la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6). Far scorrere e verificare i valori delle diverse regolazioni (unità di controllo Micrologic 5): Ir (A), IN (A) (se presente) Lungo ritardo, tr (s), Isd (A), IN (A) (se presente) Corto ritardo, tsd (ms) con/senza I2t, Ii (A). La modifica delle regolazioni è possibile. Le 3 funzioni di test Le prove vengono eseguite grazie a tre pulsanti test. I LED associati assicurano la validazione del comando. 1 2 3 Prova di sgancio push to trip Pulsante di prova push to trip elettrico con simbolo e LED rosso di validazione Pulsante d’inibizione della memoria termica con simbolo e LED giallo di validazione Pulsante d’inibizione della protezione Terra con simbolo e LED giallo di validazione Il pulsante push to trip elettrico provoca lo sgancio dell’interruttore. Questa prova permette di verificare il comando elettronico e meccanico dell’interruttore. Terminata la preparazione degli apparecchi procedere all’esecuzione del test: Operazione Cosa fare 1 Posizionare l’interruttore su I (ON). Sgancio dell’interruttore 2 Premere il pulsante push to trip elettrico. 3 Sul modulo di manutenzione il LED rosso di validazione si accende e si spegne immediatamente. L’interruttore sgancia: il dispositivo di comando passa in posizione sganciato: (manovra diretta), Trip o Tripped (manovra rotativa), OFF (telecomando), sull’unità di controllo Micrologic, il LED verde Ready continua a lampeggiare, sull’unità Micrologic 5 e 6, il display resta invariato. Riarmo dell’interruttore 4 Riarmare l’organo di manovra. L’interruttore è pronto. Schneider Electric 113 Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic Funzione Inibizione memoria termica Il pulsante inibizione memoria termica annulla temporaneamente la memoria termica. Questa inibizione è necessaria per avere la misura reale della temporizzazione della protezione Lungo ritardo tr in caso di prove di sgancio con iniezione di corrente. Questa operazione fa parte della procedura di manutenzione ed è riservata ad un servizio di manutenzione specializzato (vedere Manutenzione degli Interruttori COMPACT nsx in servizio, p. 129 ). Terminata la preparazione degli apparecchi procedere all’esecuzione del test: Operazione Cosa fare 1 Posizionare l’interruttore su I (ON). Inibizione memoria termica 2 Premere il pulsante d’inibizione della memoria termica. 3 Il LED giallo di validazione si accende fisso. La memoria termica dell’unità di controllo è inibita per 15 min. Annullamento dell’inibizione memoria termica (prima 15 min) 4 Premere nuovamente il pulsante d’inibizione della memoria termica. 5 Il LED giallo di validazione si spegne. La memoria termica dell’unità di controllo viene ripristinata. L’inibizione della memoria termica provoca anche la forzatura della funzione ZSI (se questa opzione è presente sull’unità di controllo). Questa forzatura impedisce, durante le operazioni di test, la messa fuori servizio delle temporizzazioni delle protezioni Corto ritardo tsd e Terra tg (Micrologic 6). Funzione Inibizione protezione Terra Il pulsante Inibizione protezione Terra annulla temporaneamente questa protezione (Micrologic 6) e la memoria termica: l’iniezione della corrente di prova separatamente su ciascuna fase e il calcolo reale della temporizzazione tr saranno quindi possibili. Terminata la preparazione degli apparecchi procedere all’esecuzione del test: Operazione Cosa fare 1 Posizionare l’interruttore su I (ON). Inibizione protezione Terra 2 Premere il pulsante d’inibizione della protezione Terra. 3 I LED gialli di validazione inibizione protezione Terra e memoria termica si accendono fissi. La protezione Terra e la memoria termica dell’unità di controllo sono inibite per 15 min. Annullamento dell’inibizione protezione Terra (prima 15 min) 4 Premere nuovamente il pulsante d’inibizione della protezione Terra. 5 I LED gialli di validazione inibizione protezione Terra e memoria termica si spengono. La protezione Terra e la memoria termica dell’unità di controllo vengono ripristinate. L’inibizione della protezione Terra provoca anche la forzatura della funzione ZSI (se questa opzione è presente sull’unità di controllo). Questa forzatura impedisce, durante le operazioni di test, la messa fuori servizio della temporizzazione della protezione Corto ritardo tsd. 114 Schneider Electric Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic Modulo di manutenzione collegato ad un PC Descrizione e collegamento Il modulo di manutenzione collegato ad un PC permette di effettuare tutte le verifiche, i test e le regolazioni dell’unità Micrologic. Sono disponibili due tipi di collegamento del PC al modulo di manutenzione: collegamento USB, collegamento Bluetooth. Collegamento tramite porta USB 1 1 2 3 2 3 Cavo USB standard di collegamento del modulo di manutenzione al PC Alimentatore del modulo di manutenzione Cavo Micrologic di collegamento del modulo di manutenzione alla presa test dell’unità di controllo Nota: Se la porta USB non fornisce energia sufficiente ad alimentare l’unità di controllo Micrologic e il modulo di manutenzione, i 3 LED di test del modulo di manutenzione iniziano a lampeggiare. In questo caso il modulo di manutenzione deve essere alimentato con il blocco di alimentazione fornito nel kit di manutenzione. Collegamento Bluetooth 1 2 3 4 Cavo RJ45 per Emettitore-Ricevitore Bluetooth, su PC Cavo PS/2/RJ45 per Emettitore-Ricevitore Bluetooth, sul modulo di manutenzione Cavo Micrologic di collegamento del modulo di manutenzione alla presa test dell’unità di controllo Alimentatore del modulo di manutenzione Nota: Utilizzare il blocco alimentazione fornito con il kit. Nota: Collegare correttamente l’opzione Bluetooth sul modulo di manutenzione utilizzando la presa PS/2 (non utilizzare il connettore RJ45 del collegamento ULP forzando l’attacco). Schneider Electric 115 Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic Hardware e software La messa in funzione richiede i seguenti hardware e software: Hardware Il kit di manutenzione fornisce tutti i collegamenti necessari (la connessione Bluetooth è opzionale e deve essere ordinata a parte). Il PC di test deve disporre di una configurazione minima con Windows XP e una porta USB1. Software Sono disponibili due tipi di software: un software RSU di configurazione delle protezioni e degli allarmi. Si tratta di un software gratuito scaricabile dal sito www.schneider-electric.com, un software LTU di verifica delle regolazioni (simulazione difetti, misura soglie e temporizzazioni, ecc.). Nota: L’accesso alla modifica delle regolazioni delle unità di controllo Micrologic tramite comunicazione è protetto con un codice di accesso utente. La configurazione originale del codice di accesso amministratore è ‘0000’. Verificare l’eventuale utilizzo di un codice di accesso (password) da parte degli addetti alla manutenzione. 