...

Interruttori aperti - TERASAKI ELECTRIC EUROPE Ltd

by user

on
Category: Documents
34

views

Report

Comments

Transcript

Interruttori aperti - TERASAKI ELECTRIC EUROPE Ltd
Interruttori aperti
TemPower2
Indice
1. Caratteristiche
2
2. Vista e sezione
10
3. Valori nominali
11
4. Specifiche
11
z Tipi di installazione
15
x Accessori per il modello estraibile 16
Norme
CEI EN 60947-2
IEC60947-2
EN60947-2
JIS C8372
AS 3947-2
NEMA PUB NO.SG3
ANSI C37.13
Comitato Elettrotecnico Italiano
International Electrotechnical Commission
European Standard
Japanese Industrial Standard
(New JIS C8201-2 is also supported)
Australian Standard
National Electrical Manufacturers Association
American National Standard Institute
Certificazioni e autorizzazioni
ASTA, UK
NK, Japan
LR, UK
ABS, USA
GL, Germany
BV, France
c Manovra dell’interruttore
18
v Accessori per la manovra
20
b Dispositivi di sgancio
21
n Dispositivi di protezione
23
m Altri accessori
38
, Condizioni ambientali
45
5. Dimensioni di ingombro
46
6. Schemi elettrici
56
7. Dati tecnici
60
8. Moduli d’ordine
61
ASTA Certification Services
Nippon Kaiji Kyokai
Lloyd's Register of Shipping
American Bureau of Shipping
Germanischer Lloyd
Bureau Veritas
1
1 Caratteristiche
Il massimo per compattezza e prestazioni
L’interruttore meno profondo al mondo con più alte
prestazioni
TemPower2
Grazie ai collegamenti diretti tra
i contatti di sezionamento e le
cerniere dei contatti fissi sono
stati aboliti conduttori intermedi.
Ciò ha permesso di realizzare
l’interruttore meno profondo al
mondo. Il tutto si ribalta in una
riduzione delle dimensioni dei
quadri elettrici.
Profondità ridotta
TemPower
Questa ed altre novità fanno del
TemPower 2 un interruttore veramente innovativo.
Per il TemPower 2 sono stati registrati più di venti brevetti.
345
458
Altezza e profondità sono le stesse per tutte le taglie fino a 3200A. Due le larghezze, 354mm per le taglie da
800 a 2000A, 460mm per le taglie 2500 e 3200A. Le forature delle portelle dei quadri allogianti i TemPower 2
sono identiche per tutti i tipi.
Con una profondità di 290mm per il modello fisso e di 345mm per quello estraibile, TemPower 2 è l’interruttore
aperto più piccolo al mondo.
E per ridurre ulteriormente la profondità dei quadri elettrici sono state studiate soluzioni che prevedono
anche configurazioni con terminali anteriori..
Massima potenza nel minimo volume è stata l’idea guida delle specifiche di progettazione.
H: 460
P: 375
P: 345
2
L: 354
L: 460
L: 631
800-2000A
2500-3200A
4000A
Maggiore accessibilità frontale
Installazione, funzionamento e manutenzione ancora più semplici.
Collegamenti di potenza
(con terminali anteriori)
Allacciamento ai
circuiti di controllo
Accessibilità ai componenti interni
(La rimozione del coperchio
frontale consente l’eventuale
sostituzione di
componenti interni)
La struttura a doppio isolamento garantisce l’installazione facile e sicura della maggior parte degli accessori da
parte dell’utente. I morsetti dei
contatti dei circuiti di controllo, ausiliari e di posizione sono
montati sulla parte anteriore
dell’interruttore per una facile
accessibilità. I terminali orizzontali, verticali e anteriori,
possono essere sostituiti dall’utente in caso di modifiche
dell’ultimo minuto. Il polo di
neutro è di serie dimensionato
per la piena corrente, particolarmente utile oggi a causa
dell’incremento del contenuto
armonico nella rete elettrica.
Comandi manuali
Comandi di estrazione
Ottimizzazione dello spazio
Distanza di rispetto verticale nulla.
Tutta l’energia d’arco è efficacemente dissipata all’interno delle camere d’arco del meccanismo a doppia interruzione, “DoubleBreak”. Si può portare a
zero la distanza di rispetto
verso massa e annullare la
distanza in verticale fra interruttori, minimizzando
così l’altezza del quadro.
Lunga durata dei
contatti
In caso di usura, i contatti principali, fissi e
mobili, si sostituiscono molto rapidamente. Si prolunga in tal modo la durata della
vita dell’interruttore.
3
1 Caratteristiche
Prestazioni e affidabilità elevate
Interruzione istantanea
con il sistema
“DoubleBreak”
Il sistema a doppia interruzione “Double-Break”, unico nel suo genere, assicura un’interruzione della corrente di cortocircuito in tempi
record. Non più di 30ms, meno della metà di
quello impiegato dai comuni interruttori aperti.
La ripartizione fra 2 camere d’interruzione
dell’energia d’arco riduce drasticamente
l’usura dei contatti principali.
Anche in caso di alimentazione inversa, il
sistema “Double-Break” garantisce prestazioni costantemente affidabili.
Collegamenti interni senza viti
Lungo tutto il percorso interno della corrente
non ci sono né trecce flessibili né accoppiamenti imbullonati.
Meno riscaldamenti, meno usura.
In questo modo aumenta considerevolmente la durata dei contatti e migliora l’affidabilità
dell’operazione ON-OFF.
Contatto principale di
sezionamento
Contatto
principale fisso
Contatto principale
mobile
Contatto principale
Cicuiteria di comando lineare
Il dispositivo di protezione per sovracorrente tipo AGR2 è stato progettato in modo da evitare che
i circuiti di comando dell’operazione di chiusura/sgancio necessitino di contatti. In tal modo si
evitano tutti i problemi dovuti a cattiva conduzione o causati da malfunzionamento di parti mobili,
aumentando considerevolmente l’affidabilità di funzionamento.
4
Selettività rafforzata
L
Ritardo tempo lungo
S
I
Ritardo tempo breve
Istantaneo
Per noi della Terasaki la
selettività è così importante
che i nostri dispositivi di protezione sono sempre dotati di
serie delle caratteristiche “LSI”
Il tempo di intervento della protezione per sovraccarico è
regolabile (caratteristica L) come
è regolabile la caratteristica S
(completa della caratteristica a
rampa I_t) .
Come mostrato in figura, questi
elementi sono essenziali per la
selettività soprattutto quando
sono coordinati con altri dispositivi di protezione quali fusibili a valle e relè a monte.
Le caratteristiche standard “LSI” consentono più di cinque milioni di combinazioni di curve tempo-corrente.
L’opzione “selettività logica” consente inoltre selettività a ritardo nullo.
Potere di interruzione e corrente di breve durata hanno sempre lo stesso valore.
La performance è totale, perché il potere di interruzione non
diminuisce anche se l’interruttore è impostato con la sola
funzione di sgancio con ritardo a tempo breve.
Modello e corrente nominale
Prestazione
AR208S
AR212S
AR216S
AR220S
AR212H
AR216H
AR220H
AR325S
AR332S
65kA
80kA
85kA
AR316H
AR320H
AR325H
AR332H
AR440S
Potere di interruzione Con funzione di sgancio INST
(a 440V c.a.)
Con funzione di sgancio STD
(senza le funzioni sgancio INST/MCR)
100kA
100kA
Corrente di breve durata (1s)
Corrente di chiusura
Un sostanziale prolungamento della vita meccanica
Gli interruttori TemPower 2 sono costruiti per durare a lungo. La vita si eleva ulteriormente
utilizzando le funzioni che facilitano la manutenzione.
TemPower2
da 800A a 3200A
Altri interruttori: da 630A a 2500A
TemPower2
Altri interruttori:
da 3200A a 4000A
4000A
Oltre
20.000 cicli
Oltre
10.000 cicli
Oltre
10.000 cicli
Oltre
5.000 cicli
5
1 Caratteristiche
TemPower2 una protezione sicura per i sistemi di alimentazione elettrica.
Dispositivi di protezione contro le sovracorrenti, progettati per essere
sensibili al vero valore efficace e con ampi intervalli di regolazione.
Dispositivo di protezione base
Dispositivo di protezione tipo
Dispositivo di protezione tipo
tipo AGR-11
AGR-21
AGR-22 (LCD)
Protezione da
sovraccarico
Funzione di sgancio per
potenza inversa (Caratteristica S)
¶1
( L a p r i m a m a i r e a l i z z a t a)
Regolabile dal 40% al 100% della corrente nominale, sensibile
al vero valore efficace. Il dispositivo di protezione è controllato
Il dispositivo specifico per la protezione dei generatori è dotato
da un microprocessore che elimina gli sganci intempestivi do-
della funzione sgancio per potenza inversa, che sopperisce
vuti al contenuto armonico, perché sensibile solo al vero valo-
alla necessità di installare e cablare relè di potenza inversa
re efficace della forma d’onda. Protezione del neutro assicura-
esterni.
ta per tutte le armoniche multiple della terza, nona,
Tale caratteristica assicura la protezione di generatori in paral-
quindicesima. La “memoria termica” raffina la protezione.
lelo.
6
Per impiego generale (caratteristica L)
Per impiego generale (caratteristica R)
Per protezione generatore (caratteristica S)
Allarme di pre-sgancio a
due canali (caratterisctica S) ¶1
Questa funzione permette di tenere alimentati i carichi
prioritari anche in caso di sovraccarichi disinserendo
quelli non essenziali o , ad esempio, mettendo in funzione un gruppo elettrogeno di emergenza.
Protezione del neuto
(optional)
Nei sistemi trifasi a quattro fili, in presenza di distorsioni
di rete, la terza armonica può essere causa di
sovracorrenti nel conduttore di neutro. La protezione del
neutro protegge il relativo conduttore dai danni conseguenti.
Protezione per guasto a
terra
A richiesta è disponibile anche con protezione per guasto a terra a valle e/o a monte dell’interruttore. Non essendo necessario un relè separato, permette risparmio
di ingombro e minori costi.
Protezione differenziale
(caratteristica L/R) ¶1
Alimentata da un toroide differenziale questa funzione
protegge dai contatti indiretti. E’ disponibile anche nella
versione di “solo allarme”.
Protezione per minima
tensione ¶1
Si può regolare sia il valore di tensione che il tempo di
intervento. E’ disponibile anche la protezione per mancanza fase.
¶1: solo per i modelli AGR-21 e AGR-22.
¶2: LONWORKS® è un marchio della Echelon Corporation
Misure e trasmissione
(optional) ¶1
In alcuni casi non è conveniente, dal punto di vista economico, potenziare la rete digitale, per questo motivo il
dispositivo mette a disposizione il tradizionale segnale
analogico 4mA - 20mA.
Vengono misurate le correnti di fase, le tensioni di linea
(o le tensioni di fase), la potenza elettrica e l’energia elettrica.
Monitoraggio dei dati sul
display LCD
Il dispositivo tipo AGR-22 è dotato di display LCD sul quale possono essere monitorate le correnti di fase, le tensioni di linea (o le tensioni di fase), la potenza elettrica, l’energia elettrica, il fattore di potenza, la frequenza, ecc.
Funzione di
comunicazione (optional) ¶1
Questa funzione supporta il protocollo LONTALK e consente la
trasmissione di diversi dati mediante le reti LONWORKS®.
Misura dell’energia
I, V, kW, MWh, kvar, cosø, frequenza
Analisi guasti
Stato, tipo di guasto, corrente di guasto, tempo di intervento,
storico guasti
Manutenzione
Supervisione del circuito di sgancio, supervisione del dispositivo di protezione, indicazione dell’usura dei contatti, misurazione della temperatura dei contatti.
Il sistema di comunicazione utilizza la rete LONWORKS® della
Echelon Corporation; tuttavia possono supportare altri protocolli. ¶2
Funzione di monitoraggio
della temperatura dei contatti
(optional) ¶1
Questa funzione monitorizza la temperatura dei contatti
principali dell’interruttore ed invia un allarme quando la
temperatura supera i 155°C. Il continuo monitoraggio
della temperatura dei contatti fornisce validi input per
programmi di manutenzione preventiva.
7
1 Caratteristiche
Ottimizzazione del coordinamento
delle protezioni
Perché impiegare un relè di protezione separato montato su
portella quando potete avere tutti i vantaggi della protezione
I.D.M.T. intergrata nell’interruttore?
TemPower 2 è disponibile con una vasta scelta di curve di
protezione per rispondere a qualsiasi richiesta di protezione
selettiva.
I0.02t
Inversa (S.I. – Standard Inverse)
Molto Inversa (V.I. – Very Inverse)
Estremamente Inversa (E.I. – Extremely Inverse)
Tutte queste curve sono definibili dall’utente e conformi alla IEC
60255-3. Sono inoltre disponibili caratteristiche di protezione standard per trasformatori e generatori.
AGR-L
Protezione generale e protezione trasformatori
AGR-S
Protezione generatori
AGR-R
Protezioni speciali (Caratteristiche conformi alla IEC
60255-3).
It
I2t = S.I.
I3t = V.I.
I4t = E.I.
Tempo inverso
(I.D.M.T. - Inverse Definite Minimum Time)
Pannello operativo per la
centralizzazione delle
misure e delle segnalazioni
Permette un sistema di controllo che consente di escludere anche l’impiego di Personal Computer.
Due display a LED permettono la visualizzazione di tutte le informazioni provenienti dai
dispositivi di protezione AGR-22.
Dal pannello APR-1 si può comandare l’apertura e chiusura di tutti gli interruttori collegati in
remoto.
Ad un unico pannello operativo possono essere collegati sino ad otto interruttori (dettagli a
pag. 38) TemPower2.
8
Una soluzione per tutte le
esigenze
Caratteristiche per soddisfare le necessità di tutte le tipologie di utenti
PER I COSTRUTTORI DI QUADRI
• Dimensioni compatte
• Distanze di rispetto nulle
• Bassa dissipazione termica
• Modularità
• Terminali di collegamento e accessori sostituibili in sito
• Sezionamento a portella chiusa
• Dimensioni della foratura portella uniformi
PER I PROGETTISTI
• Caratteristiche tempo-corrente conformi alla Norma IEC
60255-3
• Curva inversa, molto inversa e estremamente inversa
• Unico relè per la protezione per guasto a terra a monte e a
valle dell’interruttore
• Protezione selettiva sempre presente
• Protezione non inficiata dalle armoniche
• Protezione per mancanza fase e minima tensione
• Protezione per potenza inversa e relè distacco carichi
PER L’UTILIZZATORE FINALE
• Autodiagnosi e sgancio per guasto del microprocessore
• Test di verifica del dispositivo di protezione senza sgancio
dell’interruttore
• Indicazione della percentuale di usura del contatto
• Monitoraggio della temperatura del contatto
• Diagnosi guasti: tipo di guasto, corrente di guasto, tempo di
intervento e storico guasti
• Elevato potere di chiusura per un’elevata sicurezza
dell’operatore
• Comunicazione con sistema B.M.S. o S.C.A.D.A.
