...

Compact NSX 100/630A Interruttori scatolati

by user

on
Category: Documents
57

views

Report

Comments

Transcript

Compact NSX 100/630A Interruttori scatolati
Compact NSX100/630A
Interruttori scatolati
Guida all'utilizzo
2
Schneider Electric
Sommario
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
A proposito del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Capitolo 1
1.1
1.2
1.3
1.4
Capitolo 2
Descrizione dell’interruttore Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Presentazione rapida dell’interruttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni principali degli interruttori Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificazione degli interruttori Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizzo dell’interruttore sotto tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messa fuori tensione dell’interruttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizzo dell’interruttore a comando manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificazione e posizione dei componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verifica dell’interruttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blocco dell’interruttore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizzo dell’interruttore con manovra rotativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificazione e posizione dei componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verifica dell’interruttore con manovra rotativa diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blocco dell’interruttore con manovra rotativa diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verifica dell’interruttore con manovra rotativa rinviata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blocco dell’interruttore con manovra rotativa rinviata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizzo dell’interruttore con telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificazione e posizione dei componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore con telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore con telecomando comunicante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blocco dell’interruttore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
11
12
13
15
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
29
30
32
33
35
38
39
Accessori e ausiliari di Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Zoccolo per rimovibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telaio per estraibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contatti di segnalazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modulo SDx (Micrologic 2, 5 e 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modulo SDTAM (Micrologic 2 M e 6 E-M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modulo BSCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NSX cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ausiliari di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori diversi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabelle di sintesi degli ausiliari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schneider Electric
42
44
47
48
50
52
56
58
59
60
3
Capitolo 3
Descrizione degli sganciatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.1
Correnti di guasto e sganciatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilizzo degli sganciatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Correnti di guasto nella distribuzione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Protezione contro le sovracorrenti nella distribuzione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Protezione contro i guasti d’isolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Protezione delle partenze motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Gli sganciatori magnetotermici TM-D, TM-G e magnetici MA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Caratteristiche degli sganciatori magnetotermici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sganciatore magnetotermico TM-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sganciatore magnetotermico TM-G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sganciatore magnetico MA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Blocco vigi: dispositivo differenziale a corrente residua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Le unità di controllo Micrologic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Caratteristiche delle unità di controllo Micrologic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Unità di controllo Micrologic 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Unità di controllo Micrologic 5 e 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Unità di controllo Micrologic 1.3 M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Unità di controllo Micrologic 2 M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Unità di controllo Micrologic 6 E-M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
3.2
3.3
Capitolo 4
Strumenti di verifica delle unità di controllo Micrologic . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Funzioni degli strumenti di manutenzione Micrologic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Modulo batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Modulo di auto-verifica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Modulo di verifica collegato ad un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Modulo di verifica collegato ad un PC con software RSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Modulo di verifica collegato ad un PC con software LTU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Capitolo 5
Funzionamento degli interruttori Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Condizioni ambientali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Manutenzione degli interruttori Compact NSX in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Cosa fare in seguito allo sgancio dell’interruttore? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Allegati
Allegato A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Schemi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Interruttori fissi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Interruttori estraibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Modulo SDx con unità di controllo Micrologic 2, 5 e 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Modulo SDTAM con unità di controllo Micrologic 2M e 6 E-M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
4
Schneider Electric
Avvertenze di sicurezza
§
Informazioni importanti
ATTENZIONE
Prima di procedere all’installazione e alla messa in servizio dell’interruttore si consiglia di leggere
attentamente le avvertenze di sicurezza e di esaminare con cura l'apparecchio.
I messaggi che seguono possono essere presenti nelle pagine della guida o sull’apparecchio stesso.
Contengono avvertimenti di pericoli potenziali o richiamano la vostra attenzione su informazioni in grado
di chiarire o semplificare una procedura.
L'apposizione di questo simbolo su un pannello di Pericolo o Avvertenza
segnala un rischio elettrico suscettibile di provocare danni e lesioni
alle persone in caso di mancato rispetto delle istruzioni.
L'apposizione di questo simbolo avverte l’utente e il personale della presenza
di importanti istruzioni operative da rispettare scrupolosamente
per impedire lesioni personali, shock elettrici o pericoli per la vita stessa
.
PERICOLO
PERICOLO indica una situazione pericolosa che può provocare la morte,
lesioni corporee gravi o danni alle apparecchiature.
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica una situazione che presenta rischi suscettibili di
provocare la morte, lesioni corporee gravi o danni alle apparecchiature.
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa e suscettibile
di provocare lesioni corporee gravi o danni alle apparecchiature.
NOTA
IMPORTANTE
La manutenzione dei componenti elettrici deve essere effettuata esclusivamente da personale competente.
Schneider Electric non si assume alcuna responsabilità riguardo ad eventuali conseguenze derivanti
da un utilizzo non corretto del presente documento, il cui scopo non è quello di servire da guida alle
persone prive di formazione.
© 2008 Schneider Electric. Tutti i diritti riservati.
Schneider Electric
5
Avvertenze di sicurezza
6
Schneider Electric
A proposito del manuale
Presentazione
Scopo del
documento
Scopo di questa guida è fornire agli utilizzatori e al personale addetto all’installazione e alla manutenzione
le informazioni tecniche necessarie all’utilizzo degli interruttori Compact NSX conformi alle norme CEI.
Campo
applicativo
I dati e le illustrazioni fornite in questa guida non sono da considerarsi vincolanti. Schneider Electric si
riserva il diritto di modificare i propri prodotti conformemente alla propria politica di sviluppo costante.
Le informazioni presenti in questa guida possono essere oggetto di modifiche senza preavviso e non
devono essere ritenute impegnative da parte di Schneider Electric.
Documenti
da consultare
Titolo
Codice
Guida all’utilizzo unità di controllo Micrologic 5 e 6
LV434103
Guida all’utilizzo Modbus Compact NSX
LV434106
Guida all’utilizzo sistema ULP
TRV99100
Catalogo Compact NSX da 100 a 630 A
LVPED208001
Questi documenti possono essere scaricati dal nostro sito web www.schneider-electric.it.
Avvertenze
legate al(i)
prodotto(i)
Nell’installazione e nell’utilizzo di questo prodotto è necessario rispettare tutte le normative di sicurezza
locali in materia di interruttori. Per ragioni di sicurezza e per garantirne la conformità il produttore è il
solo abilitato ad effettuare riparazioni sui componenti.
Schneider Electric
7
A proposito del manuale
8
Schneider Electric
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
1
Presentazione
Argomento
del capitolo
Questo capitolo descrive i diversi tipi di interruttori Compact NSX
Contenuto
del capitolo
Questo capitolo contiene i seguenti paragrafi:
Paragrafo
Argomento
Pagina
1.1
Presentazione rapida dell’interruttore
10
1.2
Utilizzo dell’interruttore con comando manuale
17
1.3
Utilizzo dell’interruttore con manovra rotativa
22
1.4
Utilizzo dell’interruttore con telecomando
32
Schneider Electric
9
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
1.1
Presentazione rapida dell’interruttore
Presentazione
Argomento
Questo paragrafo illustra brevemente:
le funzioni principali degli interruttori Compact NSX,
come indentificare le informazioni e prestazioni dell’interruttore,
come effettuare le principali manovre sul vostro interruttore.
Contenuto
del paragrafo
10
Il paragrafo tratta i seguenti argomenti:
Argomento
Pagina
Funzioni principali degli interruttori Compact NSX
11
Identificazione degli interruttori Compact NSX
12
Utilizzo dell’interruttore sotto tensione
13
Messa fuori tensione dell’interruttore
15
Schneider Electric
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Funzioni principali degli interruttori Compact NSX
0
>11
. 9 5 .9 6
.9 7
.9 4
.9 3
.9 8
.9 2
.9
% Ir
1
Io )
Ir (4x 5
3
M icor lo g ic
>30
A
>30
5 .2 E
Gli interruttori Compact NSX offrono un’ampia gamma di funzioni molto semplici da configurare.
La loro messa in opera può essere realizzata anche sul posto in totale sicurezza.
6
2 .5
8
2
10
1 .5
Is d (
x Ir )
2 .2 r o lo g ic
M ic
4
5
3
>30
A
>30
0
>11
140
% Ir
125
110
100
.9 4
160175
.9 3
200
.9 2
225
.9
250
>30
A
>30
0
>11
.9 4
. 9 5 .9 6
.9 7
.9 3
.9 8
1
8
2
Ir
Is d
10
1 .5
x
Is d(
Ir )
Io )
.9 8
.9 2
.9
% Ir
6
.9 5 .9 6
2 .5
.9 7
Ir ( x
)
5 .2
Io ( A
1
Ir (4x
Io )
5
3
6
2 .5
8
2
10
1 .5
Is d (
M icor lo g ic
x Ir )
250
TM A
D
250
250
0
225
200
0
125
150
0
0
200 175
A
175
250
225
0
0
Im
Ir
Im
A
Ir
A
tr
Alarm
Ready
>90
%Ir
23
20
18
Ir (A)
5
4
3
2
1.5
Isd (x
1
2
3
4
5
6
7
8
9
28
32
36
40
6
7
8
10
Isd
tsd
N
1/A
2/B
li(xln)
30
5.2E
Ir
25
>105
>15A
Micrologic
Mic
Possibilità
di scelta
tra le funzioni
adattabili
localmente
OK
3/C
Mode
Ir)
Manovra diretta
Manovre rotative
Telecomando
Accessori associati agli interruttori
Unità di controllo Micrologic
Sganciatore magnetotermico TM-D
Blocco differenziale Vigi
Ausiliari delle unità Micrologic
Strumenti di verifica delle unità Micrologic
Schneider Electric
11
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Identificazione degli interruttori Compact NSX
Caratteristiche
indicate
sulla targa dati
dell’interruttore
Compact NSX
Le caratteristiche dell’interruttore sono riportate sulla targa dati posta sul lato anteriore sinistro degli
interruttori:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Tipo di interruttore: calibro e potere d’interruzione
Ui: tensione d’isolamento
Uimp: tensione nominale di tenuta ad impulso
Ics: potere di interruzione nominale di servizio
Icu: potere di interruzione nominale estremo
Ue: tensione nominale d’impiego
Codici colore che indicano i poteri di interruzione dell’interruttore
Simbolo attitudine al sezionamento
Norma di riferimento CEI 60947-2
Prestazioni secondo lo standard NEMA
Per la manovra rotativa rinviata è necessario aprire la porta per poter accedere alla targa dati
dell’interruttore.
Regolazione
dello sganciatore
La posizione dei commutatori sul fronte dello sganciatore indica le regolazioni delle soglie di intervento
delll’interruttore.
Sganciatore magnetotermico TM-D
Valori min./max regolazione termica
Regolazione soglia termica
Regolazione soglia magnetica
Unità di controllo Micrologic 2
Corrente nominale Micrologic
Regolazione lungo ritardo (termica)
Io = preregolazione
Ir = regolazione fine
Regolazione corto ritardo (magnetica)
Utilizzo delle
prestazioni
delle regolazioni
12
I dati relativi alle prestazioni dell’interruttore così come le regolazioni impostate devono corrispondere
alle prestazioni e alle regolazioni richieste dallo schema dell’impianto (vedere Messa in servizio, p. 124).
Per le unità di controllo Micrologic 5 e 6, la lettura completa delle regolazioni è accessibile sul display
(vedere Unità di controllo Micrologic 5 e 6, p. 96).
Schneider Electric
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Utilizzo dell’interruttore sotto tensione
Posizione
della leva
di comando
Segnalazioni
locali
La posizione della leva di comando indica lo stato dell’interruttore:
Manovra diretta
Manovra rotativa
Telecomando
I (ON): interruttore chiuso
I (ON): interruttore chiuso
Posizione ottenuta con comando manuale.
O (OFF): interruttore aperto
Posizione ottenuta con comando manuale.
, Trip o Tripped: interruttore sganciato
Posizione ottenuta per l’intervento della protezione (sganciatore
o ausiliari elettrici) o con il pulsante push to trip e test.
Posizione ottenuta in modo auto o
man.
O (OFF): interruttore aperto o
sganciato
Posizione ottenuta in modo auto o
man.
Gli interruttori con unità di controllo Micrologic forniscono indicazioni molto precise sullo stato
dell’interruttore o dell’installazione.
1
2
3
Queste segnalazioni, facilmente accessibili, sono molto utili per la gestione e la manutenzione
dell’installazione:
1. LED Ready (verde) si accende ad intermittenza quando l’unità di controllo è in funzione regolare.
2. LED preallarme di sovraccarico (arancione) si accende fisso quando il carico supera il 90% della
regolazione Ir.
3. LED allarme di sovraccarico (rosso) si accende fisso quando il carico supera il 105% della
regolazione Ir.
La segnalazione preallarme o allarme permette di evitare l’intervento dello sganciatore. In questo caso
si consiglia di procedere ad un distacco dei carichi per evitare l’intervento di sovraccarico
dell’interruttore.
Segnalazioni
a distanza
Alcune informazioni vengono segnalate a distanza tramite:
contatti di segnalazione,
bus di comunicazione.
Gli ausiliari di segnalazione possono essere installati sul posto.
Per maggiori dettagli sulle funzioni di segnalazione a distanza e di comunicazione, vedere Tabella di
sintesi degli ausiliari, p. 60 e consultare la Guida all’utilizzo Unità di controllo Micrologic 5 e 6.
Schneider Electric
13
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Comando
di arresto
di emergenza
a distanza
Il comando di arresto di emergenza a distanza è possibile grazie agli ausiliari elettrici di comando,
qualunque sia il tipo di comando utilizzato.
Per realizzare
Utilizzare
Un comando di apertura di emergenza
Uno sganciatore di apertura a lancio di corrente MX
Un comando di apertura di sicurezza positiva
Uno sganciatore di minima tensione MN
Uno sganciatore di minima tensione MN con ritardatore
(il ritardatore permette di evitare sganci intempestivi dovuti a
microinterruzioni)
Per maggiori dettagli sugli ausiliari elettrici di comando, vedere Ausiliari di comando, p. 58.
La funzione di arresto di emergenza a distanza è legata in modo specifico alla sicurezza del personale
e dei macchinari.
Nota: Si consiglia di effettuare un test periodico (ogni 6 mesi) sul funzionamento dei comandi di
arresto di emergenza a distanza.
14
Schneider Electric
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Messa fuori tensione dell’interruttore
Attitudine
al sezionamento
degli interruttori
Compact NSX
Tutti interruttori Compact NSX realizzano l’attitudine al sezionamento come definito dalla norma CEI
60947-1 e -2: la posizione di sezionamento corrisponde alla posizione aperto "O" (OFF).
Gli interruttori che realizzazo la funzione di sezionamento riportano sulla targa dati il simbolo:
Le norme CEI 60947-1 e -2 richiedono la certificazione della funzione di sezionamento con prove che
garantiscono la tenuta alle sovracorrenti particolarmente severe.
Gli interruttori Compact NSX possono essere bloccati in posizione "O" (OFF): questo permette un eventuale intervento fuori tensione nel rispetto delle norme d’installazione. Il blocco dell’interruttore in posizione "aperto" è possibile solo se l’interruttore è in posizione "O" (OFF) qualunque sia il tipo di
dispositivo di comando.
Nota: Il blocco dell’interruttore Compact NSX in posizione "aperto" garantisce il sezionamento
dell’interruttore.
I dispositivi di blocco dipendono dal tipo di dispositivo di comando:
per gli interruttori con comando manuale vedere Blocco dell’interruttore, p. 21,
per gli interruttori con manovra rotativa, vedere Blocco dell’interruttore con manovra rotativa diretta,
p. 26 e Blocco dell’interruttore con manovra rotativa rinviata, p. 30,
per gli interruttori con telecomando, vedere Blocco dell’interruttore, p. 39.
Interventi
di manutenzione
ordinaria e
straordinaria
dell’impianto
Un intervento di manutenzione ordinaria o straordinaria dell’impianto richiede la messa fuori tensione. In
caso di messa fuori tensione parziale, le regole d’installazione e di sicurezza impongono il blocco della
partenza su cui è previsto l’intervento.
PERICOLO
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI
Solo le persone abilitate sono autorizzate ad effettuare il blocco di una protezione.
Utilizzare un apparecchio sezionatore per isolare la parte fuori tensione dell’installazione.
Bloccare l’apparecchio in posizione sezionato.
Utilizzare un dispositivo di rilevamento tensione adatto per confermare l’assenza di tensione
sull’installazione.
Installare delle barriere di sicurezza.
Usare una segnalazione di pericolo.
Riposizionare tutti i dispositivi di blocco, le porte e i coperchi prima di rimettere in tensione
l’installazione.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può verosimilmente provocare morte, lesioni gravi o seri
danni alle apparecchiature.
Schneider Electric
15
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Intervento
in seguito
a sgancio
su guasto
ATTENZIONE
RISCHIO DI RICHIUSURA SU GUASTO ELETTRICO
Non richiudere l’interruttore senza aver verificato ed eventualmente riparato il circuito elettrico a valle.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature.
L’intervento di una protezione non elimina la causa del guasto sul circuito elettrico a valle.
La tabella sottostante indica la procedura da seguire in caso di sgancio su guasto:
Procedura
Come intervenire
1
Bloccare la partenza (vedere Interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria dell’impianto,
p. 15) prima di procedere alla verifica del circuito elettrico a valle.
2
Cercare la causa del guasto.
3
Verificare ed eventualmente riparare i dispositivi installati a valle.
4
Verificare l’impianto (serraggio delle connessioni,...) in caso di sgancio su cortocircuito.
5
Richiudere l’interruttore.
Per maggiori informazioni sulla ricerca dei guasti e la messa in servizio in seguito ad un guasto, vedere
Cosa fare in seguito allo sgancio dell’interruttore?, p. 131.
Intervento
per verifica, test
e regolazione
dell’interruttore
Compact NSX
Verifica
La verifica delle regolazioni può essere eseguita senza particolari precauzioni.
Si consiglia tuttavia di delegare tale operazione a personale qualificato.
Test
I test del meccanismo di sgancio degli interruttori Compact NSX devono essere eseguiti prendendo le
necessarie precauzioni per:
non ostacolare il funzionamento,
non provocare allarmi o azioni indesiderate.
ATTENZIONE
RISCHIO DI DANNI ALLE APPARECCHIATURE
Solo il personale competente è abilitato ad effettuare la prova delle protezioni.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature.
Lo sgancio dell’interruttore con il pulsante push to trip o il software di prova LTU può ad esempio
provocare segnalazioni di guasto o azioni correttive (avviamento di un’alimentazione d’emergenza)
se le segnalazioni non vengono gestite in modo corretto.
Regolazione
La modifica delle regolazioni richiede una conoscenza approfondita dele caratteristiche dell’impianto e
delle regole di sicurezza.
PERICOLO
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI
Solo il personale competente è abilitato a rimuovere il blocco porta.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può verosimilmente provocare morte, lesioni gravi o
seri danni alle apparecchiature.
16
Schneider Electric
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
1.2
Utilizzo dell’interruttore a comando manuale
Presentazione
Argomento
Questo paragrafo presenta i dispositivi di comando, le segnalazioni e i blocchi accessibili sul fronte
dell’interruttore Compact NSX.
Contenuto
del paragrafo
Il paragrafo tratta i seguenti argomenti:
Argomento
Pagina
Identificazione e posizione dei componenti
18
Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore
19
Verifica dell’interruttore
20
Blocco dell’interruttore
21
Schneider Electric
17
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Identificazione e posizione dei componenti
Presentazione
fronte
interruttore
I comandi, le segnalazioni di funzionamento e le regolazioni sono accessibili direttamente sul fronte
dell’interruttore.
2.2 logic
Micro
4
5
3
>30
%Ir
>30A
.95
>110
.94
140
160 175
200
125
225
110
250
100
.96
.97
.93
.98
.92
1
.9
Ir (x
6
2.5
8
2
Ir
Isd
10
1.5
Ir)
Isd (x
Io)
)
Io (A
1
2
3
4
5
6
Targa dati
Leva di armamento e di comando chiusura e apertura interruttore
Pulsante push to trip
Regolazione dello sganciatore
Sganciatore
Commutatori di regolazione dello sganciatore
Per maggiori informazioni sugli sganciatori, vedere Descrizione degli sganciatori, p. 63.
18
Schneider Electric
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Chiusura, apertura e riarmo dell’interruttore
Chiusura
e apertura
manuale
Per chiudere l’interruttore spostare la leva dalla posizione O (OFF) alla posizione I (ON).
Per aprire l’interruttore spostare la leva dalla posizione I (ON) alla posizione O (OFF).
Riarmo in
seguito a guasto
L’interruttore è scattato: la leva di comando è passata dalla posizione I (ON) alla posizione
scattato.
L’intervento di una protezione non elimina la causa del guasto sul circuito elettrico a valle.
ATTENZIONE
RISCHIO DI RICHIUSURA SU GUASTO ELETTRICO
Non richiudere l’interruttore senza aver verificato ed eventualmente riparato il circuito elettrico a valle.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature.
La tabella sottostante indica la procedura da seguire in caso di sgancio su guasto:
Procedura
Come intervenire
1
Bloccare la partenza (vedere Interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria dell’impianto, p. 15)
prima di procedere alla verifica del circuito elettrico a valle.
2
Cercare la causa del guasto.
3
Verificare ed eventualmente riparare i dispositivi installati a valle.
4
Verificare l’impianto (serraggio delle connessioni,...) in caso di sgancio su cortocircuito.
5
Richiudere l’interruttore.
Procedura di riarmo dell’interruttore
Procedura
Come intervenire
Posizione della leva
1
Portare la leva in posizione O (OFF): l’interruttore è aperto (Reset).
O (OFF)
2
Portare la leva in posizione I (ON): l’interruttore è chiuso.
I (ON)
Schneider Electric
19
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Verifica dell’interruttore
Come intervenire
sul pulsante
push to trip
Il pulsante push to trip permette di verificare il funzionamento del meccanismo di sgancio
dell’interruttore.
La tabella sottostante indica la procedura da seguire per verificare il funzionamento del meccanismo di
sgancio dell’interruttore premendo il pulsante push to trip:
Procedura Come intervenire
20
Posizione
1
Chiudere l’interruttore.
2
Premere il pulsante push to trip: l’interruttore sgancia.
I (ON)
3
Portare la leva in posizione O (OFF): l’interruttore è aperto.
O (OFF)
4
Portare la leva in posizione I (ON): l’interruttore è chiuso.
I (ON)
Schneider Electric
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Blocco dell’interruttore
Gli accessori
di blocco
Gli accessori di blocco permettono di bloccare la leva di comando in posizione I (ON) o O (OFF).
Utilizzare da 1 a 3 lucchetti di diametro compreso tra 5 e 8 mm (lucchetti non forniti) con un accessorio
montato sull’interruttore (vista 1) o removibile (vista 2).
Nota: La funzione di protezione dell’interruttore non è disattivata dal blocco della leva di comando in
posizione I (ON): in caso di guasto l’interruttore scatta senza pregiudicare le proprie prestazioni.
Togliendo il blocco la leva di comando torna in posizione . Per la rimessa in servizio dell’interruttore,
vedere Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore, p. 19.
Gli accessori
di piombatura
Gli accessori di piombatura impediscono le seguenti operazioni:
Schema
Piombatura
Operazioni non consentite
1
Vite di fissaggio del coperchio Smontaggio del coperchio
Accesso agli ausiliari
Smontaggio dello sganciatore
2
Coperchio trasparente di
protezione degli sganciatori
Modifica di tutte le regolazioni e accesso alla presa test
3
Vite di fissaggio
dei coprimorsetti
Accesso al collegamento di potenza (protezione contro i contatti
accidentali)
Schneider Electric
21
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
1.3
Utilizzo dell’interruttore con manovra rotativa
Presentazione
Argomento
Questo paragrafo presenta i dispositivi di comando, le segnalazioni e i blocchi accessibili
dell’interruttore Compact NSX.
Contenuto
del paragrafo
Il paragrafo tratta i seguenti argomenti:
22
Argomento
Pagina
Identificazione e posizione dei componenti
23
Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore
24
Verifica dell’interruttore con manovra rotativa diretta
25
Blocco dell’interruttore con manovra rotativa diretta
26
Verifica dell’interruttore con manovra rotativa rinviata
29
Blocco dell’interruttore con manovra rotativa rinviata
30
Schneider Electric
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Identificazione e posizione dei componenti
Presentazione
fronte
interruttore
Sugli interruttori con manovra rotativa diretta i dispositivi di comando, le segnalazioni di
funzionamento, le regolazioni e i blocchi sono accessibili direttamente sul fronte dell’interruttore.
Sugli interruttori con manovra rotativa rinviata:
I comandi di azionamento dell’interruttore sono accessibili sulla piastra della porta.
Le segnalazioni di funzionamento e le regolazioni sono accessibili solo a porta aperta.
I dispositivi di blocco possono essere installati sull’interruttore (porta aperta) o sulla piastra della
porta (porta chiusa).
Ø5...8
2.2 ogic
Microl
4
>30
.95
>110
%Ir
>30A
.94
140
160 175
200
125
225
110
250
100
.96
.97
.93
.98
.92
1
.9
Ir (x
8
Ir
Isd
>30
10
1.5
Isd (x
.95
>110
%Ir
Ir)
>30A
.94
140
160 175
200
125
225
110
Io)
250
100
.96
.97
.93
.98
.92
1
.9
Ir (x
6
2.5
8
2
Ir
Isd
10
1.5
Isd (x
Ir)
Io)
Io (A)
Io (A)
1
2
3
4
5
6
5
3
6
2.5
2
2.2 ogic
Microl
4
5
3
Targa dati
Manovra rotativa diretta
Manovra rotativa rinviata
Pulsante push to trip
Sganciatore
Commutatori di regolazione dello sganciatore
Per maggiori informazioni sugli sganciatori, vedere Descrizione degli sganciatori, p. 63.
Schneider Electric
23
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Chiusura, apertura e riarmo dell’interruttore
Chiusura
e apertura
manuale
Per chiudere l’interruttore girare la manovra rotativa in senso orario dalla posizione O (OFF) alla
posizione I (ON).
Per aprire l’interruttore girare la manovra rotativa in senso anti-orario dalla posizione I (ON) alla
posizione O (OFF).
Riarmo
in seguito
a guasto
L’interruttore è scattato: la manovra rotativa è passata dalla posizione I (ON) alla posizione Trip/Tripped.
L’intervento di una protezione non elimina la causa del guasto sul circuito elettrico a valle.
ATTENZIONE
RISCHIO DI RICHIUSURA SU GUASTO ELETTRICO
Non richiudere l’interruttore senza aver verificato ed eventualmente riparato il circuito elettrico a valle.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature.
La tabella sottostante indica la procedura da seguire in caso di sgancio su guasto:
Procedura Come intervenire
1
Bloccare la partenza (vedere Interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria dell’impianto, p. 15)
prima di procedere alla verifica del circuito elettrico a valle.
2
Cercare la causa del guasto.
3
Verificare ed eventualmente riparare i dispositivi installati a valle.
4
Verificare l’impianto (serraggio delle connessioni,...) in caso di sgancio su cortocircuito.
5
Richiudere l’interruttore.