116 Schneider Electric Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software RSU Presentazione Il software RSU (Remote Setting Utility) è un’utility Micrologic progettata per aiutare l’operatore a: verificare e/o configurare: i parametri di protezione, i parametri di misura, i parametri di allarme, l’assegnazione delle uscite del modulo SDx, i parametri del modulo BSCM, i parametri dell’interfaccia di comunicazione. modificare i codici di accesso (password), salvare le configurazioni, stampare le configurazioni, visualizzare le curve di intervento. Descrizione Le funzioni di protezione, misura, allarme e comunicazione dell’unità Micrologic possono essere controllate o programmate. 1 2 1 2 Finestre di selezione dell’unità di controllo Micrologic Funzioni accessibili La tabella sottostante riassume le funzioni gestite dal software RSU Funzione Descrizione Configurazione delle funzioni di misura (Micrologic E) Regolazione dei parametri di protezione Configurazione di 10 allarmi utente e preallarmi Assegnazione delle due uscite del modulo SDx Configurazione a 4 caratteri della password Modulo opzionale BSCM Contatori di manovre OF e su guasti SD e SDE Soglia di allarme associata ai contatori di manovra OF Telecomando comunicante: contatori di manovra telecomando Telecomando comunicante: configurazione delle funzioni Reset Interfaccia Modbus Lettura indirizzi Modbus Configurazione comunicazione Configurazione Dataset Per maggiori dettagli sulle funzioni Servizi, Allarmi e Uscite, vedere la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6. Schneider Electric 117 Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic Preparazione degli apparecchi Controllo e verifica Prima di procedere alle operazioni di manutenzione preparare gli apparecchi: Operazione Cosa fare 1 Posizionare il dispositivo antisbaglio del modulo di manutenzione in posizione centrale. 2 Accendere il PC. 3 Collegare il PC al modulo di manutenzione o attivare le connessioni Bluetooth. 4 Inserire il connettore del modulo di manutenzione nella presa test dell’unità Micrologic. Terminata la preparazione degli apparecchi procedere al controllo e alla verifica dell’unità di controllo: Operazione Cosa fare Controllo 1 Verificare che il LED verde Ready lampeggi. Questo indica che tutte le funzioni dell’unità di controllo Micrologic funzionano in modo corretto (autotest interno). Verifica delle regolazioni 2 Lanciare il software RSU: Sotto Basic prot. viene visualizzata una finestra attiva con la parte frontale dell’unità Micrologic in test, Gli accessi alle regolazioni e alla navigazione tra videate sono identici a quelli delle unità Micrologic (vedere la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6). 3 Far scorrere e verificare i valori delle diverse regolazioni (unità di controllo Micrologic 5): Ir (A), IN (A) (se presente) Lungo ritardo, tr (s), Isd (A), IN (A) (se presente) Corto ritardo, tsd (ms) con/senza I2t, Ii (A). La modifica delle regolazioni è possibile. La modifica delle regolazioni è possibile: il lucchetto deve essere aperto. Test effettuato con il modulo di manutenzione Il collegamento di un PC consente anche il funzionamento autonomo del modulo di manutenzione: sono accessibili tutte e tre le funzioni test (vedere Modulo di manutenzione autonomo, p. 112). Salvataggio e stampa Le diverse regolazioni ed informazioni possono essere salvate e stampate. 118 Schneider Electric Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software LTU Presentazione Il software LTU (Local Test Utility) è un’utility Micrologic progettata per aiutare l’operatore a: testare le temporizzazioni di sgancio delle protezioni, simulare gli allarmi, salvare i risultati dei test, stampare i rapporti dei test, visualizzare le curve di intervento, visualizzare le correnti, testare i tempi di non intervento (verifica della selettività), testare la funzione ZSI. Descrizione Le simulazioni di sgancio permettono di controllare il valore delle temporizzazioni delle protezioni (vedere Aiuto in linea LTU). Sono disponibili due tipi di test : Con la funzione TEST automatico, il software LTU effettua automaticamente e in successione i test di sgancio. Il risultato della prova viene indicato direttamente con un valore ed una striscia colorata: verde (tempo di intervento nei limiti): test riuscito, rosso (tempo di intervento fuori dai limiti): test fallito. Con la funzione TEST manuale: il software LTU offre all’operatore la possibilità di scegliere i valori di corrente e di durata della corrente di guasto. Questa prova può essere eseguita per verificare le soglie e i tempi di non intervento dell’unità di controllo. Descrizione della videata LTU nella funzione Identificazione 1 2 3 1 2 3 Funzioni test accessibili Funzione di Identificazione dell’installazione, del cliente, del prodotto Zona di visualizzazione dei valori di regolazione dell’unità di controllo Micrologic in test La tabella sottostante riassume le funzioni di test accessibili sul PC: Funzione Funzioni Identificazione Identificazione dell’installazione e dell’interruttore/unità di controllo TEST manuale Regolazione manuale dei valori delle correnti di guasto TEST automatico Regolazione automatica dei valori delle correnti di guasto Simulazione Allarme Simulazione di allarme per testare il sistema Altre Sgancio push to trip, test ZSI Schneider Electric 119 Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic Preparazione degli apparecchi Controllo e verifica Prima di procedere alle operazioni di manutenzione preparare gli apparecchi: Operazione Cosa fare 1 Posizionare il dispositivo antisbaglio del modulo di manutenzione in posizione centrale. 2 Accendere il PC. 3 Collegare il PC al modulo di manutenzione o attivare le connessioni Bluetooth. 