• Sostituzione dei contatti principali in 15 minuti per polo
9
2 Vista e sezione
Vista
Morsetti contatti di posizione
Morsetti contatti ausiliari
Morsetti circuiti ausiliari
Contamanovre
Parte fissa - tipo estraibile
Segnalazione ON-OFF
Dispositivo di protezione
Pulsante OFF
Blocchi per
impiego navale
Segnalazione carica molle
Leva carica molle
Pulsante ON
Blocco a chiave
Foro di inserzione leva
di estrazione
Blocco di posizione
a lucchetti
Segnalazione posizione
Sezione
Morsetti circuiti ausiliari
Terminale
Motore
Sezionamento
Bobina di chiusura
Contatto fisso
Molle di chiusura
Camera d’arco
Contatto mobile
Bobina Rogowski
Meccanismo di chiusura
Protezione isolante
TA
Leva per tipo
estraibile
10
Specifiche
kA a 440Vca
Larghezza mm
3P
Ics = Icw
Icw
1SEC
3SEC
4P
801
100
85
75
631
65
580
460
65
50
439
4000
354
In
4000
3200
AR 440S*
AR 332S
AR 325S
1600
AR 220S
1250
Altezza:
800
AR 216S
Profondità:
AR 212S
AR 208S
In
3200
AR 440S
AR 332S
AR 325S
1600
AR 220S
1250
he
AR
216S
800
stic
eri
t
AR 212S
t
ra
AR 208S
Ca
2500
2500
2000
2000
460mm
290mm fisso,
345mm estraibile
*375mm
Bobina Rogowski
Una bobina Rogowski e una bobina con
nucleo in aria (anziché in ferro), avvolta in
una forma in genere toroidale attorno al
conduttore.
Il campo magnetico prodotto dalla corrente
da misurare induce una tensione
proporzionale alla variazione della corrente
stessa. Il segnale in uscita dalla bobina è
dato da V=-M dI/dt dove M è la mutua
induttanza e dI/dt è la variazione della
corrente nel tempo.
Il trasduttore è completato da un integratore
elettronico della tensione cosi che l’uscita
dall’integratore è una tensione che riproduce
accuratamente la forma d’onda della
corrente da rilevare. La tensione è quindi
integrata, affinché il segnale in uscita sia
proporzionale alla corrente.
La caratteristica più rilevante è che la bobina
Rogowski non è soggetta a saturazione
magnetica. Può quindi essere utilizzata
senza problemi per la misura di correnti
elevate.
In definitiva il sistema di misura completo
consiste di una bobina e di un integratore.
I motivi e i vantaggi che hanno portato
all’impiego della bobina Rogowski quale
sensore di corrente per il dispostivo di
protezione a microprocessore sugli
interruttori sono fondamentalmente i
seguenti:
1 l’interruttore può essere realizzato di
dimensioni molto più ridotte,
2 l’interruttore risulta di più semplice
costruzione,
3 la bobina Rogowski assicura maggiore
affidabilità e precisione.
La bobina Rogowski è il sensore di corrente
utilizzato sui nuovi interruttori aperti
TemPower2 serie AR della Terasaki.
Comparazione tra TA tradizionali e bobina Rogowski
Isolamento
Peso e Dimensioni
Risposta in frequenza
Velocità
Saturazione
Segnale d’uscita
Installazione
Costo
Altro
Trasformatore di corrente TA
OTTIMO
MEDIO
SCARSA
MEDIA/OTTIMA
PRESENTE
CORRENTE
COMPLESSA
ELEVATO
fornisce segnale e alimentazione ausiliaria
Bobina Rogowski
OTTIMO
OTTIMO
OTTIMA
OTTIMA
INESISTENTE
TENSIONE
OTTIMA
CONTENUTO
necessita circuito integratore
11
3 Ratings
Serie standard
CORRENTE NOMINALE ININTERROTTA(A)
TIPO
CORRENTE NOMINALE (max) [In](A) IEC, EN, AS
q w
JIS
NEMA, ANSI
Marine
CORRENTE NEUTRO (A)
NUMERO POLI
er
CORRENTE NOMINALE PRIMARIA DEI TA
DEL RELE’ DI PROTEZIONE [ICT](A)
• per impiego generale
800
AR208S
800
800
800
800
800
3
4
200
400
800
1250
AR212S
1250
1250
1250
1250
1250
3
4
400
800
1250
1600
AR216S
1600
1600
1540
1600
1600
3
4
400
800
1250
1600
CORRENTE NOMINALE DEL RELE’ DI
PROTEZIONE(A)
• per protezione generatore
[In] è la corrente nominale del generatore
100ÖInÖ200
200ÉInÖ400
400ÉInÖ800
200ÖInÖ400
400ÉInÖ800
630ÉInÖ1250
200ÖInÖ400
400ÉInÖ800
630ÉInÖ1250
800ÉInÖ1600
TENSIONE NOMINALE DI ISOLAMENTO [Ui](V. 50/60Hz) t
TENSIONE NOMINALE DI IMPIEGO [Ue](V. 50/60Hz) y
POTERE DI INTERRUZIONE [kA simm]/POTERE DI CHIUSURA [kA picco]
IEC,EN,AS
AC 690V u
[Ics = Icu]
440V
NEMA
AC 600V
ANSI
480V
240V
JIS
AC 550V
460V
220V
o
DC 600V !0
250V
NK
!2
AC 690V
450V
LR, AB,
!2
AC 690V
GL, BV
450V
1000
690
1000
690
1000
690
2000
AR220S
2000
2000
2000
2000
2000
3
4
400
800
1250
1600
2000
200ÖInÖ400
400ÉInÖ800
630ÉInÖ1250
800ÉInÖ1600
1000ÉInÖ2000
1000
690
50/105
65/143 i
42/96.6
50/115
65/149.5
50/105
65/143
65/143
40/40
40/40
50/115
65/153 i
50/115
65/153 i
50/105
65/143 i
42/96.6
50/115
65/149.5
50/105
65/143
65/143
40/40
40/40
50/115
65/153 i
50/115
65/153 i
50/105
65/143 i
42/96.6
50/115
65/149.5
50/105
65/143
65/143
40/40
40/40
50/115
65/153 i
50/115
65/153 i
TENSIONE NOMINALE DI TENUTA A IMPULSO [Uimp](kV)
CORRENTE DI BREVE DURATA
1s
[Icw][kA rms]
3s
CORRENTE DI SOGLIA (kA)
TEMPO TOTALE DI INTERRUZIONE (s)
TEMPO DELL’OPERAZIONE DI CHIUSURA
TEMPO DI CARICAMENTO MOLLE (s) max.
TEMPO DI CHIUSURA (s) max.
PESO (kg) tipo estraibile
DIMENSIONI (mm)
TIPO
a
FISSO
b
b
c
a
c
d
d
TIPO
a
ESTRAIBILE
b
b
!3
c
a
c
d
d
12
65
50
65
0.03
12
65
50
65
0.03
10
0.08
73
10
0.08
73
360
460
290
75
354
460
345
40
86
445
439
360
460
290
75
354
460
345
40
86
445
439
2500
AR325S
2500
2500
2500
2500
2500
3
4
2500
3200
AR332S
3200
3200
3200
3200
3200
3
4
3200
4000
AR440S
4000
3700
3700
4000
4000
3
4
4000
1250ÖInÖ2500
1600ÖInÖ3200
2000ÖInÖ4000
1000
690
1000
690
1000
690
50/105
65/143 i
42/96.6
50/115
65/149.5
50/105
65/143
65/143
40/40
40/40
50/115
65/153 i
50/115
65/153 i
65/143
85/187 i
50/115
65/149.5
85/195.5
65/143
85/195.5
85/195.5
40/40
40/40
65/153
85/201 i
65/153
85/201 i
65/143
85/187 i
50/115
65/149.5
85/195.5
65/143
85/195.5
85/195.5
40/40
40/40
65/153
85/201 i
65/153
85/201 i
75/165
100/220
65/149.5
75/172.5
100/230
75/165
100/230
100/230
40/40
40/40
!1
!1
!1
!1
12
65
50
65
0.03
12
65
50
65
0.03
12
85
65
85
0.03
12
85
65
85
0.03
12
100
75
100
0.03
10
0.08
76
10
0.08
79
10
0.08
105
10
0.08
105
10
0.08
139
360
460
290
75
354
460
345
40
90
445
439
360
460
290
75
354
460
345
40
94
445
439
q:Valori in aria libera a 40°C (45°C per applicazioni navali).
u:Non applicabile per i sistemi IT.
w:Valori per AR208S~216S tipo estraibile con terminali orizzontali, Valori
i:Per 500Vc.a.
per AR220S~440S tipo estraibile con terminali verticali.
466
460
290
75
460
460
345
40
!0:3 poli in serie per applicazioni a 600Vc.c.
r:Gli interruttori 4 poli senza protezione del neutro non possono essere
!1:Contattare TERASAKI per dettagli.
t:La tensione nominale di isolamento dipende dalla norma applicata: 1000
Vc.a. secondo le norme IEC 60947-2 e JIS C8201-2.
y:La tensione nominale di impiego dipende dalla norma applicata: 690
Vc.a. secondo le norme IEC 60947-2 e JIS C8201-2.
12
586
580
466
460
290
75
460
460
345
40
125
586
580
o:Contattare TERASAKI per le applicazioni in corrente continua.
e:Per impiego bipolare utilizzare i due poli estremi degli interruttori 3 poli.
impiegati nei sistemi IT.
125
!2:Solo per interruttori 3 poli.
!3:Per terminali verticali o orizzontali.
—
—
—
—
631
460
375
53
176
—
801
Serie alto potere
CORRENTE NOMINALE ININTERROTTA(A)
TIPO
CORRENTE NOMINALE (max) [In](A) IEC, EN, AS
q w
JIS
NEMA, ANSI
Marine
CORRENTE NEUTRO (A)
NUMERO POLI
er
CORRENTE NOMINALE PRIMARIA DEI TA
DEL RELE’ DI PROTEZIONE [ICT](A)
• per impiego generale
CORRENTE NOMINALE DEL RELE’ DI
PROTEZIONE(A)
• per protezione generatore
[In] è la corrente nominale del generatore
TENSIONE NOMINALE DI ISOLAMENTO [Ui](V. 50/60Hz) t
TENSIONE NOMINALE DI IMPIEGO [Ue](V. 50/60Hz) y
POTERE DI INTERRUZIONE [kA simm]/POTERE DI CHIUSURA [kA picco]
IEC,EN,AS
AC 690V u
[Ics = Icu]
440V
NEMA
AC 600V
ANSI
480V
240V
JIS
AC 550V
460V
220V
o
DC 600V !0
250V
NK
!2
AC 690V
450V
LR, AB,
!2
AC 690V
GL, BV
450V
TENSIONE NOMINALE DI TENUTA A IMPULSO [Uimp](kV)
CORRENTE DI BREVE DURATA
1s
[Icw][kA rms]
3s
CORRENTE DI SOGLIA (kA)
TEMPO TOTALE DI INTERRUZIONE (s)
TEMPO DELL’OPERAZIONE DI CHIUSURA
TEMPO DI CARICAMENTO MOLLE (s) max.
TEMPO DI CHIUSURA (s) max.
PESO (kg) tipo estraibile
DIMENSIONI (mm)
TIPO
a
FISSO
b
b
c
a
c
d
d
TIPO
a
ESTRAIBILE
b
b
!3
c
a
c
d
d
1250
AR212H
1250
1250
1250
1250
1600
AR216H
1600
1600
1600
1600
2000
AR220H
2000
2000
2000
2000
2000
3
4
2000
1600
AR316H
1600
1600
1600
1600
1600
3
4
3
4
3
4
200
1600
200
400
400
800
800
1250
1250
1600
100ÖInÖ200 800ÉInÖ1600 1000ÉInÖ2000 100ÖInÖ200
200ÉInÖ400
200ÉInÖ400
400ÉInÖ800
400ÉInÖ800
800ÉInÖ1250
630ÉInÖ1250
800ÉInÖ1600
1000
1000
1000
1000
690
690
690
690
2000
AR320H
2000
2000
2000
2000
2000
3
4
2000
2500
AR325H
2500
2500
2500
2500
2500
3
4
2500
1000ÖInÖ2000 1250ÖInÖ2500 1600ÖInÖ3200
1000
690
1000
690
1000
690
55/121
80/176
42/96.6
55/127
80/184
55/121
80/176
80/176
40/40
40/40
55/128
80/186
55/128
80/186
55/121
80/176
42/96.6
55/127
80/184
55/121
80/176
80/176
40/40
40/40
55/128
80/186
55/128
80/186
55/121
80/176
42/96.6
55/127
80/184
55/121
80/176
80/176
40/40
40/40
55/128
80/186
55/128
80/186
85/187
100/220
50/115
80/184
100/230
85/196
100/230
100/230
40/40
40/40
85/201
100/233
85/201
100/233
85/187
100/220
50/115
80/184
100/230
85/196
100/230
100/230
40/40
40/40
85/201
100/233
85/201
100/233
85/187
100/220
50/115
80/184
100/230
85/196
100/230
100/230
40/40
40/40
85/201
100/233
85/201
100/233
85/187
100/220
50/115
80/184
100/230
85/196
100/230
100/230
40/40
40/40
85/201
100/233
85/201
100/233
12
80
55
80
0.03
12
80
55
80
0.03
12
80
55
80
0.03
12
100
75
100
0.03
12
100
75
100
0.03
12
100
75
100
0.03
12
100
75
100
0.03
10
0.08
79
10
0.08
79
10
0.08
79
10
0.08
105
10
0.08
105
10
0.08
105
10
0.08
105
360
460
290
75
354
460
345
40
94
445
439
360
460
290
75
354
460
345
40
94
445
439
360
460
290
75
354
460
345
40
94
445
439
466
460
290
75
460
460
345
40
125
586
580
466
460
290
75
460
460
345
40
125
586
580
466
460
290
75
460
460
345
40
125
586
580
q:
Valori in aria libera a 40°C (45°C per applicazioni navali).
u:
Non applicabile per i sistemi IT.
w:
Valori per tipo estraibile con terminali verticali.
o:
Contattare TERASAKI per le applicazioni in corrente continua.
e:
Per impiego bipolare utilizzare i due poli estremi degli interruttori 3
!0:
3 poli in serie per applicazioni a 600Vc.c.
poli.
!2:
Solo per interruttori 3 poli.