Procedura di riarmo dell’interruttore
Proced. Come intervenire
24
Posizione comando
1
Ruotare la manovra rotativa in senso anti-orario dalla posizione Trip alla
posizione O (OFF): l’interruttore è aperto (Reset).
O (OFF)
2
Ruotare la manovra rotativa in senso orario dalla posizione O (OFF) alla
posizione I (ON): l’interruttore è chiuso.
I (ON)
Schneider Electric
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Verifica dell’interruttore con manovra rotativa diretta
Come intervenire
sul pulsante
push to trip
Il pulsante push to trip permette di verificare il funzionamento del meccanismo di sgancio
dell’interruttore.
Procedura Come intervenire
Posizione del
dispositivo di comando
1
Chiudere l’interruttore.
I (ON)
2
Premere il pulsante push to trip: l’interruttore sgancia.
Trip
3
Ruotare la manovra rotativa in senso anti-orario dalla posizione I (ON) alla O (OFF)
posizione O (OFF): l’interruttore è aperto.
4
Ruotare la manovra rotativa in senso orario dalla posizione O (OFF) alla
posizione I (ON): l’interruttore è chiuso.
Schneider Electric
I (ON)
25
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Blocco dell’interruttore con manovra rotativa diretta
Blocco
della manovra
rotativa diretta
Blocco con lucchetti (da 1 a 3) di diametro da 5 a 8 mm (lucchetti non forniti)
Il blocco con lucchetto è possibile:
di base solo in posizione O (OFF) (vista 1),
o in entrambe le posizioni I (ON) e O (OFF) (vista 2) previa modifica della manovra rotativa in fase di
installazione.
Blocco con chiave Profalux o Ronis (opzionale)
Il blocco a chiave è possibile in posizione I (OFF) o in posizione O (OFF) e I (ON) (vista 3) a seconda
del dispositivo di blocco scelto.
L’aggiunta della serratura a chiave può essere realizzata sul posto.
Il dispositivo di blocco a chiave può essere aggiunto al blocco con lucchetto.
Nota: La funzione di protezione dell’interruttore non è impedita da un blocco della manovra rotativa in
posizione I (ON) . In caso di guasto l’interruttore sgancia senza pregiudicare le prestazioni.
Allo sblocco il dispositivo di comando si mette in posizione Trip. Per la rimessa in servizio
dell’interruttore seguire le istruzioni di riarmo (vedere Riarmo in seguito a guasto, p. 24).
26
Schneider Electric
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Blocco porta
(funzione MCC)
La manovra rotativa diretta ipermette la funzione aggiuntiva di blocco porta (funzione MCC).
Blocco porta
La manovra rotativa diretta blocca la porta in posizione chiuso quando l’interruttore è in posizione I (ON)
(vista 1).
Il blocco può essere temporaneamente neutralizzato per consentire l’apertura della porta (vista 2).
PERICOLO
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI
Solo il personale competente è abilitato a neutralizzare il blocco porta.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può verosimilmente provocare morte, lesioni gravi o seri
danni alle apparecchiature.
Impossibilità di chiusura dell’interruttore, a porta aperta
Il dispositivo di blocco porta inoltre impedisce la manovra in posizione I (ON) quando la porta è aperta.
Opzione porta libera
Il blocco porta può essere eliminato, ma questo richiede una modifica della manovra rotativa (vedere
Manuale istruzioni). In questo caso le due funzioni di blocco porta e impossibilità di chiusura
dell’interruttore a porta aperta non sono attive.
Schneider Electric
27
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Gli accessori
di piombatura
Gli accessori di piombatura impediscono le seguenti operazioni:
Schema
28
2
1
3
Piombatura
Operazioni non consentite
1
Vite di fissaggio della piastra
Smontaggio della piastra
Accesso agli ausiliari
Smontaggio dello sganciatore
2
Coperchio trasparente
di protezione degli sganciatori
Modifica di tutte le regolazioni e accesso alla presa test.
3
Vite di fissaggio
dei coprimorsetti
Accesso al collegamento di potenza (protezione contro i contatti
accidentali)
Schneider Electric
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Verifica dell’interruttore con manovra rotativa rinviata
Come intervenire
sul pulsante
push to trip
Il pulsante push to trip permette di verificare il funzionamento del meccanismo di sgancio
dell’interruttore.
Il pulsante push to trip non è accessibile direttamente sul fronte: è necessarie eseguire il test porta
aperta.
ON
ON
ON
I
I
I
Trip
Trip
Trip
rese
t
rese
O
OFF
t
O
OFF
t
rese
O
OFF
Procedura Come intervenire
Posizione
1
Mettere l’interruttore in posizione aperto O (OFF).
Aprire la porta.
O (OFF)
2
Ruotare in senso orario l’asse di prolunga servendosi di un utensile adatto (1)
per portare l’interruttore in posizione I (ON).
L’interruttore è pronto per il test.
I (ON)
3
Premere il pulsante push to trip: l’interruttore scatta.
Trip
4
Ruotare in senso antiorario l’asse di prolunga servendosi di un utensile adatto (1)
per portare l’interruttore dalla posizione Trip alla posizione O (OFF): l’interruttore
è in posizione aperto.
O (OFF)
5
Richiudere la porta
–
(1) L’utensile adatto può essere:
una manovra di comando standard specifica per le prove,
una chiave piatta avendo cura di non danneggiare l’asse di prolunga (tubo quadrato forato da 10 mm x 10 mm),
e il trattamento di finitura della superficie.
Schneider Electric
29
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Blocco dell’interruttore con manovra rotativa rinviata
Funzioni
di blocco
disponibili
La manovra rotativa rinviata offre diverse funzioni di blocco per:
impedire l’apertura della porta,
impedire la manovra del dispositivo di comando.
Appositi interventi permettono di disattivare alcuni blocchi.
Blocco
della porta
La manovra rotativa rinviata blocca di base la porta in posizione I (ON) (vista 1):
2
Questo blocco può essere temporaneamente neutralizzato per consentire l’apertura della porta ad
interruttore chiuso (vista 2).
PERICOLO
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI
Solo il personale competente è abilitato a neutralizzare il blocco porta.
Il mancato rispetto di queste istruzioni vedi p. 27.
Il blocco può essere eliminato ma è necessaria una modifica della manovra rotativa rinviata (vedere
Manuale istruzioni).
Esempio:
Un’applicazione comprende un interruttore di testa e più interruttori con manovra rotativa rinviata
installati dietro la stessa porta. Il blocco della porta con un solo comando (interruttore di testa) facilita gli
interventi di manutenzione sul quadro.
Blocco
della manovra
rotativa rinviata
Blocco con lucchetti (da 1 a 3) di diametro da 5 a 8 mm (lucchetti non forniti)
La manovra rotativa rinviata può essere bloccata in posizione I (ON) o O (OFF).
di base in posizione O (OFF) (vista 1),
L’apertura della porta è impedita dal blocco con lucchetto della manovra rotativa. Il blocco della
porta non può essere disattivato.
possibile nelle 2 posizioni I (ON) (vista 2) e O (OFF), previa modifica della manovra rotativa in fase
d’installazione.
Quando la manovra rotativa è bloccata in posizione I (ON) è possibile scegliere tra 2 opzioni:
standard con blocco dell’apertura della porta. Il blocco della porta non può essere disattivato.
opzionale, porta libera: il blocco della manovra rotativa non impedisce l’apertura della porta.
30
Schneider Electric
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Blocco a chiave Profalux o Ronis (opzionale)
3
La serratura a chiave è montata sull’interruttore all’interno del quadro (vista 3). Il blocco è possibile in
posizione O (OFF) o nelle 2 posizioni O (OFF) e I (ON) a seconda del dispositivo di blocco scelto.
L’aggiunta della serratura a chiave può essere realizzata sul posto.
Nota: La funzione di protezione dell’interruttore non viene disattivata in caso di blocco della manovra
rotativa in posizione I (ON). In caso di guasto l’interruttore sgancia senza pregiudicare le proprie
prestazioni.
Allo sblocco la manovra rotativa si posiziona in Trip. Per la rimessa in servizio dell’interruttore, seguire
le istruzioni di riarmo (vedere Riarmo in seguito a guasto, p. 24).
Come realizzare
il blocco
a chiave
Gli accessori
di piombatura
Il blocco a chiave può essere realizzato con interruttore in posizione O (OFF) o in posizione I (ON).
Procedura Come intervenire (interruttore in posizione O (OFF) Come intervenire (interruttore in posizione I (ON)
1
Aprire la porta.
Aprire la porta disattivando se necessario il
dispositivo di blocco porta.
2
Bloccare la manovra rotativa con la serratura
a chiave sull’interruttore all’interno del quadro.
Bloccare la manovra rotativa con la serratura
a chiave sull’interruttore all’interno del quadro.
3
Chiudere la porta.
Richiudere la porta disattivando se necessario il
dispositivo di blocco porta.
Gli accessori di piombatura degli interruttori con manovra rotativa rinviata sono identici a quelli degli
interruttori con manovra rotativa diretta (vedere Blocco dell’interruttore a manovra rotativa diretta,
p. 26).
Schneider Electric
31
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
1.4
Utilizzo dell’interruttore con telecomando
Presentazione
Argomento
Questo paragrafo presenta i dispositivi di comando, le segnalazioni e i blocchi accessibili sul fronte
dell’interruttore Compact NSX con telecomando. Sono disponibili 2 tipi di telecomando:
Il telecomando standard che permette di aprire e chiudere un interruttore a distanza con comandi
elettrici.
Il telecomando comunicante che permette di aprire e chiudere un interruttore a distanza tramite bus
di comunicazione.
Contenuto
del paragrafo
Il paragrafo tratta i seguenti argomenti:
32
Argomento
Pagina
Identificazione e posizione dei componenti
33
Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore con telecomando
35
Apertura, chiusura e riarmo dell’interruttore con telecomando comunicante
38
Blocco dell’interruttore
39
Schneider Electric
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Identificazione e posizione dei componenti
Presentazione
del fronte
I comandi principali, le segnalazioni di funzionamento, le regolazioni e i blocchi sono accessibili
direttamente sul fronte dell’interruttore con telecomando.
g
schar
ed
.8
Ø5..
4
5
3
>30
%Ir
>30A
.95
>110
.94
140
160 175
200
125
225
110
250
100
.96
.97
.93
.98
.92
1
.9
Ir (x
6
2.5
8
2
RONIS
2.2 logic
Micro
Ir
Isd
10
1.5
Ir)
Isd (x
Io)
)
Io (A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Targa dati
Leva carica molle
Indicatore posizione contatti principali
Indicatore molle cariche/scariche
Blocco con lucchetti in posizione O (OFF)
Selettore modo di funzionamento manuale/automatico
Blocco a chiave in posizione O (OFF) (solo Compact NSX 400/630)
Dispositivo di piombatura
Comandi di chiusura I e di apertura O
Sganciatore
Schneider Electric
33
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Segnalazioni
sul fronte
2 finestre sul fronte segnalano all’operatore la posizione e lo stato del telecomando.
Indicatore posizione contatti principali:
posizione I (ON),
posizione O (OFF) o sganciato.
Nota: La posizione sganciato si differenzia dalla posizione O (OFF) per la segnalazione SD (o SDE).
Indicatore dello stato delle molle:
molle cariche,
molle scariche.
Il comando ad accumulo di energia serve esclusivamente a fornire l’energia necessaria al comando
di chiusura dell’interruttore. L’energia necessaria allo sgancio è fornita direttamente dal meccanismo
all’interruttore.
Selettore
auto/man
In funzionamento automatico vengono eseguiti solo i comandi elettrici,
In funzionamento manuale tutti i comandi elettrici sono disattivati.
34
Schneider Electric
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Chiusura, apertura e riarmo dell’interruttore con telecomando
Presentazione
Il telecomando permette di chiudere e di aprire un interruttore a distanza tramite comandi elettrici.
Le applicazioni sono diverse:
automazione della distribuzione elettrica per ottimizzare i costi gestionali dell’impianto,
commutatore alimentazione normale/emergenza: permette di passare ad un’alimentazione
d’emergenza per migliorare la continuità di servizio,
distacco/riattacco dei carichi per ottimizzare i contratti di fornitura.
Il cablaggio del telecomando deve essere realizzato rispettando rigorosamente lo schema di
collegamento indicato nel paragrafo Telecomando, p. 142.
ATTENZIONE
RISCHIO DI RICHIUSURA RIPETUTA SU GUASTO ELETTRICO
Solo il personale competente è abilitato a modificare lo schema di cablaggio.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature.
In funzionamento automatico il cablaggio del contatto SDE impedisce il riarmo automatico dell’interruttore su guasto elettrico. Per maggiori dettagli sul contatto SDE, vedere Contatti di segnalazione, p. 47.
Funzionamento
manuale:
chiudere, aprire
e riarmare
in locale
Mettere il selettore in posizione man.
Ciclo di funzionamento:
Ø5...8
Verificare che il comando ad accumulo di energia sia effettivamente attivo: segnalazione su
charged (C). In caso contrario riarmare l’interruttore (3).
Procedura
Come intervenire
Chiudere l’interruttore
1
A
Premere sul comando di chiusura I (ON).
L’interruttore è chiuso:
l’indicatore di posizione dei contatti passa su I (ON),
l’indicatore di riarmo passa su discharged.
Aprire l’interruttore
2
B
Premere sul comando di apertura O.
L’interruttore è aperto:
l’indicatore di posizione dei contatti passa su O (OFF),
l’indicatore di riarmo resta su discharged.
Riarmare l’interruttore
3
C
Riarmare il comando ad accumulo di corrente intervenendo sulla manopola (8 manovre).
L’interruttore è pronto alla chiusura:
l’indicatore di posizione dei contatti resta su O (OFF),
l’indicatore di riarmo passa su charged.
Schneider Electric
35
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Funzionamento
automatico:
chiudere, aprire
e riarmare
a distanza
Mettere il selettore in posizione auto.
Ciclo di funzionamento:
Procedura Come intervenire
Aprire/Chiudere l’interruttore
1
A
Inviare un comando di chiusura ON.
L’interruttore è chiuso:
l’indicatore di posizione dei contatti passa su I (ON),
l’indicatore di riarmo passa su discharged.
2
B
Inviare un comando di apertura OFF.
L’interruttore si apre:
l’indicatore di posizione dei contatti passa su O (OFF),
l’indicatore di riarmo resta su discharged.
3
C
Riarmare il comando ad accumulo di energia.
Sono disponibili 3 modalità di riarmo in funzione dello schema di collegamento (vedere Telecomando,
p. 142):
riarmo automatico,
riarmo a distanza con pulsante,
riarmo manuale azionando la leva di carica.
L’interruttore è aperto in posizione O (OFF):
l’indicatore di posizione dei contatti resta su O (OFF),
l’indicatore di riarmo passa su charged.
36
Schneider Electric
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Riarmo
in seguito
a sgancio
su guasto
Il riarmo in seguito a sgancio su guasto può avvenire solo in locale. In caso di funzionamento in
automatico è necessario passare in funzionamento manuale per riarmare l’interruttore.
Ø5...8
Procedura
Come intervenire
Funzionamento manuale
2
Riarmare il comando ad accumulo di energia agendo sulla leva di carica (8 manovre).
B
L’indicatore di riarmo passa su charged e il meccanismo interno passa dalla posizione Tripped alla
posizione O (OFF).
Bloccare l’interruttore e cercare la causa del guasto.
Procedura
Come intervenire
Funzionamento automatico
1
Mettere il selettore modo di funzionamento su man.
2
Riarmare il comando ad accumulo di energia agendo sulla leva di carica (8 manovre).
B
L’indicatore di riarmo passa su charged e il meccanismo interno passa dalla posizione Sganciata alla
posizione O (OFF).
Bloccare l’interruttore e cercare la causa del guasto.
3
Riportare il selettore di posizione su auto
L’intervento di una protezione non elimina la causa del guasto sul circuito elettrico a valle.
ATTENZIONE
RISCHIO DI RICHIUSURA SU GUASTO ELETTRICO
Non richiudere l’interruttore senza aver verificato ed eventualmente riparato il circuito elettrico a valle.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature.
La tabella sottostante indica la procedura da seguire in caso di sgancio su guasto:
Procedura
Come intervenire
1
Bloccare la partenza (vedere Interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria dell’impianto, p. 15)
prima di procedere alla verifica del circuito elettrico a valle.
2
Cercare la causa del guasto.
3
Verificare ed eventualmente riparare i dispositivi installati a valle.
4
Verificare l’impianto (serraggio delle connessioni,...) in caso di sgancio su cortocircuito.
Schneider Electric
37
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Chiusura, apertura e riarmo dell’interruttore con telecomando comunicante
Presentazione
Il telecomando comunicante è controllato tramite bus di comunicazione.
Questa funzione richiede:
l’installazione di un modulo BSCM (vedere Modulo BSCM, p. 52) e dell’NSX cord (vedere NSX cord,
p. 56),
l’utilizzo di un telecomando comunicante.
Il modulo BSCM è collegato al bus di comunicazione con NSX cord.
riceve gli ordini di chiusura, di apertura e di riarmo dell’interruttore.
trasmette gli stati dell’interruttore (O (OFF), I (ON), sganciato su guasto SDE).
Nota: Il telecomando comunicante ha un riferimento specifico (vedere il Catalogo Compact NSX).
Il modulo BSCM può essere configurato con il software RSU (vedere Modulo BSCM, p. 52).
Lo schema del telecomando comunicante può essere configurato nel modulo BSCM rispettando
rigorosamente lo schema indicato nel paragrafo Telecomando, p. 142.
ATTENZIONE
RISCHIO DI RICHIUSURA RIPETUTA SU GUASTO ELETTRICO
Solo il personale competente è abilitato ed autorizzato a riconfigurare lo schema del telecomando
comunicante nel modulo BSCM.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature.
Funzionamento
manuale:
chiudere, aprire
e riarmare
in locale
La chiusura, l’apertura e il riarmo in locale dell’interruttore in manuale con telecomando richiede un
interruttore con telecomando comunicante.
Funzionamento
automatico:
chiudere, aprire
e riarmare
a distanza
La chiusura, l’apertura e il riarmo a distanza dell’interruttore in automatico con telecomando
comunicante è simile a quello con telecomando standard.
Riarmo
in seguito
a sgancio
su guasto
Il principio di funzionamento di riarmo in seguito a sgancio su guasto sull’interruttore con
telecomando comunicante è simile a quello con telecomando standard.
38
La riconfigurazione del modulo BSCM (vedere Riconfigurare il riarmo del telecomando comunicante,
p. 55) permette un riarmo a distanza in seguito a sgancio su guasto dell’interruttore con telecomando
comunicante: la precisione delle informazioni sulla causa del guasto elettrico trasmesse dalle unità
Micrologic 5 e 6 tramite bus di comunicazione consente all’operatore di decidere in merito.
Schneider Electric
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
Blocco dell’interruttore
Gli accessori
di blocco
Gli accessori di blocco permettono 2 tipi di blocco:
blocco con da 1 a 3 lucchetti di diametro da 5 a 8 mm (lucchetti non forniti),
blocco a chiave del telecomando.
I 2 tipi di blocco possono essere associati.
Procedura
Come intervenire
1
Mettere l’interruttore in posizione O (OFF).
2
Sollevare la leva.
3
Bloccare la leva utilizzando da 1 a 3 lucchetti (diametro da 5 a 8 mm).
Bloccare con il blocco a chiave dell’interruttore (lasciare la leva in posizione sollevata).
L’interruttore è bloccato: non è consentito alcun tipo di comando in modo auto o man.
Gli accessori
di piombatura
Ø5...8
Schema
Piombatura
Operazioni non consentite
1
Vite di fissaggio
del telecomando
Smontaggio del coperchio
Accesso agli ausiliari.
Smontaggio dello sganciatore
2
Coperchio trasparente
del telecomando
Accesso al selettore manuale/automatico (a seconda della posizione
viene impedito il funzionamento manuale (1) o il funzionamento
automatico.)
3
Coperchio trasparente di
protezione degli sganciatori
Modifica di tutte le regolazioni e accesso alla presa test
4
Vite di fissaggio
dei coprimorsetti
Accesso al collegamento di potenza (protezione contro i contatti
accidentali)
(1) In questo caso non è possibile effettuare nessuna operazione in locale.
Schneider Electric
39
Descrizione dell’interruttore Compact NSX
40
Schneider Electric
Apparecchi associati all’interruttore Compact NSX
2
Presentazione
Argomento
Questo capitolo presenta gli accessori e gli ausiliari elettrici installati e/o installabili sull’interruttore
Compact NSX.
Contenuti
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Pagina
Zoccolo di estrazione per interruttore Compact NSX
42
Telaio estraibile per interruttore Compact NSX
44
Contatti di segnalazione
47
Modulo SDx (Micrologic 2, 5 e 6)
48
Modulo SDTAM (Micrologic 2 M e 6 E-M)
50
Modulo BSCM
52
NSX cord
56
Ausiliari di comando
58
Accessori diversi
59
Tabelle di sintesi degli ausiliari
60
Schneider Electric
41
Ausiliari meccanici ed elettrici
Zoccolo di estrazione per interruttore Compact NSX
Presentazione
Gli zoccoli di estrazione possono essere utilizzati con qualsiasi tipo di interruttore, anche con blocco
Vigi:
con comando manuale,
con manovra rotativa,
con telecomando.
Estrazione
Procedura di estrazione
Procedura
Come intervenire
1
Mettere l’interruttore in posizione O (OFF).
2
Rimuovere le due viti di fissaggio.
3
Tirare l’interruttore in orizzontale.
Sicurezza
all’estrazione
I circuiti ausiliari vengono scollegati in automatico grazie ai connettori posti sullo zoccolo (vista 1)
e sul retro dell’interruttore.
Si consiglia di aprire l’interruttore prima di procedere all’estrazione. Se al momento dell’estrazione
l’interruttore è in posizione chiuso I (ON) un dispositivo (vista 2) di presgancio di sicurezza garantisce
l’apertura automatica dei poli con sgancio dell’interruttore prima che vengano scollegate le spine
rimovibili.
42
Schneider Electric
Ausiliari meccanici ed elettrici
Inserzione
Procedura d’inserzione
Procedura
Come intervenire
1
Mettere l’interruttore in posizione O (OFF).
2
Inserire l’interruttore.
3
Riposizionare le due viti di fissaggio.
Sicurezza
all’inserzione
Sono attive le stesse sicurezze aggiuntive dell’estrazione:
I circuiti ausiliari vengono scollegati in automatico grazie ai connettori posti sullo zoccolo e sul retro
dell’interruttore.
Si consiglia di aprire l’interruttore prima di procedere all’inserzione. Se al momento dell’inserzione
l’interruttore è in posizione chiuso I (ON) il dispositivo di presgancio di sicurezza garantisce l’apertura
automatica dei poli con sgancio dell’interruttore prima che vengano collegate le spine rimovibili.
Protezione
contro i contatti
accidentali
con i circuiti
di potenza
Un adattatore permette di montare sullo zoccolo gli stessi accessori d’isolamento e di collegamento
dell’interruttore fisso.
Interruttore inserito
IP40 con coprimorsetti
Interruttore estratto
IP20 solo zoccolo
IP40 zoccolo con coprimorsetti e otturatori di sicurezza
Schneider Electric
43
Ausiliari meccanici ed elettrici
Telaio estraibile per interruttore Compact NSX
Presentazione
I telai estraibili possono essere utilizzati con qualsiasi tipo di interruttore, anche con blocco Vigi:
con comando manuale,
con manovra rotativa,
con telecomando.
Estrazione
Procedura di estrazione
Procedura Come intervenire
Sicurezza
all’estrazione
44
1
Mettere l’interruttore in posizione O (OFF).
2
Spostare verso il basso le due leve fino al loro bloccaggio.
3
Abbassare contemporaneamente le due manovre fino al doppio clic delle leve di blocco (ritorno delle
leve di blocco nella poszione iniziale).
L’interruttore è estratto.
I circuiti ausiliari possono essere:
scollegati automaticamente grazie ai connettori posti sul telaio e dietro l’interruttore,
o ancora collegati se l’interruttore è dotato di una presa scollegabile (vedere p. 45).
Si consiglia di aprire l’interruttore prima di procedere all’estrazione. Se al momento dell’estrazione
l’interruttore è in posizione chiuso I (ON), un dispositivo di presgancio di sicurezza garantisce
l’apertura automatica dei poli con sgancio dell’interruttore prima che vengano scollegate le spine
rimovibili.
Schneider Electric
Ausiliari meccanici ed elettrici
Estrazione
con prese
scollegabili
Procedura di estrazione
Procedura Come intervenire
Inserzione
1
Mettere l’interruttore in posizione O (OFF).
2
Scollegare la presa degli ausiliari se l’interruttore ne è provvisto.
3
Azionare le due leve di blocco verso il basso.
4
Abbassare le due manovre verso il basso fino alla tacca successiva.
5
Estrarre l’interruttore in senso orizzontale.
Procedura di inserzione
Procedura Come intervenire
Sicurezza
all’inserzione
1
Mettere l’interruttore in posizione O (OFF).
2
Azionare le due leve di blocco verso il basso.
Inserire l’interruttore fino al clic delle leve di blocco.
3
Azionare le due leve di blocco verso il basso (come effettuato nella procedura di estrazione).
4
Riportare verso l’alto le due manovre.
È attiva la stessa sicurezza aggiuntiva dell’estrazione:
Si consiglia di aprire l’interruttore prima di procedere all’inserzione. Se al momento dell’inserzione
l’interruttore è in posizione chiuso I (ON) il dispositivo di presgancio di sicurezza garantisce l’apertura
automatica dei poli con sgancio dell’interruttore prima che vengano inserite le spine rimovibili.
Schneider Electric
45
Ausiliari meccanici ed elettrici
Protezione
del telaio
contro i contatti
accidentali
Il telaio può essere protetto contro i contatti accidentali mediante otturatori di sicurezza.
Test dei circuiti
ausiliari
interruttore
estratto
La funzione di test dei circuiti ausiliari è possibile con gli interruttori dotati di prese scollegabili.
Interruttore estratto
IP20 solo zoccolo
IP40 zoccolo con otturatori di sicurezza
L’interruttore in posizione estratto può essere manovrato (pulsante push to trip, con l’organo
di comando) per verificare il funzionamento dei circuiti ausiliari.
Contatti
di posizione
telaio (opzionali)
Sul telaio è possibile installare due contatti in commutazione (per maggiori dettagli sul funzionamento
dei contatti, vedere Ausiliari di comando, p. 58):
1
1
2
2
contatto di segnalazione inserito (CE)
contatto di segnalazione estratto (CD)
Blocco del telaio
Il blocco del telaio con da 1 a 3 lucchetti di diametro compreso tra 5 e 8 mm (lucchetti non forniti)
impedisce l’inserzione dell’interruttore (vista 1).
Il dispositivo di blocco a chiave blocca l’interruttore in posizione inserito (vista 2)
o estratto (vista 3).
46
Schneider Electric
Ausiliari meccanici ed elettrici
Contatti di segnalazione
Caratteristiche
dei contatti di
segnalazione
I contatti di segnalazione si trovano sotto il coperchio dell’interruttore, sotto il telecomando o nella
manovra rotativa. Sono installati in un comparto isolato dai circuiti di potenza. Sono di tre tipi:
contatto ausiliario standard,
contatto ausiliario basso livello,
uscita statica dei moduli SDx e SDTAM.