4 Inserire il connettore del modulo di manutenzione nella presa test dell’unità Micrologic. Terminata la preparazione degli apparecchi procedere al controllo e alla verifica dell’unità di controllo: Operazione Cosa fare Controllo 1 Verificare che il LED verde Ready lampeggi. Questo indica che tutte le funzioni dell’unità di controllo Micrologic funzionano in modo corretto (autotest interno). Verifica delle regolazioni 2 Lanciare il software LTU. La descrizione dell’unità Micrologic in test appare sotto la dicitura Unità testata. Nella parte bassa della videata vengono visualizzati i valori di regolazione. Test effettuato con il modulo di manutenzione Il collegamento di un PC consente anche il funzionamento autonomo del modulo di manutenzione: sono accessibili tutte e tre le funzioni test (vedere Modulo di manutenzione autonomo, p. 112). Test effettuato con software LTU Funzione TEST automatico 120 Operazione Cosa fare 1 Lanciare il software LTU. La descrizione dell’unità Micrologic in test appare sotto la dicitura Unità testata. Nella parte bassa della videata vengono visualizzati i valori di regolazione. 2 Selezionare la funzione TEST automatico. 3 Cliccare su Lanciare i Test automatici. La simulazione delle correnti di guasto viene eseguita in successione su tutti i tipi di protezione: Lungo ritardo, Corto ritardo, Istantaneo e protezione Terra se applicabile. 4 I risultati vengono visualizzati nella tabella dei valori: Schneider Electric Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic Test effettuato con software LTU Salvataggio e stampa Funzione TEST manuale Operazione Cosa fare 1 Lanciare il software LTU. La descrizione dell’unità Micrologic in test appare sotto la dicitura Unità testata. Nella parte bassa della videata vengono visualizzati i valori di regolazione. 2 Selezionare la funzione TEST manuale. 3 Indicare i tre valori della corrente di guasto (in A) nelle 3 zone Iniezione fasi. Indicare la durata (in ms) della corrente di guasto nella zona Durata iniezione. 4 Cliccare su Lanciare il test manuale. La simulazione indica il tipo di sgancio (es: Lungo ritardo) o NON intervento. 5 I risultati vengono visualizzati nella tabella dei valori: Le regolazioni e le informazioni possono essere salvate e stampate. Il software offre inoltre la possibilità di tracciare la curva di intervento calcolata dall’unità di controllo durante il test. 1 2 1 Stampa delle informazioni 2 Curve di intervento Il salvataggio delle informazioni viene realizzato in modo automatico dal software. ì Schneider Electric 121 Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic 122 Schneider Electric Funzionamento degli interruttori Compact NSX 5 Presentazione Argomento Questo capitolo fornisce i consigli da seguire in termini di messa in servizio, di condizioni d’impiego e di manutenzione degli interruttori Compact NSX. Il rispetto di questi consigli garantisce la durata dell’apparecchio e dell’installazione. Contenuti Gli argomenti trattati sono i seguenti: Argomento Pagina Messa in servizio 124 Condizioni ambientali 127 Manutenzione dell’interruttore Compact NSX in servizio 129 Cosa fare in seguito allo sgancio dell’interruttore 131 Schneider Electric 123 Funzionamento degli interruttori Compact NSX Messa in servizio Elenco delle verifiche e dei controlli Alla messa in servizio di un apparecchio nuovo o in seguito ad un arresto prolungato una verifica generale richiederà solamente alcuni minuti e permetterà di evitare qualsiasi rischio di cattivo funzionamento dovuto a errori o dimenticanze. Nota: Le verifiche e i test si effettuano dopo aver messo fuori tensione il quadro. La tabella sottostante indica le verifiche e i controlli da realizzare in funzione degli eventi: A B C D E F Prima della 1a messa in servizio Periodicamente in fase d’impiego (1) Dopo un intervento sul quadro Periodicamente durante un arresto prolungato Dopo un arresto prolungato Dopo un arresto prolungato con modifica del quadro A Test d’isolamento e tenuta dielettrica B Ispezione del quadro C Conformità allo schema D Verifica meccanica E Funzionamento meccanico F Verifica delle unità di controllo e dei blocchi Vigi (1) vedere Manutenzione preventiva periodica, p. 129. A: test d’isolamento e di tenuta dielettrica I test d’isolamento e di tenuta dielettrica vengono eseguiti prima della consegna dei quadri. Queste prove rispondono alle normative vigenti. ATTENZIONE RISCHIO DI DANNI ALLE APPARECCHIATURE Solo il personale competente è abilitato ad effettuare i test d’isolamento e di tenuta dielettrica. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature. Le prove di tenuta dielettrica possono danneggiare seriamente le apparecchiature se non vengono eseguite in modo rigoroso. In particolare: il valore della tensione di prova diminuisce in funzione del numero di test successivi eseguiti sullo stesso apparecchio, può essere necessario scollegare alcuni dispositivi elettronici. Nota: Non è necessario scollegare le unità di controllo Micrologic, nemmeno quelle con misura della tensione (opzione ENVT). 124 Schneider Electric Funzionamento degli interruttori Compact NSX A: test d’isolamento e tenuta dielettrica dei blocchi Vigi I blocchi Vigi fanno parte dei dispositivi elettronici da scollegare prima di procedere alle prove di tenuta dielettrica. ATTENZIONE RISCHIO DI DANNI ALLE APPARECCHIATURE Scollegare il coperchio di protezione del blocco Vigi sul fronte. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature. Scollegamento dei blocchi Vigi (vista 1): Lo scollegamento del blocco Vigi avviene in modo automatico all’estrazione del coperchio di protezione dei collegamenti sul fronte. Ricollegamento dei blocchi Vigi (vista 2): Dopo aver eseguito i test di tenuta dielettrica è obbligatorio riposizionare il coperchio di protezione dei collegamenti. PERICOLO RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI Dopo aver eseguito i test di tenuta dielettrica è obbligatorio riposizionare il coperchio di protezione dei collegamenti. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare la morte o lesioni gravi. Se il coperchio di protezione non viene riposizionato: è presente un rischio di contatto diretto con i collegamenti, la protezione delle persone contro i rischi elettrici dovuti ad un guasto d’isolamento non è più assicurata. B: ispezione del quadro Verificare che gli interruttori siano installati: in ambiente pulito privo di qualsiasi residuo di montaggio (fili, utensili, frammenti o particelle metalliche,...), in un quadro correttamente ventilato (bocchette di aerazione non ostruite). Schneider Electric 125 Funzionamento degli interruttori Compact NSX C: conformità allo schema Verificare la conformità degli interruttori con lo schema d’installazione (vedere Identificazione degli interruttori Compact NSX, p. 12): identificazione delle partenze sul fronte degli interruttori, corrente nominale e potere d’interruzione (targa dati), identificazione delle unità di controllo (tipo, calibro), presenza delle funzioni complementari (protezione differenziale blocco Vigi, telecomando, manovra rotativa, ausiliari