Gli interruttori 4 poli senza protezione del neutro non possono essere
!3:
Per terminali verticali.
r:
3200
AR332H
3200
3200
3200
3200
3200
3
4
3200
466
460
290
75
460
460
345
40
125
586
580
impiegati nei sistemi IT.
t:
La tensione nominale di isolamento dipende dalla norma applicata:
1000 Vc.a. secondo le norme IEC 60947-2 e JIS C8201-2.
y:
La tensione nominale di impiego dipende dalla norma applicata: 690
Vc.a. secondo le norme IEC 60947-2 e JIS C8201-2.
13
4 Specifiche
Gli interruttori aperti TemPower2 dispongono di una vasta gamma di accessori, che consentono la “composizione
su misura” per adattarsi a qualsiasi applicazione.
Interruttori
AR208S
AR212S
AR216S
AR220S
AR325S
AR332S
AR212H
AR216H
AR220H
AR325H
AR332H
AR316H
AR320H
3-poli
4-poli
AR440S
Otturatori circuito di potenza
Otturatore circuiti ausiliari
Contatti di posizione
Installazione
Fisso
Estraibile
Cavi per test
Dispositivo contro errata inserzione
Blocchi per impiego navale
Blocco porta
Terminali orizzontali
Terminali verticali
Connessioni frontali
Piastre per il sollevamento
Setti separatori
Morsetti circuito di controllo a faston
Morsetti circuito di controllo a vite
Scarica automatica molle di chiusura
Dispositivo di messa a terra
Carica molle
Dispositivo di protezione
Manuale
Comando motore
Impiego generale (L, R)
Protezione generatori (S)
Opzionale Tipo AGR-21,22
Standard Tipo AGR-11
Protezione sovraccarico selettiva instantanea
Allarme di pre-sgancio, 1 canale
Allarme di pre-sgancio, 1 canale
Allarme di pre-sgancio, 2 canali
Protezione per guasto a terra
Protezione per guasto a terra
Segnalazione di sgancio
(contatto individuale)
Test
Protezione differenziale
Protezione potenza inversa
Segnalazione di sgancio
(contatto singolo)
Segnalazione molle cariche
Segnalazione di sgancio
Protezione del neutro
Protezione per minima tensione (regolabile)
Protezione per minima tensione (fissa)
Segnalazione molle cariche
TA per neutro
Segnalazione di sgancio
Dispositivo di prova
Protezione del neutro
Monitoraggio della temperatura dei contatti
Allarme incendio
Selettività logica
Misura e trasmissione dati
4 contatti ausiliari (standard)
Contatti ausiliari (7 o 10)
Pannello operativo
Comunicazione
TA per neutro
Dispositivo di prova
Reset manuale
Mostrina
Interblocco meccanico
Blocco a chiave
Contamanovre
Interblocco a chiave
Coprimorsetti circuiti ausiliari
Bobina di sgancio
Coperchio IP55
Ritardo di sgancio
Blocco a lucchetti
Tropicalizzazione
Ambiente normale
Ambiente speciale
Trattamento climi torridi
Trattamento anticorrosione
TemPower2 composti per la vostra applicazione
14
1
Tipi di installazione
Modello estraibile
Modello fisso
Questo modello è costituito dal corpo dell’interruttore (body) e
Questo modello non è dotato di alcun carrello di estrazione ed
da una struttura ricettiva (chassis). Il corpo dell’interruttore
è progettato per essere montato direttamente nel quadro.
può assumere varie posizioni all’interno della struttura
preventivamente installata in un quadro.
Esistono quattro posizioni possibili: CONNESSO, TEST, ISOLATO e ESTRATTO. La portella del quadro può essere tenuta
chiusa nelle posizioni CONNESSO, TEST e ISOLATO.
Metodi di connessione
°Teminali del circuito principale
Sono disponibili tre tipologie di disposizione: terminali verticali,
terminali orizzontali e connessioni frontali-anteriori. Il lato linea e il lato carico possono essere diversamente configurati
z Posizione CONNESSO
fra di loro. Se non specificato altrimenti dall’utente, i terminali
orizzontali sono standard per i modelli AR208, AR212 e AR216
sia sul lato linea che sul lato carico, mentre i terminali verticali
Indicatore di posizione
ISOLATED
TEST
CONN
RELEASE
BUTTON
sono standard per i modelli AR220, AR316, AR320, AR325,
AR332 e AR440. Per il modello AR440 sono disponibili esclusivamente terminali verticali.
Sia il circuito principale che gli ausiliari sono connessi in
funzionamento normale.
x Posizione TEST
Indicatore di posizione
ISOLATED
TEST
CONN
RELEASE
BUTTON
£Terminali orizzontali
Il circuito principale è isolato, mentre i circuiti ausiliari sono connessi.
Questa posizione consente di effettuare le prove di funzionamento
senza che sia necessario aprire la portella del quadro.
£Connessioni frontali-anteriori
c Posizione ISOLATO
£Terminali verticali
Indicatore di posizione
ISOLATED
TEST
CONN
RELEASE
BUTTON
°Morsetti dei circuiti ausiliari
I morsetti dei circuiti ausiliari sono posizionati frontalmente, per
consentire un facile cablaggio/accesso.
Sia il circuito principale che ausiliario sono isolati. Non è
necessario aprire la portella del quadro.
v Posizione ESTRATTO
• Le morsettiere (per contatti ausiliari, contatti di posizione e circuiti ausiliari) sono posizionate in alto sul fronte dell’interruttore, accessibili per il cablaggio dalla parte frontale.
• Si utilizzano morsetti a innesto da 0,5mm (#187). Sono necessari faston completamente isolati #187. Sono disponibili anche morsetti a vite M4.
Il corpo dell’interruttore è completamente estratto dal carrello.
£Morsetti a innesto (di serie)
£Morsetti a vite (optional)
15
4 Specifiche
2
Accessori per il modello estraibile
Otturatori circuito di potenza
Gli otturatori di sicurezza del circuito di
potenza segregano automaticamente i
contatti del circuito di potenza sul carrello di estrazione, quando l’interruttore
è estratto.
• Gli otturatori superiori ed inferiori funzionano indipendentemente l’uno dall’altro e possono essere lucchettati
separatamente nella posizione di chiusura.
• Su ogni lato si possono installare sino
a tre lucchetti (ø6), utilizzando l’apposito blocco. (Il lucchetto non è fornito).
• Nella posizione di chiusura gli otturatori sono bloccati per evitare che possano essere aperti manualmente con
facilità. Se necessario, per ispezione
o manutenzione, possono essere
sbloccati.
*: Dotazione di serie
Otturatori circuiti ausiliari
Blocchi
Segregano automaticamente i contatti
dei circuiti ausiliari quando l’interruttore
è in posizione di ISOLATO.
Collegamento per test
Leva per blocco posizione*
Il collegamento per test è tipo plug-in e
consente di eseguire prove ON-OFF su
tutti gli interruttori della serie TemPower2
con il corpo dell’interruttore estratto dal
carrello di estrazione.
Il cavo del collegamento per test è lungo 5 metri.
Elevatore
Posizione di montaggio dell’interruttore
Pannello anteriore
dell’interruttore
Interruttore
2300
Carrello
Impugnatura
Leva di manovra
95
Portella del quadro
927
: Se > 190mm, contattare TERASAKI.
Peso: 110 kg
16
L’utilizzo della leva per il blocco di posizione a lucchetti impedisce che il corpo
dell’interruttore sia inavvertitamente
estratto. Il corpo dell’interruttore può
essere bloccato sul carrello di estrazione nelle posizioni CONNESSO, TEST
o ISOLATO.
Si possono installare sino a tre lucchetti
(ø6).
Dispositivo contro errata inserzione
E’ disponibile uno speciale elevatore per facilitare il trasporto e l’installazione dell’interruttore e per garantirne la sicurezza. In dotazione un meccanismo di prevenzione
caduta.
190Max.
I blocchi di fissaggio dell’interruttore assicurano la tenuta in posizione del corpo dell’interruttore nel carrello di estrazione. Da utilizzare se l’interruttore è
soggetto a violente vibrazioni (es. su
navi).
700
Interruttori della medesima taglia della
serie TemPower2 sono intercambiabili.
Grazie a questa caratteristica all’interno del carrello di estrazione è possibile
inserire un interruttore con specifiche
diverse. Con l’impiego del dispositivo
contro l’errata inserzione si impedisce
tale possibilità.
Questo dispositivo è in grado di distinguere nove diversi corpi di interruttori.
Contatti di posizione
I contatti di posizione hanno lo scopo di indicare le posizioni degli interruttori: CONNESSO, TEST, ISOLATO e INSERITO.
Esistono due combinazioni di contatti: 2c e 4c.
Le connessioni ai contatti avvengono mediante morsetti a faston. La versione con i morsetti a vite è optional.
La tabella seguente elenca i modelli di contatti disponibili.
Modello
ALR-0110P
ALR-0101P
ALR-0011P
ALR-0200P
ALR-0020P
ALR-0002P
ALR-1111P
ALR-1210P
ALR-1201P
ALR-0211P
ALR-1120P
ALR-1021P
ALR-0121P
ALR-1102P
ALR-1012P
ALR-0112P
ALR-0220P
ALR-0202P
ALR-0022P
ALR-1030P
ALR-0130P
ALR-0031P
ALR-1003P
ALR-0103P
ALR-0013P
ALR-0040P
ALR-0004P
Numero di
Combinazioni
contatti
Inserito Isolato
Test
Conn.
0
1
1
0
0
1
0
1
0
0
1
1
2c
0
2
0
0
0
0
2
0
0
0
0
2
1
1
1
1
1
2
1
0
1
2
0
1
0
2
1
1
1
1
2
0
1
0
2
1
0
1
2
1
1
1
0
2
1
0
1
2
0
1
1
2
0
2
2
0
4c
0
2
0
2
0
0
2
2
1
0
3
0
0
1
3
0
0
0
3
1
1
0
0
3
0
1
0
3
0
0
1
3
0
0
4
0
0
0
0
4
Sequenza di funzionamento del
contatto di posizione
ISOLATO
TEST
CONNESSO
Contatto di posizione CONNESSO
contatto
tipo A (ON)
Contatto di posizione TEST
contatto
tipo A (ON)
contatto
tipo A (ON)
Contatto di posizione ISOLATO
contatto
tipo A (ON)
Contatto di posizione INSERITO
La posizione INSERITO indica che il corpo dell’interruttore è in
una delle tre posizioni ISOLATO - TEST - CONNESSO.
Valori nominali dei contatti di posizione
Tensione
Carico resistivo (A)
CA 100-250V
CC 250V
CC 125V
CC 30V
CC 8V
11
0.3
0.6
6
10
Carico induttivo (A)
(COS ϕ = 0.6, L/R = 0.07)
6
0.3
0.6
5
6
Interblocco portella
L’interblocco portella impedisce l’apertura della portella del quadro, a meno che l’interruttore non si trovi nella posizione ISOLATO.
Solo quando la leva di estrazione ¶ è rimossa e l’ interruttore è in posizione di ISOLATO, l’interblocco viene disinserito e la portella
del quadro può essere aperta.
L’interruttore non può essere re-inserito, a meno che la portella del quadro non sia chiusa.
Contattare Terasaki per dettagli.
¶ Quando è richiesto l’interblocco portella, è fornito un alloggiamento per la leva di estrazione.
17
4 Specifiche
3
Manovra dell’interruttore
Carica manuale
In questo caso le molle di chiusura sono caricate mediante la leva carica molle (fig. pag. 10).
L’Apertura-Chiusura dell’interruttore avviene mediante i pulsanti ON/OFF sull’interruttore.
* Caricare le molle di chiusura
Azionando più volte la leva le molle di chiusura vengono caricate.
* Chiudere l’interruttore
Premendo il pulsante ON sull’interruttore, l’interruttore viene chiuso.
* Aprire l’interruttore
Premendo il pulsante OFF sull’interruttore, l’interruttore viene aperto.
L’interruttore non può essere chiuso sino a quando il pulsante OFF rimane premuto.
Carica con comando motore
In questo caso le molle di chiusura sono caricate mediante un motore.
L’Apertura-Chiusura dell’interruttore può essere comandata a distanza.
I circuiti ausiliari permettono un controllo ottimale della carica e del funzionamento ON/OFF dell’interruttore.
E’ comunque possibile effettuare la manovra a carica manuale.
* Caricare le molle di chiusura
Il caricamento delle molle di chiusura è propedeutico alla vera e propria operazione di chiusura dell’interruttore.
Quando le molle di chiusura sono state scaricate per chiudere l’interruttore, il motore provvede a caricarle automaticamente per la
successiva chiusura.
* Chiudere l’interruttore
L’interruttore può essere chiuso a distanza tramite un contatto ON.
•
Meccanismo antipompaggio
Anche se il comando di chiusura dovesse permanere inserito, l’operazione di chiusura dell’interruttore è comunque effettuata una
sola volta.
Se l’interruttore nel frattempo dovesse intervenire, per richiuderlo dinuovo bisognerà prima resettare il contatto ON.
•
Se all’interruttore sono inviati contemporaneamente i segnali ON e OFF, il segnale ON è ignorato.
* Aprire l’interruttore
•
Con AGR-11 oppure in assenza del dispositivo di protezione.
Per l’apertura dell’interruttore con comando a distanza, prevedere la bobina di sgancio (p. 21) o la bobina di minima tensione (p.
22).
•
Con AGR-21 o AGR-22
Con un contatto esterno OFF eccitare la bobina di sgancio TC, che attuerà in tal modo l’apertura dell’interruttore con comando a
distanza.
La bobina di sgancio TC è fornita come dotazione di serie.
18
°Alimentazione
(1) Con AGR-11 oppure in assenza del dispositivo di protezione.
Tensione (V)
Valori nominali dell’alimentazione
CARICA/
Funz. apertura
Corrente di spunto Corrente a regime Corrente comando di
funz. chiusura ON
OFF (Nota 1)
del motore (picco) (A) del motore (A) chiusura (picco) (A)
CA 100
85-110
6
0.8
0.48
CA 110
94-121
6
0.8
0.39
CA 120
102-132
6
0.8
0.37
CA 200
170-220
8
0.7
0.24
CA 220
187-242
8
0.7
0.19
CA 240
204-264
8
0.7
0.18
CC 24
20-26
12
3.5
1.65
CC 48
41-53
15
3
0.86
CC 100
85-110
5
0.7
0.39
CC 110
94-121
5
0.7
0.37
CC 125
106-138
5
0.7
0.31
CC 200
170-220
6
0.5
0.19
CC 220
187-242
6
0.5
0.18
Nota 1: Per i valori nominali, riferirsi alla bobina di sgancio, pagina 21.