I contatti ausiliari
standard e basso
livello
I contatti ausiliari standard e basso livello sono del tipo in commutazione a punto comune.
NC NO
NC Contatto Normalmente Chiuso
NO Contatto Normalmente Aperto
Nota: Un unico modello di contatto realizza tutte le funzioni di segnalazione OF, SD, SDE e SDV:
la funzione dei contatti NC/NO, SD, SDE è determinata dalla loro posizione all’interno dell’interruttore.
La tabella sottostante presenta il funzionamento dei contatti ausiliari standard e basso livello:
Contatto
Descrizione
NC/NO
Contatti di Apertura o Chiusura: il contatto NO è Normalmente Aperto quando l’interruttore è in
posizione O (OFF).
SD
Segnalazione di Sgancio: questo contatto indica lo sgancio dell’interruttore provocato:
dalla protezione Lungo Ritardo,
dalla protezione Corto Ritardo,
dalla protezione Terra,
da un guasto d’isolamento rilevato dal blocco Vigi.
da un’azione sugli sganciatori voltmetrici MX o MN,
da un’azione sul pulsante push to trip,
dall’inserzione o dall’estrazione dell’interruttore,
dall’apertura manuale del telecomando.
SDE
Segnalazione Guasto Elettrico: questo contatto indica lo sgancio dell’interruttore in seguito a guasto
elettrico provocato:
dalla protezione Lungo Ritardo,
dalla protezione Corto Ritardo,
dalla protezione Terra,
un guasto d’isolamento rilevato dal blocco Vigi.
SDV
Segnalazione Guasto d’isolamento (blocco Vigi): questo contatto indica lo sgancio dell’interruttore in
seguito ad un guasto d’isolamento rilevato dal blocco Vigi.
Schneider Electric
47
Ausiliari meccanici ed elettrici
Modulo SDx (Micrologic 2, 5 e 6)
Presentazione
Gli interruttori Compact NSX con unità di controllo Micrologic 2, 5 e 6 possono montare il modulo
opzionale SDx.
Il modulo SDx riceve l’informazione dall’unità di controllo mediante collegamento ottico e mette a
disposizione:
per le unità MIcrologic 2 un’uscita statica (non configurabile) per la segnalazione a distanza di un
allarme su sovraccarico termico,
per le unità Micrologic 5 e 6, 2 uscite statiche (configurabili) per la segnalazione a distanza di allarmi.
Descrizione,
installazione
e collegamento
1
2
3
4
Modulo SDx con morsettiere di uscita
Targa dati
Posizione di montaggio:
A: Compact NSX 100-250
B: Compact NSX 400/630
A: Schema di cablaggio Micrologic 2
B: Schema di cablaggio Micrologic 5
C: Schema di cablaggio Micrologic 6
Il modulo SDx inibisce il montaggio di una bobina di sgancio MN/MX e di un contatto OF.
Il modulo SDx e le 2 uscite statiche devono essere collegati rispettando rigorosamente lo schema di
cablaggio.
Le caratteristiche delle uscite statiche del modulo SDx sono:
tensione: 24...415 VCA/VCC
corrente:
uscite attive: 80 mA max,
uscite non attive: 0,25 mA.
Assegnazione
delle uscite
di default
Le funzioni offerte dalle uscite del modulo SDx dipendono dal tipo di unità di controllo con cui è installato
il modulo:
l’uscita 1 (SD2/OUT1) è assegnata, per tutte le unità Micrologic, all’allarme Segnalazione Guasto
Termico (SDT). Questo allarme indica che la protezione Lungo Ritardo ha provocato lo sgancio.
l’uscita 2 (SD4/OUT2) è disponibile solo con le unità MIcrologic 5 e 6 ed è assegnata:
per le unità MIcrologic 5, al Preallarme Lungo Ritardo (PAL Ir) (attivazione dell’allarme quando la
corrente è superiore o uguale al 90% Ir).
per le unità MIcrologic 6, all’allarme Segnalazione guasto Terra (SDG).
Nota: Il ritorno allo stato iniziale delle uscite SDT e SDG avviene automaticamente alla richiusura
dell’interruttore.
48
Schneider Electric
Ausiliari meccanici ed elettrici
Riconfigurazione
delle uscite
del modulo SDx
Le uscite 1 (SD2/OUT1) e 2 (SD4/OUT2) possono essere riconfigurate localmente:
solo con l’unità MIcrologic 5 e 6,
con il modulo di manutenzione,
con il software RSU.
Per maggiori dettagli sulla lista degli allarmi e sulle opzioni di configurazione tramite software RSU
vedere Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software RSU, p. 117 e Guida all’utilizzo
Micrologic 5 e 6.
Il modo di funzionamento delle uscite può essere configurato:
riarmo automatico,
riarmo manuale (il ritorno allo stato iniziale si effettua tramite bus di comunicazione o la tastiera
dell’unità Micrologic),
temporizzato con riarmo automatico (il ritorno allo stato iniziale si attua alla fine della
temporizzazione),
forzato allo stato chiuso (il ritorno allo stato iniziale si attua tramite bus di comunicazione o la tastiera
dell’unità Micrologic),
forzato allo stato aperto (il ritorno allo stato iniziale si attua tramite bus di comunicazione o la tastiera
dell’unità Micrologic).
Schneider Electric
49
Ausiliari meccanici ed elettrici
Modulo SDTAM (Micrologic 2 M e 6 E-M)
Presentazione
Gli interruttori Compact NSX con unità di controllo Micrologic 2 M e 6 E-M per la protezione dei motori
possono montare il modulo SDTAM.
Il modulo SDTAM riceve l’informazione dall’unità Micrologic attraverso collegamento ottico e mette a
disposizione due uscite statiche in commutazione per la gestione dello sgancio su sovraccarico.
Descrizione,
installazione e
collegamento
1
2
3
4
Modulo SDTAM con morsettiera uscite
Targa dati
Posizione di montaggio:
A: Compact NSX 100-250
B: Compact NSX 400/630.
Schema di cablaggio:
SDT: segnalazione
C: comando contattore
Il modulo SDTAM inibisce il montaggio di una bobina di sgancio MN/MX e di un contatto OF.
Il modulo SDTAM e le 2 uscite statiche devono essere collegati rispettando rigorosamente lo schema di
cablaggio.
Le caratteristiche delle uscite statiche del modulo SDTAM sono:
tensione: 24...415 VCA/VCC
corrente:
uscite attive: 80 mA max,
uscite non attive: 0,25 mA.
Configurazione
delle uscite
L’uscita 1 (SD2/OUT1), normalmente aperta, è assegnata alla segnalazione del guasto termico.
L’uscita 2 (SD4/OUT2), normalmente chiusa, permette l’apertura del contattore.
Le due uscite vengono attivate 400 ms prima dello sgancio dell’interruttore in caso di:
protezione Lungo Ritardo,
protezione squilibrio delle fasi,
protezione rotore bloccato (Micrologic 6 E-M),
protezione sovraccarico (Micrologic 6 E-M).
Comando
di sicurezza
del contattore
Il comando del contattore attraverso il segnale dell’uscita 2 (SD4/OUT2) ottimizza la continuità di
servizio dell’applicazione. Il comando aumenta la sicurezza dal momento che:
sono eliminati i rischi di usura del motore,
l’attivazione dell’uscita è un funzionamento anormale dell’applicazione. Non è provocata da
un’anomalia o da un guasto interno alla partenza motore,
la causa di questo funzionamento anormale può essere temporanea (ad esempio un abbassamento
della tensione con conseguente avviamento prolungato),
L’apparecchio può quindi essere rimesso sotto tensione in modo automatico alla scomparsa della causa
del sovraccarico o dello squilibrio.
Nota: Per comandare un contattore con consumo superiore 80 mA è necessario prevedere
un’interfaccia (relè RBN o RTBT).
50
Schneider Electric
Ausiliari meccanici ed elettrici
Modo
di funzionamento
Il modulo SDTAM integra un commutatore di selezione del modo di funzionamento.
Dopo l’attivazione il ritorno allo stato iniziale delle uscite può essere:
manuale (commutatore SDTAM in posizione OFF) in seguito allo scollegamento dell’alimentazione
del modulo,
automatico (commutatore SDTAM su una delle tacche di regolazione della temporizzazione)
al termine di una temporizzazione regolabile da 1 a 15 minuti per tenere conto dei tempi di
raffreddamento del motore.
Schneider Electric
51
Ausiliari meccanici ed elettrici
Modulo BSCM
Presentazione
Il modulo BSCM (Breaker Status & Control Module) permette la trasmissione tramite bus di
comunicazione dei seguenti dati:
stati interruttore (segnalazione stato contatti OF, SD e SDE),
ordini di controllo del telecomando comunicante (apertura, chiusura e riarmo),
informazioni di aiuto all’utilizzo (salvataggio degli ultimi dieci eventi).
Il modulo BSCM può essere utilizzato con tutti gli interruttori Compact NSX, con sganciatori magnetotermici ed elettronici Micrologic ed interruttori non automatici.
L’utilizzo del modulo BSCM richiede:
l’opzione NSX cord,
la presenza del telecomando comunicante.
Descrizione,
installazione
e collegamento
L’installazione si effettua tramite aggancio diretto del modulo e collegamento dei diversi connettori.
Compact NSX
400/630
100-250
11
22
33
44
In verde: modulo BSCM
In grigio: NSX cord
Riferim.
Supporto
Informazioni trasmesse
Nota
1
Microswitch del modulo
BSCM
Stato dei contatti OF e SDE
Il modulo BSCM si installa al posto
dei contatti ausiliari negli alloggiamenti
OF e SDE.
2
Connettore
verso NSX cord
Bus di comunicazione e stato
del contatto SD attraverso il
microswitch dell’NSX cord
L’NSX cord si installa al posto
del contatto ausiliario nell’alloggiamento
SD.
3
Connettore verso unità
Micrologic 5 o 6
Bus di comunicazione
Solo con le unità MIcrologic 5 e 6.
4
Connettore
verso telecomando
comunicante
Controllo del telecomando
comunicante
Stato del telecomando
comunicante
Utilizzare il connettore fornito
con il telecomando comunicante.
Il modulo BSCM inibisce l’installazione di un contatto OF e del contatto SDE.
Il modulo BSCM può essere installato in loco.
52
Schneider Electric
Ausiliari meccanici ed elettrici
Installazione
del modulo
BSCM
L’installazione del modulo BSCM sul bus di comunicazione non richiede indirizzamento.
Un LED di segnalazione sul modulo BSCM permette di verificarne il funzionamento.
LED di segnalazione
Informazioni
trasmesse
e configurazione
del modulo
BSCM
Informazione
ON: 50 ms / OFF: 950 ms
Funzionamento corretto
ON: 250 ms / OFF: 250 ms
Errore d’indirizzamento
ON: 1000 ms / OFF: 1000 ms
Test della comunicazione (pulsante test sul modulo d’interfaccia Modbus)
ON: 500 ms / OFF: 500 ms
Nessuna comunicazione verso gli altri moduli
ON fisso
Errore interno sul modulo BSCM
OFF fisso
Modulo BSCM fuori tensione
Il modulo BSCM è accessibile e configurabile localmente:
con il software RSU,
con un PC collegato al modulo di manutenzione, a sua volta collegato:
alla presa test dell’unità di controllo (Micrologic 5 e 6),
o alla presa RJ45 di un modulo ULP (modulo d’interfaccia Modbus o visualizzatore FDM121).
Il modulo BSCM trasmette le informazioni sugli stati di funzionamento dell’interruttore Compact NSX
e del relativo telecomando comunicante (se presente) sotto l’opzione
.
1
2
3
1
2
3
Informazioni messe a disposizione per tutti gli interruttori con modulo BSCM
Informazioni aggiuntive messe a disposizione per interruttori equipaggiati di un modulo BSCM e di un
telecomando comunicante
Schema di principio del telecomando comunicante
Per maggiori dettagli sulla lista degli allarmi e sulle opzioni di configurazione tramite software RSU
vedere Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software RSU, p. 117 e la Guida all’utilizzo
Micrologic 5 e 6.
Schneider Electric
53
Ausiliari meccanici ed elettrici
Informazioni
disponibili
con il modulo
BSCM
Il modulo BSCM mette a disposizione per tutti gli interruttori Compact NSX le seguenti informazioni:
Informazione
Configurabile
Contatore del numero totale di aperture e di chiusure dell’interruttore Compact NSX (conteggio
manovre del contatto OF). Questo contatore (totalizzatore) non può essere resettato.
no
Contatore del numero totale di aperture e di chiusure dell’interruttore Compact NSX (conteggio
manovre del contatto OF) (1)
sì
Numero limite di aperture e di chiusure (soglia) dell’apparecchio (2)
sì
Contatore del numero di sganci su guasto dell’interruttore Compact NSX (conteggio manovre del
contatto SD) (1)
sì
Contatore del numero di sganci su guasto elettrico dell’interruttore Compact NSX (conteggio
manovre del contatto SDE) (1)
sì
(1) L’operatore può modificare il contenuto del contatore in caso, ad esempio, di sostituzione del modulo BSCM
o d’installazione del modulo BSCM in fase d’impiego.
(2) Il superamento della soglia provoca un allarme di priorità media (medio).
L’azzeramento di questo allarme richiede:
la modiifca del contenuto del contatore,
o la modifica del valore della soglia.
Per gli interruttori Compact NSX con telecomando comunicante, il modulo BSCM fornisce, oltre alle
informazioni sopra riportate, anche le seguenti informazioni:
Informazione
Configurabile
Contatore del numero di aperture del telecomando comunicante (1)
non
Contatore del numero di chiusure del telecomando comunicante (1)
sì
Numero max di chiusure (soglia) del telecomando comunicante (2)
sì
Contatore del numero di riarmi del telecomando comunicante (1)
sì
(1) L’operatore può modificare il contenuto del contatore in caso, ad esempio, di sostituzione del modulo BSCM
o d’installazione del modulo BSCM in fase d’impiego.
(2) Il superamento della soglia provoca un allarme di priorità media (medio).
L’azzeramento di questo allarme richiede:
la modifica del contenuto del contatore,
o la modifica del valore della soglia.
54
Schneider Electric
Ausiliari meccanici ed elettrici
Configurazione
delle soglie
Sotto l’opzione Breaker I/O, selezionare la finestra Breaking Status & Control Module.
Nella finestra Threshold, indicare il numero massimo di aperture e di chiusure dell’interruttore da non
superare (ad esempio il numero limite di manovre prima della manutenzione di livello IV (vedere
Manutenzione dell’interruttore Compact NSX in fase d’impiego, p. 129)).
Sotto l’opzione Breaker I/O, selezionare la finestra Communicating Motor mechanism module (sulla
sinistra).
Nella finestra Threshold, indicare il numero massimo di chiusure da non superare per il telecomando.
Per maggiori dettagli sugli indicatori di manutenzione delle unità di controllo Micrologic associate ad un
modulo BSCM, vedere le Guida all’utilizzo unità di controllo Micrologic 5 e 6.
Riconfigurazione
del riarmo
del telecomando
comunicante
Sotto l’opzione Breaker I/O, selezionare la finestra Communicating Motor mechanism module
(schema sulla destra).
Un clic sul commutatore blu Enable Reset even if SDE dello schema (il commutatore blu si chiude)
autorizza il riarmo del comando tramite bus di comunicazione anche in seguito a scancio su guasto
elettrico.
Un clic sul commutatore blu Enable Automatic Reset (il commutatore blu si chiude) autorizza il
riarmo automatico in seguito a sgancio con bobina MN, MX o push to trip.
Un clic sui 2 commutatori blu Enable Reset even if SDE e Enable Automatic Reset (i 2
commutatori blu si chiudono) autorizza il riarmo automatico anche in seguito a sgancio su guasto
elettrico.
ATTENZIONE
RISCHIO DI RICHIUSURA RIPETUTA SU GUASTO ELETTRICO
Solo un operatore competente e abilitato e autorizzato a riconfigurare il modulo BSCM.
Il mancato di rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature.
Schneider Electric
55
Ausiliari meccanici ed elettrici
NSX cord
Presentazione
L’NSX cord consente di collegare un interruttore Compact NSX al bus di comunicazione.
L’NSX cord può essere utilizzato:
solo per la comunicazione di misure e regolazioni (solo con le unità MIcrologic 5 e 6),
o con un modulo BSCM:
per la comunicazione di misure e regolazioni (solo con le unità MIcrologic 5 e 6),
e per la comunicazione di stati (con tutti i tipi di sganciatori).
Per maggiori dettagli sull’integrazione delle funzioni di comunicazione degli interruttori Compact NSX,
consultare la Guida all’utilizzo del sistema ULP e le Guida all’utilizzo Modbus.
Descrizione,
installazione e
collegamento
L’NSX cord è composto da una custodia, da un cavo con connettore RJ45 e da un cavo con morsettiera
a vite.
La figura sottostante mostra l’installazione di un NSX cord:
Compact NSX
Compact NSX
400/630
400/630
100-250
100-250
1
2
3
A
B
A NSX cord utilizzato da solo
B NSX cord utilizzato con un modulo BSCM
In verde: NSX cord
In grigio: modulo BSCM
Riferim.
Supporto
Informazioni trasmesse
Noe
1
Microswitch dell’NSX cord
Stato del contatto SD
L’NSX cord si installa al posto del
contatto SD.
2
Cavo dotato di connettore
RJ45 verso il modulo
d’interfaccia Modbus o il
visualizzatore di quadro
FDM121
Bus di comunicazione
i cavi sono disponibili in 3 lunghezze
diverse: 0,3 m, 1,3 m e 3 m.
3
Collegamento interno verso Bus di comunicazione
l’unità Micrologic (5 o 6) o il
modulo BSCM
L’NSX cord assicura anche l’alimentazione 24 VCC:
dell’unità Micrologic 5 o 6 (senza modulo BSCM ),
o del modulo BSCM (quando il modulo è installato).
L’NSX inibisce l’installazione del contatto SD.
L’NSX cord può essere installato in loco.
56
Schneider Electric
Con il modulo BSCM, l’NSX cord
trasmette anche gli stati dell’interruttore
Compact NSX.
Ausiliari meccanici ed elettrici
Comunicazione
con l’NSX cord
L’NSX cord si collega:
direttamente al modulo d’interfaccia Modbus,
o tramite il visualizzatore di quadro FDM121 (vedere le Guida all’utilizzo unità di controllo Micrologic
5 e 6).
La figura sotto riportata mostra i collegamenti dell’NSX cord al modulo d’interfaccia Modbus o al
visualizzatore di quadro FDM121:
4
5
1
1
5
2
6
7
8
9
0
6
8
9
6
7
8
9
0
2
2
3
A
A
B
C
1
0
5
4
3
2
1
8
9
0
5
4
3
2
1
7
4
3
2
1
3
2
1
6
7
4
B
3
C
NSX cord da solo (fig. 2) collegato direttamente al modulo d’interfaccia Modbus (fig. 1)
NSX cord (fig. 2) collegato al modulo BSCM (fig. 3) e direttamente al modulo d’interfaccia Modbus (fig. 1)
NSX cord (fig. 2) collegato al modulo BSCM (fig. 3) e al modulo d’interfaccia Modbus (fig. 1) attraverso il visualizzatore di quadro FDM121 (fig. 4)
Schneider Electric
57
Ausiliari meccanici ed elettrici
Ausiliari di comando
Contatti
di comando e
di segnalazione
installati fuori
dall’interruttore
I contatti di comando e di segnalazione installati all’esterno dell’interruttore sono contatti per
applicazioni specifiche (vedere Catalogo Compact NSX).
Contatti CAM
Contatti Anticipati alla manovra
Questi contatti sono installati nella manovra rotativa:
I contatti anticipati alla chiusura (CAF1, CAF2) si chiudono prima della chiusura dei poli
durante la manovra manuale dell’interruttore.
Il contatto in commutazione anticipato all’apertura (CAO1) si chiude prima dell’apertura
dei poli durante la manovra manuale dell’interruttore.
Contatti telaio
Contatto inserito CE/contatto estratto CD
Questi contatti in commutazione sono installati sul telaio e indicano la posizione
dell’interruttore nel telaio:
1. contatto di posizione "inserito" (CE),
2. contatto di posizione "estratto" (CD).
1
2
Funzionamento dei contatti inserito/estratto
CD Contatto in commutazione di posizione estratto
CE Contatto in commutazione di posizione inserito
Gli sganciatori
voltmetrici
Gli sganciatori voltmetrici consentono l’apertura volontaria degli interruttori tramite comando elettrico.
Questi ausiliari sono installati nell’interruttore sotto il coperchio. Le caratteristiche di questi ausiliari sono
conformi alle specifiche della normativa CEI-EN 60 947-2.
Sganciatore di minima Sganciatore di minima tensione
tensione MN
Questa bobina consente:
l’apertura dell’interruttore Compact NSX quando la tensione di alimentazione nel circuito
di comando scende al di sotto di un valore compreso tra 0,35 e 0,7 volte la tensione
nominale,
la richiusura dell’interruttore quando la tensione raggiunge 0,85 volte il valore nominale.
Questo tipo di sganciatore è utilizzato per arresti d’emergenza a sicurezza positiva.
58
Ritardatore
Ritardatore per sganciatore di minima tensione MN
Questo ausiliario permette di eliminare le aperture intempestive di uno sganciatore di
minima tensione dovute alle cadute di tensione fuggitive di durata < 200 ms.
Il ritardatore è disponibile in due versioni: regolabile e non regolabile.
Sganciatore
di apertura MX
Sganciatore di apertura a lancio di corrente
Questa bobina provoca l’apertura dell’interruttore Compact NSX quando la tensione supera
0,7 volte la tensione nominale.
Schneider Electric
Ausiliari meccanici ed elettrici
Accessori diversi
Accessori
di sicurezza
e di confort
d’impiego
1
3
2
L’interruttore Compact NSX può montare una gamma completa di accessori installabili facilmente in
loco per migliorare la sicurezza e il confort d’impiego:
1. soffietto di tenuta stagna per il comando diretto; garantisce una protezione IP43 sul fronte,
2. coprimorsetti corti o lunghi che garantiscono il grado di protezione IP40,
3. separatori di fase flessibili che migliorano l’isolamento a livello dei collegamenti di potenza.
Per maggiori dettagli sull’offerta di accessori consultare il Catalogo Compact NSX.
Coprimorsetti
con griglie
preforate
1
2
3
Foratura di una griglia
Regolazione della dimensione della griglia
Inserimento della griglia nel coprimorsetti
I coprimorsetti con griglie preforate facilitano il collegamento degli interruttori, qualunque sia il numero di
conduttori da collegare (consultare il Manuale istruzioni).
Schneider Electric
59
Ausiliari meccanici ed elettrici
Tabelle di sintesi degli ausiliari
Alloggiamento
degli ausiliari
di comando e
di segnalazione
Le 2 tabelle sotto riportate indicano i possibili alloggiamenti dei contatti ausiliari, dei moduli elettronici di
segnalazione e degli ausiliari di comando montati all’interno dell’interruttore (per maggiori dettagli,
vedere il Catalogo Compact NSX):
2
1
3
4
6
5
La scelta degli ausiliari dipende dalle funzioni desiderate. E’ possibile installare un solo ausiliario per
alloggiamento.
Compact NSX 100-250
Nome
Alloggiamento (posizione)
1
2
3
4
5
Note
6
Segnalazione a distanza e ausiliari di comando standard
OF1
Tutti gli ausiliari possono essere installati:
OF2
con qualsiasi tipo di sganciatore,
con qualsiasi tipo di comando
SD
(comando diretto, manovra rotativa o
telecomando).
SDE
SDV
MN
MX
Segnalazione a distanza specifica (unità Micrologic)
SDx o SDTAM
Questi ausiliari sono dedicati alle unità
Micrologic.
Morsettiera alimentazione
24 VCC
Comunicazione
BSCM
Questi ausiliari inviano le informazioni
OF, SDE (BSCM) e SD (NSX cord)
sul bus di comunicazione.
NSX cord
Comunicazione verso il modulo interfaccia Modbus (unità Micrologic)
NSX cord
Questo ausiliario è dedicato alle unità
Micrologic.
Esempio:
La scelta della segnalazione a distanza SDx inibisce il montaggio di una bobina MN o MX e del
contatto OF1.
60
Schneider Electric
Ausiliari meccanici ed elettrici
4
3
2
8
1
7
9
5
6
Gli interruttori Compact NSX 400/630 sono equipaggiati di unità Micrologic.
Compact NSX 400/630
Nome
Alloggiamento (posizione)
1
2
3
4
5
6
Note
7
8
9
Segnalazione a distanza e ausiliari di comando standard
OF1
OF2
Tutti gli ausiliari possono essere
installati:
con qualsiasi tipo di
sganciatore,
con qualsiasi tipo di comando
(comando diretto, manovra
rotativa o telecomando).
OF3
OF4
SD
SDE
SDV
Riserva
MN
MX
Segnalazione a distanza specifica
SDx o SDTAM
Questi ausiliari sono dedicati alle
unità Micrologic.
Morsettiera alimentazione
24 VCC
Comunicazione
BSCM
Questi ausiliari inviano le
informazioni OF, SDE (BSCM)
e SD (NSX cord) sul bus di
comunicazione.
NSX cord
Comunicazione verso il modulo interfaccia Modbus (unità Micrologic)
NSX cord
Questo ausiliario è dedicato
all’unità Micrologic.
Schneider Electric
61
Ausiliari meccanici ed elettrici
Funzionamento
dei contatti
ausiliari
di segnalazione
La tabella sottostante indica la posizione dei contatti (o uscite) di segnalazione rispetto a quella del
dispositivo di comando e dei contatti principali:
Posizione del dispositivo di comando e dei contatti principali
ON
sganciato mediante:
MN/MX
PT(1)
Sganciatore (2)
L
Nom
OFF
S o So
I
V
G
Posizione dei contatti di segnalazione
OF
SD
SDE
SDV
Uscite SDx
OUT1
SDT
OUT2
PAL
SDG
Uscite SDTAM
OUT1
OUT2
SDT
anticipa
to
(1) PT: push to trip
(2) L: protezione Lungo Ritardo
S o So: protezione Corto Ritardo
I: protezione Istantanea
V: protezione Vigi
G: protezione Terra
: contatto chiuso,
: uscita anticipata (400 ms) alla chiusura
Nota: I contatti ausiliari (in commutazione) di segnalazione sono rappresentati nella tabella con lo
stato del contatto Normalmente Aperto (NO).
Lo stato del contatto NO è aperto:
per i contatti OF, quando l’interruttore è in posizione O (OFF),
per i contatti SD, SDE e SDV, quando la funzione associata non è attiva.
Diagramma di funzionamento dei contatti OF rispetto ai contatti principali
A
B
62
Contatti principali
Posizione dei contatti in commutazione OF
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori
3
Presentazione
Argomento
del capitolo
Questo capitolo descrive le funzioni di regolazione, di misura, di segnalazione e di comunicazione degli
sganciatori magnetotermici TM ed elettronici Micrologic dei Compact NSX.