di comando e di segnalazione, blocchi, piombatura), regolazione delle protezioni (sovraccarico, cortocircuito, differenziale): unità di controllo magnetotermica ed elettronica Micrologic 2: verifica visiva della posizione dei commutatori, unità di controllo elettroniche Micrologic 5 e 6: verifica visiva delle principali regolazioni e utilizzo degli strumenti di manutenzione per una verifica approfondita. Nota: Per gli interruttori Compact NSX con blocco Vigi integrato verificare la presenza del coprimorsetti intermedio senza il quale la protezione differenziale non è in grado di funzionare (vedere sopra). D: verifica meccanica Verificare il fissaggio e la tenuta meccanica: degli interruttori installati nel quadro e dei collegamenti di potenza, degli ausiliari e degli accessori sugli interruttori: manovre rotative o telecomandi, accessori d’installazione (coprimorsetti, mostrine, ecc.), collegamento dei circuiti ausiliari. E: funzionamento meccanico Verificare il funzionamento meccanico degli interruttori (vedere Descrizione dell’interruttore Compact NSX, p. 9): chiusura, apertura, sgancio con pulsante push to trip, riarmo. F: funzionamento delle unità di controllo elettroniche e dei blocchi Vigi Verificare il funzionamento: delle unità di controllo elettroniche Micrologic con strumenti test specifici: batteria esterna, modulo di configurazione e di manutenzione. dei blocchi Vigi con il pulsante test T sul fronte (questo test verifica l’intera catena di misura e garantisce un intervento su guasto differenziale), della comunicazione tramite bus (vedere la Guida all’impiego del sistema ULP). 126 Schneider Electric Funzionamento degli interruttori Compact NSX Condizioni ambientali Temperatura ambiente La temperatura ambiente rappresenta la temperatura dell’aria nelle immediate vicinanze dell’interruttore Compact NSX. In servizio: Da -5˚ C a +70˚ C Fino A -35˚ C, Caratteristiche elettriche e meccaniche garantite Garanzia di chiusura e di protezione contro i cortocircuiti Immagazzinaggio: Condizioni atmosferiche estreme Da -40˚ C a +85˚ C De -25˚ C a + 85˚ C, Interruttore Compact NSX senza unità Micrologic Unità Micrologic Gli interruttori Compact NSX sono adatti a funzionare in atmosfere industriali del tipo indicato nella norma CEI EN 60947-2 per il grado di inqiunamento più elevato (grado 3). Sono inoltre testati per condizioni di stoccaggio estreme secondo quando previsto dalle seguenti norme: Norma Titolo CEI-EN 60068-2-2 Calore secco, livello di severità +85˚C CEI-EN 60068-2-1 Freddo secco, livello di severità -55˚C CEI-EN 60068-2-30 Calore umido ciclico (temperatura +55˚C, umidità relativa 95%) CEI-EN 60068-2-52 Prova in nebbia salina Per garantire una qualità di utilizzo ottimale si consiglia di installare gli interruttori in quadri correttamente ventilati, senza eccessiva presenza di polveri. Vibrazioni Gli interruttori Compact NSX sono garantiti contor le vibrazioni di origine meccanica o elettromagnetica. I test di conformità sono realizzati secondo quanto previsto dalla norma CEI 60068-2-6 ai livelli di severità richiesti dagli organismi di controllo della marina mercantile (IACS, Veritas, Lloyd’s) ovvero: da 2 a 13,2 Hz con un’ampiezza +/- 1 mm, da 13,2 a 100 Hz con un’accelerazione costante di 0,7 g. Schneider Electric 127 Funzionamento degli interruttori Compact NSX Disturbi elettromagnetici Gli interruttori Compact NSX sono immuni ai disturbi elettromagnetici. Sono conformi ai requisiti di Compatibilità Elettromagnetica (EMC) della norma Norma Titolo CEI EN 60947-2 allegati F e J Prove per protezioni sovracorrenti CEI EN 60947-2 allegati B e J Prove specifiche per la protezione differenziale La conformità alle norme EMC è validata da appositi test d’immunità contro: le sovratensioni prodotte dal funzionamento di dispositivi di commutazione elettromagnetici, le sovratensioni prodotte da fenomeni atmosferici che perturbano la rete elettrica (ad esempio: fulmini), l’utilizzo di apparecchi emettitori di onde radio (apparecchi radio, walky-talkies, radar, ecc...), le scariche elettrostatiche prodotte direttamente dagli operatori. La conformità alle norme EMC e le prove precedentemente citate assicurano: il corretto funzionamento dell’interruttore Compact NSX in ambiente perturbato senza sgancio intempestivo, rispettando i tempi di sgancio, la certezza di non provocare disturbi della rete in ambiente industriale e terziario. Altitudine Gli interruttori Compact NSX sono adatti a funzionare fino a 2000 m di altitudine senza declassamento delle loro caratteristiche nominali. Oltre i 2000 m la modifica delle caratteristiche ambientali (tenuta dielettrica, raffreddamento) provoca i seguenti declassamenti: 128 Altitudine (m) < 2000 3000 4000 5000 Tensione massima di servizio (V) 690 590 520 460 Corrente termica nominale (A) a 40˚ C In 0,96 x In 0,93 x In 0,9 x In Schneider Electric Funzionamento degli interruttori Compact NSX Manutenzione dell’interruttore Compact NSX in servizio Presentazione Il quadro elettrico e gli apparecchi che lo compongono sono soggetti ad usura, che funzionino o meno. L’usura è dovuta principalmente all’influenza dell’ambienbte e delle condizioni d’impiego. Per preservare le originali caratteristiche di funzionamento e di sicurezza dell’interruttore Compact NSX per tutta la sua durata si consiglia di: installare l’interruttore in condizioni ambientali e di servizio ottimali (indicate nella tabella sottostante), di garantire controlli sistematici e interventi di manutenzione periodici da parte di personale qualificato. Condizioni ambientali e di servizio Le condizioni ambientali sopra indicate (vedere Condizioni ambientali, p. 127) si riferiscono a condizioni ambientali severe. La tabella qui di seguito riportata indica le condizioni ambientali e di servizio ottimali: Fattore ambientale e di servizio Commento Temperatura La temperatura media annuale rimane < 25 ˚C all’esterno del quadro. Tasso di carico Il tasso di carico rimane < 80% di In 24 h / 24 h. Armoniche La corrente armonica per fase è < 30% di In. Umidità Il tasso di umidità relativa è < 70%. Atmosfera corrosiva (SO2, L’interruttore è installato in categoria 3C1 o 3C2 (CEI-EN 60721-3-3). NH3, H2S, Cl2, NO2,) Ambiente salino L’interruttore è installato in un ambiente privo di nebbia salina. Polveri Bassa percentuale di polveri: l’interruttore è protetto in un quadro dotato di filtri o IP54 ventilato. Vibrazioni Le vibrazioni permanenti sono < 0,2 g. I programmi di manutenzione qui di seguito indicati sono applicabili nelle condizioni ambientali e di servizio sopra