Tensione nominale
(V)
(2) Con AGR-21 o AGR-22
Tensione nominale
(V)
Tensione (V) (Nota 2)
CARICA/
Funz. apertura
funz. chiusura ON
OFF (Nota 1)
085-132
070-132
170-264
140-264
18-26
17-26
36-53
34-53
075-138
070-138
150-275
140-275
Valori nominali dell’alimentazione
Corrente di spunto Corrente a regime Corrente comando di
del motore (picco) (A) del motore (A) chiusura (picco) (A)
6
0.8
3.0
8
0.7
3.5
12
3.5
7
15
3
9
5
0.7
2.5
6
0.5
3
CA 100-120
CA 200-240
CC 24
CC 48
CC 100-125
CC 200-250
Nota 2: Per caricare le molle di chiusura e per chiudere o aprire l’interruttore sono necessarie due alimentazioni separate
(l’alimentazione ausiliaria e l’alimentazione di funzionamento).
Trasformatore (esterno)
La tensione di controllo nominale massima
applicabile per il funzionamento del comando
motore è 240Vca. In presenza di tensioni più elevate, è necessario un trasformatore abbassatore
di tensione. Sono disponibili come optional i
seguenti trasformatori abbassatori di tensione:
Morsetto
di terra
Tensione nom.
di controllo
CA 410-470V
CA 350-395V
Trasformatore
Modello Potenza Rapporto
TSE-30M 300VA 450/220V
TSE-30M 300VA 380/220V
4-6U
19
4 Specifiche
4
Accessori per la manovra
Scarica automatica molle di chiusura
Segnalazione molle cariche
Questo dispositivo consente il rilascio automatico delle molle
Un contatto, le cui caratteristiche elettriche sono indicate nelle
di chiusura cariche quando l’interruttore passa dalla posizione
tabelle che , segnala che le molle di chiusura sono state caricate
ISOLATO alla posizione RIMOSSO.
completamente.
Le norme ANSI e NEMA richiedono tale opzione.
(1) Con AGR-11 o senza dispositivo di protezione
Tensione
(V)
CA
CC
250
250
125
30
Valori nominali del contatto (A)
Carico resistivo Carico induttivo
6
3
0.1
0.1
0.5
0.5
3
2
(2) Con AGR-21 o AGR-22
Tensione
(V)
CA
CC
20
250
250
125
30
Valori nominali del contatto (A)
Carico resistivo Carico induttivo
0.5
0.2
0.27
0.04
0.5
0.2
2
0.7
Dispositivi di sgancio
5
Bobina di sgancio
La bobina di sgancio consente l’apertura dell’interruttore a
distanza.
Può essere creato un asservimento, per esempio, ad un relè
Valori nominali della bobina di sgancio
Tensione Tensione di Corr. magnetizz.
di picco
Modello
nominale funzionamento
(V)
(V)
(A)
esterno di protezione contro sovracorrente o per potenza
inversa o ancora altri dispositivi.
La bobina può anche essere utilizzata per creare un interblocco
elettrico.
Bobina di sgancio e bobina di minima tensione non possono
essere installate sullo stesso interruttore quando su questi è
presente il dispositivo di protezione AGR-11, oppure non è
presente alcun dispositivo di protezione.
AVR–1C
CA 100
CA 110
CA 120
CA 200
CA 220
CA 240
CC 24
CC 48
CC 100
CC 110
CC 125
CC 200
CC 220
CA 70–110
CA 77–121
CA 84–132
CA 140–220
CA 154–242
CA 168–264
CC 16.8–26.4
CC 33.6–52.8
CC 70–110
CC 77–121
CC 87.5–137.5
CC 140–220
CC 154–242
0.48
0.39
0.37
0.24
0.19
0.18
1.65
0.86
0.39
0.37
0.31
0.19
0.18
Corrente
Tempo di
continua apertura (max.)
(A)
(ms)
0.32
0.26
0.24
0.16
0.13
0.12
1.1
0.57
0.26
0.25
0.21
0.13
0.12
40
Sgancio ritardato
Se si verifica una considerevole caduta di tensione dovuta ad
un guasto nell’alimentazione in alternata o ad un cortocircuito,
il dispositivo di sgancio ritardato consente alla bobina di sgancio
di aprire l’interruttore entro un limite di tempo di 30 secondi.
Un contatto ausiliario dell’interruttore dovrà essere inserito in
serie al dispositivo per evitare di danneggiare la resistenza
Modello
Tensione nominale
Tensione di funzionamento
AQR-1
CA 100-120V
dal 70 al 110% della
tensione nominale
50/60Hz
Frequenza nominale
Tensione nominale della
bobina di sgancio utilizzata
Autoconsumo
CC 48V
100VA
interna.
• Circuito di controllo
Pulsante NA o contatto
del dispositivo di sgancio, ecc.
• Dimensioni di ingombro
Fori 2 - ø 6,5
10
LAMPADA
NP
120
140
2
1
2
3
4
100
1
Microinterruttore
3
SHT
AVR–IC
B
A
4
ALIMENTAZIONE
100-120Vca
SGANCIO
RITARDATO
70
95
76.5
20
*1
Contatto ausiliario
cablaggio dell’utente
*1: Utilizzo di un contatto ausiliario per lo sgancio ritardato
21
4 Specifiche
Bobina di sgancio per minima tensione, non regolabile (UVT) (con AGR-11 o in assenza del dispositivo di protenzione)
La bobina di sgancio per minima tensione (UVT) sgancia
automaticamente l’interruttore quando la tensione di
Circuito di controllo della bobina di
sgancio per minima tensione
alimentazione scende al di sotto di un valore prestabilito.
*2 Pulsante NA o contatto del
dispositivo di sgancio, ecc.
*3 contatto
ausiliario
Alimentazione CA
08 18 28
Quando si ripristina la tensione di controllo ad un valore uguale
24
o maggiore rispetto al valore prestabilito, l’interruttore può
G
essere chiuso.
A
L’UVT è composta da un dispositivo di controllo dello sgancio
B
UVT
ALIMENTATA
“ON”
R
C
e da un meccanismo di sgancio.
C
R
R
C
¶1
Sono disponibili due modelli di UVT:
UVT
R
UVT
ALIMENTATA
“OFF”
modello AUR-1BS (modello a sgancio istantaneo)
modello AUR-1BD (modello con ritardo di 500ms).
Ry
D
L’UVT consente l’apertura a distanza dell’interruttore mediante
un pulsante normalmente aperto cablato sui morsetti 24 e 30.
E
09
30
*1 solo per AUR-1BD
*2 Applicare il comando di sgancio per almeno 50ms
*3 Deve essere usato un contatto ausiliario dell’interruttore tipo “a”
• Valori nominali
Modello di UVT
Tensione nominale
Dispositivo di contr. (V), 50/60Hz
Tens. di rilascio Tensione di
apertura (V)
aggancio (V)
AUR-1BS
100
35 – 70
AUR-1BD
22
CA
Corr. magnetizzante
Autoconsumo (VA)
della bobina (A)
Normale
Reset
85
110
38.5 – 77
93.5
120
42 – 84
102
200
70 – 140
170
220
77 – 154
187
240
84 – 168
204
380
133 – 266
323
415
145 – 290
352
440
154 – 308
374
0.3
30
50
6
Dispositivi di protezione
Per il TemPower2 è disponibile la serie AGR di dispositivi di protezione, che assicura grande affidabilità e molteplici protezioni.
Controllato da un microprocessore interno a 8 bit, l’AGR offre una protezione sicura contro le sovracorrenti.
La gamma di AGR si suddivide in tre gruppi: con caratteristica L (per protezione generale), caratteristica R (per protezioni speciali)
e caratteristica S (per protezione generatore).
Ogni gruppo ha a disposizione i seguenti tipi:
Modello AGR-11: dispositivo di serie con trimmer di regolazione
Modello AGR-21: dispositivo avanzato con trimmer di regolazione
Modello AGR-22: dispositivo avanzato con display L.C.D.
Le funzioni optional includono le seguenti protezioni: guasto a terra, differenziale, minima tensione e potenza inversa.
Può essere installata la funzione di allarme di pre-sgancio.
Funzioni di protezione
qFunzione di sgancio a tempo lungo regolabile LT
wFunzione di sgancio a tempo breve regolabile ST
Viene rilevato il vero valore efficace eliminando gli errori dovuti
alle forme d’onda distorte.
Oltre alle caratteristiche di serie L e S, è disponibile anche la
caratteristica R in cinque forme diverse di ritardo a tempo lungo.
La caratteristica R può essere utilizzata ad esempio per
conferire selettività con i fusibili (P. 8).
La funzione di sgancio con ritardo ST possiede una “caratteristica a ritardo definito” e una “caratteristica a rampa”. Quest’ultima può essere inserita o disinserita a scelta.
La caratteristica a rampa fornisce un’ancora più accurata
selettività con gli interruttori e i fusibili a valle.
Nei dispositivi di protezione dei gruppi AGR-xxL e AGR-xxR la
caratteristica a rampa si tramuta in caratteristica a tempo definito quando la corrente di guasto raggiunge o eccede il 1000%
della corrente nominale [In] (pari o superiore al 500% della
corrente nominale [In] per l’AGR-xxS).
La funzione di sgancio ST è pre-impostata in fabbrica con la
sola caratteristica a tempo definito.
Modalità di avviamento a CALDO
Caratteristica a rampa
Tempo di intervento
°Modo di avviamento a CALDO (applicabile alla caratteristica L)
La modalità di avviamento a CALDO o a FREDDO è
selezionabile dall’utente.
In risposta ad un sovraccarico, nella modalità di avviamento a
CALDO, l’AGR interviene più rapidamente rispetto alla modalità
di avviamento a FREDDO. La modalità di avviamento a CALDO
tiene conto del valore dei carichi precedenti al guasto
(caratteristica L o R)
Isd
2.5
tsd
0.1
Tempo di intervento
Curva di
avviamento a
FREDDO
q  Curve di
w  avviamento a
e  CALDO
Corrente
q Quando l’AGR è impostato per avviarsi con il 50% della corrente nominale, il
suo tempo di intervento in modalità di avviamento a CALDO è di circa l’80%
rispetto alla modalità di avviamento a FREDDO.
w Quando l’AGR è impostato per avviarsi con il 75% della corrente nominale, il
suo tempo di intervento in modalità di avviamento a CALDO è di circa il 60%
rispetto alla modalità di avviamento a FREDDO.
e Quando l’AGR è impostato per avviarsi con il 100% della corrente nominale, il
suo tempo di intervento in modalità di avviamento a CALDO è di circa il 20%
rispetto alla modalità di avviamento a FREDDO.
200% 1000%
Corrente
eFunzione di sgancio istantaneo regolabile INST/MCR
La scelta tra INST e MCR è effettuata agendo sull’apposito
commutatore.
La funzione di sgancio INST sgancia l’interruttore quando la
corrente di cortocircuito è superiore al valore impostato.
La funzione di sgancio MCR interviene solo durante l’operazione di chiusura quando la corrente di cortocircuito è superiore al valore impostato. Ad interruttore chiuso, la funzione MCR
non è operativa.
Nota. La funzione MCR necessita di alimentazione ausiliaria.
Se questa viene meno, la funzione di sgancio INST diviene
comunque operativa.
23
4 Specifiche
rFunzione di allarme pre-sgancio regolabile PTA
yFunzione di sgancio per protezione differenziale ELT
(solo per AGR-21 e AGR-22)
La funzione di allarme di pre-sgancio provvede ad un segnale
Per la funzione ELT si utilizza un trasformatore di corrente
di allarme attraverso un contatto (tipo 1a) quando la corrente
toroidale esterno.
di carico, superiore ad un valore prestabilito, perdura per un
La corrente di protezione differenziale può essere impostata a
tempo prestabilito. Per la caratteristica S è disponibile una
0,2; 0,3; 0,5 e 1A (sensibilità media) o a 3 ; 5A (bassa sensibilità).
funzione di allarme di pre-sgancio a due canali. Tale funzione
Questa funzione necessita di alimentazione ausiliaria.
può essere utilizzata per determinare la continuità di
Nota 1: Per dettagli o specifiche riguardanti il toroide esterno,
alimentazione ai carichi ritenuti prioritari.
L’allarme di pre-sgancio si resetta automaticamente quando la
contattare Terasaki.
Nota 2: La funzione ELT è dotata di segnalazioni (LED e contatto
corrente del carico ritorna al di sotto del valore prestabilito.
ausiliario). Se si necessita solo della segnalazione della
Questa funzione necessita di alimentazione ausiliaria.
protezione differenziale, ma non di un’operazione di
sgancio per protezione differenziale, specificarlo al
momento dell’ordine.
Nota 3: La funzione ELT è disponibile sino ad una corrente
nominale di 3200A [In].
tFunzione di sgancio per guasto a terra GF
uFunzione di sgancio per potenza inversa RPT
(solo per AGR-21 e AGR-22 con caratteristica S)
E’ sensibile al valore di picco (è rilevata la corrente di ogni
La funzione RPT protegge i generatori trifasi in funzionamento
fase).
in parallelo contro l’alimentazione inversa. La corrente della
L’intervento per corrente di guasto a terra può essere impostato
funzione di sgancio per potenza inversa può essere impostata
su una percentuale compresa tra il 10% e il 100% della corrente
su sette livelli: dal 4% al 10% dell’alimentazione nominale del
primaria nominale dei TA [ICT] e con una soglia di ritardo
generatore. Le tensioni nominali applicabili sono 100–120Vca,
regolabile a tempo definito
200–240Vca e 380–460Vca.
La funzione RPT è dotata di segnalazioni (LED e contatto
<Caratteristica a rampa>
ausiliario).
Può essere inserita una caratteristica a rampa selezionata
Nota 1: Il TA per la funzione RPT non è fornito per l’interruttore
mediante micro-commutatore. La caratteristica a rampa si
AR440S.
tramuta in caratteristica a tempo definito quando la corrente
di guasto raggiunge o supera il 100% della corrente primaria
iProtezione del neutro NP
nominale dei TA [ICT].
La funzione di sgancio per guasto a terra è pre-impostata in
Questa funzione è disponibile su interruttori 4 poli e impedisce
fabbrica con la sola caratteristica a tempo definito.
che il conduttore neutro subisca danni a causa di sovracorrenti.
La corrente di sgancio può essere impostata tra il 40% e il
Quando si utilizza un interruttore tre poli in un sistema trifase a
100% della corrente nominale primaria dell’AGR per le
quattro conduttori, assicurarsi che si stia rilevando anche la
caratteristiche L e R. E’ impostata in fabbrica con il valore
corrente di neutro con un apposito TA (p. 39).
specificato al momento dell’ordine.
Nota 1: La funzione di sgancio per guasto a terra è dotata di
Nota 1: La funzione di sgancio per la protezione del neutro è
segnalazioni (LED e contatto ausiliario). Se si necessita
dotata di segnalazioni (LED e contatto ausiliario).Le
solo della segnalazione di guasto a terra, ma non
impostazioni della corrente di sgancio per la protezione
dell’operazione di sgancio per guasto a terra,
del neutro NP sono condivise con la funzione di sgancio
specificarlo al momento dell’ordine.
ritardo a tempo lungo LT.