Contenuto
del capitolo
Questo capitolo contiene i seguenti paragrafi:
Paragrafo
Argomento
Pagina
3.1
Correnti di guasto e sganciatori
64
3.2
Gli sganciatori magnetotermici TM-D, TM-G e magnetici MA
73
3.3
Le unità di controllo Micrologic
86
Schneider Electric
63
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
3.1
Correnti di guasto e sganciatori
Presentazione
Argomento
Questo paragrafo presenta le principali definizioni e caratteristiche delle correnti di guasto.
Contenuti
I contenuti del paragrafo sono i seguenti:
Argomento
Pagina
Le applicazioni
64
65
Correnti di guasto nella distribuzione elettrica
66
Protezione contro le sovracorrenti nella distribuzione elettrica
67
Protezione contro i guasti d’isolamento
69
Protezione delle partenze motore
70
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Le applicazioni
Le 2 principali
tipologie
di impianto
da proteggere
Gli sganciatori degli interruttori Compact NSX offrono protezioni adatte a tutte le applicazioni grazie alla
grande flessibilità di regolazione.
Generalmente vengono considerati due tipi di applicazioni:
la protezione della distribuzione elettrica,
la protezione specifica delle utenze (motori, trasformatori, ecc...) o dei generatori.
Schneider Electric
65
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Correnti di guasto nella distribuzione elettrica
I 4 tipi di correnti
di guasto
da considerare
Esistono 4 tipi di correnti di guasto suddivise in 2 categorie:
la categoria delle sovracorrenti:
le correnti di sovraccarico,
le correnti di cortocircuito.
la categoria dei guasti d’isolamento:
i guasti d’isolamento di bassa intensità,
i guasti d’isolamento di forte intensità.
La categoria
delle
sovracorrenti
Qui di seguito descriviamo le principali caratteristiche e i rischi possibili:
le correnti di sovraccarico:
Dovute principalmente a problemi di carico eccessivo sulle utenze. Ad esempio il funzionamento
simultaneo di un numero troppo elevato di utenze in uno stabilimento (illuminazione, riscaldamento,
forza motrice) può provocare un sovraccarico a monte del circuito di distribuzione elettrica.
Le correnti di sovraccarico creano principalmente rischi di usura lenta delle apparecchiature o
d’incendio.
le correnti di cortocircuito:
Possono essere dovute ad un deterioramento dell’installazione, di un’utenza (ad esempio la messa
in cortocircuito di 2 fasi nell’avvolgimento di un motore che funziona in condizioni difficili (vibrazioni,
atmosfera umida e/o corrosiva),
Le correnti di cortocircuito creano rischi di deterioramento istantaneo delle apparecchiature,
d’incendio o di esplosione dovuta all’energia rilevante nel punto del guasto.
La categoria
dei guasti
d’isolamento
I guasti d’isolamento possono essere dovuti ad un’usura anomala dell’installazione, di un’utenza o a
conduttori danneggiati dalla presenza di umidità.
L’intensità delle correnti di guasto dipende dal sistema di collegamento alla terra (SCT) utilizzato.
Possono essere:
deboli, di valore nettamente inferiore alla corrente nominale della partenza, nel sistema TT (definite
correnti di fuga o correnti residue di guasto a terra),
forti, di valore pari ad una corrente di cortocircuito nel sistema TN-S (definite correnti di guasto a
terra).
Qualunque sia il loro valore, le correnti di guasto a terra presentano un rischio notevole di elettrocuzione
o d’incendio.
66
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Protezione contro le sovracorrenti nella distribuzione elettrica
Gli sganciatori
degli interruttori
Compact NSX
Gli sganciatori degli interruttori Compact NSX sono adatti a gestire le sovracorrenti (correnti di
sovraccarico e di cortocircuito) e, in alcuni casi, anche le correnti di guasto a terra.
La regolazione delle soglie è calcolata rispetto al circuito a valle da proteggere,
La regolazione delle temporizzazioni viene calcolata rispetto alla gestione delle protezioni
(coordinamento).
Nota: La tecnica di protezione si richiama al coordinamento delle protezioni, in particolare alla
selettività. Questa può essere ottenuta con temporizzazioni (selettività cronometrica) rispettando
le regole della selettività amperometrica e della selettività energetica.
Sono disponibili 2 tipi di sganciatori:
gli sganciatori magnetotermici per gli interruttori Compact NSX 100-250,
le unità di controllo Micrologic per gli interruttori Compact NSX 100-630.
Regolazioni base
delle protezioni
sovracorrente
La norma CEI-EN 60947-2 indica le caratteristiche di sgancio degli interruttori.
La tabella sottostante riassume le specifiche della norma CEI-EN 60947-2 per la funzione di protezione
di un interruttore:
Protezione Lungo ritardo
La protezione Lungo ritardo di tipo tempo inverso (a I 2t costante):
non intervento con corrente inferiore al 105% di Ir,
intervento in meno di 2 ore con corrente pari a:
120% di Ir per uno sganciatore elettronico,
130% di Ir per uno sganciatore magnetotermico.
Per una corrente di guasto superiore il tempo di intervento è inversamente proporzionale al valore della corrente di
guasto.
Protezione Corto ritardo
La protezione Corto ritardo è a tempo indipendente:
non intervento con corrente inferiore all’80% della regolazione Corto ritardo,
intervento per una corrente pari al 120% della regolazione Corto ritardo.
Il tempo di intervento è
inferiore a 0,2 s per una protezione Corto ritardo non temporizzata,
pari al valore della temporizzazione tsd per una protezione temporizzata.
Protezione Istantanea
La protezione Istantanea è a tempo indipendente:
non intervento con corrente inferiore all’80% della regolazione Istantanea,
intervento per una corrente pari al 120% della regolazione Istantanea.
Il tempo di intervento è inferiore a 0,2 s.
I conduttori da
proteggere: caso
del conduttore
di neutro
Le regole d’installazione stabiliscono rigorosamente il tipo di protezione da utilizzare tenendo conto:
delle sovracorrenti potenziali (sovraccarichi e cortocircuiti),
dei conduttori da proteggere,
dell’interruzione istantanea di tutti i conduttori compreso il conduttore di neutro (interruzione
omnipolare).
Nota: I 3 conduttori di fase devono essere sempre protetti. La protezione del conduttore di neutro
(con neutro distribuito e sezione uguale alle fasi: neutro 100%) è normalmente assicurata dalla
protezione delle fasi.
Schneider Electric
67
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Descrizione
della protezione
del neutro
La protezione del neutro deve essere specifica:
se la sua sezione è inferiore a quella delle fasi,
se sono presenti carichi non lineari che producono correnti armoniche apprezzabili di ordine 3.
L’interruzione del neutro può essere necessaria per ragioni funzionali (schema multisorgente) o di
sicurezza (lavori fuori tensione).
Riassumendo il conduttore di neutro può essere:
non distribuito, (3P)
distribuito, non interrotto e non protetto (3 P),
distribuito, non interrotto ma protetto (3P con opzione ENCT (vedere la Guida all’utilizzo delle unità di
controllo Micrologic 5 e 6),
distribuito, interrotto e protetto (4P).
Gli interruttori Compact NSX sono adatti a tutti i tipi di protezione.
Compact NSX
Possibilità
Protezione neutro
3P
3P, 3d
Senza
3P + ENCT
3P, 3d
Senza
3P, 3d + N/2
Neutro 50%
3P, 3d + N
Neutro 100%
3P, 3d + OSN (1)
Neutro sovradimensionato
4P, 3d
Senza
4P, 3d + N/2
Neutro 50%
4P, 4d
Neutro 100%
4P, 4d + OSN (1)
Neutro sovradimensionato
4P
P: polo d: sganciatore N: protezione neutro
(1) La protezione OSN (OverSized Neutral) viene utilizzata in presenza di correnti armoniche apprezzabili di ordine
3 e multipli di 3. La protezione OSN è installata sulle unità Micrologic 5 e 6 (vedere la Guida all’utilizzo delle unità di
controllo Micrologic 5 e 6).
68
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Protezione contro i guasti d’isolamento
Presentazione
La protezione contro i guasti d’isolamento è realizzata:
dalla protezione differenziale, per le correnti di guasto di debole intensità (la limitazione della corrente
di guasto è legata al sistema di collegamento alla terra TT),
la protezione di terra per le correnti di guasto di forte intensità (questa protezione può essere
utilizzata solo con il sistema di collegamento alla terra TN-S).
La protezione
differenziale
Il blocco Vigi, esterno allo sganciatore, assicura la protezione differenziale.
Questo dispositivo può essere installato sugli interruttori Compact NSX equipaggiati di sganciatore
magnetotermico o elettronico Micrologic.
Blocco Vigi installato su interruttore Compact NSX
Regolazione
della protezione
differenziale
Per livelli di sensibilità e tempi di intervento della protezione differenziale le norme d’installazione
impongono o consigliano alcuni valori:
Tipo di protezione
IΔn
Δt
Norme d’installazione
Protezione contatto diretto
≤ 30 mA
≤ 40 ms (1)
Obbligatorie
Protezione incendio
≤ 300 mA o
≤ 500 mA
≤ 40 ms (1)
Obbligatorie se necessario
Protezione contatto indiretto
IΔn
≤1s
Consigliati valori di IΔn e Δt più bassi possibili
(il valore di IΔn dipende dalla resistenza di terra)
(1)valore di Δt per una corrente di guasto ≥ 10 IΔn
La protezione
di terra
La protezione di terra è integrata nelle unità Micrologic 6 (vedere la Guida all’utilizzo delle unità di
controllo Micrologic 5 e 6.
Regolazione
della protezione
di terra
Le norme d’installazione (in particolare la norma NEC -National Electrical Code- che deifinisce le regole
d’installazione valide negli USA ) impongono o consigliano i valori delle soglie e dei tempi di intervento
della protezione di terra.
Posizione
Ig
tg
NEC
A monte della distribuzione
bassa tensione
(e per In > 1000 A)
≤ 1200 A
–
Obbligatorie
≤ 3000 A
≤1s
Obbligatorie
A valle della distribuzione
bassa tensione
Ig
–
Consigliati valori di IΔn e Δt più bassi possibili
Schneider Electric
69
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Protezione delle partenze motore
Struttura
di una partenza
motore
L’avviamento diretto è la partenza motore più utilizzata.
La partenza motore ad avviamento diretto può essere composta da 1, 2, 3 o 4 apparecchi diversi in
grado di assicurare una o più funzioni; deve inoltre presentare le caratteristiche specifiche
dell’applicazione.
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Dispositivo per la protezione contro i cortocircuiti
Dispositivo di comando
Dispositivo per la protezione contro i sovraccarichi
Dispositivo per la protezione contro i guasti d’isolamento
Caratteristica t = f(I) di un motore asincrono in avviamento diretto
Fase di avviamento
Picco di corrente alla chiusura
Caratteristiche
definite
dalla norma
CEI-EN 60947-4-1
Una partenza motore deve rispondere alle regole generali della norma CEI-EN 60947-4-1
e in particolare alle regole riguardanti la protezione dei contattori e degli avviatori per motori.
Coordinamento
secondo
la norma
CEI-EN 60947-4-1
Sono consentiti due tipi di coordinamento: il coordinamento di tipo 1 o il coordinamento di tipo 2.
Il coordinamento di tipo 1 ammette un deterioramento del contattore e del relè a due condizioni:
che il contattore o l’avviatore non possano rappresentare un pericolo per le persone o le
apparecchiature,
che l’avviatore sia in grado di funzionare in seguito alla riparazione o alla sostituzione di pezzi.
Il coordinamento di tipo 2 ammette una leggera saldatura dei contatti del contattore o dell’avviatore
se, dopo le prove di coordinamento di tipo 2:
i contatti sono facilmente separabili,
le funzioni dei dispositivi di protezione e di comando sono successivamente operative senza
bisogno di riparazione.
Per la protezione la norma stabilisce:
il coordinamento delle protezioni della partenza motore,
le classi di intervento dei relè termici,
il coordinamento d'isolamento.
Per garantire un coordinamento di tipo 2 la norma CEI EN 60947-4-1 impone 3 prove alla corrente di
guasto Id per verificare il corretto comportamento dell’apparecchio in condizioni di sovraccarico e di
cortocircuito.
1
2
3
70
Zona sovraccarico Id < 10 In
Zona cortocircuito imperdente 10 In < Id < 50 In
Zona cortocircuito Id > 50 In
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Classi
di intervento
dei relè termici
Le 4 classi di intervento di un relè termico sono 5, 10, 20 e 30 (valori corrispondenti al tempo massimo
di sgancio del relè in secondi a 7,2 In).
Valori normalizzati dei tempi di intervento
Classe
1,05 In
1,2 In
1,5 In
7,2 In
5
t>2h
t<2h
t < 2 min
0.5 s ≤ t ≤ 5 s
10
t>2h
t<2h
t < 4 min
4 s ≤ t ≤ 10 s
20
t>2h
t<2h
t < 8 min
6 s ≤ t ≤ 20 s
30
t>2h
t<2h
t < 12 min
9 s ≤ t ≤ 30 s
Le classi 5 e 10 sono le più utilizzate. Le classi 20 e 30 corrispondono alle applicazioni che presentano
avviamenti motore difficili.
Protezioni
complementari
In funzione dell’applicazione e dei limiti d’impiego possono essere necessarie protezioni supplementari
per:
lo squilibrio o la perdita delle fasi,
il blocco rotore,
il sottocarico,
l’avviamento prolungato.
Schneider Electric
71
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Gli interruttori
protezione
motore
Compact NSX
Gli interruttori protezione motore Compact NSX integrano sganciatori magnetotermici MA ed elettronici
Micrologic di tipo M.
Funzioni di protezione per tipo di sganciatore
Tipo di sganciatore
Protezione
MA
Micrologic 1.3 M Micrologic 2 M
Sovraccarichi
–
–
Guasti d’isolamento (protezione di
terra)
–
–
Squilibrio o perdita fasi,
–
–
Blocco rotore,
Sottocarico,
Avviamento prolungato
–
–
Micrologic 6 E-M
Cortocircuiti
–
–
La protezione contro i guasti d’isolamento dell’unità Micrologic 6 E-M è del tipo protezione di terra.
Tutti gli interruttori Compact NSX sono stati sottoposti a prove di coordinamento di tipo 1 e 2 con
componenti di partenze motore.
Classi di intervento per tipo di sganciatore
Tipo di sganciatore
Classe
Protezione
Lungo ritardo
degli sganciatori
72
MA
Micrologic 1.3 M Micrologic 2 M
5
–
–
10
–
–
20
–
–
30
–
–
Micrologic 6 E-M
–
La regolazione della soglia di intervento Ir della protezione Lungo ritardo dell’unità di controllo è indicata
in Ampere:
Questo valore corrisponde alla corrente d’impiego dell’applicazione motore,
La regolazione massima di Ir corrisponde al calibro In dell’unità di controllo.
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
3.2
Gli sganciatori magnetotermici TM-D, TM-G e magnetici MA
Presentazione
Argomento
Questo paragrafo presenta gli sganciatori magnetotermici montati sugli interruttori Compact NSX da
100 A, 160 A e 250 A.
Contenuti
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Argomento
Pagina
Caratteristiche degli sganciatori magnetotermici
74
Sganciatore magnetotermico TM-D
76
Sganciatore magnetotermico TM-G
79
Sganciatore magnetico MA
81
Dispositivo differenziale a corrente residua Vigi
83
Schneider Electric
73
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Caratteristiche degli sganciatori magnetotermici
Presentazione
Protezioni
e regolazioni
accessibili
Gli sganciatori magnetotermici sono progettati per assicurare la protezione della distribuzione o di
applicazioni specifiche.
Ident.
Tipo di protezione
TM-D
Sganciatore magnetotermico
TM-G
Sganciatore magnetotermico a soglia di intervento bassa (protezione generatoir, cavi molto lunghi)
MA
Solo sganciatore magnetico (protezione motori, trasformatori, ecc.)
I commutatori di regolazione si trovano sul fronte degli sganciatori.
Riferim.
Parametro Descrizione
Tipo
TM-D
0
In
Campo di regolazione dell’unità di controllo:
regolazione min/regolazione max = calibro dell’unità
di controllo In
1
Ir
Soglia della protezione termica
2
tr
Temporizzazione della protezione termica
3
Im
Soglia della protezione magnetica
4
tm
Temporizzazione della protezione magnetica
: regolabile
: non regolabile –: non presente
(1) in base al calibro degli sganciatori
74
Schneider Electric
TM-G
MA
–
–
o
(1)
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Evolutività
degli sganciatori
magnetotermici
Gli sganciatori possono essere sostituiti in loco in modo semplice e sicuro:
nessun collegamento da realizzare,
nessun utensile specifico (tipo chiave dinamometrica),
compatibilità degli sganciatori assicurata grazie al dispositivo meccanico antisbaglio,
montaggio sicuro con viti di sicurezza a limitazione di coppia (vedere disegno sotto).
250
225
Ir
(
Il dispositivo di sicurezza elimina qualsiasi rischio di serraggio non corretto o di dimenticanza.
La semplicità di intercambiabilità facilita la sostituzione degli sganciatori in caso di evoluzione
e di manutenzione.
Nota: In seguito al montaggio dell’unità di controllo con questo dispositivo lo sganciatore resta
smontabile: la testa della vite è accessibile.
Piombatura
delle protezioni
Il coperchio trasparente degli sganciatori magnetotermici è piombabile per impedire la modifica delle
regolazioni delle protezioni.
Schneider Electric
75
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Sganciatore magnetotermico TM-D
Presentazione
Lo sganciatore magnetotermico TM-D è adatto alla protezione dei conduttori nella distribuzione elettrica
dei settori terziario e industriale.
Questo sganciatore è disponibile in versione (3P, 3d) e (4P, 3d).
Descrizione
I commutatori di regolazione si trovano sul fronte.
Sganciatore TM-D 3P
1
2
3
Campo di regolazione dello sganciatore magnetotermico TM-D
Commutatore di regolazione della soglia Ir della protezione termica
Commutatore di regolazione della soglia Im della protezione magnetica (solo per TM-D 200/250)
Il calibro In dell’unità di controllo corrisponde al valore massimo del campo di regolazione.
Regolazione
della protezione
termica
La soglia di intervento Ir della protezione termica si regola con un commutatore a 4 posizioni.
Spostando (1) il commutatore di regolazione della protezione termica si modifica la curva di intervento
come indicato (2).
250
175
225
Ir
200
A
La tabella sottostante indica, per tutti i calibri di sganciatore, i valori della soglia di intervento Ir (in
Ampere) della protezione termica (valori indicati sul commutatore) in funzione della posizione del
commutatore Ir:
Calibro dell’unità di controllo In (A)
16
25
32
40
50
63
80
100
125
160
200
250
112
140
175
Soglia di intervento Ir (A)
76
11
18
22
28
35
44
56
70
88
13
20
26
32
40
50
64
80
100
128
160
200
14
23
29
36
45
57
72
90
113
144
180
225
16
25
32
40
50
63
80
100
125
160
200
250
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Regolazione
della protezione
magnetica
Per gli sganciatori di calibro inferiore a 200 A, la soglia di intervento della protezione magnetica è fissa e
uguale al valore indicato qui di seguito:
Per tutti i tipi
di interruttore
Calibro dell’unità di controllo In (A)
16
25
32
40
50
63
80
100
125
160
Soglia Im (A)
190
300
400
500
500
500
640
800
1250
1250
La precisione è del +/- 20 %.
Per gli sganciatori di calibro 200 A e 250 A, la soglia di intervento Im della protezione magnetica si
regola con un commutatore a 6 posizioni.
Spostando (1) il commutatore di regolazione della protezione magnetica si modifica la curva di
intervento come indicato (2).
2500
1250
2250
2000
Im
1750
A
1500
La tabella sottostante indica i valori della soglia di intervento Im (in Ampere) della protezione magnetica
(valori indicati sul commutatore) in funzione della posizione del commutatore Im:
Calibro dell’unità di controllo In (A)
200
250
Soglia Im (A)
1000
1250
1200
1500
1400
1750
1600
2000
1800
2250
2000
2500
La precisione è del +/- 20 %.
Schneider Electric
77
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Esempio
di applicazione
Protezione di una partenza con le seguenti caratteristiche:
alimentazione mediante transformatore 1250 kVA - 400 V, 4%,
protezione di un quadro di distribuzione posto a 15 m con utenze essenzialmente legate
all’illuminazione (lampade ad incandescenza), al riscaldamento e all’alimentazione di piccole
macchine.
Il valore calcolato della corrente nominale (bilancio dei carichi) è In = 175 A.
Schema d’installazione
Il calcolo dell’impianto secondo le regole dell’arte permette di determinare le caratteristiche
dell’interruttore Compact NSX da installare (calcoli realizzati con il software i-project).
Scelta dell’interruttore
Installazione
Scelta Compact NSX
Note
In = 175 A
Compact NSX 250
Determinazione della taglia dell’apparecchio
Neutro distribuito
4P, 3d
Neutro 100% e carichi lineari
Icc = 28,5 kA
F
Valore Icu da leggere sulla targa dati
Ikmin = 14,0 kA
–
–
Regolazione delle protezioni dell’unità di controllo
Installazione
In = 175 A
Scelta sganciatore
Note
TM-D 200, Ir regolato a 180 Ottimizzazione della scelta
TM-D 250, Ir regolato a 175 Necessario se si prevedono estensioni
Ikmin = 14,0 kA
78
Im = 2000 A o 2500 A
Regolazione naturale della protezione Im in distribuzione
compatibile:
con le correnti di spunto (non intervento),
con la protezione cortocircuito (intervento).
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Sganciatore magnetotermico TM-G
Presentazione
Lo sganciatore magnetotermico TM-G ha soglie di intervento termico e magnetico basse. E’ adatto alla
protezione dei conduttori di lunghezza rilevante e/o alle reti di distribuzione alimentate da generatori.
Lo sganciatore magnetotermico TM-G è disponibile in versione (3P, 3d).
Descrizione
Il commutatore di regolazione si trova sul fronte.
Sganciatore TM-G
1
2
Campo di regolazione dello sganciatore magnetotermico TM-G
Commutatore di regolazione della soglia Ir della protezione termica
Il calibro In dello sganciatore corrisponde al valore massimo del campo di regolazione.
Regolazione
della protezione
termica
La soglia di intervento Ir della protezione termica si regola con un commutatore a 4 posizioni.
Spostando (1) il commutatore di regolazione della protezione termica si modifica la curva di intervento
come indicato (2).
63
44
57
Ir
50
A
La tabella sottostante indica, per tutti i calibri di sganciatore, i valori della soglia di intervento Ir (in
Ampere) della protezione termica (valori indicati sul commutatore) in funzione della posizione del
commutatore Ir:
Calibro dell’unità di controllo In (A)
16
25
40
63
11
18
28
44
13
20
32
50
14
23
36
57
16
25
40
63
Soglia di intervento Ir (A)
Regolazione
della protezione
magnetica
La soglia di intervento Im della protezione magnetica è fissa e uguale al valore qui di seguito indicato:
Calibro dell’unità di controllo In (A)
Soglia Im (A)
16
25
40
63
64
80
80
125
La precisione è del +/- 20 %.
Schneider Electric
79
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Esempio
di applicazione
Protezione di un arrivo con le seguenti caratteristiche:
alimentazione con gruppo elettrogeno con:
potenza del gruppo 40 kVA - 400 V ovvero una corrente d’impiego di 58 A,
reattanza subtransitoria: 30%,
protezione del gruppo elettrogeno. Le utenze sono rappresentate essenzialmente da elementi di
riscaldamento e di illuminazione (lampade ad incandescenza). Il neutro è distribuito.
Schema d’installazione
Il calcolo dell’impianto secondo le regole dell’arte permette di determinare le caratteristiche
dell’interruttore Compact NSX da installare (calcoli realizzati con il software i-project).
Scelta dell’interruttore
Installazione
Scelta Compact NSX
Note
In = 57 A
Compact NSX 100
Determinazione della taglia dell’apparecchio
Neutro distribuito
4P,3d
Neutro 100% e carichi lineari
Icc = 0,3 kA
B
Valore Icu da leggere sulla targa dati
Ikmin = 0,25 kA
TM-G
Interruttore di protezione generatore
Regolazione delle protezioni dell’unità di controllo
80
Installazione
Scelta sganciatore
Note
In = 57 A
TM-G 63, Ir regolato a 57
Regolazione protezione termica Ir
Ikmin = 0,25 kA
Im =125 A
Protezione magnetica Im fissa a soglia bassa
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Sganciatore magnetico MA
Presentazione
Lo sganciatore MA ha una soglia di intervento magnetico elevata. E’ adatto alla protezione contro i
cortocircuiti delle partenze motore.
Lo sganciatore MA permette di realizzare una partenza motore con coordinamento di tipo 1 o di tipo 2.
Descrizione
Il commutatore di regolazione si trova sul fronte.
Sganciatore MA
1
2
Campo di regolazione dell’unità di controllo magnetico MA
Commutatore di regolazione della soglia Im della protezione magnetica
Il calibro In dello sganciatore corrisponde al valore massimo del campo di regolazione.
Regolazione
della protezione
magnetica
La soglia di intervento Im della protezione magnetica si regola mediante:
un commutatore a 9 posizioni per i calibri da 2,5 A a 50 A,
un commutatore a 6 posizioni per i calibri da 100 A a 220 A.
Spostando (1) il commutatore di regolazione della protezione magnetica si modifica la curva di
intervento come indicato (2).
3080
1980
2860
2640
Im
2420
A
2200
La tabella sottostante indica, per tutti i calibri di sganciatore, i valori della soglia di intervento Im (in
Ampere) della protezione magnetica (valori indicati sul commutatore) in funzione della posizione del
commutatore Im:
Calibro dell’unità di controllo In (A)
2,5
6,3
12,5
25
50
100
150
220
150
300
–
–
–
Soglia di intervento Im (A)
15
38
75
18
44
88
175
350
–
–
–
20
50
100
200
400
–
–
–
23
57
113
225
450
900
1350
1980
25
63
125
250
500
1000
1500
2200
28
69
138
275
550
1100
1650
2420
30
76
150
300
600
1200
1800
2640
33
82
163
325
650
1300
1950
2860
35
88
175
350
700
1400
2100
3080
La precisione è del +/- 20 %.
Schneider Electric
81
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Esempio
di applicazione
Protezione di una partenza motore con le seguenti caratteristiche:
alimentazione mediante transformatore 1250kVA - 400 V, 4%,
protezione di un’applicazione motore con:
partenza motore a 3 componenti (interruttore, relè termico, contattore),
avviamento diretto,
potenza motore 110 kW ovvero In = 196 A,
coordinamento di tipo 2.
Schema d’installazione.
Il calcolo dell’impianto secondo le regole dell’arte permette di determinare le caratteristiche
dell’interruttore Compact NSX da installare (calcoli realizzati con il software i-project).
Scelta dell’interruttore
Installazione
Scelta Compact NSX
Note
In = 196 A
Compact NSX 250 MA 220
Determinazione della taglia dell’apparecchio
Icc = 28,5 kA
F
Valore Icu da leggere sulla targa dati
Ikmin = 14,8 kA
–
–
Regolazione delle protezioni dell’unità di controllo
82
Installazione
Scelta sganciatore
Note
Ikmin = 14,8 kA
Corrente transitoria =
14 In ovvero 2800 A
Im = 2860 A
La regolazione della protezione Isd è compatibile con:
le correnti transitorie di avviamento,
la protezione cortocircuito.