riportate. Superati i limiti indicati gli interruttori subiscono un’usura accelerata che può condurre rapidamente a problemi di funzionamento. Manutenzione preventiva periodica Per ciascun prodotto i servizi tecnici forniscono consigli di manutenzione specifici (interventi di manutenzione e controllo). Queste operazioni permettono di conservare in buono stato gli apparecchi e i loro componenti per tutta la loro vita elettrica. Si consigliano 3 livelli di manutenzione. La tabella sotto riportata indica le operazioni di manutenzione e la rispettiva periodicità in funzione del livello: Livello Periodicità di manutenzione Operazioni di manutenzione Livello II 1 anno Ispezione visiva e test funzionali, sostituzione degli accessori difettosi Livello III 2 anni Le stesse del livello II più operazione di manutenzione e prove componenti Livello IV 5 anni Le stesse del livello III più diagnostica e eventuale riparazione (Service Schneider Electric) La periodicità è indicata per condizioni ambientali e di servizio normali. Quando tutte le condizioni ambientali sono ottimali, gli interventi di manutenzione possono anche essere programmati ad intervalli maggiori (ad esempio la manutenzione Livello III può essere effettuata ogni 3 anni). Se anche una sola delle condizioni è più severa, gli interventi di manutenzione devono essere effettuati più frequentemente (Service Schneider Electric). Le funzioni legate in modo specifico alla sicurezza richiedono una periodicità particolare. Nota: Si consiglia di testare periodicamente (ogni 6 mesi) il funzionamento dei comandi di arresto e di sicurezza a distanza e la protezione differenziale (blocco Vigi). Schneider Electric 129 Funzionamento degli interruttori Compact NSX Interventi di controllo e di manutenzione da effettuare Gli interventi di controllo e di manutenzione consistono principalmente nell’esecuzione delle verifiche e dei controlli D, E e F definiti per la messa in servizio del prodotto (vedere Messa in servizio, p. 124). Definizione dei controlli Livello II Livello III Livello IV D Verifica visiva dello stato dell’interruttore: coperchio, sganciatore, involucro, telaio, conessioni. Verifica del fissaggio e della tenuta meccanica: degli interruttori installati in quadro e dei collegamenti di potenza, degli ausiliari e degli accessori degli interruttori : manovre rotative o telecomandi, accessori d’installazione (coprimorsetti, mostrine, ecc.), collegamento dei circuiti ausiliari. del telaio (interruttore estraibile), delle chiusure con lucchetto, delle serrature, dei supporti per lucchetti. Si Idem livello II Idem livello III più misura della resistenza d’isolamento E Verifica del funzionamento meccanico degli interruttori: chiusura, apertura e riarmo, sgancio con pulsante push to trip, sgancio con bobine MN/MX, chiusura, apertura e riarmo con telecomando. Si Idem livello II più verifica dei tempi di chiusura/ apertura e dei valori di tensione (bobine) Idem livello III Verifica del funzionamento dei componenti elettronici: Si Idem livello II più verifica delle curve di intervento (software LTU) Idem livello III più verifica delle caratteristiche di sgancio con inezione di corrente F unità di controllo Micrologic con gli appositi strumenti di test: batteria portatile, interfaccia di maniutenzione, software RSU e LTU, blocchi Vigi con il pulsante test T sul fronte, comunicazione (vedere Guida all’impiego del sistema ULP). Per una descrizione dettagliata degli interventi di manutenzione contattare direttamente il Service Schneider Electric. Manutenzione in seguito a sgancio su cortocircuito Un interruttore viene provato in condizioni di servizio severe secondo la norma CEI-EN 60947-2 per interrompere tre volte una corrente di cortocircuito al massimo valore ammesso. Pulizia degli interruttori Per evitare il deposito di polveri che possono alterare il funzionamento meccanico dell’interruttore si consiglia, se necessario, di pulire gli interruttori durante gli interventi di manutenzione. 130 In seguito ad un guasto su cortocircuito è necessario: pulire con cura le eventuali tracce di fumo (le particelle possono essere conduttrici), verificare i collegamenti di potenza e filerie ausiliari, manovrare più volte a vuoto l’interruttore (almeno 5 volte). Parti non metalliche Utilizzare in ogni caso uno straccio asciutto. Non utilizzare prodotti o liquidi per la pulizia. Parti metalliche Utilizzare preferibilmente uno straccio asciutto. Se è necessario utilizzare prodotti o liquidi per la pulizia, evitare comunque l’applicazione e/o gli spruzzi di liquido sulle parti non metalliche. Schneider Electric Funzionamento degli interruttori Compact NSX Cosa fare in seguito allo sgancio dell’interruttore? Identificare la causa dello sgancio Le segnalazioni locali e a distanza forniscono indicazioni riguardo la possibile causa di uno sgancio. In particolare le segnalazioni specifiche delle unità di controllo Micrologic 5 o 6 offrono grande garanzia di certezza sulla causa del guasto (vedere la Guida all’impiego delle unità di controllo Micrologic 5 e 6). Le cause possono essere di tipo diverso: guasti sull’installazione, guasti dovuti ad un problema di funzionamento, guasti volontari. Sgancio in seguito ad un difetto sull’installazione La posizione del dispositivo di comando è su , Trip o Tripped (sganciato). Segnalazione Causa possibile TM-D Micrologic 2 Micrologic 5 e 6 SD SD SD informazione display sgancio manuale per: test push to trip, apertura manuale del telecomando, estrazione dell’interruttore, bobine MN o MX. 0 SD, SDE SD, SDE, SDT TM-D: sgancio su guasto elettrico, causa sconosciuta Micrologic 2: sgancio per intervento della SD, SDE, SDT Informazione display Ir tr Isd tsd Ii(xIn) Reset ? OK 930  protezione Lungo Ritardo sulla fase 1 a 930 A N 1/A 2/B 3/C SD, SDE TM-D: sgancio su guasto elettrico, causa sconosciuta Micrologic 2: sgancio per intervento della SD, SDE Informazioni display Ir tr Isd tsd Ii(xIn) Reset ? OK 18 k N 1/A 2/B 3/C SD, SDE, SDV Pulsante R su blocco Vigi - SD, SDE, SDV Pulsante R su blocco Vigi protezione Corto Ritardo o Istantanea Micrologic 5 e 6: sgancio per intervento della protezione Istantanea su cortocircuito sulla fase 2 a 18 kA. Micrologic 5 SD, SDE, SDV Pulsante R su blocco Vigi informazioni display 0 - protezione Lungo Ritardo Micrologic 5 e 6: sgancio per intervento della Micrologic 6 SD, SDE, SDG Informazioni display TM-D: sgancio per intervento della protezione differenziale Micrologic 2: sgancio per intervento della protezione differenziale Micrologic 5 e 6: sgancio per intervento della protezione differenziale (nessun altro guasto rilevato) Micrologic 6: sgancio per intervento della protezione Terra in seguito a guasto sulla fase 2 Ir tr Isd tsd Ii Ig tg Reset ? OK triP N 1/A 2/B 3/C Schneider Electric 131 Funzionamento degli interruttori Compact NSX Manutenzione dell’installazione in seguito a sgancio su guasto L’intervento della protezione non elimina la causa del guasto sul circuito elettrico a valle. ATTENZIONE RISCHIO DI RICHIUSURA SU GUASTO ELETTRICO Non richiudere l’interruttore senza aver precedentemente verificato ed eventualmente riparato il circuito elettrico a valle. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature. La partenza deve essere bloccata prima di effettuare la verifica del circuito elettrico a valle della protezione. PERICOLO RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONE Solo il personale competente è autorizzato ad effettuare il blocco di una protezione. Utilizzare un dispositivo sezionatore per isolare la parte del circuito elettrico fuori tensione. Bloccare l’apparecchio in posizione sezionato. Utilizzare un dispositivo di rilevamento adatto per confermare l’assenza di tensione sul circuito. Installare delle barriere di sicurezza. Visualizzare una segnalazione di pericolo. Riposizionare tutti i dispositivi di regolazione, le porte e i coperchi prima di rialimentare il circuito elettrico. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare la morte o lesioni gravi. In funzione del tipo di guasto è necessario prevedere dei controlli di manutenzione sulla parte di circuito o sull’intero circuito dove si è verificato il guasto (vedere Messa in servizio, p. 124): guasti minori: sgancio per intervento della protezione Lungo Ritardo, sgancio per intervento della protezione differenziale. Dopo aver provveduto alle riparazioni è necessario eseguire le verifiche D, E e F. guasti gravi o molto gravi (distruzione dell’apparecchio): sgancio per causa elettrica sconosciuta, sgancio per intervento della protezione Corto Ritardo, sgancio per intervento della protezione Terra. Dopo aver provveduto alle riparazioni è necessario eseguire le verifiche A, B, D, E e F. Prima della sua rimessa in servizio l’interruttore che è intervenuto deve essere sottoposto ad una verifica specifica (vedere Manutenzione dell’interruttore Compact NSX in servizio, p. 129). Nota: Le verifiche, i test e i controlli devono essere effettuati da personale competente. Se il riavviamento è prioritario (ad esempio circuito di sicurezza) occorre isolare e bloccare la parte del circuito guasto per procedere alla manutenzione. 132 Schneider Electric Funzionamento degli interruttori Compact NSX Problemi di funzionamento: sganci ripetitivi La tabella sotto riportata indica le verifiche e/o riparazioni da effettuare in funzione delle possibili cause dei problemi di funzionamento segnalati, in base al tipo di unità di controllo: Tutti i tipi di unità di controllo Segnalazione Causa possibile Verifiche o riparazioni SD Tensione di alimentazione della bobina di minima tensione MN troppo bassa, o sottoposta a variazioni rilevanti Verificare se la bobina è alimentata da una rete disturbata (ad esempio una rete che alimenta motori di forte potenza può essere disturbata). In questo caso collegare la bobina ad una rete non disturbata o stabilizzata. Tensione di alimentazione sulla bobina a lancio di corrente MX applicata in modo intempestivo Verificare che il collegamento della bobina sia conforme allo schema d’installazione. SD, SDE Temperatura di funzionamento troppo elevata Verificare la ventilazione del quadro e/o la temperatura del locale. SD, SDE, SDV Pulsante R su blocco Vigi sorti Regolazione della protezione differenziale (blocco Vigi) non corretta Verificare il valore della corrente di fuga. In funzione dei risultati: isolare l’apparecchio con corrente di fuga troppo elevata, o rivedere la regolazione della protezione differenziale (blocco Vigi) rispettando le regole di sicurezza. Guasto d’isolamento improvviso sul circuito elettrico Verificare la coincidenza del guasto con la messa in servizio di un apparecchio. In funzione dei risultati: riparare l’apparecchio difettoso, o isolare l’apparecchio con corrente di fuga troppo elevata, o rivedere la regolazione della protezione differenziale (blocco Vigi) rispettando le regole di sicurezza. Segnalazione Causa possibile Verifiche o riparazioni SD, SDE Videata TriP quindi StoP Temperatura di funzionamento troppo elevata Verificare la ventilazione del quadro e/o la temperatura del locale. Micrologic 5 e 6 Ir tr Isd tsd Ii(xIn) Reset ? OK StoP N 1/A 2/B 3/C Schneider Electric 133 Funzionamento degli interruttori Compact NSX Problemi di funzionamento: non intervento dell’interruttore La tabella sotto riportata indica le verifiche e/o riparazioni da effettuare in funzione delle possibili cause dei problemi di funzionamento segnalati: Tutti i tipi di unità di controllo Segnalazione Causa possibile Verifiche o riparazioni Interruttore con comando manuale SD Bobina a lancio di corrente MX alimentata Verificare che il collegamento della Bobina di minima tensione MN non bobina sia conforme allo schema alimentata d’installazione. OF Interruttore interbloccato Verificare lo schema d’installazione e d’interblocco (meccanico o elettrico) dei due interruttori. Interruttore con telecomando OF Problemi di funzionamento: videate di guasto Micrologic 5 e 6 Comando di chiusura non attivo Verificare la posizione Auto del selettore sul fronte dell’interruttore. Verificare inoltre: l’alimentazione del telecomando, la tensione motore, la tensione ai morsetti del motore del telecomando, la sequenza del comando di chiusura. La tabella sotto riportata indica le verifiche e/o riparazioni da effettuare in funzione delle videate di guasto visualizzate dalle unità Micrologic 5 e 6 (per maggiori dettagli vedere la Guida all’impiego delle unità di controllo Micrologic 5 e 6): Segnalazione Causa possibile Verifiche o riparazioni Videata TriP quindi StoP Guasto grave sull’unità di controllo Micrologic: l’unità non è più in grado di assicurare la funzione di protezione Procedere urgentemente alla sostituzione dell’unità di controllo. L’interruttore non può essere riarmato. Ir tr Isd tsd Ii(xIn) Reset ? OK StoP N 1/A 2/B 3/C Videata Err Ir tr Isd tsd Ii(xIn) Reset ? OK Err N 1/A 2/B 3/C Videata OUT Ir tr Isd tsd Ii(xIn) Reset ? OK Out1 Guasto sull’unità di controllo Micrologic Procedere alla sostituzione dell’unità di controllo in occasione del prossimo intervento di manutenzione. L’interruttore è ancora in grado di assicurare