Nota 2: La protezione contro guasti a terra a monte e a valle
Nota 2: E’ disponibile la modalità di avviamento a CALDO. Il
dell’interruttore è realizzabile come specifica opzionale.
tempo di intervento per la funzione di sgancio NP è
Contattare TERASAKI per dettagli.
collegato a quello della funzione di sgancio LT.
24
oFunzione di sgancio per minima tensione regolabile
UVT
!0Funzione di monitoraggio della temperatura dei contatti
HEAT
(Solo per AGR-21 e AGR-22)
(Solo per AGR-21 e AGR-22).
Le tensioni nominali applicabili sono 100–120Vca, 200–240Vca
Monitorizza la temperatura dei contatti principali dell’interruttore
e 380–460Vca.
e invia un allarme attraverso un LED, nonché un segnale di
La funzione UVT sgancia l’interruttore quando la tensione di
uscita mediante un contatto d’allarme (contatto 1a) quando la
controllo dell’UVT si abbassa ad un valore pari al 65% del valore
temperatura supera i 155°C.
nominale.
La rilevazione del calore impedisce che l’interruttore subisca
Può essere impostato un ritardo di intervento scelto tra dieci
danni dovuti a sovrariscaldamento.
livelli: da “istantaneo” fino a 1 secondo.
L’allarme può essere azzerato manualmente quando la
Si può chiudere l’interruttore due secondi dopo che la tensione
temperatura si abbassa a livelli normali.
di controllo dell’UVT è ritornata al livello della tensione
Se si desidera abbassare la soglia di temperatura, contattare
impostata.
Tarasaki.
La protezione per mancanza fase è disponibile connettendo
Questa funzione necessita di alimentazione ausiliaria.
R, S e T.
Nota 1: Per l’AGR-22, si può selezionare la funzione “solo
Nota 1: L’alimentazione ausiliaria dell’UVT è condivisa con la
allarme” senza sgancio.
funzione di sgancio per potenza inversa (se presente).
Nota 2: La funzione UVT è dotata di segnalazioni (LED è
contatto ausiliario).
Nota 3: La funzione UVT sgancia l’interruttore quando una fase
qualsiasi fra quelle collegate viene meno.
Nota 4: Per il modello fisso, non regolabile, si veda la protezione
per minima tensione per AGR-11 o senza dispositivo
di protezione descritto a pagina 22.
Disattivazione delle funzioni di protezione (a sicurezza intrinseca)
zDisattivazione
xSicurezza intrinseca
Impostando il trimmer di regolazione della corrente di sgancio
Il dispositivo di protezione possiede un sistema di sicurezza
nella posizione “NON” si può disattivare la relativa protezione.
che agisce nel caso in cui i trimmer di regolazione siano
I trimmer provvisti della posizione NON sono quelli che regolano
impostati scorrettamente sulla posizione “NON”.
le funzioni LT, ST, INST/MCR e GF.
• Se i trimmer di regolazione dello sgancio ST e INST sono
Un idoneo utilizzo di questa possibilità consente di ottimizzare
entrambi impostati sulla posizione NON, il dispositivo di
ancora più la selettività di impianto.
sicurezza su guasto attiverà comunque la funzione di sgancio
INST quando la corrente di guasto è uguale o superiore a 16
volte la corrente nominale [In].
• Se i trimmer di regolazione dello sgancio ST e MCR sono
entrambi impostati sulla posizione NON, il dispositivo di
sicurezza su guasto attiverà comunque la funzione di sgancio
ST quando la corrente di guasto è uguale o superiore a 10
volte (5 volte per la protezione generatore) la corrente
nominale [In].
25
4 Specifiche
Funzione di misura e trasmissione dati (Cont.TERASAKI per dettagli)
Funzione di test sul campo
Misura la corrente di fase, la tensione di linea (o la tensione di
Questa funzione consente di eseguire, in maniera semplice e
fase), la potenza e l’energia (uscita ad impulsi) e trasmette i
rapida, un test sul campo delle funzioni di sgancio LT, ST e
dati sotto forma di valori analogici compresi tra 4 e 20mA c.c.
INST utilizzando gli appositi pulsanti presenti sul dispositivo di
Questa funzione necessita di alimentazione ausiliaria.
protezione.
• Distanza di trasmissione: 10 metri (max.)
Il test necessita di alimentazione ausiliaria.
• Impedenza del carico: sino a 500 Ω
• Tolleranza in uscita: 5%
Funzione di segnalazione dell’intervento
z Segnalazione mediante contatto singolo
x Segnalazione mediante contatti individuali e LED
Quando una qualsiasi delle funzioni di sgancio LT, ST, INST/
Quando la funzione di sgancio LT, ST, INST/MCR, GF, ELT,
MCR o GF viene attivata, un’uscita su un contatto 1a ne
RPT, UVT, la funzione di “allarme di pre-sgancio” o di “allarme
segnala l’attivazione.
temperatura contatti” sono attive, il relativo LED si accende ed
Il contatto 1a si resetterà automaticamente dopo 40 ms.
inoltre è generato un segnale in uscita mediante un contatto
Nel caso si voglia mantenere la segnalazione, occorrerà
corrispondente.
provvedere ad un circuito di ritenuta.
L’Auto-diagnosi di sistema monitorizza i circuiti interni di sgancio
e i circuiti elettronici. Se si rinviene un qualsiasi guasto in questi
circuiti, si accende il relativo LED di allarme sistema. E’ necessaria un’alimentazione ausiliaria.
Valori nominali dei contatti di segnalazione di sgancio
(per AGR-11, 21, 22)
Corrente (A)
Tensione
zContatto singolo
xContatti individuali
(V)
Carico resistivo Carico induttivo Carico resistivo Carico induttivo
CA 250
8
3
0.5
0.2
250
0.3
0.15
0.27
0.04
CC 125
0.5
0.25
0.5
0.2
30
5
3
2
0.7
c Valori nominali del contatto di segnalazione
sgancio (con AGR o in assenza del dispositivo di
protezione)
Segnalazioni di intervento
õ: autoritenuta (Nota 1)
~: auto-reset
|: non applicabile
Caratteristica di protezione
Funzione
LT • NP
ST
INST/MCR
GF or ELT
Caratteristica L/R
LED
Contatto
õ
õ
õ
õ
õ
õ
õ
Caratteristica S
LED
Contatto
õ
~ (Nota 2)
õ
~ (Nota 2)
õ
|
|
~ (Nota 2)(UVT)
õ
õ (segn. di sgancio)
õ
~ (Nota 2)
~
~
UVT o segnalaz. di sgancio
õ
õ
RPT
PTA
PTA2 o segnalazione
molle cariche
|
~
|
~
~
~
~
~
Monitoraggio della
temperatura del contatto
õ
õ
õ
õ
Allarme di sistema
õ
õ
õ
õ
Nota 1: Per il reset delle segnalazioni dell’AGR-11, premere il
Tensione
(V)
CA 250
250
CC 125
30
Valori nominali dei contatti (A)
Carico resistivo
Carico Induttivo
6
3
0.1
0.1
0.5
0.5
3
3
pulsante RESET o rimuovere l’alimentazione ausiliaria.
Per il reset delle segnalazioni dell’AGR-21 e 22,
premere il pulsante RESET o ponticellare i morsetti ⁄2
e ¤3.
Nota 2: Il contatto si resetterà dopo 500 ms o più. E’ necessario
un circuito di ritenuta.
26
Dispositivo di protezione con display LCD, modello AGR-22
zMonitoraggio dei dati su LCD
Il dispositivo può monitorare:
• Corrente (A): l1, l2, l3, lN, lG e la loro massima corrente di
picco
• Tensione concatenata (V): V12 V23, V31 e la loro massima
tensione di picco (o tensione di fase (V): V1N, V2N, V3N e la
LED di segnalazione
loro tensione di picco)
• Potenza attiva (kW)
• Potenza reattiva (kVar)
• Fattore di potenza (cosø)
• Energia elettrica (MWh)
• Frequenza
• Storico guasti
E’ monitorata la corrente di guasto e indicata la causa
dell’intervento mediante contatti individuali e LED.
Display
• Temperatura del contatto (p. 25)
• Usura del contatto (optional)
L’usura del contatto è indicata in percentuale, calcolata
Tasti
considerando la corrente interrotta e i tempi d’interruzione.
Fornisce informazioni riguardanti la sostituzione del contatto.
x Segnalazione d’allarme con LED e su terminale
per le seguenti anomalie.
• Anomalia del circuito analogico
• Guasto reset dell’UVT
• Guasto funzione di sgancio
• Interruzione del circuito dell’MHT
• Anomalia del tempo di chiusura
• Anomalia del tempo intervento
• Anomalia del tempo di carica molle
27
4 Specifiche
Specifiche del dispositivo di protezione
Funzione di protezione
Per protezione generale
Per protezione
generatore
Per protezione generale
Per protezione
generatore
Modello con display LCD
➇
Modello con trimmer di regolazione
Caratteristica
di protezione
Modello del dispositivo
di protezione
A G R – 11 L – A L
A G R – 11 L – G L
A G R – 11 L – P S
A G R – 11 L – P G
AGR–21L–PS
AGR–21L–PGU
AGR–21L–PE–L
AGR–21L–PE–M
A G R – 11 R – A L
A G R – 11 R – G L
A G R – 11 R – P S
A G R – 11 R – P G
AGR–21R–PGU
A G R – 11 S – A L
A G R – 11 S – P S
AGR–21S–PSU
AGR–21S–PRU
AGR–21S–TRU
AGR–22L–PS
AGR–22L–PG
AGR–22L–PGU
AGR–22L–PE–L
AGR–22L–PE–M
AGR–22R–PS
AGR–22R–PG
AGR–22R–PGU
AGR–22S–PS
AGR–22S–PSU
AGR–22S–PRU
AGR–22S–TRU
LT ritardo
tempo
lungo
ST ritardo INST/MCR
tempo istantaneo
o chiusura
breve
su guasto
Allarme di pre sgancio
Allarme di pre-sgancio
a 1 canale (PTA)
Allarme di pre-sgancio
a 2 canali (PTA+PTA2)
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
➂
➇
➇
—
—
➂
—
➂
➂
➂
➂
➂
➂
➂
➂
➂
➂
➂
➂
➂
➂
➂
(Nota 2)
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Guasto
a terra
GF➀
—
(Nota 3)
—
—
—
—
—
(Nota 3)
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ú : Standard
õ : Optional
\ : Non disponibile
q : Non disponibile se la corrente nominale primaria dei
TA [ICT] è pari o inferiore a 200A.
w : Disponibile sino alla corrente nominale di 3200A [In].
e : Per tensioni maggiori di 460Vca, è necessario un
trasformatore.
r : Corrente regolabile da 3 a 5A (bassa sensibilità).
t : Corrente regolabile da 0,2-0,3-0,5 a 1A (sensibilità
media).
y : La protezione per minima tensione, non regolabile, con
relativo controller, è optional. P. 22.
u : La segnalazione di sgancio è in sostituzione della
segnalazione per minima tensione.
i : Contattare TERASAKI per dettagli.
28
Nota 1: Quando è attiva una funzione di protezione con contatto singolo
di segnalazione, il relativo LED di intervento è solo
momentaneamente acceso o spento.
Il LED è mantenuto acceso quando la funzione di protezione è in
fase di test con dispositivo portatile di verifica (optional) .
Nota 2: L’impiego della funzione opzionale di pre-allarme a due canali
potrebbe comportare alcune restrizioni funzionali da parte del
dispositivo di protezione. Contattare Terasaki per dettagli.
Nota 3: E’ necessaria un’alimentazione ausiliaria, da specificare al
momento dell’ordine, se la corrente nominale primaria dei TA [ICT]
è inferiore a 800A e la corrente di regolazione del guasto a terra
GF è fissata al 10%.
Segnalazione di intervento
Differenziale
ELT ➁
—
—
—
—
—
—
➃
➄
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
➃
➄
—
—
—
—
—
—
—
Potenza Minima
inversa tensione
regolabile
RPT
UVT
—
➅
—
➅
—
➅
—
➅
—
—
—
—
—
—
—
—
➅
—
➅
—
➅
—
➅
—
—
➅
—
➅
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Contatto
singolo
e LED
Contatti
individuali e
indicatori LED
(Nota1)
(Nota1)
—
—
—
—
—
—
—
—
(Nota1)
(Nota1)
—
—
—
—
—
(Nota1)
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Segnalazione
Segnalazione
molle
di sgancio
cariche
Test sul
campo
Alimentazione
ausiliaria
—
—
Non necessaria
Non necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Non necessaria
Non necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Non necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
Necessaria
—➆
—
—
—➆
—
—
—➆
—➆
—➆
—➆
—➆
—
—➆
—➆
—➆
In assenza o in caso di mancanza dell’alimentazione ausiliaria, ogni funzione opera come segue:
LT, ST, INST, RPT, UVT
Funziona normalmente
GF
Funziona normalmente
Quando la corrente nominale primaria dei TA [ICT]
è inferiore a 800A e la corrente di regolazione GF è
fissata al 10%, GF si disattiva
MCR
Funziona come INST
PTA
Non funziona
PTA a un canale
PTA a due canali
ELT
Non funziona
LED sugli AGR con singolo contatto
E’ momentaneamente acceso o spento
Uscita proveniente dagli AGR con contatto singolo
Si spegne dopo 40ms o più
LED sugli AGR con contatto individuale
E’ mantenuto spento
Uscita proveniente dagli AGR con contatto individuale
Non funziona
Segnalazione molle cariche
Non funziona (per AGR-21, 22)
Dispositivo di test sul campo
Non funziona
29
4 Specifiche
Funzioni opzionali
Funzione di protezione
Caratteristica
di protezione
Modello del
dispositivo
di protezione
Per protezione generale
Per protezione
generatore
Per protezione generale
Per protezione
generatore
Modello con display LCD
Modello con trimmer di regolazione
Nota 4
A G R – 11 L – A L
A G R – 11 L – G L
A G R – 11 L – P S
A G R – 11 L – P G
AGR–21L–PS
AGR–21L–PGU
AGR–21L–PE–L
AGR–21L–PE–M
A G R – 11 R – A L
A G R – 11 R – G L
A G R – 11 R – P S
A G R – 11 R – P G
AGR–21R–PGU
A G R – 11 S – A L
A G R – 11 S – P S
AGR–21S–PSU
AGR–21S–PRU
AGR–21S–TRU
AGR–22L–PS
AGR–22L–PG
AGR–22L–PGU
AGR–22L–PE–L
AGR–22L–PE–M
AGR–22R–PS
AGR–22R–PG
AGR–22R–PGU
AGR–22S–PS
AGR–22S–PSU
AGR–22S–PRU
AGR–22S–TRU
Protezione
del neutro
Guasto a terra
a monte
e a valle ➇
Monitoraggio della
temperatura
del contatto
N
R
—
—
—
—
—
O
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
õ : Optional
\ : Non disponibile
i : Contattare TERASAKI per dettagli.