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Blocco Vigi: dispositivo differenziale a corrente residua
Presentazione
Il blocco differenziale Vigi a corrente residua è un dispositivo dedicato alla protezione contro i guasti
d’isolamento di valore limitato. In caso di guasto il blocco Vigi provoca un intervento molto rapido
dell’interruttore agendo direttamente sul meccanismo dell’interruttore.
La protezione differenziale con blocco Vigi è realizzata:
con l’aggiunta di un blocco Vigi MH (alta sensibilità) per gli interruttori Compact NSX da 100 a 250,
con l’aggiunta di un blocco Vigi MB (bassa sensibilità) per gli interruttori Compact NSX 400 e 630.
Descrizione
Le regolazioni e i comandi si trovano sul fronte:
2.2 logic
Micro
4
5
3
.95
>110
>30
.94
140
%Ir
160 175
200
125
>30A
225
110
.96
.97
.93
.98
.92
1
.9
250
100
Ir (x
6
2.5
Ir
8
2
Isd
10
1.5
Isd (x
Ir)
310
Io)
)
50
Io (A
60
0
HS 0
3
1
310
0,3
50
c test
r
électri
cove
re di
befo ove this
rem
HL
N
A100NHL
0
vigi A250/60Hz
-5
520V
100/
s)
5
Δt(m
HS 0
60
0
03(Δ
HS 0,
3
1
0,3
t=0)
10
)
IΔn(A
-25
310
50
s)
Δt(m
(Δt=0)
03
HS 0,
60
0
(Δ
S 0,03
t=0)
H
)
IΔn(A
0,3
03(Δ
HS 0,
1
2
3
4
5
6
Installazione
6
2 4
10
3
1
t=0)
Targa dati
Pulsante test
Pulsante di riarmo
Commutatore di regolazione ritardo intenzionale: Δt
Commutatore di regolazione della soglia di sensibilità: IΔn
Coperchio di protezione delle regolazioni
Il blocco Vigi s’installa a valle dell’interruttore. Un coprimorsetto intermedio assicura la protezione contro
i contatti diretti.
Il blocco Vigi si monta su tutti i tipi di interruttore:
con comando diretto,
con manovra rotativa,
con telecomando.
L’interruttore equipaggiato di blocco Vigi può essere installato anche su telaio o zoccolo.
Schneider Electric
83
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Regolazione
della protezione
differenziale
Il blocco Vigi assicura la protezione dei beni e delle persone.
PERICOLO
RISCHIO di ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI
Solo il personale competente è abilitato ad effettuare le regolazioni dei blocchi Vigi.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, lesioni gravi o seri danni alle
apparecchiature..
La sensibilià IΔn si regola con un commutatore sul fronte. Il valore della sensibilità è espresso
direttamente in Ampere.
Regolazione
ritardo
intenzionale
Il ritardo intenzionale Δt si regola con un commutatore sul fronte. Il valore ritardo intenzionale è
espresso in millisecondi.
Tabella dei valori
di regolazione
La tabella qui di seguito riportata indica i valori di regolazione delle sensibilità IΔn e dei ritardi
intenzionali Δt per ogni tipo di blocco Vigi.
Blocco Vigi MH
Blocco Vigi MB
IΔn (A)
Δt (ms)
IΔn (A)
Δt (ms)
0.03
0
0.3
0
0.3
60
1
60
1
150
3
150
3
310
10
310
10
–
30
–
Nota: Per la sensibilità 0.03 A (blocco Vigi MH), la regolazione ritardo intenzionale è disattivata
e l’intervento è istantaneo (conforme alla norma CEI-EN 60947-2 allegato B).
84
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Test e riarmo
Un pulsante di test T è accessibile sul fronte: premendolo si provoca un vero guasto differenziale che
permette il test completo dell’apparecchio.
Nota: Si consiglia di testare periodicamente (ogni 6 mesi) il funzionamento della protezione differenziale.
Le norme d’installazione possono richiedere queste verifiche periodiche.
In seguito all’intervento dovuto ad un guasto d’isolamento, l’interruttore può essere richiuso solo previo
reset del blocco Vigi con il pulsante di riarmo R.
Prova
d’isolamento
e di tenuta
dielettrica
Le prove di tenuta dielettrica e di isolamento di una installazione sono specifiche alla funzione (vedere
Messa in servizio, p. 124).
Gli accessori
di piombatura
della protezione
differenziale
Gli accessori di piombatura permettono d’impedire le seguenti operazioni.
1
2
Schema
Piombatura
1
Viti di fissaggio del blocco Vigi Smontaggio del blocco Vigi
Operazioni non consentite
2
Coperchio trasparente
Modifica delle regolazioni del blocco Vigi
di protezione delle regolazioni
Schneider Electric
85
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
3.3
Le unità di controllo Micrologic
Presentazione
Argomento
Questo paragrafo illustra le unità di controllo Micrologic. Gli sganciatori si possono montare su tutti gli
interruttori Compact NSX.
Contenuti
Questo capitolo contiene i seguenti paragrafi:
Argomento
86
Pagina
Caratteristiche delle unità di controllo Micrologic
87
Unità di controllo Micrologic 2
92
Unità di controllo Micrologic 5 e 6
96
Unità di controllo Micrologic 1.3 M
101
Unità di controllo Micrologic 2 M
103
Unità di controllo Micrologic 6 E-M
106
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Caratteristiche delle unità di controllo Micrologic
Presentazione
Le unità di controllo Micrologic sono progettate per garantire funzioni multiple:
protezione della distribuzione elettrica o di applicazioni specifiche,
misura dei valori istantanei, misura dei valori medi (Domanda) delle grandezze elettriche,
computo delle energie,
aiuto all’impiego (valori medi massimi, allarmi personalizzati, conteggio manovre, ecc...),
comunicazione.
Identificazione
Lo sganciatore installato sull’interruttore è identificabile con la combinazione di 4 caratteri leggibili sul fronte:
Micrologic 6.3 E-M
X .Y Z -T
Identificazione delle unità di controllo Micrologic
Protezione (X)
Interruttore (Y)
Misure (Z)
Applicazione (T)
1
I
2
Compact NSX
100/160/250
A Amperometro
Distribuzione
2
LS0
3
Compact NSX
400/630
E Energia
G
Generatore
5
LSI
6
LSIG
M
Motore
Z
16 Hz 2/3
Esempi
Micrologic 1.3
I
400 o 630 A
Distribuzione
Micrologic 2.2 G
LS0
100, 160 o 250 A
Generatore
Micrologic 2.3
LS0
400 o 630 A
Distribuzione
Micrologic 2.3 M
LS0
400 o 630 A
Motore
Micrologic 5.2 A
LSI
100, 160 o 250 A
Amperometro
Distribuzione
Micrologic 5.3 E
LSI
400 o 630 A
Energia
Distribuzione
Micrologic 6.3 E-M
LSIG
400 o 630 A
Energia
Motore
Definizione dei parametri LSIG
I
Istantanea
L
Lungo ritardo
S0
Corto ritardo ( a tempo fisso)
S
Corto ritardo
G
Terra
Schneider Electric
87
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Unità
di distribuzione
La figura e la tabella sotto riportate definiscono le funzioni delle unità di controllo Micrologic di tipo
distribuzione:
0
t
1
2
3
5
9
4
7
6
8
I
Rif.
Parametro
Descrizione
Micrologic
0
In
Campo di regolazione dell’unità di controllo: regolazione
minimo/regolazione massimo = calibro dell’unità di controllo In
1
Ir
Soglia della protezione Lungo ritardo
2
tr
Temporizzazione della protezione Lungo ritardo
3
Isd
Soglia della protezione Corto ritardo
4
tsd
Temporizzazione della protezione Corto ritardo
5
I2t ON / OFF Curva I2t protezione Corto ritardo in posizione ON o OFF
6
Ii
Soglia della protezione Istantanea
I
7
Ig
Soglia della protezione di terra
G –
–
8
tg
Temporizzazione della protezione di terra
–
–
9
I2t ON / OFF Curva I2t protezione di terra in posizione ON o OFF
–
–
2
Funzione
88
: regolabile
: non regolabile
–: non presente
Schneider Electric
5
L
S
–
6
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Sganciatore
motore
La figura e la tabella qui di seguito riportate definiscono le funzioni di protezione delle unità di controllo
Micrologic di tipo M:
t
I
Riferim.
Parametro Descrizione
Micrologic tipo M
1.3
0
In
Campo di regolazione dell’unità di controllo: regolazione minimo/
regolazione massimo = calibro dell’unità di controllo In
1
Ir
Soglia di intervento della protezione Lungo ritardo
2
Class
Classe di intervento della protezione Lungo ritardo
3
Isd
Soglia di intervento della protezione Corto ritardo
4
tsd
Temporizzazione della protezione Corto ritardo
5
Ii
Soglia di intervento della protezione Istantanea
I
6
Ig
Soglia di intervento della protezione di terra
G
–
–
7
tg
Temporizzazione della protezione di terra
–
–
Iunbal
Soglia di intervento della protezione Squilibrio di fase
–
tunbal
Temporizzazione della protezione Squilibrio di fase
–
Funzione
Sganciatore
motore:
protezioni
complementari
2
: regolabile
: non regolabile
L
6E
–
–
S
–: non presente
Le unità di controllo Micrologic di tipo M (in particolare Micrologic 6 E-M) integrano anche delle
protezioni complementari all’applicazione motore. Per maggiori dettagli, vedere la Guida all’utilizzo delle
unità di controllo Micrologic 5 e 6.
Schneider Electric
89
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
LED
di segnalazione
Dei LED di segnalazione sul fronte indicano lo stato di funzionamento dell’unità di controllo.
Il numero e il significato dei LED dipende dal tipo di unità Micrologic.
Tipo di unità Micrologic
Descrizione
Distribuzione
LED Ready (verde): si accende con impulsi lenti quando lo sganciatore
elettronico è pronto a proteggere.
LED di preallarme sovraccarico (arancione): si accende fisso quando il carico
supera il 90% della regolazione Ir.
LED di allarme sovraccarico (rosso): si accende fisso quando il carico supera
il 105 % della regolazione Ir.
Motore
LED Ready (verde): si accende con impulsi lenti quando lo sganciatore
elettronico è pronto a proteggere.
LED di allarme in temperatura di sovraccarico (rosso): si accende fisso
quando l’immagine termica del motore supera il 95 % della regolazione Ir.
L’unità Micrologic 1.3 M che assicura solo la protezione Corto ritardo presenta il
LED Ready (verde).
Nota: L’affidabilità delle informazioni fornite dai LED di segnalazione è garantita dalle correnti di carico
dell’interruttore:
superiori a 15 A per l’unità micrologic da 40 A,
superiori a 30 A per le unità Micrologic da più di 40 A.
Il valore limite è indicato sul fronte dell’unità Micrologic, sopra il LED Ready.
Quando la corrente di carico è inferiore al valore limite, per attivare il LED Ready è possibile:
installare un modulo di alimentazione esterna 24 V CC (vedere il Catalogo Compact NSX) che
permette il controllo costante dell’unità di controllo anche con interruttore aperto.
oppure collegare, per le operazioni di manutenzione, il modulo batteria portatile (vedere Modulo
batteria portatile, p. 110) che permette il controllo dell’unità di controllo.
Nota: In caso di accensione fissa dei LED preallarme e alarme, si consiglia di procedere ad un
distacco dei carichi per evitare un intervento dell’interruttore su sovraccarico.
Presa test
Le unità Micrologic integrano una presa test specifica per le operazioni di manutenzione (vedere
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic, p. 107).
Questa presa permette:
il collegamento della batteria portatile per il test in locale dell’unità Micrologic,
il collegamento del modulo di configurazione manutenzione per prove, regolazioni dell’unità
Micrologic e/o diagnostica dell’installazione.
90
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Evolutività
delle unità
Micrologic
La sostituzione in loco delle unità di controllo Micrologic è semplice e sicura:
nessun collegamento da realizzare,
nessun utensile specifico (tipo chiave dinamometrica),
compatibilitéà delle unità garantita dal dispositivo meccanico antisbaglio,
montaggio sicuro con viti di sicurezza a limitazione di coppia (vedere disegno sotto).
OK
Mode
Il dispositivo di sicurezza elimina qualsiasi rischio di serraggio non corretto o di dimenticanza.
La semplicità di intercambiabilità facilita la sostituzione degli sganciatori in caso di evoluzione
e di manutenzione.
Nota: In seguito al montaggio dell’unità di controllo con questo dispositivo lo sganciatore resta
smontabile: la testa della vite è accessibile.
Piombatura
delle protezioni
Il coperchio trasparente delle unità di controllo Micrologic è piombabile per impedire la modifica delle
regolazioni delle protezioni e l'accesso alla presa test.
Per le unità Micrologic 5 e 6b con piombatura del coperchio è possibile utilizzare la tastiera per leggere
le misure e le regolazioni delle protezioni.
Schneider Electric
91
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Unità di controllo Micrologic 2
Presentazione
L’unità Micrologic 2 è adatta alla protezione dei conduttori nella distribuzione elettrica dei settori terziario
e industriale.
Questo sganciatore esiste nelle versioni (3P, 3d), (4P, 3d) e (4P,4d).
Descrizione
I commutatori di regolazione e i LED di segnalazione si trovano sul fronte.
Micrologic 2.3 versione 3P
Micrologic 2.2 versione 4P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Campo di regolazione dell’unità di controllo Micrologic 2
Commutatore di regolazione della soglia Io della protezione Lungo ritardo
Commutatore di regolazione fine della soglia Ir della protezione Lungo ritardo
Commutatore di regolazione della soglia Isd della protezione Corto ritardo
Valore della soglia Ii della protezione Istantanea
Presa test
LED Ready (verde)
LED di preallarme sovraccarico (arancione): 90% Ir
LED di allarme sovraccarico (rosso): 105% Ir
Commutatore di selezione della regolazione della protezione del neutro (solo 4P)
Il calibro In dell’unità di controllo corrisponde al valore massimo del campo di regolazione.
92
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Regolazione
della protezione
Lungo ritardo
La soglia di intervento Ir della protezione Lungo ritardo si regola con due commutatori a 9 posizioni:
Il commutatore di preregolazione permette la preregolazione della soglia al valore Io (visualizzato in
Ampere sul commutatore).
Il valore massimo di preregolazione (posizione max del commutatore di preregolazione) corrisponde
al valore In del calibro dell’unità di controllo.
Il commutatore di regolazione permette la regolazione fine della soglia Ir (valore visualizzato sul
commutatore in multiplo di Io).
Operazione Cosa fare
1
Impostare al massimo i 2 commutatori di regolazione (per Io al valore In (A) e per Ir a 1).
2
Ruotare il commutatore di regolazione Io fino al valore desiderato (per eccesso).
Il valore di regolazione Ir è: regolazione Io (A).
3
Ruotare il commutatore di regolazione fine per impostare il valore di Ir da 0,9 Io a Io.
4
Il valore di regolazione Ir è: regolazione Io (A) x regolazione fine.
La temporizzazione tr della protezione Lungo ritardo non è regolabile.
La tabella qui di seguito riportata indica il valore della temporizzazione tr della protezione Lungo ritardo
(in secondi) in funzione della corrente di sovraccarico (in multiplo di Ir):
a 1,5 Ir
a 6 Ir
a 7,2 Ir
tr = 400 s
tr = 16 s
tr = 11 s
La precisione è del - 20 %, + 0 %.
Regolazione
della protezione
Corto ritardo
La soglia di intervento Isd della protezione Corto ritardo si regola con un commutatore a 9 posizioni.
Il valore di regolazione è espresso in multiplo di Ir.
Operazione Cosa fare
1
Regolare per prima cosa la protezione Lungo ritardo: la soglia di regolazione è Ir.
2
Ruotare il commutatore di regolazione Isd fino al valore desiderato.
Il valore di Isd è regolabile da 1,5 Ir a 10 Ir.
3
Isd= regolazione Isd x Ir.
La precisione è del +/- 15 %.
La temporizzazione tr della protezione Corto ritardo non è regolabile:
tempo di non intervento: 20 ms,
tempo max di interruzione: 80 ms.
Regolazione
della protezione
Istantanea
La soglia di intervento Ii della protezione Istantanea non è regolabile.
La tabella qui di seguito riportata indica il valore della soglia di intervento Ii della protezione Istantanea
(in Ampere) in funzione del calibro In dell’unità di controllo:
Calibro dell’unità di controllo In (A)
Soglia Ii (A)
40
100
160
250
400
630
600
1500
2400
3000
4800
6930
La precisione è del +/- 15 %.
La temporizzazione della protezione Istantanea non è regolabile:
tempo di non intervento: 0 ms,
tempo max di interruzione: 50 ms.
Schneider Electric
93
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Regolazione
della protezione
neutro (solo 4P)
Il commutatore di regolazione del neutro offre 3 scelte per il valore della soglia di intervento delle
protezioni Lungo ritardo e Corto ritardo del neutro.
La tabella qui di seguito riportata indica il valore della soglia della protezione del neutro Lungo ritardo (in
multiplo di Ir) e della protezione del neutro Corto ritardo (in multiplo di Isd) in funzione della posizione
del commutatore:
Commutatore
Posizione commutatore
Valore di regolazione
Lungo ritardo
Valore di regolazione
Corto ritardo
4P 3d
0
0
4P 3d + N/2
Ir/2
Isd/2
4P 4d
Ir
Isd
La temporizzazione delle protezioni Lungo ritardo e Corto ritardo del neutro è identica a quella delle
protezioni di fase.
Esempio
di regolazioni
della protezione
Lungo Ritardo
Regolazione a 63 A della soglia della protezione Lungo ritardo Ir su un’unità Micrologic 2.2 di calibro In
100 A (vedere schema sotto riportato)
Operazione Cosa fare
1
Io è regolato a 100 A e Ir a 1 (x Io): regolazione di base.
2
Io è regolato a 63 A.
3
Regolazione non necessaria, la regolazione fine di Ir resta su 1.
4
Ir è regolato a 63 A x 1.
Un calcolo preciso del coordinamento indica che il valore consigliato è Ir = 60 A.
Operazione Cosa fare
1
Io è regolato a 100 A e Ir a 1 (x Io).
2
Io è regolato a 63 A.
3
Calcolo della posizione di regolazione:
60 A = 0,95 x 63 A
Impostare la regolazione fine di Ir su 0,95.
4
Ir è regolato a 63 A x 0,95 (= 59,9 A).
Le operazioni (2) e (3) sui commutatori di regolazione modificano la curva di intervento come indicato (4).
94
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Esempio
di regolazione
della protezione
Corto Ritardo
Regolazione a 400 A della soglia della protezione Corto ritardo Isd per un’unità Micrologic 2.2 di calibro
(In) 100 A su una partenza da 50 A (vedere schema sotto riportato)
Operazione Cosa fare
1
La soglia di regolazione Ir della protezione Lungo Ritardo è uguale alla corrente d’impiego
dell’avviatore, ovvero Ir = 50 A.
2
Calcolo della posizione di regolazione:
400 A = 8 x 50 A
Impostare il commutatore di regolazione Isd su 8.
3
Isd è regolato a 50 A x 8 (= 400 A).
L’impostazione del commutatore indicata nell’operazione (2) modifica la curva di intervento come
indicato (3).
Schneider Electric
95
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Unità di controllo Micrologic 5 e 6
Presentazione
Le unità di controllo Micrologic 5 e 6 assicurano una protezione adattabile a tutti i tipi di applicazione.
Integrano inoltre di base funzioni di misura, funzioni di aiuto all’impiego e alla manutenzione e funzioni
di comunicazione.
Le informazioni presentate in questa guida sono una sintesi. Per informazioni più dettagliate sul
funzionamento delle unità di controllo Micrologic 5 e 6, consultare la Guida all’utilizzo delle unità di
controllo Micrologic 5 e 6.
Descrizione
Vista frontale di un’unità Micrologic 5.2 A per interruttore 3P
1
1
2
3
4
5
2
3
4
5
LED di segnalazione
Presa test
Blocco con due commutatori e un microswitch
Display LCD
Tastiera
LED
di segnalazione
Dei LED di segnalazione sul fronte indicano lo stato di funzionamento dell’unità di controllo (vedere LED
di segnalazione, p. 90).
Presa test
Le unità Micrologic integrano una presa test specifica per le operazioni di manutenzione (vedere Presa
test, p. 90).
Blocco con due
commutatori
e un microswitch
I due commutatori sono impostati ai valori di preregolazione dei parametri di protezione.
Il microswitch è assegnato al blocco/sblocco della regolazione dei parametri di protezione.
1
1
2A
2B
3
3
Riferim.
1
2
Descrizione
Commutatore di preregolazione della soglia Ir per tutti i tipi di unità Micrologic
Commutatore di preregolazione:
2A (Micrologic 5): della soglia Isd di intervento della protezione Corto ritardo,
2B (Micrologic 6): della soglia Ig. di intervento della protezione di terra.
3
96
Microswitch di blocco/sblocco delle regolazioni dei parametri di protezione
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Display
Il display fornisce tutte le informazioni necessarie all’utilizzo dell’unità di controllo.
La lista dei parametri di protezione è personalizzata in base alla versione di unità Micrologic 5, 6 o 6 E-M.
1
2
3
4
5
6
7
8
Riferim.
Descrizione
1
5 simboli di definizione dei modi
2
Freccia in alto sul parametro di protezione in fase di regolazione
3
Lista dei parametri di protezione in base al tipo di unità Micrologic:
Micrologic 5:
Micrologic 6:
Micrologic 6 E-M:
Tastiera
4
Valore della grandezza misurata
5
Unità della grandezza misurata
6
Freccia di navigazione
7
Freccia(e) in basso sulla o sulle fasi selezionate, il neutro o la terra
8
Fasi (1/A,2/B,3/C), neutro (N) e terra
La tastiera a 5 tasti permette la navigazione.
Tasto
Modo
Descrizione
Selezione del modo
Scorrimento
Indietro (misura) o - (regolazione dei parametri di protezione)
Avanti (misura) o + (regolazione dei parametri di protezione)
OK
Blocco/sblocco
della regolazione
dei parametri
di protezione
Validazione
La regolazione dei parametri di protezione è bloccata quando il coperchio trasparente è chiuso e
piombato per impedire l’accesso ai commutatori di regolazione e al microswitch di blocco/sblocco.
Un simbolo sul display indica l’eventuale blocco della regolazione dei parametri di protezione:
lucchetto chiuso
: la regolazione dei parametri di protezione è bloccata,
lucchetto aperto
: la regolazione dei parametri di protezione è sbloccata.
Per sbloccare la regolazione dei parametri di protezione occorre aprire il coperchio trasparente e:
premere il microswitch di blocco/sblocco,
o spostare uno dei commutatori di regolazione.
Per bloccare la regolazione dei parametri di protezione occorre premere nuovamente il microswitch di
sblocco.
La regolazione dei parametri di protezione si blocca anche automaticamente 5 minuti dopo l’ultimo
intervento sulla tastiera dell’unità Micrologic.
Schneider Electric
97
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Modi disponibili
Le informazioni accessibili sul display dell’unità Micrologic sono suddivise in modi diversi.
I modi accessibili dipendono:
dal blocco della regolazione dei parametri di protezione,
dalla versione dell’unità Micrologic (3P o 4P).
Un modo è definito dalla combinaizone di 5 simboli.
Le 2 tabelle qui di seguito riportate mostrano tutti i modi disponibili:
Simboli
Modo accessibile lucchetto bloccato
Lettura delle misure istantanee
Lettura e reset dei contatori
Lettura e reset dei massimi valori medi
Max Reset ? Ok
Lettura dei parametri di protezione
Lettura parametri eventuale neutro (unità Micrologic 3 P)
Simboli
Modo accessibile lucchetto sbloccato
Lettura delle misure istantanee
Lettura e reset dei contatori
Lettura e reset dei massimi valori medi
Max Reset ? Ok
Regolazione dei parametri di protezione
Regolazione dell’eventuale neutro (unità Micrologic 3 P)
Selezione
di un modo
Per selezionare un modo premere successivamente il tasto Modo .
Lo scorrimento dei modi disponibili è ciclico.
Il passaggio da un modo Lettura ad un modo Regolazione (e viceversa) è possibile premendo il
microswitch di blocco/sblocco.
Videata stand-by
Il display dell’unità Micrologic torna automaticamente ad una videata di stand-by trascorsi 5 minuti
dall’ultimo intervento sulla tastiera o sui commutatori.
La videata di stand-by visualizza l’intensità di corrente della fase più carica (modo Lettura delle misure
istantanee).
98
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Unità
Micrologic 5:
regolazione
delle protezioni
La descrizione sintetica qui di seguito riportata corrisponde alle regolazioni dell’unità Micrologic 5.
Regolazione
della protezione
Lungo ritardo
La soglia di intervento Ir della protezione Lungo ritardo si regola con un commutatore di preregolazione
a 9 posizioni e sulla tastiera.
Il commutatore di preregolazione permette la preregolazione della soglia al valore Io (visualizzato in
Ampere sul commutatore).
Il valore massimo di preregolazione (posizione massima del commutatore di preregolazione) è
uguale al valore In del calibro dell’unità di controllo.
La regolazione fine della soglia Ir è effettuata con la tastiera.
Procedura di regolazione
Operazione Cosa fare
1
Ruotare il commutatore di preregolazione Ir fino al valore desiderato per eccesso.
2
Accedere alla videata Ir in modo regolazione dei parametri (lucchetto aperto).
3
Regolare Ir al valore esatto desiderato (con intervalli di 1 A) utilizzando la tastiera.
4
Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK.
La regolazione della temporizzazione tr si effettua direttamente sulla tastiera.
Procedura di regolazione
Operazione Cosa fare
Regolazione
della protezione
Corto ritardo
1
Passare in modo regolazione (lucchetto aperto) e accedere alla videata di regolazione tr.
2
Regolare tr al valore desiderato: 0,5 s, 2 s, 4 s, 8 s, 16 s, utilizzando la tastiera.
3
Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK.
La soglia di intervento Isd della protezione Corto ritardo si regola con un commutatore di preregolazione
a 9 posizioni e sulla tastiera.
Il commutatore di preregolazione permette la preregolazione della soglia ad un valore Isd
(visualizzato in multiplo di Ir sul commutatore).
La regolazione fine della soglia Isd si effettua direttamente sulla tastiera.
Procedura di regolazione
Operazione Cosa fare
1
Ruotare il commutatore di regolazione Isd fino al valore desiderato per eccesso (gamma:1,5...10 Ir
per intervalli di Ir).
2
Accedere alla videata Isd in modo regolazione (lucchetto aperto).
3
Regolare Isd al valore esatto desiderato (per intervalli di 0,5 Ir fino a 1,5 Ir) utilizzando la tastiera.
4
Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK.
La regolazione della temporizzazione tsd si effettua direttamente sulla tastiera. La stessa regolazione
serve anche a scegliere l’opzione I2t ON.
Procedura di regolazione
Operazione Cosa fare
Regolazione
della protezione
Istantanea
1
Passare in modo regolazione (lucchetto aperto) e accedere alla videata di regolazione tsd.
2
Regolare tsd al valore desiderato (0,0 s, 0,1 s, 0,2 s, 0,3 s, 0,4 s con o senza I2t ON) utilizzando la
tastiera.
3
Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK.
La regolazione della soglia di intervento Ii della protezione Istantanea si effettua direttamente sulla tastiera.