la funzione di protezione. Reset di un allarme non effettuato sul modulo SDx N 1/A 2/B 3/C 134 Schneider Electric Verificare la causa dell’allarme ed effettuare il Reset con il tasto Ok. Allegati Presentazione Contenuti L’allegato contiene il seguente capitolo: Capitolo A Titolo del capitolo Pagina Schemi elettrici 137 Schneider Electric 135 Allegati 136 Schneider Electric Schemi elettrici A Presentazione Argomento Questo capitolo presenta gli schemi elettrici riportati nella parte D del catalogo Compact NSX. Contenuti Gli argomenti trattati sono i seguenti: Argomento Pagina Interruttori fissi 138 Interruttori estraibili 140 Telecomando 142 Modulo SDx con unità di controllo Micrologic 2, 5 e 6 144 Modulo SDTAM con unità di controllo Micrologic 2M e 6 E-M 145 Schneider Electric 137 Schemi elettrici Interruttori fissi Interruttore Unità di controllo Micrologic Comando a distanza a (+) N Z4 a (+) Z5 Z2 Z1 NSX cord Z3 Interruttore a monte 3P o 4P L1 L2 L3 BPO SDE 81 82 84 BPF Q auto manu ou Z5 Z4 Z3 B2 B4 MX T2 I A2 A4 C2 Z2 Z1 D2 HL + MN T1 0 I a (-) A1 L1 C1 D1 U manu SDE a (-) Telecomando (MT) NSX cord Z5 Z4 Z2 L1 L2 L3 Z1 N Z3 3P + N a (220/240 V) + - BSCM I Q U Z2 Z1 B4 HL Interruttore a valle T1 Z5 auto manu 0 ENCT H2 T1 a Telecomando comunicante (MTc) H1 T2 Micrologic A o E A/E Comunicazione H(WH), L(BL): dati - (BK), + (RD): alimentazione 24 V CC A/E ZSI (selettività logica) Z1: ZSI OUT SOURCE Z2: ZSI OUT Z3: ZSI IN SOURCE Z4: ZSI IN ST (corto ritardo) Z5: ZSI IN GF (guasto a terra) Comando a distanza MN: sganciatore voltmetrico di minima tensione o MX: sganciatore voltmetrico a lancio di corrente Telecomando (MT) Nota: Z3, Z4, Z5 solo per NSX400/630. A/E E 138 I A1 ENVT Z4 Z3 T2 ENCT: TA per neutro esterno: - cavo schermato con due doppini intrecciati (T1, T2) - schermatura collegata da un solo lato su GND (lato TA). Connessione L = 30 cm max. - lunghezza massima 10 m - sezione del cavo da 0,4 a 1,5 mm2 - cavo consigliato: belden 8441 o equivalente ENVT: presa di tensione esterna per neutro: da collegare sul neutro con un interruttore 3P. A4: A2: B4, A1: L1: B2: BPO: BPF: comando elettrico di apertura comando elettrico di chiusura alimentazione del telecomando posizione manuale (man) contatto di segnalazione guasto elettrico SDE (obbligatorio per assicurare un funzionamento corretto) pulsante di apertura pulsante di chiusura Telecomando comunicante COM (MTc) B4, A1: BSCM: Schneider Electric alimentazione del telecomando Breaker Status & Control Module Schemi elettrici 639 Contatti di segnalazione Morsetto rappresentato in rosso O: collegamento cliente. 72 74 102 104 VT 124 WH Guasto RD WH GY 121 101 SDV 131 91 YE 134 CAO1 CAF2 CAF1 Schema rappresentato con circuiti non in tensione, interruttore in posizione aperto, inserito e armato e relé in posizione “riposo”. Aperto 71 SD SDE Chiuso RD 94 Guasto 92 84 82 Guasto 81 12 OF1 11 22 24 OF2 31 41 OF3 21 32 34 44 42 OF4 14 Chiuso Aperto Contatti di segnalazione OF2 / OF1: contatto di segnalazione posizione “aperto/chiuso” OF4 / OF3: contatto di segnalazione posizione “aperto/chiuso” (solo per NSX400/630) SDE: contatto di segnalazione “guasto elettrico” (corto circuito, sovraccarico, terra, differenziale) SD: contatto di segnalazione sganciato CAF2/CAF1: contatto anticipato alla chiusura (per manovra rotativa) CAO1: contatto anticipato all'apertura (per manovra rotativa) SDV: contatto di segnalazione guasto di isolamento (per blocco Vigi). Colori di identificazione della fileria RD: rosso VT: WH: bianco GY: YE: giallo OR: BK: nero BL: GN: verde Schneider Electric viola grigio arancione blu 139 Schemi elettrici Interruttori estraibili Interruttore Unità di controllo Micrologic Comando a distanza Z4 a (+) a (+) Z5 Z2 Z1 Z3 Interruttore a monte SDE NSX cord BPO 3P o 4P BPF L1 L2 L3 RD 84 B4 A2 B4 B2 BL A1 I L1 A1 BK GN C1 D1/C1 WH D1 44 GN Z4 42 a (-) 0 L1 auto manu ou RD Z5 BK Z3 41 U A2 WH MX T2 I A4 C2 OR MN T1 Q A4 OR D2 BL D2 22/32 Z2 YE L H 24/34 RD BK BL WH Z1 VT 84 A1 B4 A2 C2 82 84 + N 81 manu a (-) SDE Telecomando (MT) NSX cord a (220/240 V) BSCM Z2 Z2 YE B4 GN Z1 Z1 VT B4 HL Z5 Z4 Interruttore a valle + - Z2 L1 L2 L3 Z1 N Z3 3P + N Q I U T1 RD Z5 Z5 0 a H1 T2 Telecomando comunicante (MTc) Schema rappresentato con circuiti non in tensione, interruttore in posizione aperto, inserito e armato e relé in posizione “riposo”. 140 I OR A1 GN Z4 Z4 auto manu A4 BK Z3 ENCT H2 T1 T2 Z3 ENVT Schneider Electric Schemi elettrici Contatti telaio 352 354 VT 312 GY 314 YE YE 351 CD 311 GY 71 CE Estratto 71 GY GY 72 74 72 YE VT 74 VT 102 104 YE 124 WH 101 BK 91 91 WH BK 81 81 121 GY 11 11 RD GY 21 21 Morsetti rappresentati in rosso v / O: collegamento cliente. 131 GY 31 viola grigio arancione blu SDV Inserito Telecomando (MT) ENCT: TA per neutro esterno: - cavo schermato con due doppini intrecciati (T1, T2) - schermatura collegata da un solo lato su GND (lato TA). Connessione L = 30 cm max - lunghezza massima 10 m - sezione del cavo 0,4 a 1,5 mm2 - cavo consigliato: belden 8441 o equivalente ENVT: presa di tensione esterna per neutro: da collegare sul neutro con un interruttore 3P. Colori di identificazione della fileria RD: rosso VT: WH: bianco GY: YE: giallo OR: BK: nero BL: GN: verde Guasto Comando a distanza MN: sganciatore voltmetrico di minima tensione o MX: sganciatore voltmetrico a lancio di corrente Nota: Z3, Z4, Z5 solo per NSX400/630. E CAO1 CAF2 CAF1 Micrologic A o E A/E Comunicazione H(WH), L(BL): dati - (BK), + (RD): alimentazione 24 V CC A/E ZSI (selettività logica) Z1: ZSI OUT SOURCE Z2: ZSI OUT Z3: ZSI IN SOURCE Z4: ZSI IN ST (corto ritardo) Z5: ZSI IN GF (guasto a terra) A/E 134 94 SD SDE Aperto Chiuso RD 92 94 RD 84 92 GN 82 84 RD 12 14 12 YE 14 VT 22 24 22 YE 32 34 32 YE 34 VT 42 44 42 GN 44 RD 24 VT OF1 31 OF2 BK 41 OF3 Guasto 41 OF4 Guasto 82 GN Chiuso Aperto VT Contatti di segnalazione A4: A2: B4, A1: L1: B2: BPO: BPF: comando elettrico di apertura comando elettrico di chiusura alimentazione del telecomando posizione manuale (man) contatto di segnalazione guasto elettrico SDE (obbligatorio per assicurare il riarmo automatico o a distanza) pulsante di apertura pulsante di chiusura Telecomando comunicante (MTc) B4, A1: BSCM: alimentazione del telecomando Breaker Status & Control Module Contatti di segnalazione OF2 / OF1: contatto di segnalazione posizione “aperto/chiuso” OF4 / OF3: contatto di segnalazione posizione “aperto/chiuso” (solo per NSX400/630) SDE: contatto di segnalazione “guasto elettrico" (cortocircuito, sovraccarico, terra, differenziale) SD: contatto di segnalazione sganciato