Nota 4: Quando sono richieste le funzioni opzionali, specificare il modello dell’AGR
aggiungendo una o più lettere di abbreviazione in coda al codice.
Es: AGR-21-L-PSNO
Monitoraggio della temperatura del contatto
Protezione del neutro
30
Protezione per
minima tensione
fissa
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Segnalazione di intervento
Selettività logica
➇
Misura e
trasmissione dati
➇
Pannello operativo
Comunicazione
➇
F
—
—
—
—
—
Z
—
—
—
—
—
A
—
—
—
—
—
P
—
—
—
—
—
C
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Allarme antincendio
➇
—
31
4 Specifiche
Caratteristica L per protezione generale (Modello AGR-11L, 21L, 22L)
Regolazioni delle funzioni di protezione
Funzione di protezione
Regolazioni
°Caratter. di sgancio ritardo tempo lungo regolab.
LT
Corrente di regolazione [IR] (A)
Ritardo [tR] (s)
Tolleranza del tempo di ritardo (%)
°Caratter. di sgancio ritardo tempo breve regolab.
ST
Corrente di regolazione [Isd] (A)
Tolleranza della corrente di regolazione (%)
Ritardo [tsd] (ms) Tempo del relé
Tempo di reset (ms)
Tempo max. tot. di apertura (ms)
°Caratter. di sgancio istantaneo regolabile
INST o
MCR
[In]~(0.8 – 0.85 – 0.9 – 0.95 – 1.0 – NON) ; 6 gradini
• Non sgancia quando I Ö ([IR]~1.05). • Sgancia quando ([IR]~1.05) É I Ö ([IR]~1.2)
(0.5 – 1.25 – 2.5 – 5 – 10 – 15 – 20 – 25 – 30) al 600% di [IR]; 9 gradini
±15% +150ms – 0ms
[In]~(1 – 1.5 – 2 – 2.5 – 3 – 4 – 6 – 8 – 10 – NON) ; 10 gradini
±15%
400
600
800
50
100
200
25
75
175
375
575
775
120
170
270
470
670
870
; 6 gradini
Corrente di regolazione [I i] (A)
Tolleranza corrente di regolazione (%)
°Caratteristiche di allarme pre-sgancio
PTA
[In]~(2 – 4 – 6 – 8 – 10 – 12 – 14 – 16 – NON) ; 9 gradini
±20%
Corrente di regolazione [IP1] (A)
Tolleranza della corrente di regolazione (%)
Ritardo [tP1] (s)
Tolleranza del tempo di ritardo (%)
°Caratter. di sgancio per guasto a terra regolab.
GF
Corrente di regolazione [Ig] (A)
[In]~(0.75 – 0.8 – 0.85 – 0.9 – 0.95 – 1.0) ; 6 gradini
±7.5%
(5 – 10 – 15 – 20 – 40 – 60 – 80 – 120 – 160 – 200) con corrente pari o superiore a [I P1]; 10 gradini
±15% +100ms – 0ms
Tolleranza della corrente di regolazione (%)
Ritardo [tg] (ms) Tempo del relè
Tempo di reset (ms)
Tempo max. tot. di apertura (ms)
°Caratteristiche di protezione del neutro
NP
Corrente di regolazione [IN] (A)
Ritardo [tN] (s)
Tolleranza del tempo di ritardo (%)
°Caratter. di sgancio protezione differenziale
ELT (solo per AGR-21,22)
Corrente di regolazione [I∆R] (A)
Tolleranza della corrente di regolazione
Ritardo [t∆R] (ms) Tempo del relè
Tempo di reset (ms)
Tempo max. tot. di apertura (ms)
°Caratter. di sgancio per minima tensione
UVT (solo per AGR-21,22)
Tensione di regolazione (V)
Ritardo (s)
°Alimentazione ausiliaria
Nota: Impostare [Ig] pari o inferiore a 1200A.
[ICT]~(0.1 – 0.2 – 0.3 – 0.4 – 0.6 – 0.8 – 1.0 – NON) ; 8 gradini
±20%
300
500
1000
2000
100
200
75
175
275
475
975
1975
170
270
370
570
1070
2070
[ICT]~(0.4 – 0.5 – 0.63 – 0.8 – 1.0) ; Impostazioni in fabbrica, come da specifiche del Cliente.
• Non sgancia quando I Ö ([IN]~1.05). • Sgancia quando ([IN]~1.05) É I Ö ([IN]~1.2)
Sgancio al 600% di [IN] con ritardo LT [tR]
±15% +150ms – 0ms
0.2 – 0.3 – 0.5 – 1 (sensibilità media) o 3 – 5 (sensibilità bassa)
Non attuabile al di sotto del 50% di [I R ], attuabile tra il 50% e il 100% di [I R ].
100
200
300
500
1000
2000 ; 6 gradini
50
150
250
450
950
1950
250
350
450
600
1150
2150
Tensione nominale [Uc]~(0.8 – 0.85 – 0.9 – 0.95) ; 4 gradini
0 – 0.1 – 0.2 – 0.3 – 0.4 – 0.5 – 0.6 – 0.7 – 0.8 – 1.0 ; 10 gradini
CA100 – 120V 
CC100 – 125V 
CC24V 
Comune
Comune
Comune
CA200 – 240V 
CC200 – 250V 
CC48V 
Autoconsumo: 5 VA
__ : Regolazione standard
°Valori di [ICT] e [In]
Modello Applicabile
Corrente nominale [In](A)
[ICT]
[ICT]
[ICT]
[ICT]
[ICT]
(A)
~0.5 ~0.63 ~0.8 ~1.0
Modello Applicabile
Corrente nominale [In](A)
[ICT]
[ICT]
[ICT]
[ICT]
[ICT]
(A)
~0.5 ~0.63 ~0.8 ~1.0
AR208
AR220
AR320
AR212
AR216
AR316
32
200
400
800
400
800
1250
400
800
1250
1600
100
200
400
200
400
630
200
400
630
800
125
250
500
250
500
800
250
500
800
1000
160
320
630
320
630
1000
320
630
1000
1250
200
400
800
400
800
1250
400
800
1250
1600
; 6 gradini
AR325
AR332
AR440
400
800
1250
1600
2000
2500
3200
4000
200
400
630
800
1000
1250
1600
2000
250
500
800
1000
1250
1600
2000
2500
320
630
1000
1250
1600
2000
2500
3200
400
800
1250
1600
2000
2500
3200
4000
Vista del dispositivo di protezione
LED segnalazione di intervento
LED di allarme per anomalia del dispositivo
LED dello sgancio per minima tensione
Pulsanti per test sul campo
Pulsante di reset
Regolazione della corrente nominale
Regolazione del ritardo dello sgancio
a tempo lungo
Regolazione della corrente di sgancio
ritardo tempo lungo
Regolazione della corrente di sgancio
ritardo tempo breve
Regolazione del ritardo dello sgancio
a tempo breve
Commutatore INST / MCR
Regolazione della corrente di sgancio
istantaneo
Commutatore caratteristica a rampa ST / GF
Regolazione della corrente di sgancio
guasto a terra
Regolazione del ritardo dello sgancio
per guasto a terra
Regolazione del ritardo dell’allarme
di pre-sgancio
Regolazione della corrente di allarme di
pre-sgancio
Regolazione della tensione di sgancio per
minima tensione
Caratteristiche
di protezione
Regolazione del ritardo dello sgancio
per minima tensione
ore
3
regolazione corrente della protezione LT
regolazione corrente di
protezione del neutro NP
2
regolazione corrente allarme PTA
1
40
minuti
regolazione corrente della protezione ST
regolazione corrente
della protezione per
guasto a terra GF
20
regolazione corrente della protezione INST
10
6
4
2
Te m p o d i i n t e r v e n t o
1
40
20
Max
10
6
4
1
800ms
0.6
0.4
400ms
Min.
La caratteristica di
protezione ST mostrata in
figura è raffigurata con il
commutatore della
caratteristica a rampa su
OFF.
0.2
100ms
0.1
0.06
0.04
0.02
0.01
% della corrente nom. primaria del TA [ ICT ]
3000
2500
2000
1500
600
700
800
900
1000
500
400
300
250
200
125
150
60
70
80
90
100
200
150
60
70
80
90
100
50
40
30
20
15
0.006
7
8
9
10
secondi
2
% d e l l a c o r r e n t e n o m i n a l e [ In ]
33
4 Specifiche
Caratteristica R per protezione generale (Modello AGR-11R, 21R, 22R)
Regolazioni delle funzioni di protezione
Funzioni di protezione
Regolazioni
°Caratter. di sgancio ritardo tempo lungo regolab.
LT
Selezionare una tra I0.02t, It, I2t, I3t, e I4t tramite il relativo selettore.
Corrente di regolazione [IR] (A)
[In]~(0.8 – 0.85 – 0.9 – 0.95 – 1.0 – NON) ; 6 gradini
• Non sgancia quando I Ö ([IR]~1.05). • Sgancia quando ([IR]~1.05) É I Ö ([IR]~1.2)
(1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6 – 7 – 8 – 10 – 13) al 300% di [IR]; 10 gradini
±20% +150ms – 0ms
Ritardo [tR] (s)
Tolleranza del tempo di ritardo (%)
°Caratter. di sgancio ritardo tempo breve regolab.
ST
Corrente di regolazione [Isd] (A)
Tolleranza del tempo di ritardo (%)
Ritardo [tsd] (ms) Tempo del relè
Tempo di reset (ms)
Tempo max. tot. di apertura (ms)
°Caratter. di sgancio istantaneo regolabile
INST o
MCR
[In]~(1 – 1.5 – 2 – 2.5 – 3 – 4 – 6 – 8 – 10 – NON) ; 10 gradini
±15%
400
600
800
50
100
200
25
75
175
375
575
775
120
170
270
470
670
870
Corrente di regolazione [I i] (A)
Tolleranza del tempo di ritardo (%)
°Caratteristiche di allarme pre-sgancio
PTA
[In]~(2 – 4 – 6 – 8 – 10 – 12 – 14 – 16 – NON) ; 9 gradini
±20%
Corrente di regolazione [IP1] (A)
Tolleranza del tempo di ritardo (%)
Ritardo [tP1] (s)
Tolleranza del tempo di ritardo (%)
°Caratter. di sgancio per guasto a terra regolab.
GF
Corrente di regolazione[Ig] (A)
[In]~(0.75 – 0.8 – 0.85 – 0.9 – 0.95 – 1.0) ; 6 gradini
±7.5%
(5 – 10 – 15 – 20 – 40 – 60 – 80 – 120 – 160 – 200) con corrente pari o superiore a [I P1]; 10 gradini
±15% +100ms – 0ms
Tolleranza del tempo di ritardo (%)
Ritardo [tg] (ms) Tempo del relè
Tempo di reset (ms)
Tempo max. tot. di apertura (ms)
°Caratteristiche di protezione del neutro
NP
Corrente di regolazione [IN] (A)
Nota: Impostare [Ig] pari o inferiore 1200A.
[ICT]~(0.1 – 0.2 – 0.3 – 0.4 – 0.6 – 0.8 – 1.0 – NON) ; 8 gradini
±20%
300
500
1000
2000
100
200
75
175
275
475
975
1975
170
270
370
570
1070
2070
Tensione nominale [Uc]~(0.8 – 0.85 – 0.9 – 0.95) ; 4 gradini
0 – 0.1 – 0.2 – 0.3 – 0.4 – 0.5 – 0.6 – 0.7 – 0.8 – 1.0 ; 10 gradini
CA100 – 120V 
CC100 – 125V 
CC24V
Comune
Comune
Comune
CA200 – 240V 
CC200 – 250V 
CC48V
Autoconsumo: 5 VA
__ : Regolazione standard
°Valori di [ICT] e [In]
Modello Applicabile
Corrente nominale [In](A)
[ICT]
[ICT]
[ICT]
[ICT]
[ICT]
(A)
~0.5 ~0.63 ~0.8 ~1.0
Modello Applicabile
Corrente nominale [In](A)
[ICT]
[ICT]
[ICT]
[ICT]
[ICT]
(A)
~0.5 ~0.63 ~0.8 ~1.0
AR208
AR220
AR320
AR212
AR216
AR316
34
100
200
400
200
400
630
200
400
630
800
125
250
500
250
500
800
250
500
800
1000
160
320
630
320
630
1000
320
630
1000
1250
; 6 gradini
[ICT]~(0.4 – 0.5 – 0.63 – 0.8 – 1.0) ; Impostazioni in fabbrica, come da specifiche del Cliente.
• Non sgancia quando I Ö ([IN]~1.05). • Sgancia quando ([IN]~1.05) É I Ö ([IN]~1.2)
Sgancio al 300% di [IN] conritardo LT [tR]
±20% +150ms – 0ms
Ritardo [tN] (s)
Tolleranza del tempo di ritardo (%)
°Caratter. di sgancio per minima tensione
UVT (solo per AGR-21,22)
Tensione di regolazione (V)
Ritardo [time] (s)
°Alimentazione ausiliaria
200
400
800
400
800
1250
400
800
1250
1600
; 6 gradini
200
400
800
400
800
1250
400
800
1250
1600
AR325
AR332
AR440
400
800
1250
1600
2000
2500
3200
4000
200
400
630
800
1000
1250
1600
2000
250
500
800
1000
1250
1600
2000
2500
320
630
1000
1250
1600
2000
2500
3200
400
800
1250
1600
2000
2500
3200
4000
Vista del dispositivo di protezione
LED segnalazione di intervento
LED di allarme per anomalia del dispositivo
LED dello sgancio per minima tensione
Pulsanti per test sul campo
Pulsante di reset
Scelta della curva
Regolazione della corrente nominale
Regolazione del ritardo dello sgancio
a tempo lungo
Regolazione della corrente di sgancio
ritardo tempo lungo
Regolazione della corrente di sgancio
ritardo tempo breve
Regolazione del ritardo dello sgancio
a tempo breve
Commutatore INST / MCR
Regolazione della corrente di sgancio
istantaneo
Commutatore caratteristica a rampa ST / GF
Regolazione della corrente di sgancio
guasto a terra
Regolazione del ritardo dello sgancio
per guasto a terra
Regolazione della corrente di allarme di
pre-sgancio
Regolazione del ritardo dell’allarme
di pre-sgancio
Regolazione della tensione di sgancio per
minima tensione
Caratteristiche
di protezione
Regolazione del ritardo dello sgancio
per minima tensione
ore
3
regolazione corrente
di protezione del
neutro NP
2
regolazione corrente della protezione LT
regolazione corrente allarme PTA
1
40
minuti
regolazione corrente della protezione ST
regolazione corrente
della protezione per
guasto a terra GF
20
regolazione corrente della protezione INST
10
6
4
I4t
2
I4t
I3t
I3t
1
I0.02t
Te m p o d i i n t e r v e n t o
40
20
I0.02t
10
6
4
1
800ms
0.6
0.4
400ms
La caratteristica di
protezione ST mostrata in
figura è raffigurata con il
commutatore della
caratteristica a rampa su
OFF.