Procedura di regolazione
Operazione Cosa fare
1
Passare in modo regolazione (lucchetto aperto) e accedere alla videata di regolazione Ii.
2
Regolare Ii al valore desiderato (gamma: 0,5...12 In per intervalli di 0,5 In) utilizzando la tastiera.
3
Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK.
Schneider Electric
99
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Unità
Micrologic 6:
regolazione
delle protezioni
Le regolazioni delle protezioni contro le sovracorrenti dell’unità Micrologic 6 si effettuano nello stesso
modo del Micrologic 5 (tranne la regolazione Isd che si effettua direttamente sulla tastiera).
Regolazione
della protezione
di terra
La soglia di intervento Ig della protezione di terra si regola con un commutatore di preregolazione a 9
posizioni e sulla tastiera.
Il commutatore di preregolazione permette la preregolazione della soglia ad un valore Ig (visualizzato
in multiplo di In sul commutatore).
La regolazione fine della soglia Ig si effettua direttamente sulla tastiera.
L’unità Micrologic 6 integra la protezione di terra, regolabile in soglia e temporizzazione.
Procedura di regolazione
Operazione Cosa fare
1
Ruotare il commutatore di regolazione Ig fino al valore desiderato per eccesso.(gamma: 0,4...In per
intervalli di 0,1 In per In < 100 A, 0,2...In per intervalli di 0,1 In per In ≥ 100 A).
2
Accedere alla videata Ig in modo regolazione (lucchetto aperto).
3
Regolare Ig al valore esatto desiderato (per intervalli di 0,05 In fino a 0,2 In) utilizzando la tastiera.
4
Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK.
La regolazione della temporizzazione tg si effettua direttamente sulla tastiera.
La stessa regolazione serve anche a scegliere l’opzione I2t ON.
Procedura di regolazione
Operazione Cosa fare
Protezione
del neutro
1
Passare in modo regolazione (lucchetto aperto) e accedere alla videata di regolazione tg.
2
Regolare tg al valore desiderato (0,0 s, 0,1 s, 0,2 s, 0,3 s, 0,4 s - con o senza I2t ON) utilizzando la tastiera.
3
Confermare la regolazione premendo 2 volte il tasto OK.
Per un interruttore 4P, la protezione del neutro è integrata all’unità di controllo. I valori di regolazione
della protezione sono accessibili sul display in modo regolazione.
Per un interruttore 3P, la protezione del neutro non è integrata, ma realizzata con l’intervento delle fasi.
Le unità Micrologic 5 e 6 integrano la funzione ENCT per realizzare una protezione dedicata del neutro
con un interruttore 3P. In modo regolazione è necessario:
dichiarare se il neutro deve essere protetto,
indicare il valore di regolazione della protezione.
La funzione ENCT richiede l’installazione di un TA esterno ad hoc (per maggiori dettagli sulle
caratteristiche dei TA vedere il Catalogo Compact NSX).
Regolazione
della protezione
del neutro
La regolazione della soglia di intervento della protezione del neutro è identica per un interruttore 4P o
3P con opzione ENCT.
La regolazione a display permette di scegliere la soglia di intervento della protezione del neutro tra
quattro valori .
Regolazione Display
Valore o gamma di regolazione Ir
Valore o gamma di regolazione Isd
0
0
0
0,5
Ir/2
Isd/2
1
OSN
Ir
Isd
3P
1,6 Ir
1,6 Isd
4P
1...1,6 Ir in base al valore di Ir
1...1,6 Isd in base al valore di Ir
Le temporizzazioni delle protezioni Lungo e Corto ritardo sono identiche a quelle delle fasi.
Nota: Le unità Micrologic 5 e 6 integrano la funzione OSN che permette di gestire la protezione
del conduttore neutro in caso di presenza di armoniche di ordine 3 e loro multipli.
Per maggiori dettagli vedere la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6.
100
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Unità di controllo Micrologic 1.3 M
Presentazione
L’unità Micrologic 1.3 M con soglia di protezione Corto ritardo elevata è adatta alla protezione contro i
cortocircuiti delle partenze motore.
L’unità Micrologic 1.3 M permette di realizzare una partenza motore in coordinamento di tipo 1 o tipo 2.
Descrizione
Il commutatore di regolazione e i LED di visualizzazione si trovano sul fronte.
1
2
3
4
5
Campo di regolazione dell’unità Micrologic
Commutatore di regolazione della soglia Isd della protezione Corto ritardo
Soglia Ii della protezione Istantanea
Presa test
LED verde Ready
Il calibro In dell’unità di controllo corrisponde al valore massimo del campo di regolazione.
Sono disponibili due calibri: 320 A e 500 A.
Regolazione
della protezione
Corto ritardo
La soglia di intervento Isd della protezione Corto ritardo si regola con un commutatore a 9 posizioni.
Spostando (1) il commutatore di regolazione della soglia Isd si modificano le curve come indicato (2).
La tabella qui di seguito riportata indica i valori della soglia di intervento Isd (in Ampere) della protezione
Corto ritardo (valori indicati sul commutatore) in funzione della posizione del commutatore Isd e i valori
della soglia di intervento Ii della protezione Istantanea:
Calibro dell’unità di controllo In (A)
320
500
Soglia di intervento Isd (A)
1600
2500
1920
3000
2240
3500
2560
4000
2880
4500
3200
5000
3520
5500
3840
6000
4160
6500
Soglia di intervento Ii (A)
4800
6500
La precisione è del +/- 15 %.
Schneider Electric
101
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Esempio di
applicazione
Protezione di una partenza motore
alimentazione mediante transformatore 1250kVA - 400 V, 4%,
alimentazione a valle di una partenza motore con le seguenti caratteristiche:
partenza motore a 3 componenti (interruttore, relè termico, contattore),
avviamento diretto,
potenza motore 160 kW o In = 280 A,
coordinamento di tipo 2.
Schema d’installazione
Il calcolo dell’impianto secondo le regole dell’arte permette di determinare le caratteristiche
dell’interruttore Compact NSX da installare (calcoli realizzati con il software i-project).
Scelta dell’interruttore
Installazione
Scelta Compact NSX
Note
In = 280 A
Compact NSX 400
Micrologic 1.3 M 320
Interruttore motore,
taglia dell’apparecchio
Icc = 28,5 kA
F
Valore Icu da leggere sulla targa dati
Ikmin = 18,3 kA
–
–
Regolazione delle protezioni dell’unità di controllo
102
Installazione
Regolazione sganciatore
Note
Ikmin = 18,3 kA
Corrente di spunto = 14 In
Isd = 4160 A
La regolazione della protezione Isd è compatibile con:
le correnti transitorie di avviamento,
la protezione cortocircuito.
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Unità di controllo Micrologic 2 M
Presentazione
L’unità Micrologic 2 M è adatta alla protezione delle partenze motore su applicazioni standard.
Le curve di intervento termico sono calcolate per motori autoventilati.
L’unità Micrologic 2 M permette di realizzare una partenza motore in coordinamento di tipo 1 o tipo 2.
Descrizione
I commutatori di regolazione e i LED di segnalazione si trovano sul fronte.
Micrologic 2.3 M
Micrologic 2.2 M
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Campo di regolazione dell’unità di controllo elettronico Micrologic 2.2 M /2.3 M
Commutatore di regolazione della soglia Ir della protezione Lungo ritardo
Commutatore di scelta della classe della temporizzazione Lungo ritardo
Commutatore di regolazione della soglia Isd della protezione Corto ritardo
Valore della soglia Ii della protezione Istantanea
Presa test
Squilibrio di fase
LED Ready (verde)
LED di allarme
Il calibro In dell’unità di controllo corrisponde al valore massimo del campo di regolazione.
Schneider Electric
103
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Regolazione
della protezione
Lungo ritardo
La regolazione della protezione Lungo ritardo si effettua in funzione delle caratteristiche di avviamento
dell’applicazione.
La protezione Lungo ritardo si regola in funzione delle caratteristiche di avviamento dell’applicazione
con due commutatori.
La soglia di intervento Ir della protezione Lungo ritardo si regola con un commutatore di regolazione
a 9 posizioni.
Il valore massimo di regolazione (posizione massima del commutatore di regolazione) è uguale al
valore In del calibro dell’unità di controllo.
La tabella sottostante indica, per tutti i calibri di unità, i valori della soglia di intervento Ir (in Ampere)
della protezione Lungo ritardo visualizzati direttamente sul commutatore:
Calibro dell’unità di controllo In (A)
25
50
100
150
220
320
500
Soglia di intervento Ir (A)
12
25
50
70
100
160
250
14
30
60
80
120
180
280
16
32
70
90
140
200
320
18
36
75
100
155
220
350
20
40
80
110
170
240
380
22
42
85
120
185
260
400
23
45
90
130
200
280
440
24
47
95
140
210
300
470
25
50
100
150
220
320
500
La classe di temporizzazione della protezione Lungo ritardo si regola con un commutatore di
regolazione a 3 posizioni: le scelte possibili sono 5, 10 e 20.
La tabella qui di seguito riportata indica il valore della temporizzazione di intervento in funzione della
corrente nel carico per le tre classi:
Corrente nel carifco
Classe
5
10
20
Temporizzazione di intervento tr (in sec.)
1,5 Ir
120
240
400
6 Ir
6,5
13,5
26
7,2 Ir
5
10
20
La precisione è del - 20 %, + 0 %.
Regolazione
della protezione
Corto ritardo
La soglia di intervento della protezione Corto ritardo si regola con un commutatore a 9 posizioni.
Viene visualizzata in multiplo di Ir.
Operazione
Cosa fare
1
Regolare per prima cosa la protezione Lungo ritardo: la soglia di regolazione è Ir (A).
2
Ruotare il commutatore di regolazione Isd fino al valore desiderato (il campo di regolazione è: 5...13 Ir
per intervalli di Ir (9 posizioni)).
3
Isd è regolato a Ir (A) x regolazione Isd.
La precisione è del +/- 15 %.
La temporizzazione Corto ritardo non è regolabile: 30 ms.
104
Schneider Electric
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Regolazione
della protezione
Istantanea
La tabella qui di seguito riportata indica i valori della soglia di intervento Ii (in Ampere) in funzione del
calibro In dell’unità di controllo:
Calibro dell’unità di controllo In (A)
Soglia Ii (A)
25
50
100
150
220
320
500
425
750
1500
2250
3300
4800
7500
La precisione è del +/- 15 %.
Protezione
squilibrio di fase
Le unità Micrologic 2 M integrano una protezione contro lo squilibrio di fase.
Le caratteristiche sono le seguenti:
protezione non regolabile,
soglia di intervento: 30% squilibrio (la precisione è +/- 20 %),
tempo di superamento: 4 s in regime stabilito 0,7 s in regime di avviamento.
Esempio:
Uno squilibrio di fase superiore al 30 % per più di 4s in regime stabilito provoca un intervento della
protezione.
Comando
di apertura
del contattore
Le unità di controllo equipaggiate di modulo SDTAM possono utilizzare l’uscita 2 (SD4/OUT2) di questo
modulo per attivare il comando di apertura del contattore della partenza motore prima che intervenga
l’interruttore (vedere Modulo SDTAM (Micrologic 2 M e 6 E-M), p. 50).
Esempio
di applicazione
Protezione di una partenza motore con le seguenti caratteristiche:
alimentazione mediante trasformatore 1250kVA - 400 V, 4%,
protezione di un’applicazione motore con:
partenza motore a 2 componenti (interruttore, contattore),
avviamento diretto,
potenza motore 110 kW o In = 196 A,
coordinamento di tipo 2,
necessità di avviamento lento.
Schema d’installazione
Il calcolo dell’impianto secondo le regole dell’arte permette di determinare le caratteristiche
dell’interruttore Compact NSX da installare (calcoli realizzati con il software i-project).
Schema d’installazione
Installazione
Scelta Compact NSX
Note
In = 196 A
Compact NSX 250
Micrologic 2.2 M 220
Interruttore automatico magnetotermico,
taglia dell’apparecchio
Icc = 28,5 kA
F
Valore Icu da leggere sulla targa dati
Ikmin = 14,8 kA
–
–
Regolazione delle protezioni dell’unità di controllo
Installazione
Regolazione sganciatore
In = 196 A
Micrologic 2.2 M 220 regolato Regolazione dell’unità Micrologic
a 200 A
Note
Avviamento lento
Regolato in classe 20
Ikmin = 14,8 kA
Transitorio = 14 In
Isd/In > 12 o Isd > 2400 A
Classe di intervento protezione Lungo ritardo
Regolazione della protezione Isd compatibile con:
le correnti transitorie di avviamento,
la protezione cortocircuito.
Schneider Electric
105
Descrizione degli sganciatori magnetotermici e delle unità di controllo Micrologic
Unità di controllo Micrologic 6 E-M
Presentazione
L’unità Micrologic 6 E-M è adatta a tutti i tipi di partenze motore. Integra di base funzioni di misura,
funzioni di aiuto all’impiego e alla manutenzione e funzioni di comunicazione.
L’unità Micrologic 6 E-M permette di realizzare una partenza motore in coordinamento di tipo 1 o tipo 2.
Per informazioni più dettagliate sul funzionamento delle unità di controllo Micrologic 6 E-M, consultare la
Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6.
Descrizione
I commutatori di regolazione e i LED di segnalazione si trovano sul fronte.
Micrologic 6.3 E-M
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Campo di regolazione dell’unità di controllo Micrologic 6.3 E-M
Commutatori di regolazione della soglia Ir e Ig delle protezioni
Microswitch di blocco/sblocco
Display
Valore della soglia della protezione Istantanea: Ii
Tastiera
Presa test
Squilibrio di fase
LED Ready (verde)
LED di allarme
Protezioni
contro
le sovracorrenti
Le regolazioni delle protezioni contro le sovracorrenti dell’unità Micrologic 6 E-M si effettuano nello
stesso modo del Micrologic 6, tranne la regolazione I2t delle protezioni Corto ritardo e protezione di terra
che è sempre OFF (vedere Unità di controllo Micrologic 5 e 6, p. 96).
Protezioni
complementari
L’unità Micrologic 6 E-M integra delle protezioni complementari alle protezioni LSIG:
protezione Squilibrio o perdita fasi,
protezione Blocco rotore,
protezione Carico ridotto,
protezione Avviamento prolungato,
protezione Controllo dell’isolamento del motore in funzionamento.
La regolazione di queste protezioni si effettua direttamente a display o con il software RSU (consultare
la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6).
106
Schneider Electric
Strumenti di manutenzione
delle unità di controllo Micrologic
4
Presentazione
Argomento
Questo capitolo presenta gli strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic.
Contenuti
Gli argomenti trattati sono i seguenti:
Argomento
Pagina
Funzioni degli strumenti di manutenzione Micrologic
108
Modulo batteria portatile
110
Modulo di automanutenzione
112
Modulo di manutenzione collegato ad un PC
115
Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software RSU
117
Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software LTU
119
Schneider Electric
107
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
Funzioni degli strumenti di manutenzione Micrologic
Descrizione
delle esigenze
Per eseguire un test in locale dell’unità di controllo è necessaria un’alimentazione 24 VCC.
Può essere realizzata grazie agli appositi strumenti di manutenzione:
Strumenti di manutenzione
Disponibilità
Alimentazione esterna 24 VCC
Modulo batteria portatile per Micrologic
Modulo di manutenzione autonomo
Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software RSU
Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software LTU
possibile per tutte le unità di controllo Micrologic
possibile per le unità di controllo Micrologic 5 e 6
La tabella sottostante presenta le diverse funzioni di controllo di ciascun strumento di manutenzione:
Strumento di manutenzione
Regolazione
Verifica
Test
Salvataggio
delle
regolazioni
Alimentazione esterna 24 VCC
–
–
Modulo batteria portatile
–
–
Modulo di manutenzione autonomo
X
–
Modulo di manutenzione collegato ad un PC
con software RSU
X
Modulo di manutenzione collegato ad un PC
con software LTU
completo per tutte le unità di controllo Micrologic
completo per le unità di controllo Micrologic 5 e 6, (per le unità di controllo Micrologic 2, viene verificata solo la
posizione dei commutatori)
X solo intervento push to trip
108
Schneider Electric
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
Precauzioni
da prendere
prima
di procedere
alla verifica,
al test o alla
regolazione
dell’unità
di controllo
Verifica
La verifica delle regolazioni può essere eseguita senza particolari precauzioni. Tuttavia è consigliabile
che venga effettuata da personale competente.
Test
I test del meccanismo di sgancio degli interruttori Compact NSX devono essere eseguiti prendendo le
precauzioni necessarie per:
non perturbare il funzionamento dell’installazione,
non provocare l’intervento di allarmi o azioni indesiderate.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SGANCIO INTEMPESTIVO
Solo una persona competente è autorizzata ad eseguire la prova delle protezioni.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature.
Regolazione
La modifica delle regolazioni richiede una conoscenza approfondita delle caratteristiche dell’installazione e
delle regolazioni di sicurezza.
ATTENZIONE
RISCHIO DI NON INTERVENTO O DI SGANCIO INTEMPESTIVO
Solo una persona competente è autorizzata ad eseguire una modifica dei parametri di protezione.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature.
Schneider Electric
109
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
Modulo batteria portatile
Presentazione
Il modulo batteria portatile è facilmente trasportabile e permette di eseguire ovunque le operazioni di
controllo e manutenzione locale delle unità di controllo Micrologic.
Descrizione
Il modulo batteria portatile è alimentato da 2 pile.
1 2
3
4
6
7
8
5
1
2
3
4
5
6
7
8
LED verde controllo stato pile
LED giallo di validazione inibizione memoria termica
Interruttore a 3 posizioni:
sinistra = posizione Test, centro = OFF, destra = lampadina
Pulsante inibizione memoria termica
2 LED illuminazione
2 pile 1,5 V tipo AA (non fornite)
Connettore di collegamento alla presa test dell’unità Micrologic
Cacciavite
Funzione
Pila
Per utilizzare il modulo come pila tascabile posizionare l’interruttore su Lampadina (destra).
Preparazione
degli apparecchi
Prima di procedere alle operazioni di manutenzione preparare gli apparecchi:
Controllo
e verifica
Operazione Cosa fare
1
Spostare il coperchio di protezione per estrarre il connettore di collegamento all’unità di controllo.
2
Agganciare il connettore del modulo batteria nella presa test dell’unità Micrologic.
3
Posizionare l’interruttore su Test (sinistra).
4
Verificare lo stato delle pile: il LED verde deve essere acceso.
Terminata la preparazione degli apparecchi procedere al controllo e alla verifica dell’unità di controllo:
Operazione Cosa fare
Controllo
1
Verificare che il LED verde Ready sull’unità di controllo lampeggi.
Questo indica che tutte le funzioni dell’unità Micrologic funzionano correttamente (autotest interno).
Verifica dei valori di regolazione sul display (per unità di controllo Micrologic 5 e 6)
2
3
Utilizzare i tasti di navigazione per passare in modo Lettura dei parametri di protezione (vedere Unità
di controllo Micrologic 5 e 6, p. 96).
Far scorrere e verificare i valori delle diverse regolazioni (unità di controllo Micrologic 5):
Ir (A),
IN (A) (se presente) Lungo ritardo,
tr (s),
Isd (A),
IN (A) (se presente) Corto ritardo,
tsd (ms) con/senza I2t,
Ii (A).
La modifica delle regolazioni è possibile.
La retroilluminazione dello schermo non è attiva per ottimizzare l’autonomia delle pile (4h).
110
Schneider Electric
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
Funzione
Inibizione
memoria termica
Il microswitch Inibizione memoria termica annulla temporaneamente la memoria termica.
Questa inibizione è necessaria per avere la misura reale della temporizzazione della protezione Lungo
ritardo tr in caso di prove di sgancio con iniezione di corrente. Questa operazione fa parte della
procedura di manutenzione ed è riservata ad un servizio di manutenzione specializzato (vedere
Manutenzione degli interruttori Compact NSX in servizio, p. 129).
Terminata la preparazione delle apparecchiature effettuare la prova:
Operazione
Cosa fare
1
Posizionare l’interruttore su I (ON).
2
Posizionare l’interruttore su OFF (centro).
Inibizione memoria termica
3
Premere sul microswitch d’inibizione della memoria termica utilizzando il cacciavite.
4
Il LED giallo di validazione e il LED verde si accendono.
La memoria termica dell’unità di controllo è inibita per 15 min.
Annullamento Inibizione memoria termica (prima 15 min)
5
Premere nuovamente il pulsante d’inibizione della memoria termica.
6
Il LED giallo di validazione e il LED verde si spengono.
La memoria termica dell’unità di controllo viene riattivata.
Nota: L’inibizione della memoria termica viene interrotta immediatamente (il LED giallo di validazione
si spegne) se in fase di test:
l’interruttore viene spostato su una poszione diversa,
il modulo batteria viene scollegato accidentalmente dalla presa test.
Schneider Electric
111
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
Modulo di manutenzione autonoma
Presentazione
Il modulo di manutenzione permette di eseguire:
le verifiche e i controlli di manutenzione,
i test dell’interruttore,
le funzioni d’inibizione necessarie ai test di sgancio con iniezione di corrente primaria.
È disponibile un kit di manutenzione comprendente il modulo di manutenzione e i relativi accessori
(vedere Catalogo Compact NSX).
Descrizione
del kit
di manutenzione
Il kit di manutenzione comprende i seguenti elementi:
1
2
6
3
4
7
5
1
2
3
4
5
6
7
Modulo di manutenzione
Cavo USB standard di collegamento al PC
Cavo di collegamento specifico del modulo di manutenzione alla presa test dell’unità di controllo
Cavo standard RJ45 di collegamento del modulo di manutenzione ad un modulo ULP
Alimentatore del modulo di manutenzione
Istruzioni
Su richiesta: una connessione Bluetooth (verso PC)
Descrizione
del modulo
di manutenzione
6
1
2
3
4
5
6
Preparazione
degli apparecchi
112
Dispositivo antisbaglio in posizione centrale
LED ON verde
Pulsanti test (3) con LED (3)
Presa di collegamento del cavo specifico per la connessione modulo di manutenzione-presa test dell’unità di
controllo
Presa di collegamento dell’alimentatore
Cavo specifico di collegamento del modulo di manutenzione alla presa test dell’unità di controllo
Prima di procedere alle operazioni di manutenzione preparare gli apparecchi:
Operazione Cosa fare
1
Mettere il dispositivo antisbaglio del modulo di manutenzione in posizione centrale.
2
Collegare il cavo di alimentazione 24 VCC: il LED ON verde si accende.
3
Inserire il connettore del modulo di manutenzione nella presa test dell’unità Micrologic.
Schneider Electric
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
Controllo
e verifica
Terminata la preparazione degli apparecchi procedere al controllo e alla verifica dell’unità di controllo:
Operazione Cosa fare
Controllo
1
Verificare che il LED verde Ready dell’unità di controllo Micrologic lampeggi.
Questo indica che tutte le funzioni dell’unità Micrologic funzionano correttamente (autotest interno).
Verifica dei valori di regolazione sul display (per Micrologic 5 e 6).
2
3
Utilizzare i tasti di navigazione per passare in modo Lettura dei parametri di protezione (vedere la
Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6).
Far scorrere e verificare i valori delle diverse regolazioni (unità di controllo Micrologic 5):
Ir (A),
IN (A) (se presente) Lungo ritardo,
tr (s),
Isd (A),
IN (A) (se presente) Corto ritardo,
tsd (ms) con/senza I2t,
Ii (A).
La modifica delle regolazioni è possibile.
Le 3 funzioni
di test
Le prove vengono eseguite grazie a tre pulsanti test. I LED associati assicurano la validazione del
comando.
1
2
3
Prova di sgancio
push to trip
Pulsante di prova push to trip elettrico con simbolo e LED rosso di validazione
Pulsante d’inibizione della memoria termica con simbolo e LED giallo di validazione
Pulsante d’inibizione della protezione Terra con simbolo e LED giallo di validazione
Il pulsante push to trip elettrico provoca lo sgancio dell’interruttore.
Questa prova permette di verificare il comando elettronico e meccanico dell’interruttore.
Terminata la preparazione degli apparecchi procedere all’esecuzione del test:
Operazione Cosa fare
1
Posizionare l’interruttore su I (ON).
Sgancio dell’interruttore
2
Premere il pulsante push to trip elettrico.
3
Sul modulo di manutenzione il LED rosso di validazione si accende e si spegne immediatamente.
L’interruttore sgancia:
il dispositivo di comando passa in posizione sganciato: (manovra diretta), Trip o Tripped
(manovra rotativa), OFF (telecomando),
sull’unità di controllo Micrologic, il LED verde Ready continua a lampeggiare,
sull’unità Micrologic 5 e 6, il display resta invariato.
Riarmo dell’interruttore
4
Riarmare l’organo di manovra.
L’interruttore è pronto.
Schneider Electric
113
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
Funzione
Inibizione
memoria termica
Il pulsante inibizione memoria termica annulla temporaneamente la memoria termica.
Questa inibizione è necessaria per avere la misura reale della temporizzazione della protezione Lungo
ritardo tr in caso di prove di sgancio con iniezione di corrente. Questa operazione fa parte della
procedura di manutenzione ed è riservata ad un servizio di manutenzione specializzato (vedere
Manutenzione degli Interruttori COMPACT nsx in servizio, p. 129 ).
Terminata la preparazione degli apparecchi procedere all’esecuzione del test:
Operazione Cosa fare
1
Posizionare l’interruttore su I (ON).
Inibizione memoria termica
2
Premere il pulsante d’inibizione della memoria termica.
3
Il LED giallo di validazione si accende fisso.
La memoria termica dell’unità di controllo è inibita per 15 min.
Annullamento dell’inibizione memoria termica (prima 15 min)
4
Premere nuovamente il pulsante d’inibizione della memoria termica.
5
Il LED giallo di validazione si spegne.
La memoria termica dell’unità di controllo viene ripristinata.
L’inibizione della memoria termica provoca anche la forzatura della funzione ZSI (se questa opzione è
presente sull’unità di controllo). Questa forzatura impedisce, durante le operazioni di test, la messa fuori
servizio delle temporizzazioni delle protezioni Corto ritardo tsd e Terra tg (Micrologic 6).
Funzione
Inibizione
protezione Terra
Il pulsante Inibizione protezione Terra annulla temporaneamente questa protezione (Micrologic 6) e la
memoria termica: l’iniezione della corrente di prova separatamente su ciascuna fase e il calcolo reale
della temporizzazione tr saranno quindi possibili.
Terminata la preparazione degli apparecchi procedere all’esecuzione del test:
Operazione Cosa fare
1
Posizionare l’interruttore su I (ON).
Inibizione protezione Terra
2
Premere il pulsante d’inibizione della protezione Terra.
3
I LED gialli di validazione inibizione protezione Terra e memoria termica si accendono fissi.
La protezione Terra e la memoria termica dell’unità di controllo sono inibite per 15 min.
Annullamento dell’inibizione protezione Terra (prima 15 min)
4
Premere nuovamente il pulsante d’inibizione della protezione Terra.
5
I LED gialli di validazione inibizione protezione Terra e memoria termica si spengono.
La protezione Terra e la memoria termica dell’unità di controllo vengono ripristinate.