CAF2/CAF1: contatto anticipato alla chiusura (per manovra rotativa) CAO1: contatto anticipato all'apertura (per manovra rotativa) SDV: contatto di segnalazione guasto di isolamento (per blocco Vigi). Schneider Electric 141 Schemi elettrici Telecomando Telecomando (MT) con riarmo automatico dopo apertura con MN/MX DB114666 a (+) In seguito ad uno sgancio per guasto elettrico (presenza contatto SDE), il riarmo deve essere eseguito localmente in modo manuale. SDE 81 82 84 BPF B2 A4 B4 BPO In seguito ad uno sgancio con pulsante "Push to trip" o con sganciatore voltmetrico di minima tensione (MN) o a lancio di corrente (MX), il riarmo dell'interruttore può essere automatico, volontario a distanza, o eseguito manualmente in locale. A2 Schema rappresentato con circuiti non in tensione, interruttore in posizione aperto, inserito e armato e relé in posizione “riposo”. Q 0 I L1 A1 auto manu manu SDE a (-) DB114667 Telecomando (MT) con riarmo volontario dopo apertura con MN/MX a (+) SDE 81 82 84 B4 A4 B2 Reset A2 BPO BPF Q I A1 0 L1 auto manu manu SDE a (-) a (+) 142 81 82 84 B2 Q auto manu 0 I A1 BPO: BPF: SDE: interruttore comando elettrico di apertura comando elettrico di chiusura alimentazione del telecomando posizione manuale (man) contatto di segnalazione guasto elettrico SDE (obbligatorio per un funzionamento corretto) pulsante di apertura pulsante di chiusura contatto di segnalazione guasto elettrico (cortocircuito, sovraccarico, terra, differenziale). L1 Q: A4: A2: B4, A1: L1: B2: A4 Legenda SDE BPF B4 BPO A2 DB114668 Telecomando (MT) con riarmo locale dopo apertura con MN/MX manu SDE a (-) Schneider Electric Schemi elettrici DB114669 Telecomando comunicante (MTc) NSX cord HL + - a (220/240 V) B4 BSCM Q 0 I A1 auto manu a DB115436 Schema del comando MTc. DB114670 Schermata RSU del telecomando comunicante (MTc) B4 Auto SD SD Manu Schermata di configurazione con software RSU del telecomando comunicante COM. SDE 220 VAC Open command OF Open motor Close command OF Close motor Enable automatic reset Enable reset even if SDE Reset command Reset motor A1 Schema di principio del telecomando comunicante L'apertura, la chiusura e il riarmo sono comandi da inviare tramite rete di comunicazione. L'autorizzazione del riarmo automatico (Enable Automatic Reset) e l'autorizzazione di riarmo in seguito ad uno sgancio su guasto elettrico con contatto SDE (Enable Reset even if SDE) devono essere configurate con il software RSU dalla schermata corrispondente cliccando sul testo in blu. "Auto/man" è un selettore posto sul fronte del telecomando. Legenda Q: B4, A1: BSCM: interruttore alimentazione del telecomando Breaker Status & Control Module. Morsetti rappresentati in rosso O: collegamento cliente. Schneider Electric 143 Schemi elettrici Modulo SDx con unità di controllo Micrologic 2, 5 e 6 Collegamento DB114671 Schema rappresentato con circuiti non in tensione, interruttore in posizione aperto, inserito e armato e relé in posizione “riposo”. a (+) 24 à 415 V SDT o uscita 1 PAL Ir o SDG o uscita 2 SD3 Legenda SD1, SD3: alimentazione del modulo SDx SD2: uscita 1 (80 mA max) SD4: uscita 2 (80 mA max) Micrologic 2 Micrologic 5 Micrologic 6 SD2 SD4 SDT SDT o uscita 1 SDT o uscita 1 PAL Ir o uscita 2 SDG o uscita 2 SD4 SD2 SDx Q SD1 Morsetti rappresentati in rosso O: collegamento cliente. a (-) Funzionamento tr a 6 Ir DB114672 > 105 % Ir > 90 % Ir I PAL Ir SDG SDT Q Ordine di sgancio dell’interruttore I: corrente di carico PAL Ir: Preallarme sovraccarico termico 144 SDG: Segnalazione guasto di terra SDT: Segnalazione intervento su sovraccarico Q: interruttore Schneider Electric Riarmo dell’interruttore Schemi elettrici Modulo SDTAM con unità di controllo Micrologic 2M e 6 E-M Collegamento DB114671 Schema rappresentato con circuiti non in tensione, interruttore in posizione aperto, inserito e armato e relé in posizione “riposo”. a (+) 24 à 415 V SDT o uscita 1 PAL Ir o SDG o uscita 2 SD3 Legenda SD1, SD3: alimentazione del modulo SDx SD2: uscita 1 (80 mA max) SD4: uscita 2 (80 mA max) Micrologic 2 Micrologic 5 Micrologic 6 SD2 SD4 SDT SDT o uscita 1 SDT o uscita 1 PAL Ir o uscita 2 SDG o uscita 2 SD4 SD2 SDx Q SD1 Morsetti rappresentati in rosso O: collegamento cliente. a (-) Funzionamento tr a 6 Ir DB114672 > 105 % Ir > 90 % Ir I PAL Ir SDG SDT Q Ordine di sgancio dell’interruttore I: Riarmo dell’interruttore corrente di carico PAL Ir: Preallarme sovraccarico termico SDG: Segnalazione guasto di terra SDT: Segnalazione intervento su sovraccarico Q: interruttore Schneider Electric 145 Schemi elettrici 146 Schneider Electric L’organizzazione commerciale Schneider Electric Aree Sedi Uffici Nord Ovest - Piemonte (escluse Novara e Verbania) - Valle d’Aosta - Liguria - Sardegna Via Orbetello, 140 10148 TORINO Tel. 0112281211 Fax 0112281311 C.so della Libertà, 71/A 14053 CANELLI (AT) Tel. 0141821311 Fax 0141834596 Lombardia Ovest - Milano, Varese, Como - Lecco, Sondrio, Novara - Verbania, Pavia, Lodi Via Zambeletti, 25 20021 BARANZATE (MI) Tel. 023820631 Fax 0238206325 Lombardia Est - Bergamo, Brescia, Mantova - Cremona, Piacenza Via Circonvallazione Est, 1 24040 STEZZANO (BG) Tel. 0354152494 Fax 0354152932 Nord Est - Veneto - Friuli Venezia Giulia - Trentino Alto Adige Centro Direzionale Padova 1 Via Savelli, 120 35100 PADOVA Tel. 0498062811 Fax 0498062850 Emilia Romagna - Marche (esclusa Piacenza) Viale Palmiro Togliatti, 25 40135 BOLOGNA Tel. 0516163511 Fax 0516163530 Via Gagarin, 208 61100 PESARO Tel. 0721425411 Fax 0721425425 Toscana - Umbria Via Pratese, 167 50145 FIRENZE Tel. 0553026711 Fax 0553026725 Via delle Industrie, 29 06083 BASTIA UMBRA (PG) Tel. 0758002105 Fax 0758001603 Centro - Lazio - Abruzzo - Molise - Basilicata (solo Matera) - Puglia Via Silvio D’Amico, 40 00145 ROMA Tel. 06549251 Fax 065411863 - 065401479 S.S. 98 Km 79,400 70026 MODUGNO (BA) Tel. 0805326154 Fax 0805324701 Sud - Calabria - Campania - Sicilia - Basilicata (solo Potenza) SP Circumvallazione Esterna di Napoli 80020 CASAVATORE (NA) Tel. 0817360611 - 0817360601 Fax 0817360625 Via Trinacria, 7 95030 TREMESTIERI ETNEO (CT) Tel. 0954037911 Fax 0954037925 HELP DESK Tecnico Tel. 0112281203 Fax 0112281340 Schneider Electric S.p.A. Sede Legale e Direzione Centrale Via Circonvallazione Est, 1 24040 STEZZANO (BG) Tel. 0354151111 Fax 0354153200 www.schneiderelectric.it LEES GTB 309 AI In ragione dell’evoluzione delle Norme e dei materiali, le caratteristiche riportate nei testi e nelle illustrazioni del presente documento si potranno ritenere impegnative solo dopo conferma da parte di Schneider Electric. 1-0608