0.2
100ms
0.1
0.06
0.04
0.02
0.01
% della corrente nom. primaria del TA [ ICT ]
3000
2500
2000
1500
600
700
800
900
1000
500
400
300
250
200
125
150
60
70
80
90
100
200
150
60
70
80
90
100
50
40
30
20
15
0.006
7
8
9
10
secondi
2
% d e l l a c o r r e n t e n o m i n a l e [ In ]
35
4 Specifiche
Caratteristica S per protezione generatore (Modello AGR-11S, 21S, 22S)
Setting range of protection functions
Funzioni di protezione
Setting range
°Caratter. di sgancio ritardo tempo lungo regolab.
LT
Corrente di regolazione [IR] (A)
Tolleranza della corrente di regolazione (%)
Ritardo [tR] (s)
Tolleranza del tempo di ritardo (%)
°Cratter. di sgancio ritardo tempo breve regolab.
ST
[In]~(0.8 – 1.0 – 1.05 – 1.1 – 1.15 – NON) ; 6 gradini
±5%
(15 – 20 – 25 – 30 – 40 – 50 – 60) at 120% of [IR]; 7 gradini
±15% +150ms – 0ms
Corrente di regolazione [Isd] (A)
Tolleranza della corrente di regolazione (%)
Ritardo [tsd] (ms) Tempo del relé
Tempo di reset (ms)
Tempo max. tot. di apertura (ms)
°Caratter. di sgancio istantaneo regolabile
INST o
MCR
[In]~(2 – 2.5 – 2.7 – 3 – 3.5 – 4 – 4.5 – 5 – NON) ; 9 gradini
±10%
200
300
400
600
800
100
75
175
275
375
575
775
170
270
370
470
670
870
Corrente di regolazione [I i] (A)
Tolleranza della corrente di regolazione (%)
°Caratteristiche di allarme pre-sgancio
PTA
[In]~(2 – 4 – 6 – 8 – 10 – 12 – 14 – 16 – NON) ; 9 gradini
±20%
Corrente di regolazione [IP1] (A)
Tolleranza della corrente di regolazione (%)
Ritardo [tP1] (s)
Tolleranza del tempo di ritardo (%)
PTA 2 (solo per AGR-21,22)
Corrente di regolazione [IP2] (A)
Tolleranza della corrente di regolazione (%)
Ritardo [tP2] (s)
Tolleranza del tempo di ritardo (%)
°Caratter. di sgancio per potenza inversa
RPT (solo per AGR-21,22)
Potenza di regolazione [PR] (kW)
Tolleranza della potenza di regolazione (%)
Ritardo (s)
Tolleranza del tempo di ritardo (%)
°Caratter. di sgancio per minima tensione
UVT (solo per AGR-21,22)
Tensione di regolazione (V)
Ritardo (s)
°Alimentazione ausiliaria
[In]~(0.75 – 0.8 – 0.85 – 0.9 – 0.95 – 1.0 – 1.05) ; 7 gradini
±5%
(10 – 15 – 20 – 25 – 30) at 120% of [IP1]; 5 gradini
±15% +100ms – 0ms
[In]~(0.75 – 0.8 – 0.85 – 0.9 – 0.95 – 1.0 – 1.05) ; 7 gradini
±5%
1.5 [tP1] at 120% of [IP2]
±15% +100ms – 0ms
Potenza nominale [Pn]~(0.04 – 0.05 – 0.06 – 0.07 – 0.08 – 0.09 – 0.1 – NON) ; 8 gradini
+0 – 20%
(2.5 – 5 – 7.5 – 10 – 12.5 – 15 – 17.5 – 20) al 100% di [PR]; 8 gradini
±20%
Tensione nominale [Uc]~(0.8 – 0.85 – 0.9 – 0.95) ; 4 gradini
0 – 0.1 – 0.2 – 0.3 – 0.4 – 0.5 – 0.6 – 0.7 – 0.8 – 1.0 ; 10 gradini
CA100 – 120V 
CC100 – 125V 
CC24V 
Comune
Comune
Comune
CA200 – 240V 
CC200 – 250V 
CC48V 
Autoconsumo: 5 VA
__ : Regolazione standard
Intervallo della corrente nominale del generatore [In]
Modello
AR208
AR212
AR216
AR316
AR220
AR320
AR325
AR332
AR440
36
Corrente nominale primaria del TA
[ICT](A)
200
400
800
400
800
1250
400
800
1250
1600
400
800
1250
1600
2000
2500
3200
4000
; 6 gradini
Intervallo della corrente nominale
del generatore [In] (A)
100Ö[In]Ö200
200É[In]Ö400
400É[In]Ö800
200Ö[In]Ö400
400É[In]Ö800
630É[In]Ö1250
200Ö[In]Ö400
400É[In]Ö800
630É[In]Ö1250
800Ö[In]Ö1600
200Ö[In]Ö400
400É[In]Ö800
630É[In]Ö1250
800Ö[In]Ö1600
1250Ö[In]Ö2000
1250Ö[In]Ö2500
1600Ö[In]Ö3200
2000Ö[In]Ö4000
Vista del dispositivo di protezione
LED segnalazione di intervento
LED di allarme per anomalia del dispositivo
LED dello sgancio per minima tensione
LED dello sgancio per potenza inversa
Pulsanti per test sul campo
Pulsante di reset
Regolazione della corrente di sgancio
ritardo tempo lungo
Regolazione del ritardo dello sgancio
a tempo lungo
Regolazione della corrente di sgancio
ritardo tempo breve
Regolazione del ritardo dello sgancio
a tempo breve
Commutatore INST / MCR
Regolazione della corrente di sgancio
istantaneo
Commutatore caratteristica a rampa ST
Regolazione della corrente allarme di
pre-sgancio di primo grado
Regolazione del ritardo d’allarme di
pre-sgancio di primo livello
Regolazione della corrente allarme di
pre-sgancio di secondo grado
Regolazione della tensione di sgancio per
minima tensione
Regolazione del ritardo dello sgancio
per minima tensione
Regolazione dello sgancio per potenza
inversa
Regolazione del ritardo dello sgancio
per potenza inversa
Caratteristiche
di protezione
ore
3
regolazione corrente della protezione LT
2
regolazione corrente allarme PTA
1
40
20
minutI
regolazione corrente della protezione del neutro
10
6
4
regolazione corrente della protezione ST
2
Max.
Max.
regolazione corrente della protezione INST
1
Te m p o d i intervento
40
20
10
PTA2
Min.
6
Min.
4
PTA
1
800ms
0.6
400ms
0.4
La caratteristica di
protezione ST mostrata in
figura è raffigurata con il
commutatore della
caratteristica a rampa su
OFF.
0.2
100ms
0.1
0.06
0.04
0.02
0.01
3000
2500
2000
1500
600
700
800
900
1000
500
400
300
250
200
125
150
60
70
80
90
100
50
40
30
20
15
0.006
7
8
9
10
secondi
2
% d e l l a c o r r e n t e n o m i n a l e del generatore [ In ]
37
4 Specifiche
7
Altri accessori
Pannello operativo, modello APR-1P
Il pannello operativo, uno strumento integrato di controllo e
monitoraggio, ha la funzionalità di
contatore, wattmetro, voltmetro,
amperometro, frequenzimetro, di
attuatore a distanza e di rilevatore
di segnalazioni.
Consente all’operatore di
monitorare e controllare a distanza sino ad otto interruttori mediante comunicazione seriale.
Due grandi display a LED installati sul pannello permettono di leggere contemporaneamente due
differenti tipi di dati in tempo reale.
Il pannello operativo può essere
installato sino a 50m di distanza
dagli interruttori.
Portella del
quadro
237
Specifiche e funzioni
38
16
202
25
4-ø4.5
Viti M4 per il
montaggio non
fornite
58
50
16
55
20
13 35
Spazio libero per i
connettori
84
170
• Alimentazione:
12Vcc (fornita dall’interruttore)
• Dimensioni (mm):
202 (A) X 237 (L) X 25 (P)
• Peso: 1,65kg
• Funzioni di comando:
Selezionando l’interruttore voluto, è possibile
comandarne a distanza l’apertura e la chiusura,
il reset delle segnalazioni del dispositivo di protezione, ecc.
• Monitoraggio:
I valori delle grandezze che seguono sono
visualizzati direttamente o su richiesta tramite
appositi tasti:
Tensione concatenata (V12, V23, V31)
Potenza attiva (kW) e reattiva (kvar)
Fattore di potenza
Energia elettrica attiva (MWh)
Corrente di fase (l1, l2, l3, lN) e corrente di guasto a terra (IG)
Frequenza
Temperatura dei contatti dell’interruttore (°C)
Usura dei contatti dell’interruttore (%)
• Funzioni di segnalazione:
Corrente di sgancio per guasto (Valore/tempo)
Allarme anomalia del sistema
210
Foratura portella
(vista frontale)
Dispositivo di verifica delle caratteristiche di protezione, modello ANU-1
Il dispositivo di verifica delle caratteristiche di protezione consente una facile verifica sul campo delle funzioni di protezione:
ritardo a tempo lungo, tempo breve, istantaneo e guasto a terra, nonché della funzione di allarme di pre-sgancio.
¡Valori nominali e specifiche
100/110V c.a., 50/60Hz o
4 ~ AA batterie alcaline
3W
101 (L) ~ 195 (H) ~ 44 (P) mm
400 g
Alimentazione
Autoconsumo
Dimensioni
Peso
Trasformatore di corrente esterno per neutro
Se si utilizza un interruttore 3 poli con la protezione contro i guasti a terra per proteggere un sistema trifase a 4 fili contro i guasti a
terra, occorre installare un trasformatore di corrente (TA) esterno adatto al neutro del sistema.
TERASAKI può fornire il TA esterno come optional.
Se si utilizza un interruttore 4 poli con la protezione contro i guasti a terra, il TA è già montato sull’interruttore.
• Dimensione d’ingombro del TA per neutro
AR208, AR212, AR216
AR220, AR316, AR320, AR325, AR332, AR440
M5
k
50
60
M5
r
K
L
4-M5
per il
cablaggio
del
secondario
150
K
0
kr
L
255
ø16
K
125
70
30
80
L
4-ø7
4-ø10
30
70
80
125
80
100
Modello
CW80-40LS
Corrente
nominale
primaria (A)
200
400
800
1250
1600
La corrente nominale secondaria è 5A
120
150
160
235
Modello
EC160-40LS
Corrente
nominale
primaria (A)
1600
2000
2500
3200
4000
La corrente nominale secondaria è 5A
39
4 Specifiche
Contamanovre
Il contamanovre è un lettore meccanico a 5 cifre, che riporta il
numero di cicli ON-OFF dell’interruttore.
La registrazione del numero di manovre effettuate è utilizzata
per programmare interventi di manutenzione e ispezione.
Contatti ausiliari
I contatti ausiliari commutano con l’apertura e chiusura dell’interruttore.
Sono corredati di morsetti ad innesto, (morsetti a vite optional).
I contatti ausiliari degli interruttori estraibili operano solo nelle
posizioni CONNESSO (CONNECTED) e TEST.
Se chiesto, i contatti ausiliari potranno operare solo nella posizione CONNESSO.
Modello
¶AXR-004
AXR-007
AXR-304
AXR-010
AXR-307
Per uso generale
4c
7c
4c
10c
7c
Per microcarico ¶¶
—
—
3c
—
3c
I contatti ausiliari sono contatti in scambio e sono disponibili
¶Sono previsti di serie 4 contatti ausiliari (4c).
(c: contatto in commutazione, scambio, tre morsetti)
sia per uso generale che per microcarichi.
¶¶Adatto per circuiti elettronici
Valori dei contatti ausiliari
Categoria
Per uso generale
Per microcarico ¶¶
Carico
resistivo (A)
Carico
CA: cos ϕ ≥0,6
Induttivo (A) CC: L/R ≤0,007
Carico
resistivo (A)
Carico
CA: cos ϕ ≥0,6
Induttivo (A) CC: L/R ≤0,007
100-250Vca
5
5
0,1
0,1
251-500Vca
5
5
–
–
30Vcc
1
1
0,1
0,1
125-250Vcc
1
1
–
–
Tensione
Nota 1: Lo sfarfallamento del contatto -b dovuto all’operazione ON/OFF dell’interruttore è inferiore a 20 ms.
Nota 2: Non alimentare i contatti con Tensioni diverse.
Dispositivo di reset manuale
(Contattare TERASAKI per dettagli)
Il dispositivo di reset manuale mantiene aperto l’interruttore
precedentemente sganciato dal dispositivo di protezione e fornisce un’indicazione meccanica che l’interruttore è sganciato.
Per chiudere nuovamente l’interruttore, l’operatore deve azzerare manualmente l’indicazione, dopo essersi assicurato che
la causa che ha provocato lo sgancio è stata rimossa.
Nota 1: Il dispositivo di reset manuale non è applicabile quando l’interruttore è equipaggiato con l’AGR-11.
Nota 2: Il dispositivo di reset manuale non è applicabile quando il dispositivo di protezione è dotato della funzione
UVT.
Nota 3: Quando il dispositivo di protezione è dotato del dispositivo di reset manuale, è necessaria la bobina di sgancio per l’apertura a distanza dell’interruttore.
40
Carico minimo
applicabile
5Vcc 1mA
Blocco a chiave
Interblocco a chiave
Il blocco a chiave è disponibile in due
L’interblocco a chiave è un sistema di interblocco tra gli interruttori, ognuno dotato di
modelli: il modello ON, che blocca
un blocco a chiave di tipo OFF.
l’interruttore in chiuso, e il modello OFF,
• La chiave fornita deve essere adoperata per disinserire il blocco prima che l’inter-
che lo blocca in aperto.
ruttore possa essere chiuso.
Quando l’interruttore è equipaggiato con
blocco a chiave, l’operatore non può
• La chiave non può essere rimossa prima di aver aperto e bloccato l’interruttore
nella posizione OFF.
manovrare a meno che non utilizzi
Mediante l’utilizzo del blocco a chiave di tipo OFF è possibile realizzare un sistema di
l’apposita chiave.
interblocco fra due o più apparecchi in modo efficace e affidabile.
Inoltre utilizzando stesse chiavi è consentito l’interblocco tra interruttore e altri
dispositivi (quali la portella del quadro).
Gli interruttori sono equipaggiati con una serratura a cilindro per blocco a chiave o
predisposti per blocco chiave tipo Castell modello FS-2 ( rotazione della chiave di
90° in senso orario per estrarla).
Il blocco Castell non è fornito.