L’inibizione della protezione Terra provoca anche la forzatura della funzione ZSI (se questa opzione è
presente sull’unità di controllo). Questa forzatura impedisce, durante le operazioni di test, la messa fuori
servizio della temporizzazione della protezione Corto ritardo tsd.
114
Schneider Electric
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
Modulo di manutenzione collegato ad un PC
Descrizione
e collegamento
Il modulo di manutenzione collegato ad un PC permette di effettuare tutte le verifiche, i test e le
regolazioni dell’unità Micrologic.
Sono disponibili due tipi di collegamento del PC al modulo di manutenzione:
collegamento USB,
collegamento Bluetooth.
Collegamento tramite porta USB
1
1
2
3
2
3
Cavo USB standard di collegamento del modulo di manutenzione al PC
Alimentatore del modulo di manutenzione
Cavo Micrologic di collegamento del modulo di manutenzione alla presa test dell’unità di controllo
Nota: Se la porta USB non fornisce energia sufficiente ad alimentare l’unità di controllo Micrologic
e il modulo di manutenzione, i 3 LED di test
del modulo di manutenzione iniziano a lampeggiare.
In questo caso il modulo di manutenzione deve essere alimentato con il blocco di alimentazione fornito
nel kit di manutenzione.
Collegamento Bluetooth
1
2
3
4
Cavo RJ45 per Emettitore-Ricevitore Bluetooth, su PC
Cavo PS/2/RJ45 per Emettitore-Ricevitore Bluetooth, sul modulo di manutenzione
Cavo Micrologic di collegamento del modulo di manutenzione alla presa test dell’unità di controllo
Alimentatore del modulo di manutenzione
Nota: Utilizzare il blocco alimentazione fornito con il kit.
Nota: Collegare correttamente l’opzione Bluetooth sul modulo di manutenzione utilizzando la presa
PS/2 (non utilizzare il connettore RJ45 del collegamento ULP forzando l’attacco).
Schneider Electric
115
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
Hardware
e software
La messa in funzione richiede i seguenti hardware e software:
Hardware
Il kit di manutenzione fornisce tutti i collegamenti necessari (la connessione Bluetooth è opzionale
e deve essere ordinata a parte).
Il PC di test deve disporre di una configurazione minima con Windows XP e una porta USB1.
Software
Sono disponibili due tipi di software:
un software RSU di configurazione delle protezioni e degli allarmi. Si tratta di un software gratuito
scaricabile dal sito www.schneider-electric.com,
un software LTU di verifica delle regolazioni (simulazione difetti, misura soglie e temporizzazioni,
ecc.).
Nota: L’accesso alla modifica delle regolazioni delle unità di controllo Micrologic tramite
comunicazione è protetto con un codice di accesso utente. La configurazione originale del codice di
accesso amministratore è ‘0000’. Verificare l’eventuale utilizzo di un codice di accesso (password) da
parte degli addetti alla manutenzione.
116
Schneider Electric
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software RSU
Presentazione
Il software RSU (Remote Setting Utility) è un’utility Micrologic progettata per aiutare l’operatore a:
verificare e/o configurare:
i parametri di protezione,
i parametri di misura,
i parametri di allarme,
l’assegnazione delle uscite del modulo SDx,
i parametri del modulo BSCM,
i parametri dell’interfaccia di comunicazione.
modificare i codici di accesso (password),
salvare le configurazioni,
stampare le configurazioni,
visualizzare le curve di intervento.
Descrizione
Le funzioni di protezione, misura, allarme e comunicazione dell’unità Micrologic possono essere
controllate o programmate.
1
2
1
2
Finestre di selezione dell’unità di controllo Micrologic
Funzioni accessibili
La tabella sottostante riassume le funzioni gestite dal software RSU
Funzione
Descrizione
Configurazione delle funzioni di misura (Micrologic E)
Regolazione dei parametri di protezione
Configurazione di 10 allarmi utente e preallarmi
Assegnazione delle due uscite del modulo SDx
Configurazione a 4 caratteri della password
Modulo opzionale BSCM
Contatori di manovre OF e su guasti SD e SDE
Soglia di allarme associata ai contatori di manovra OF
Telecomando comunicante: contatori di manovra telecomando
Telecomando comunicante: configurazione delle funzioni Reset
Interfaccia Modbus
Lettura indirizzi Modbus
Configurazione comunicazione
Configurazione Dataset
Per maggiori dettagli sulle funzioni Servizi, Allarmi e Uscite, vedere la Guida all’utilizzo delle unità di
controllo Micrologic 5 e 6.
Schneider Electric
117
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
Preparazione
degli apparecchi
Controllo e
verifica
Prima di procedere alle operazioni di manutenzione preparare gli apparecchi:
Operazione Cosa fare
1
Posizionare il dispositivo antisbaglio del modulo di manutenzione in posizione centrale.
2
Accendere il PC.
3
Collegare il PC al modulo di manutenzione o attivare le connessioni Bluetooth.
4
Inserire il connettore del modulo di manutenzione nella presa test dell’unità Micrologic.
Terminata la preparazione degli apparecchi procedere al controllo e alla verifica dell’unità di controllo:
Operazione Cosa fare
Controllo
1
Verificare che il LED verde Ready lampeggi.
Questo indica che tutte le funzioni dell’unità di controllo Micrologic funzionano in modo corretto
(autotest interno).
Verifica delle regolazioni
2
Lanciare il software RSU:
Sotto Basic prot. viene visualizzata una finestra attiva con la parte frontale dell’unità Micrologic
in test,
Gli accessi alle regolazioni e alla navigazione tra videate sono identici a quelli delle unità Micrologic
(vedere la Guida all’utilizzo delle unità di controllo Micrologic 5 e 6).
3
Far scorrere e verificare i valori delle diverse regolazioni (unità di controllo Micrologic 5):
Ir (A),
IN (A) (se presente) Lungo ritardo,
tr (s),
Isd (A),
IN (A) (se presente) Corto ritardo,
tsd (ms) con/senza I2t,
Ii (A).
La modifica delle regolazioni è possibile.
La modifica delle regolazioni è possibile: il lucchetto deve essere aperto.
Test effettuato
con il modulo
di manutenzione
Il collegamento di un PC consente anche il funzionamento autonomo del modulo di manutenzione: sono
accessibili tutte e tre le funzioni test (vedere Modulo di manutenzione autonomo, p. 112).
Salvataggio
e stampa
Le diverse regolazioni ed informazioni possono essere salvate e stampate.
118
Schneider Electric
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
Modulo di manutenzione collegato ad un PC con software LTU
Presentazione
Il software LTU (Local Test Utility) è un’utility Micrologic progettata per aiutare l’operatore a:
testare le temporizzazioni di sgancio delle protezioni,
simulare gli allarmi,
salvare i risultati dei test,
stampare i rapporti dei test,
visualizzare le curve di intervento,
visualizzare le correnti,
testare i tempi di non intervento (verifica della selettività),
testare la funzione ZSI.
Descrizione
Le simulazioni di sgancio permettono di controllare il valore delle temporizzazioni delle protezioni
(vedere Aiuto in linea LTU).
Sono disponibili due tipi di test :
Con la funzione TEST automatico, il software LTU effettua automaticamente e in successione i test
di sgancio.
Il risultato della prova viene indicato direttamente con un valore ed una striscia colorata:
verde (tempo di intervento nei limiti): test riuscito,
rosso (tempo di intervento fuori dai limiti): test fallito.
Con la funzione TEST manuale: il software LTU offre all’operatore la possibilità di scegliere i valori di
corrente e di durata della corrente di guasto. Questa prova può essere eseguita per verificare le
soglie e i tempi di non intervento dell’unità di controllo.
Descrizione della videata LTU nella funzione Identificazione
1
2
3
1
2
3
Funzioni test accessibili
Funzione di Identificazione dell’installazione, del cliente, del prodotto
Zona di visualizzazione dei valori di regolazione dell’unità di controllo Micrologic in test
La tabella sottostante riassume le funzioni di test accessibili sul PC:
Funzione
Funzioni
Identificazione
Identificazione dell’installazione e dell’interruttore/unità di controllo
TEST manuale
Regolazione manuale dei valori delle correnti di guasto
TEST automatico
Regolazione automatica dei valori delle correnti di guasto
Simulazione Allarme
Simulazione di allarme per testare il sistema
Altre
Sgancio push to trip, test ZSI
Schneider Electric
119
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
Preparazione
degli apparecchi
Controllo
e verifica
Prima di procedere alle operazioni di manutenzione preparare gli apparecchi:
Operazione Cosa fare
1
Posizionare il dispositivo antisbaglio del modulo di manutenzione in posizione centrale.
2
Accendere il PC.
3
Collegare il PC al modulo di manutenzione o attivare le connessioni Bluetooth.
4
Inserire il connettore del modulo di manutenzione nella presa test dell’unità Micrologic.
Terminata la preparazione degli apparecchi procedere al controllo e alla verifica dell’unità di controllo:
Operazione Cosa fare
Controllo
1
Verificare che il LED verde Ready lampeggi.
Questo indica che tutte le funzioni dell’unità di controllo Micrologic funzionano in modo corretto
(autotest interno).
Verifica delle regolazioni
2
Lanciare il software LTU.
La descrizione dell’unità Micrologic in test appare sotto la dicitura Unità testata.
Nella parte bassa della videata vengono visualizzati i valori di regolazione.
Test effettuato
con il modulo
di manutenzione
Il collegamento di un PC consente anche il funzionamento autonomo del modulo di manutenzione: sono
accessibili tutte e tre le funzioni test (vedere Modulo di manutenzione autonomo, p. 112).
Test effettuato
con software
LTU
Funzione TEST automatico
120
Operazione Cosa fare
1
Lanciare il software LTU.
La descrizione dell’unità Micrologic in test appare sotto la dicitura Unità testata.
Nella parte bassa della videata vengono visualizzati i valori di regolazione.
2
Selezionare la funzione TEST automatico.
3
Cliccare su Lanciare i Test automatici.
La simulazione delle correnti di guasto viene eseguita in successione su tutti i tipi di protezione:
Lungo ritardo, Corto ritardo, Istantaneo e protezione Terra se applicabile.
4
I risultati vengono visualizzati nella tabella dei valori:
Schneider Electric
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
Test effettuato
con software
LTU
Salvataggio
e stampa
Funzione TEST manuale
Operazione Cosa fare
1
Lanciare il software LTU.
La descrizione dell’unità Micrologic in test appare sotto la dicitura Unità testata.
Nella parte bassa della videata vengono visualizzati i valori di regolazione.
2
Selezionare la funzione TEST manuale.
3
Indicare i tre valori della corrente di guasto (in A) nelle 3 zone Iniezione fasi.
Indicare la durata (in ms) della corrente di guasto nella zona Durata iniezione.
4
Cliccare su Lanciare il test manuale.
La simulazione indica il tipo di sgancio (es: Lungo ritardo) o NON intervento.
5
I risultati vengono visualizzati nella tabella dei valori:
Le regolazioni e le informazioni possono essere salvate e stampate. Il software offre inoltre la possibilità
di tracciare la curva di intervento calcolata dall’unità di controllo durante il test.
1
2
1 Stampa delle informazioni
2 Curve di intervento
Il salvataggio delle informazioni viene realizzato in modo automatico dal software.
ì
Schneider Electric
121
Strumenti di manutenzione delle unità di controllo Micrologic
122
Schneider Electric
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
5
Presentazione
Argomento
Questo capitolo fornisce i consigli da seguire in termini di messa in servizio, di condizioni d’impiego e di
manutenzione degli interruttori Compact NSX.
Il rispetto di questi consigli garantisce la durata dell’apparecchio e dell’installazione.
Contenuti
Gli argomenti trattati sono i seguenti:
Argomento
Pagina
Messa in servizio
124
Condizioni ambientali
127
Manutenzione dell’interruttore Compact NSX in servizio
129
Cosa fare in seguito allo sgancio dell’interruttore
131
Schneider Electric
123
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
Messa in servizio
Elenco
delle verifiche
e dei controlli
Alla messa in servizio di un apparecchio nuovo o in seguito ad un arresto prolungato una verifica
generale richiederà solamente alcuni minuti e permetterà di evitare qualsiasi rischio di cattivo
funzionamento dovuto a errori o dimenticanze.
Nota: Le verifiche e i test si effettuano dopo aver messo fuori tensione il quadro.
La tabella sottostante indica le verifiche e i controlli da realizzare in funzione degli eventi:
A
B
C
D
E
F
Prima della 1a messa in servizio
Periodicamente in fase d’impiego (1)
Dopo un intervento sul quadro
Periodicamente durante un arresto prolungato
Dopo un arresto prolungato
Dopo un arresto prolungato con modifica del quadro
A Test d’isolamento e tenuta dielettrica
B Ispezione del quadro
C Conformità allo schema
D Verifica meccanica
E Funzionamento meccanico
F Verifica delle unità di controllo e dei blocchi Vigi
(1) vedere Manutenzione preventiva periodica, p. 129.
A: test
d’isolamento
e di tenuta
dielettrica
I test d’isolamento e di tenuta dielettrica vengono eseguiti prima della consegna dei quadri.
Queste prove rispondono alle normative vigenti.
ATTENZIONE
RISCHIO DI DANNI ALLE APPARECCHIATURE
Solo il personale competente è abilitato ad effettuare i test d’isolamento e di tenuta dielettrica.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature.
Le prove di tenuta dielettrica possono danneggiare seriamente le apparecchiature se non vengono
eseguite in modo rigoroso. In particolare:
il valore della tensione di prova diminuisce in funzione del numero di test successivi eseguiti sullo
stesso apparecchio,
può essere necessario scollegare alcuni dispositivi elettronici.
Nota: Non è necessario scollegare le unità di controllo Micrologic, nemmeno quelle con misura della
tensione (opzione ENVT).
124
Schneider Electric
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
A: test
d’isolamento e
tenuta dielettrica
dei blocchi Vigi
I blocchi Vigi fanno parte dei dispositivi elettronici da scollegare prima di procedere alle prove di tenuta
dielettrica.
ATTENZIONE
RISCHIO DI DANNI ALLE APPARECCHIATURE
Scollegare il coperchio di protezione del blocco Vigi sul fronte.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni alle apparecchiature.
Scollegamento dei blocchi Vigi (vista 1):
Lo scollegamento del blocco Vigi avviene in modo automatico all’estrazione del coperchio di protezione
dei collegamenti sul fronte.
Ricollegamento dei blocchi Vigi (vista 2):
Dopo aver eseguito i test di tenuta dielettrica è obbligatorio riposizionare il coperchio di protezione dei
collegamenti.
PERICOLO
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONI
Dopo aver eseguito i test di tenuta dielettrica è obbligatorio riposizionare il coperchio di protezione
dei collegamenti.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare la morte o lesioni gravi.
Se il coperchio di protezione non viene riposizionato:
è presente un rischio di contatto diretto con i collegamenti,
la protezione delle persone contro i rischi elettrici dovuti ad un guasto d’isolamento non è più
assicurata.
B: ispezione
del quadro
Verificare che gli interruttori siano installati:
in ambiente pulito privo di qualsiasi residuo di montaggio (fili, utensili, frammenti o particelle
metalliche,...),
in un quadro correttamente ventilato (bocchette di aerazione non ostruite).
Schneider Electric
125
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
C: conformità
allo schema
Verificare la conformità degli interruttori con lo schema d’installazione (vedere Identificazione degli
interruttori Compact NSX, p. 12):
identificazione delle partenze sul fronte degli interruttori,
corrente nominale e potere d’interruzione (targa dati),
identificazione delle unità di controllo (tipo, calibro),
presenza delle funzioni complementari (protezione differenziale blocco Vigi, telecomando, manovra
rotativa, ausiliari di comando e di segnalazione, blocchi, piombatura),
regolazione delle protezioni (sovraccarico, cortocircuito, differenziale):
unità di controllo magnetotermica ed elettronica Micrologic 2: verifica visiva della posizione dei
commutatori,
unità di controllo elettroniche Micrologic 5 e 6: verifica visiva delle principali regolazioni e utilizzo
degli strumenti di manutenzione per una verifica approfondita.
Nota: Per gli interruttori Compact NSX con blocco Vigi integrato verificare la presenza del
coprimorsetti intermedio senza il quale la protezione differenziale non è in grado di funzionare
(vedere sopra).
D: verifica
meccanica
Verificare il fissaggio e la tenuta meccanica:
degli interruttori installati nel quadro e dei collegamenti di potenza,
degli ausiliari e degli accessori sugli interruttori:
manovre rotative o telecomandi,
accessori d’installazione (coprimorsetti, mostrine, ecc.),
collegamento dei circuiti ausiliari.
E:
funzionamento
meccanico
Verificare il funzionamento meccanico degli interruttori (vedere Descrizione dell’interruttore Compact
NSX, p. 9):
chiusura,
apertura,
sgancio con pulsante push to trip,
riarmo.
F:
funzionamento
delle unità
di controllo
elettroniche
e dei blocchi Vigi
Verificare il funzionamento:
delle unità di controllo elettroniche Micrologic con strumenti test specifici:
batteria esterna,
modulo di configurazione e di manutenzione.
dei blocchi Vigi con il pulsante test T sul fronte (questo test verifica l’intera catena di misura e
garantisce un intervento su guasto differenziale),
della comunicazione tramite bus (vedere la Guida all’impiego del sistema ULP).
126
Schneider Electric
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
Condizioni ambientali
Temperatura
ambiente
La temperatura ambiente rappresenta la temperatura dell’aria nelle immediate vicinanze dell’interruttore
Compact NSX.
In servizio:
Da -5˚ C a +70˚ C
Fino A -35˚ C,
Caratteristiche elettriche e meccaniche garantite
Garanzia di chiusura e di protezione contro i cortocircuiti
Immagazzinaggio:
Condizioni
atmosferiche
estreme
Da -40˚ C a +85˚ C
De -25˚ C a + 85˚ C,
Interruttore Compact NSX senza unità Micrologic
Unità Micrologic
Gli interruttori Compact NSX sono adatti a funzionare in atmosfere industriali del tipo indicato nella
norma CEI EN 60947-2 per il grado di inqiunamento più elevato (grado 3).
Sono inoltre testati per condizioni di stoccaggio estreme secondo quando previsto dalle seguenti norme:
Norma
Titolo
CEI-EN 60068-2-2
Calore secco, livello di severità +85˚C
CEI-EN 60068-2-1
Freddo secco, livello di severità -55˚C
CEI-EN 60068-2-30
Calore umido ciclico (temperatura +55˚C, umidità relativa 95%)
CEI-EN 60068-2-52
Prova in nebbia salina
Per garantire una qualità di utilizzo ottimale si consiglia di installare gli interruttori in quadri
correttamente ventilati, senza eccessiva presenza di polveri.
Vibrazioni
Gli interruttori Compact NSX sono garantiti contor le vibrazioni di origine meccanica o elettromagnetica.
I test di conformità sono realizzati secondo quanto previsto dalla norma CEI 60068-2-6 ai livelli di
severità richiesti dagli organismi di controllo della marina mercantile (IACS, Veritas, Lloyd’s) ovvero:
da 2 a 13,2 Hz con un’ampiezza +/- 1 mm,
da 13,2 a 100 Hz con un’accelerazione costante di 0,7 g.
Schneider Electric
127
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
Disturbi
elettromagnetici
Gli interruttori Compact NSX sono immuni ai disturbi elettromagnetici.
Sono conformi ai requisiti di Compatibilità Elettromagnetica (EMC) della norma
Norma
Titolo
CEI EN 60947-2 allegati F e J
Prove per protezioni sovracorrenti
CEI EN 60947-2 allegati B e J
Prove specifiche per la protezione differenziale
La conformità alle norme EMC è validata da appositi test d’immunità contro:
le sovratensioni prodotte dal funzionamento di dispositivi di commutazione elettromagnetici,
le sovratensioni prodotte da fenomeni atmosferici che perturbano la rete elettrica (ad esempio: fulmini),
l’utilizzo di apparecchi emettitori di onde radio (apparecchi radio, walky-talkies, radar, ecc...),
le scariche elettrostatiche prodotte direttamente dagli operatori.
La conformità alle norme EMC e le prove precedentemente citate assicurano:
il corretto funzionamento dell’interruttore Compact NSX in ambiente perturbato
senza sgancio intempestivo,
rispettando i tempi di sgancio,
la certezza di non provocare disturbi della rete in ambiente industriale e terziario.
Altitudine
Gli interruttori Compact NSX sono adatti a funzionare fino a 2000 m di altitudine senza declassamento
delle loro caratteristiche nominali.
Oltre i 2000 m la modifica delle caratteristiche ambientali (tenuta dielettrica, raffreddamento) provoca i
seguenti declassamenti:
128
Altitudine (m)
< 2000
3000
4000
5000
Tensione massima di servizio (V)
690
590
520
460
Corrente termica nominale (A) a 40˚ C
In
0,96 x In
0,93 x In
0,9 x In
Schneider Electric
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
Manutenzione dell’interruttore Compact NSX in servizio
Presentazione
Il quadro elettrico e gli apparecchi che lo compongono sono soggetti ad usura, che funzionino o meno.
L’usura è dovuta principalmente all’influenza dell’ambienbte e delle condizioni d’impiego.
Per preservare le originali caratteristiche di funzionamento e di sicurezza dell’interruttore Compact NSX
per tutta la sua durata si consiglia di:
installare l’interruttore in condizioni ambientali e di servizio ottimali (indicate nella tabella sottostante),
di garantire controlli sistematici e interventi di manutenzione periodici da parte di personale
qualificato.
Condizioni
ambientali
e di servizio
Le condizioni ambientali sopra indicate (vedere Condizioni ambientali, p. 127) si riferiscono a condizioni
ambientali severe.
La tabella qui di seguito riportata indica le condizioni ambientali e di servizio ottimali:
Fattore ambientale
e di servizio
Commento
Temperatura
La temperatura media annuale rimane < 25 ˚C all’esterno del quadro.
Tasso di carico
Il tasso di carico rimane < 80% di In 24 h / 24 h.
Armoniche
La corrente armonica per fase è < 30% di In.
Umidità
Il tasso di umidità relativa è < 70%.
Atmosfera corrosiva (SO2,
L’interruttore è installato in categoria 3C1 o 3C2 (CEI-EN 60721-3-3).
NH3, H2S, Cl2, NO2,)
Ambiente salino
L’interruttore è installato in un ambiente privo di nebbia salina.
Polveri
Bassa percentuale di polveri: l’interruttore è protetto in un quadro dotato di filtri o
IP54 ventilato.
Vibrazioni
Le vibrazioni permanenti sono < 0,2 g.
I programmi di manutenzione qui di seguito indicati sono applicabili nelle condizioni ambientali e di
servizio sopra riportate. Superati i limiti indicati gli interruttori subiscono un’usura accelerata che può
condurre rapidamente a problemi di funzionamento.
Manutenzione
preventiva
periodica
Per ciascun prodotto i servizi tecnici forniscono consigli di manutenzione specifici (interventi di
manutenzione e controllo). Queste operazioni permettono di conservare in buono stato gli apparecchi e
i loro componenti per tutta la loro vita elettrica.
Si consigliano 3 livelli di manutenzione.
La tabella sotto riportata indica le operazioni di manutenzione e la rispettiva periodicità in funzione del livello:
Livello
Periodicità
di manutenzione
Operazioni di manutenzione
Livello II
1 anno
Ispezione visiva e test funzionali, sostituzione degli accessori
difettosi
Livello III
2 anni
Le stesse del livello II più operazione di manutenzione
e prove componenti
Livello IV
5 anni
Le stesse del livello III più diagnostica e eventuale riparazione
(Service Schneider Electric)
La periodicità è indicata per condizioni ambientali e di servizio normali.
Quando tutte le condizioni ambientali sono ottimali, gli interventi di manutenzione possono anche
essere programmati ad intervalli maggiori (ad esempio la manutenzione Livello III può essere effettuata
ogni 3 anni).
Se anche una sola delle condizioni è più severa, gli interventi di manutenzione devono essere effettuati
più frequentemente (Service Schneider Electric).
Le funzioni legate in modo specifico alla sicurezza richiedono una periodicità particolare.
Nota: Si consiglia di testare periodicamente (ogni 6 mesi) il funzionamento dei comandi di arresto e di
sicurezza a distanza e la protezione differenziale (blocco Vigi).
Schneider Electric
129
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
Interventi
di controllo
e di manutenzione
da effettuare
Gli interventi di controllo e di manutenzione consistono principalmente nell’esecuzione delle verifiche e
dei controlli D, E e F definiti per la messa in servizio del prodotto (vedere Messa in servizio, p. 124).
Definizione dei controlli
Livello II
Livello III
Livello IV
D
Verifica visiva dello stato dell’interruttore: coperchio,
sganciatore, involucro, telaio, conessioni.
Verifica del fissaggio e della tenuta meccanica:
degli interruttori installati in quadro
e dei collegamenti di potenza,
degli ausiliari e degli accessori degli interruttori :
manovre rotative o telecomandi,
accessori d’installazione (coprimorsetti, mostrine, ecc.),
collegamento dei circuiti ausiliari.
del telaio (interruttore estraibile),
delle chiusure con lucchetto, delle serrature,
dei supporti per lucchetti.
Si
Idem livello II
Idem livello III
più misura
della resistenza
d’isolamento
E
Verifica del funzionamento meccanico degli interruttori:
chiusura, apertura e riarmo,
sgancio con pulsante push to trip,
sgancio con bobine MN/MX,
chiusura, apertura e riarmo con telecomando.
Si
Idem livello II
più verifica dei
tempi di chiusura/
apertura e dei
valori di tensione
(bobine)
Idem livello III
Verifica del funzionamento dei componenti elettronici:
Si
Idem livello II più
verifica delle
curve di intervento
(software LTU)
Idem livello III
più verifica delle
caratteristiche di
sgancio
con inezione
di corrente
F
unità di controllo Micrologic con gli appositi strumenti di
test:
batteria portatile,
interfaccia di maniutenzione,
software RSU e LTU,
blocchi Vigi con il pulsante test T sul fronte,
comunicazione (vedere Guida all’impiego del sistema ULP).
Per una descrizione dettagliata degli interventi di manutenzione contattare direttamente il Service
Schneider Electric.
Manutenzione
in seguito
a sgancio
su cortocircuito
Un interruttore viene provato in condizioni di servizio severe secondo la norma CEI-EN 60947-2
per interrompere tre volte una corrente di cortocircuito al massimo valore ammesso.
Pulizia
degli interruttori
Per evitare il deposito di polveri che possono alterare il funzionamento meccanico dell’interruttore
si consiglia, se necessario, di pulire gli interruttori durante gli interventi di manutenzione.
130
In seguito ad un guasto su cortocircuito è necessario:
pulire con cura le eventuali tracce di fumo (le particelle possono essere conduttrici),
verificare i collegamenti di potenza e filerie ausiliari,
manovrare più volte a vuoto l’interruttore (almeno 5 volte).
Parti non metalliche
Utilizzare in ogni caso uno straccio asciutto. Non utilizzare prodotti o liquidi per la pulizia.
Parti metalliche
Utilizzare preferibilmente uno straccio asciutto. Se è necessario utilizzare prodotti o
liquidi per la pulizia, evitare comunque l’applicazione e/o gli spruzzi di liquido sulle parti
non metalliche.
Schneider Electric
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
Cosa fare in seguito allo sgancio dell’interruttore?
Identificare
la causa
dello sgancio
Le segnalazioni locali e a distanza forniscono indicazioni riguardo la possibile causa di uno sgancio.
In particolare le segnalazioni specifiche delle unità di controllo Micrologic 5 o 6 offrono grande garanzia
di certezza sulla causa del guasto (vedere la Guida all’impiego delle unità di controllo Micrologic 5 e 6).
Le cause possono essere di tipo diverso:
guasti sull’installazione,
guasti dovuti ad un problema di funzionamento,
guasti volontari.
Sgancio
in seguito
ad un difetto
sull’installazione
La posizione del dispositivo di comando è su
, Trip o Tripped (sganciato).
Segnalazione
Causa possibile
TM-D
Micrologic 2
Micrologic 5 e 6
SD
SD
SD
informazione display
sgancio manuale per:
test push to trip,
apertura manuale del telecomando,
estrazione dell’interruttore,
bobine MN o MX.
0
SD, SDE
SD, SDE,
SDT
TM-D: sgancio su guasto elettrico, causa sconosciuta
Micrologic 2: sgancio per intervento della
SD, SDE, SDT
Informazione display
Ir tr Isd tsd Ii(xIn)
Reset ? OK
930
Â
protezione Lungo Ritardo sulla fase 1 a 930 A
N 1/A 2/B 3/C
SD, SDE
TM-D: sgancio su guasto elettrico, causa sconosciuta
Micrologic 2: sgancio per intervento della
SD, SDE
Informazioni display
Ir tr Isd tsd Ii(xIn)
Reset ? OK
18
kÂ
N 1/A 2/B 3/C
SD, SDE,
SDV
Pulsante R
su blocco
Vigi
-
SD, SDE,
SDV
Pulsante R
su blocco Vigi
protezione Corto Ritardo o Istantanea
Micrologic 5 e 6: sgancio per intervento della protezione
Istantanea su cortocircuito sulla fase 2 a 18 kA.
Micrologic 5
SD, SDE, SDV
Pulsante R su blocco Vigi
informazioni display
0
-
protezione Lungo Ritardo
Micrologic 5 e 6: sgancio per intervento della
Micrologic 6
SD, SDE, SDG
Informazioni display
TM-D: sgancio per intervento della protezione
differenziale
Micrologic 2: sgancio per intervento della
protezione differenziale
Micrologic 5 e 6: sgancio per intervento della
protezione differenziale (nessun altro guasto
rilevato)
Micrologic 6: sgancio per intervento della
protezione Terra
in seguito a guasto sulla fase 2
Ir tr Isd tsd Ii Ig tg
Reset ? OK
triP
N 1/A 2/B 3/C
Schneider Electric
131
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
Manutenzione
dell’installazione
in seguito
a sgancio
su guasto
L’intervento della protezione non elimina la causa del guasto sul circuito elettrico a valle.
ATTENZIONE
RISCHIO DI RICHIUSURA SU GUASTO ELETTRICO
Non richiudere l’interruttore senza aver precedentemente verificato ed eventualmente riparato il
circuito elettrico a valle.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni alle apparecchiature.
La partenza deve essere bloccata prima di effettuare la verifica del circuito elettrico a valle della protezione.
PERICOLO
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE, BRUCIATURE O ESPLOSIONE
Solo il personale competente è autorizzato ad effettuare il blocco di una protezione.
Utilizzare un dispositivo sezionatore per isolare la parte del circuito elettrico fuori tensione.
Bloccare l’apparecchio in posizione sezionato.
Utilizzare un dispositivo di rilevamento adatto per confermare l’assenza di tensione sul circuito.
Installare delle barriere di sicurezza.
Visualizzare una segnalazione di pericolo.
Riposizionare tutti i dispositivi di regolazione, le porte e i coperchi prima di rialimentare il circuito
elettrico.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare la morte o lesioni gravi.
In funzione del tipo di guasto è necessario prevedere dei controlli di manutenzione sulla parte di circuito
o sull’intero circuito dove si è verificato il guasto (vedere Messa in servizio, p. 124):
guasti minori:
sgancio per intervento della protezione Lungo Ritardo,
sgancio per intervento della protezione differenziale.
Dopo aver provveduto alle riparazioni è necessario eseguire le verifiche D, E e F.
guasti gravi o molto gravi (distruzione dell’apparecchio):
sgancio per causa elettrica sconosciuta,
sgancio per intervento della protezione Corto Ritardo,
sgancio per intervento della protezione Terra.
Dopo aver provveduto alle riparazioni è necessario eseguire le verifiche A, B, D, E e F.
Prima della sua rimessa in servizio l’interruttore che è intervenuto deve essere sottoposto ad una
verifica specifica (vedere Manutenzione dell’interruttore Compact NSX in servizio, p. 129).
Nota: Le verifiche, i test e i controlli devono essere effettuati da personale competente.
Se il riavviamento è prioritario (ad esempio circuito di sicurezza) occorre isolare e bloccare la parte del
circuito guasto per procedere alla manutenzione.
132
Schneider Electric
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
Problemi di
funzionamento:
sganci ripetitivi
La tabella sotto riportata indica le verifiche e/o riparazioni da effettuare in funzione delle possibili cause
dei problemi di funzionamento segnalati, in base al tipo di unità di controllo:
Tutti i tipi di unità di controllo
Segnalazione
Causa possibile
Verifiche o riparazioni
SD
Tensione di alimentazione della bobina
di minima tensione MN troppo bassa,
o sottoposta a variazioni rilevanti
Verificare se la bobina è alimentata da una
rete disturbata (ad esempio una rete che
alimenta motori di forte potenza può essere
disturbata). In questo caso collegare la
bobina ad una rete non disturbata o
stabilizzata.
Tensione di alimentazione sulla bobina
a lancio di corrente MX applicata in
modo intempestivo
Verificare che il collegamento della bobina
sia conforme allo schema d’installazione.
SD, SDE
Temperatura di funzionamento troppo
elevata
Verificare la ventilazione del quadro e/o la
temperatura del locale.
SD, SDE, SDV
Pulsante R su blocco Vigi
sorti
Regolazione della protezione
differenziale (blocco Vigi) non corretta
Verificare il valore della corrente di fuga.
In funzione dei risultati:
isolare l’apparecchio con corrente di
fuga troppo elevata,
o rivedere la regolazione della
protezione differenziale (blocco Vigi)
rispettando le regole di sicurezza.
Guasto d’isolamento improvviso
sul circuito elettrico
Verificare la coincidenza del guasto con la
messa in servizio di un apparecchio.
In funzione dei risultati:
riparare l’apparecchio difettoso,
o isolare l’apparecchio con corrente di
fuga troppo elevata,
o rivedere la regolazione della
protezione differenziale (blocco Vigi)
rispettando le regole di sicurezza.
Segnalazione
Causa possibile
Verifiche o riparazioni
SD, SDE
Videata TriP quindi StoP
Temperatura di funzionamento
troppo elevata
Verificare la ventilazione del quadro
e/o la temperatura del locale.
Micrologic 5 e 6
Ir tr Isd tsd Ii(xIn)
Reset ? OK
StoP
N 1/A 2/B 3/C
Schneider Electric
133
Funzionamento degli interruttori Compact NSX
Problemi di
funzionamento:
non intervento
dell’interruttore
La tabella sotto riportata indica le verifiche e/o riparazioni da effettuare in funzione delle possibili cause
dei problemi di funzionamento segnalati:
Tutti i tipi di unità di controllo
Segnalazione
Causa possibile
Verifiche o riparazioni
Interruttore con comando manuale
SD
Bobina a lancio di corrente MX alimentata Verificare che il collegamento della
Bobina di minima tensione MN non
bobina sia conforme allo schema
alimentata
d’installazione.
OF
Interruttore interbloccato
Verificare lo schema d’installazione e
d’interblocco (meccanico o elettrico) dei
due interruttori.
Interruttore con telecomando
OF
Problemi di
funzionamento:
videate di guasto
Micrologic 5 e 6
Comando di chiusura non attivo
Verificare la posizione Auto del selettore
sul fronte dell’interruttore.
Verificare inoltre:
l’alimentazione del telecomando, la
tensione motore,
la tensione ai morsetti del motore
del telecomando,
la sequenza del comando
di chiusura.
La tabella sotto riportata indica le verifiche e/o riparazioni da effettuare in funzione delle videate di
guasto visualizzate dalle unità Micrologic 5 e 6 (per maggiori dettagli vedere la Guida all’impiego delle
unità di controllo Micrologic 5 e 6):
Segnalazione
Causa possibile
Verifiche o riparazioni
Videata TriP quindi StoP
Guasto grave sull’unità di controllo
Micrologic: l’unità non è più in grado
di assicurare la funzione di protezione
Procedere urgentemente alla sostituzione
dell’unità di controllo.
L’interruttore non può essere riarmato.
Ir tr Isd tsd Ii(xIn)
Reset ? OK
StoP
N 1/A 2/B 3/C
Videata Err
Ir tr Isd tsd Ii(xIn)
Reset ? OK
Err
N 1/A 2/B 3/C
Videata OUT
Ir tr Isd tsd Ii(xIn)
Reset ? OK
Out1
Guasto sull’unità di controllo Micrologic Procedere alla sostituzione dell’unità di
controllo in occasione del prossimo
intervento di manutenzione.
L’interruttore è ancora in grado di assicurare
la funzione di protezione.
Reset di un allarme non effettuato
sul modulo SDx
N 1/A 2/B 3/C
134
Schneider Electric
Verificare la causa dell’allarme ed effettuare
il Reset con il tasto Ok.
Allegati
Presentazione
Contenuti
L’allegato contiene il seguente capitolo:
Capitolo
A
Titolo del capitolo
Pagina
Schemi elettrici
137
Schneider Electric
135
Allegati
136
Schneider Electric
Schemi elettrici
A
Presentazione
Argomento
Questo capitolo presenta gli schemi elettrici riportati nella parte D del catalogo Compact NSX.
Contenuti
Gli argomenti trattati sono i seguenti:
Argomento
Pagina
Interruttori fissi
138
Interruttori estraibili
140
Telecomando
142
Modulo SDx con unità di controllo Micrologic 2, 5 e 6
144
Modulo SDTAM con unità di controllo Micrologic 2M e 6 E-M
145
Schneider Electric
137
Schemi elettrici
Interruttori fissi
Interruttore
Unità di controllo Micrologic
Comando a distanza
a (+)
N
Z4
a (+)
Z5
Z2
Z1
NSX cord
Z3
Interruttore a monte
3P o 4P
L1 L2 L3
BPO
SDE
81
82
84
BPF
Q
auto
manu
ou
Z5
Z4
Z3
B2
B4
MX
T2
I
A2
A4
C2
Z2
Z1
D2
HL
+ MN
T1
0
I
a (-)
A1
L1
C1
D1
U
manu
SDE
a (-)
Telecomando (MT)
NSX cord
Z5
Z4
Z2
L1 L2 L3
Z1
N
Z3
3P + N
a (220/240 V)
+ -
BSCM
I
Q
U
Z2
Z1
B4
HL
Interruttore a valle
T1
Z5
auto
manu
0
ENCT
H2 T1
a
Telecomando
comunicante (MTc)
H1 T2
Micrologic A o E
A/E
Comunicazione
H(WH), L(BL): dati
- (BK), + (RD): alimentazione 24 V CC
A/E
ZSI (selettività logica)
Z1: ZSI OUT SOURCE
Z2: ZSI OUT
Z3: ZSI IN SOURCE
Z4: ZSI IN ST (corto ritardo)
Z5: ZSI IN GF (guasto a terra)
Comando a distanza
MN:
sganciatore voltmetrico di minima tensione
o
MX:
sganciatore voltmetrico a lancio di corrente
Telecomando (MT)
Nota: Z3, Z4, Z5 solo per NSX400/630.
A/E
E
138
I
A1
ENVT
Z4
Z3
T2
ENCT: TA per neutro esterno:
- cavo schermato con due doppini intrecciati (T1, T2)
- schermatura collegata da un solo lato su GND (lato TA).
Connessione L = 30 cm max.
- lunghezza massima 10 m
- sezione del cavo da 0,4 a 1,5 mm2
- cavo consigliato: belden 8441 o equivalente
ENVT: presa di tensione esterna per neutro:
da collegare sul neutro con un interruttore 3P.
A4:
A2:
B4, A1:
L1:
B2:
BPO:
BPF:
comando elettrico di apertura
comando elettrico di chiusura
alimentazione del telecomando
posizione manuale (man)
contatto di segnalazione guasto elettrico SDE
(obbligatorio per assicurare un funzionamento corretto)
pulsante di apertura
pulsante di chiusura
Telecomando comunicante COM (MTc)
B4, A1:
BSCM:
Schneider Electric
alimentazione del telecomando
Breaker Status & Control Module
Schemi elettrici
639
Contatti di segnalazione
Morsetto rappresentato in rosso O: collegamento cliente.
72
74
102
104
VT
124
WH
Guasto
RD
WH
GY
121
101
SDV
131
91
YE
134
CAO1
CAF2 CAF1
Schema rappresentato con circuiti non in tensione,
interruttore in posizione aperto, inserito
e armato e relé in posizione “riposo”.
Aperto
71
SD
SDE
Chiuso
RD
94
Guasto
92
84
82
Guasto
81
12
OF1
11
22
24
OF2
31
41
OF3
21
32
34
44
42
OF4
14
Chiuso
Aperto
Contatti di segnalazione
OF2 / OF1: contatto di segnalazione posizione “aperto/chiuso”
OF4 / OF3: contatto di segnalazione posizione “aperto/chiuso” (solo per
NSX400/630)
SDE:
contatto di segnalazione “guasto elettrico” (corto circuito,
sovraccarico, terra, differenziale)
SD:
contatto di segnalazione sganciato
CAF2/CAF1: contatto anticipato alla chiusura (per manovra rotativa)
CAO1:
contatto anticipato all'apertura (per manovra rotativa)
SDV:
contatto di segnalazione guasto di isolamento (per blocco Vigi).
Colori di identificazione della fileria
RD: rosso
VT:
WH: bianco
GY:
YE: giallo
OR:
BK: nero
BL:
GN: verde
Schneider Electric
viola
grigio
arancione
blu
139
Schemi elettrici
Interruttori estraibili
Interruttore
Unità di controllo Micrologic
Comando a distanza
Z4
a (+)
a (+)
Z5
Z2
Z1
Z3
Interruttore a monte
SDE
NSX cord
BPO
3P o 4P
BPF
L1 L2 L3
RD
84
B4
A2
B4
B2
BL
A1
I
L1
A1
BK
GN
C1
D1/C1
WH
D1
44
GN Z4
42
a (-)
0
L1
auto
manu
ou
RD Z5
BK Z3
41
U
A2 WH
MX
T2
I
A4
C2 OR
MN
T1
Q
A4 OR
D2
BL
D2
22/32
Z2 YE
L
H
24/34
RD
BK
BL
WH
Z1 VT
84
A1
B4
A2
C2
82 84
+
N
81
manu
a (-)
SDE
Telecomando (MT)
NSX cord
a (220/240 V)
BSCM
Z2
Z2 YE
B4 GN
Z1
Z1 VT
B4
HL
Z5
Z4
Interruttore a valle
+ -
Z2
L1 L2 L3
Z1
N
Z3
3P + N
Q
I
U
T1
RD Z5
Z5
0
a
H1 T2
Telecomando
comunicante (MTc)
Schema rappresentato con circuiti non in tensione,
interruttore in posizione aperto, inserito
e armato e relé in posizione “riposo”.
140
I
OR A1
GN Z4
Z4
auto
manu
A4
BK Z3
ENCT
H2 T1
T2
Z3
ENVT
Schneider Electric
Schemi elettrici
Contatti telaio
352
354
VT
312
GY
314
YE
YE
351
CD
311
GY 71
CE
Estratto
71
GY
GY
72
74
72 YE
VT
74 VT
102
104
YE
124
WH
101
BK 91
91
WH
BK 81
81
121
GY 11
11
RD
GY 21
21
Morsetti rappresentati in rosso v / O: collegamento cliente.
131
GY 31
viola
grigio
arancione
blu
SDV
Inserito
Telecomando (MT)
ENCT: TA per neutro esterno:
- cavo schermato con due doppini intrecciati (T1, T2)
- schermatura collegata da un solo lato su GND (lato TA).
Connessione L = 30 cm max
- lunghezza massima 10 m
- sezione del cavo 0,4 a 1,5 mm2
- cavo consigliato: belden 8441 o equivalente
ENVT: presa di tensione esterna per neutro:
da collegare sul neutro con un interruttore 3P.
Colori di identificazione della fileria
RD: rosso
VT:
WH: bianco
GY:
YE: giallo
OR:
BK: nero
BL:
GN: verde
Guasto
Comando a distanza
MN:
sganciatore voltmetrico di minima tensione
o
MX:
sganciatore voltmetrico a lancio di corrente
Nota: Z3, Z4, Z5 solo per NSX400/630.
E
CAO1
CAF2 CAF1
Micrologic A o E
A/E
Comunicazione
H(WH), L(BL): dati
- (BK), + (RD): alimentazione 24 V CC
A/E
ZSI (selettività logica)
Z1: ZSI OUT SOURCE
Z2: ZSI OUT
Z3: ZSI IN SOURCE
Z4: ZSI IN ST (corto ritardo)
Z5: ZSI IN GF (guasto a terra)
A/E
134
94
SD
SDE
Aperto
Chiuso
RD
92
94 RD
84
92 GN
82
84 RD
12
14
12 YE
14 VT
22
24
22 YE
32
34
32 YE
34 VT
42
44
42 GN
44 RD
24 VT
OF1
31
OF2
BK 41
OF3
Guasto
41
OF4
Guasto
82 GN
Chiuso
Aperto
VT
Contatti di segnalazione
A4:
A2:
B4, A1:
L1:
B2:
BPO:
BPF:
comando elettrico di apertura
comando elettrico di chiusura
alimentazione del telecomando
posizione manuale (man)
contatto di segnalazione guasto elettrico SDE
(obbligatorio per assicurare il riarmo automatico o a distanza)
pulsante di apertura
pulsante di chiusura
Telecomando comunicante (MTc)
B4, A1:
BSCM:
alimentazione del telecomando
Breaker Status & Control Module
Contatti di segnalazione
OF2 / OF1: contatto di segnalazione posizione “aperto/chiuso”
OF4 / OF3: contatto di segnalazione posizione “aperto/chiuso”
(solo per NSX400/630)
SDE:
contatto di segnalazione “guasto elettrico"
(cortocircuito, sovraccarico, terra, differenziale)
SD:
contatto di segnalazione sganciato
CAF2/CAF1: contatto anticipato alla chiusura (per manovra rotativa)
CAO1:
contatto anticipato all'apertura
(per manovra rotativa)
SDV:
contatto di segnalazione guasto di isolamento
(per blocco Vigi).
Schneider Electric
141
Schemi elettrici
Telecomando
Telecomando (MT) con riarmo automatico dopo apertura con MN/MX
DB114666
a (+)
In seguito ad uno sgancio per guasto elettrico
(presenza contatto SDE), il riarmo deve essere
eseguito localmente in modo manuale.
SDE
81
82
84
BPF
B2
A4
B4
BPO
In seguito ad uno sgancio con pulsante "Push to trip" o
con sganciatore voltmetrico di minima tensione (MN) o
a lancio di corrente (MX), il riarmo dell'interruttore può
essere automatico, volontario a distanza, o eseguito
manualmente in locale.
A2
Schema rappresentato con circuiti non in tensione,
interruttore in posizione aperto, inserito
e armato e relé in posizione “riposo”.
Q
0
I
L1
A1
auto
manu
manu
SDE
a (-)
DB114667
Telecomando (MT) con riarmo volontario dopo apertura con MN/MX
a (+)
SDE
81
82
84
B4
A4
B2
Reset
A2
BPO BPF
Q
I
A1
0
L1
auto
manu
manu
SDE
a (-)
a (+)
142
81
82
84
B2
Q
auto
manu
0
I
A1
BPO:
BPF:
SDE:
interruttore
comando elettrico di apertura
comando elettrico di chiusura
alimentazione del telecomando
posizione manuale (man)
contatto di segnalazione guasto elettrico SDE
(obbligatorio per un funzionamento corretto)
pulsante di apertura
pulsante di chiusura
contatto di segnalazione guasto elettrico
(cortocircuito, sovraccarico, terra,
differenziale).
L1
Q:
A4:
A2:
B4, A1:
L1:
B2:
A4
Legenda
SDE
BPF
B4
BPO
A2
DB114668
Telecomando (MT) con riarmo locale dopo apertura con MN/MX
manu
SDE
a (-)
Schneider Electric
Schemi elettrici
DB114669
Telecomando comunicante (MTc)
NSX cord
HL
+ -
a (220/240 V)
B4
BSCM
Q
0
I
A1
auto
manu
a
DB115436
Schema del comando MTc.
DB114670
Schermata RSU del telecomando comunicante (MTc)
B4
Auto
SD
SD
Manu
Schermata di configurazione con software RSU
del telecomando comunicante COM.
SDE
220
VAC
Open
command
OF
Open motor
Close
command
OF
Close motor
Enable
automatic
reset
Enable
reset
even if
SDE
Reset
command
Reset motor
A1
Schema di principio del telecomando comunicante
L'apertura, la chiusura e il riarmo sono comandi da inviare tramite rete di
comunicazione.
L'autorizzazione del riarmo automatico (Enable Automatic Reset) e l'autorizzazione
di riarmo in seguito ad uno sgancio su guasto elettrico con contatto SDE (Enable
Reset even if SDE) devono essere configurate con il software RSU dalla schermata
corrispondente cliccando sul testo in blu.
"Auto/man" è un selettore posto sul fronte del telecomando.
Legenda
Q:
B4, A1:
BSCM:
interruttore
alimentazione del telecomando
Breaker Status & Control Module.
Morsetti rappresentati in rosso O: collegamento cliente.
Schneider Electric
143
Schemi elettrici
Modulo SDx con unità di controllo Micrologic 2, 5 e 6
Collegamento
DB114671
Schema rappresentato con circuiti non in tensione,
interruttore in posizione aperto, inserito
e armato e relé in posizione “riposo”.
a (+) 24 à 415 V
SDT
o uscita 1
PAL Ir
o SDG
o uscita 2
SD3
Legenda
SD1, SD3: alimentazione del modulo SDx
SD2:
uscita 1 (80 mA max)
SD4:
uscita 2 (80 mA max)
Micrologic 2
Micrologic 5
Micrologic 6
SD2
SD4
SDT
SDT o uscita 1
SDT o uscita 1
PAL Ir o uscita 2
SDG o uscita 2
SD4
SD2
SDx
Q
SD1
Morsetti rappresentati in rosso O: collegamento cliente.
a (-)
Funzionamento
tr a 6 Ir
DB114672
> 105 % Ir
> 90 % Ir
I
PAL Ir
SDG
SDT
Q
Ordine
di sgancio
dell’interruttore
I:
corrente di carico
PAL Ir: Preallarme sovraccarico termico
144
SDG:
Segnalazione guasto di terra
SDT:
Segnalazione intervento su sovraccarico
Q:
interruttore
Schneider Electric
Riarmo
dell’interruttore
Schemi elettrici
Modulo SDTAM con unità di controllo Micrologic 2M e 6 E-M
Collegamento
DB114671
Schema rappresentato con circuiti non in tensione,
interruttore in posizione aperto, inserito
e armato e relé in posizione “riposo”.
a (+) 24 à 415 V
SDT
o uscita 1
PAL Ir
o SDG
o uscita 2
SD3
Legenda
SD1, SD3: alimentazione del modulo SDx
SD2:
uscita 1 (80 mA max)
SD4:
uscita 2 (80 mA max)
Micrologic 2
Micrologic 5
Micrologic 6
SD2
SD4
SDT
SDT o uscita 1
SDT o uscita 1
PAL Ir o uscita 2
SDG o uscita 2
SD4
SD2
SDx
Q
SD1
Morsetti rappresentati in rosso O: collegamento cliente.
a (-)
Funzionamento
tr a 6 Ir
DB114672
> 105 % Ir
> 90 % Ir
I
PAL Ir
SDG
SDT
Q
Ordine
di sgancio
dell’interruttore
I:
Riarmo
dell’interruttore
corrente di carico
PAL Ir: Preallarme sovraccarico termico
SDG:
Segnalazione guasto di terra
SDT:
Segnalazione intervento su sovraccarico
Q:
interruttore
Schneider Electric
145
Schemi elettrici
146
Schneider Electric
L’organizzazione commerciale Schneider Electric
Aree
Sedi
Uffici
Nord Ovest
- Piemonte
(escluse Novara e Verbania)
- Valle d’Aosta
- Liguria
- Sardegna
Via Orbetello, 140
10148 TORINO
Tel. 0112281211
Fax 0112281311
C.so della Libertà, 71/A
14053 CANELLI (AT)
Tel. 0141821311
Fax 0141834596
Lombardia Ovest
- Milano, Varese, Como
- Lecco, Sondrio, Novara
- Verbania, Pavia, Lodi
Via Zambeletti, 25
20021 BARANZATE (MI)
Tel. 023820631
Fax 0238206325
Lombardia Est
- Bergamo, Brescia, Mantova
- Cremona, Piacenza
Via Circonvallazione Est, 1
24040 STEZZANO (BG)
Tel. 0354152494
Fax 0354152932
Nord Est
- Veneto
- Friuli Venezia Giulia
- Trentino Alto Adige
Centro Direzionale Padova 1
Via Savelli, 120
35100 PADOVA
Tel. 0498062811
Fax 0498062850
Emilia Romagna - Marche
(esclusa Piacenza)
Viale Palmiro Togliatti, 25
40135 BOLOGNA
Tel. 0516163511
Fax 0516163530
Via Gagarin, 208
61100 PESARO
Tel. 0721425411
Fax 0721425425
Toscana - Umbria
Via Pratese, 167
50145 FIRENZE
Tel. 0553026711
Fax 0553026725
Via delle Industrie, 29
06083 BASTIA UMBRA (PG)
Tel. 0758002105
Fax 0758001603
Centro
- Lazio
- Abruzzo
- Molise
- Basilicata (solo Matera)
- Puglia
Via Silvio D’Amico, 40
00145 ROMA
Tel. 06549251
Fax 065411863 - 065401479
S.S. 98 Km 79,400
70026 MODUGNO (BA)
Tel. 0805326154
Fax 0805324701
Sud
- Calabria
- Campania
- Sicilia
- Basilicata (solo Potenza)
SP Circumvallazione Esterna di Napoli
80020 CASAVATORE (NA)
Tel. 0817360611 - 0817360601
Fax 0817360625
Via Trinacria, 7
95030 TREMESTIERI ETNEO (CT)
Tel. 0954037911
Fax 0954037925
HELP DESK Tecnico
Tel. 0112281203
Fax 0112281340
Schneider Electric S.p.A.
Sede Legale e Direzione Centrale
Via Circonvallazione Est, 1
24040 STEZZANO (BG)
Tel. 0354151111
Fax 0354153200
www.schneiderelectric.it
LEES GTB 309 AI
In ragione dell’evoluzione delle Norme e dei materiali,
le caratteristiche riportate nei testi e nelle illustrazioni
del presente documento si potranno ritenere
impegnative solo dopo conferma da parte di
Schneider Electric.
1-0608
Fly UP