Esempio: interblocco per impedire l’alimentazione in parallelo da due alimentazioni
L’interruttore 3 non può essere chiuso
L’interruttore 2 non può essere chiuso
L’interruttore 1 non può essere chiuso
Alimentazione 1
Alimentazione 1
Alimentazione 1
Interruttore 1
Alimentazione 2
Interruttore 2
Interruttore 1
Interruttore 3
(congiuntore)
Carico 1
Alimentazione 2
Interruttore 2
Interruttore 1
Interruttore 3
(congiuntore)
Carico 2
Carico 1
Alimentazione 2
Interruttore 2
Interruttore 3
(congiuntore)
Carico 2
Carico 1
Carico 2
41
4 Specifications
Interblocco meccanico
(Contattare TERASAKI per dettagli)
L’interblocco meccanico utilizza un sistema a cavo tale da assicurare un interblocco certo ed affidabile tra due o tre interruttori.
Insieme con un interblocco elettrico, esso migliorerà la sicurezza e l’affidabilità del sistema di distribuzione dell’energia.
zModello orizzontale
L’interblocco è realizzabile tra 2 o 3 interruttori di qualsiasi taglia della gamma TemPower2.
La tabella mostra l’interasse standard tra l’interruttore A a sinistra e l’interruttore B a destra, o tra l’interruttore B a sinistra e
l’interruttore C a destra.
Utilizzare la tabella seguente per scegliere l’interasse richiesto:
Cavo
Interasse tra gli interruttori P (mm)
Int. destro
Int. sinistro
AR208–AR220
AR316–AR332
3P, 4P
3P, 4P
AR440
3P, 4P
AR208 –
3P
500, 600, 700
600, 700, 800
500, 600, 700
AR220
4P
600, 700, 800
700, 800, 900
600, 700, 800
AR316 –
3P
600, 700, 800
700, 800, 900
600, 700, 800
AR332
4P
700, 800, 900
800, 900, 1000
700, 800, 900
AR440
3P
800, 900, 1000
900, 1000, 1100
800, 900, 1000
4P
1000, 1100, 1200
1000, 1100, 1200
1000, 1100, 1200
N
A
N
P
B
xModello verticale
La distanza minima possibile tra due interruttori è 550 mm.
La distanza massima è di 1200 mm.
Specificare la distanza richiesta al momento dell’ordine.
E’ possibile interbloccare anche tre interruttori fra di loro.
Contattare TERASAKI per i dettagli
Asta
N
Min 550 mm
42
N
P
C
Golfari di sollevamento
Coperchio dei morsetti dei
circuiti ausiliari
Sono accessori che possono essere utilizzati per sollevare il corpo dell’interrut-
Il coperchio dei morsetti dei circuiti au-
tore fuori dal carrello di estrazione.
siliari protegge le morsettiere dei contatti ausiliari, dei contatti di posizione e
dei circuiti di controllo dai contatti accidentali, aumentandone il grado di sicurezza.
Mostrina
La mostrina contorna la foratura sulla
portella del quadro e garantisce il grado
di protezione IP20. Per il grado di prote-
Copripulsanti *
zione IP31 (da specificare nell’ordine),
*: Dotazione di serie
Il copripulsanti ON-OFF previene la
la mostrina sarà dotata di guarnizione.
manovra accidentale o non autorizzata
dei pulsanti. Esso può essere bloccato
con un massimo di tre lucchetti diametro ø6. I lucchetti non sono forniti.
Di serie:
IP 20
Con guarnizione in gomma: IP 31
Centro della portella
Portella
Mostrina
Guarnizione in gomma
(utilizzare solo se richiesto IP 31)
Coperchio IP
Il coperchio IP assicura grado di protezione IP55 in conformità alla norma IEC
60529.
Il coperchio IP può essere montato anche con l’interruttore estraibile in posizione ISOLATO (ISOLATED).
Piano d’appoggio
dell’interrruttore
Foratura portella
43
4 Specifiche
Lucchetto OFF
Diaframma di separazione
Consente di bloccare con lucchetto l’in-
Il diaframma di separazione previene un
terruttore nella posizione OFF. Nella
possibile cortocircuito dovuto ad ogget-
sede apposita si possono inserire sino
ti estranei tra i terminali del circuito prin-
ad un massimo di tre lucchetti con ø6. Il
cipale o tra i terminali lato linea e lato
blocco con lucchetto è possibile solo
carico, migliorando in tal modo
quando la segnalazione ON-OFF indi-
l’affidabilità dell’installazione dell’interrut-
ca OFF. Quando l’interruttore è blocca-
tore.
to con lucchetto nella posizione OFF, sia
Il diaframma di separazione non può
la chiusura manuale sia quella elettrica
essere applicato agli interruttori con at-
sono disattivate, ma la carica manuale
tacchi anteriori o dotati di funzione di
o con motore delle molle di chiusura è
sgancio per potenza inversa.
ancora possibile.
Nota 1: Il blocco lucchetto OFF non può
essere installato in presenza di blocco
a chiave o all’interblocco a chiave.
Carrello di messa a terra
Nella distribuzione dell’energia in bassa tensione, cresce la
Quando l’interruttore si utilizza come dispositivo di messa a
richiesta di una maggiore protezione contro i contatti diretti in
terra, il dispositivo di protezione e gli altri dispositivi di sgancio
particolare durante le operazioni di manutenzione su sbarre e
elettrici si disattivano automaticamente, per impedire la mano-
cavi. Un modo sicuro ed economico per garantire la dovuta
vra a distanza dell’interruttore.
sicurezza è la messa a terra attraverso lo stesso interruttore
Quando l’interruttore si utilizza come dispositivo di messa a
normalmente in servizio. I dispositivi di messa a terra sugli in-
terra, si consiglia di bloccare con lucchetti i pulsanti ON-OFF
terruttori TermPower2 comprendono elementi, montati in fab-
per impedire la manovra manuale dell’interruttore.
brica sul telaio e sul corpo degli interruttori, predisposti per
La funzione di protezione per minima tensione UVT è incom-
ricevere le parti rimovibili per la messa a terra. Le parti rimovibili
patibile con l’utilizzo dell’interruttore come dispositivo di mes-
sono fornite in un kit separato e sono montate sul corpo dell’in-
sa a terra.
terruttore a cura dell’utilizzatore.
Per ulteriori informazioni contattare Terasaki.
In tal modo l’interruttore da dispositivo per uso normale diviene dispositivo di messa a terra.
44
8
Condizioni ambientali
Ambiente standard
Le condizioni ambientali standard per gli interruttori sono le
seguenti:
Ambienti particolari
Tropicalizzazione (trattamento antifungo e antiumido)
Specificare questo trattamento quando si impiega l’interruttore in ambienti con temperatura ed umidità maggiori di quelle
Temperatura ambiente
da -5°C a +40°C
standard.
La temperatura media nelle 24 ore
Condizioni: Temperatura ambientale massima
non deve essere superiore a 35°C.
consentita: 60°C
Umidità relativa
da 45% a 85%
Umidità relativa massima consentita: 95%
Altitudine
Al di sotto dei 2000 m
Assenza di condensa
Atmosfera
Non devono esserci vapore acqueo,
nebbia d’olio, fumo, polvere, gas
Trattamento per clima freddo
corrosivi.
Specificare questo trattamento quando si impiega l’interrutto-
Non devono verificarsi cambiamenti
re in aree fredde.
improvvisi di temperatura,
Condizioni: Temperatura minima consentita di
condensazione o congelamento.
immagazzinaggio: –40°C
Temperatura minima consentita di
funzionamento: –25°C
Assenza di condensa
Trattamento anticorrosione
Specificare questo trattamento quando si impiega l’interruttore in un’atmosfera corrosiva.
Contattare Terasaki per dettagli.
45
5 Dimensioni di ingombro
¡AR208S, AR212S, AR212H, AR216S, AR216H, AR220S, AR220H
Modello estraibile
P
C : Asse
CP
Foratura piastra posteriore
158.5
Spazio per la
manutenzione
81
Foratura portella anteriore
CP
500
490
460
329
335
400
N
R
250
164
33
42.5
30
25
50
11
6
Con controller
UVT *1
238
164(3P)
249(4P)
177
Con blocchi di fissaggio
204
Foratura portella
Spazio per la
manutenzione
240
177(3P)
262(4P)
Leva di estrazione
204(3P)
289(4P)
Spazio per la
manutenzione
240(3P)
325(4P)
Dimensioni dei terminali
t2
10
10
15
15
t3
15
15
25
25
W
17,5
17,5
22,5
-
94
t1
10
10
20
20
141
TIPO
AR208
AR212
AR216
AR220
*1: Il controller UVT è presente solo se installata la protezione
per minima tensione per interruttori senza altra protezione o
con l’AGR-11.
* 2: I collegamenti, inclusi i bulloni di serraggio, devono
mantenere una distanza minima 7 mm dal meccanismo di
estrazione posteriore.
120
120(3P)
205(4P)
• N è il neutro degli interruttori 4 poli.
• Contattare Terasaki per le dimensioni di ingombro degli
interruttori con la funzione di sgancio per potenza inversa.
46
Fori per il montaggio
4-ø14
P
C
N
Sovrapposizione
massima del
conduttore 35
35
85
85
15
85
t3
318
380
15
65
Sovrapposizione
massima del
conduttore 35
515
Attacchi anteriori
25
50
2-ø11
Posizione CONNESSO
Posizione TEST
Posizione ISOLATO
14
21
N
85
85
85
15.5
25 25
42.5
32
Vite 8M
morsetto di
terra
7
3-ø11
21
29
40
t2
140(3P) ¶2
225(4P)
Sovrapposizione massima
35 del conduttore
15
52
N
85
85
85
2-ø11
174
Terminali orizzontali
138
265
110
25
9
141
345
385
t1
94
27
40
15.5
W
140
Terminali verticali
149
14.5 14.5
25
W
9
W
232
25
12
32
2-ø11
30
W
Copripulsanti ON-OFF
25 25
150.5
78
18
17
Coperchio dei morsetti del circuito di controllo
(optional)
AR208
2-ø20
AR212
Foro per il
AR216
AR220
Sovrapposizione massima
sollevamento
35
35
194
del conduttore
15
15
385
Meccanismo di estrazione posteriore
(è fuori quando l’interruttore è estratto)
47
5 Dimensioni di ingombro
¡AR208S, AR212S, AR212H, AR216S, AR216H, AR220S, AR220H
CP
Modello fisso
P
C : Asse
85
220
N
165
165(3P)
250(4P)
180(3P)
265(4P)
180
CP
240
175
240(3P)
325(4P)
CP
175(3P)
260(4P)
Foratura portella
250
Con controller UVT *1
180
180(3P)
265(4P)
Fori per montaggio
(Nota 1)
82
Spazio per la
manutenzione
165
Foratura portella
Dimensioni dei terminali
TIPO
AR208
AR212
AR216
AR220
t1
10
10
20
20
t2
10
10
15
15
t3
15
15
25
25
W
17,5
17,5
22,5
-
*1: Il controller UVT è presente solo se installata la protezione
per minima tensione per interruttori senza altra protezione o
con l’AGR-11.
• N è il neutro degli interruttori 4 poli.
• Contattare Terasaki per le dimensioni di ingombro degli
interruttori con la funzione di sgancio per potenza inversa.
48
490
76
238
100
30
33
335
329
232
460
550
N
550 (Arc space)
81
165
165(3P)
250(4P)
4-ø14
Fori per il montaggio
Nota 1: Montare gli interruttori attacchi anteriori utilizzando 6 fori
85
85
85
35
15
N
Foro di
montaggio
(Nota 1)
2-ø11
Sovrapposizione
massima del conduttore
CP
65
185
Vite 8M
morsetto di
terra
t3
41
82
165(3P)
250(4P)
Coperchio dei morsetti del circuito di controllo
20(max)
165
118
2-ø11
Vite 8M morsetto
di terra
365
35
85
85
85
Terminali verticali
149
25
W
25 W
W
6
N
t2
150.5
W
140
12
Sovrapposizione
Sovrapposizione
massima del 35
massima del
15 conduttore
15 conduttore
15.5 25 25 14.5 14.5 25 25 15.5
18
Foro per il
sollevamento 35
Copripulsanti
ON-OFF
9
165
165
194
82
25
50
250
102
17
85
35
150
220
515
430
Attacchi anteriori
3-ø11
Sovrapposizione massima del conduttore
25
52
15
2-ø11
85
85
85
t1
N
138
174
Terminali orizzontali
82
165
365
118
Vite 8M morsetto
di terra
49
5 Dimensioni di ingombro
¡AR316H, AR320H, AR325S, AR325H, AR332S, AR332H
Modello estraibile
P
C : Asse
P
C
Foratura piastra posteriore
211.5
Spazio per la
manutenzione
81
Foratura portella anteriore
P
C
216
Con controller UVT *1
238
216(3P)
336(4P)
Foratura portella
Leva di estrazione
230
Con blocchi di fissaggio
257
293
230(3P)
350(4P)
257(3P)
377(4P)
293(3P)
413(4P)
Spazio per la
manutenzione
141
94
Spazio per la
manutenzione
*1: Il controller UVT è presente solo se installata la protezione
per minima tensione per interruttori senza altra protezione o
con l’AGR-11.
* 2: I collegamenti, inclusi i bulloni di serraggio, devono
mantenere una distanza minima 7 mm dal meccanismo di
estrazione posteriore.
• N è il neutro degli interruttori 4 poli.
• Contattare Terasaki per le dimensioni di ingombro degli
interruttori con la funzione di sgancio per potenza inversa.
50
500
33
60
30
25
250
490
11
6
50
R
460
329
335
400
N
4-ø14
172.5
172.5(3P)
292.5(4P)
Fori per il montaggio
P
C
35
N
15
Sovrapposizione
massima del
conduttore 35
3-ø11
130
5
130
130
83
11.5 25 25
88
21.5
28
25 25
10
15
35
65
Sovrapposizione
massima del
conduttore
515
Attacchi anteriori
25
10
318
28
21.5
11.5
25 25
25 25
88
83
380
Posizione CONNESSO
Posizione ISOLATO
21
100
4-ø11
120
54.5
32
Vite 8M
morsetto di
terra
40
12.5
65
7
21
110
40
192.5(3P)
P
C
15
N
5
80
130
130
130
15
25 25
20
29
¶2
312.5(4P)
35 Sovrapposizione massima del
conduttore
15
385
Terminali orizzontali
148
154
30
3-ø11
30
9
265
141
345
385
Terminali verticali
100
25 25 25
12.5 12.5
232
140
94
130
165
30
12
9
130
12.5
78
Copripulsanti ON-OFF
130
35 Sovrapposizione massima
del conduttore
15
194
18
17
5
N
Foro per il sollevamento
25 25 25
14
P
C
Coperchio dei morsetti del circuito di controllo
(optional)
2-ø20
27
Posizione TEST
Meccanismo di estrazione posteriore
(è fuori quando l’interruttore è estratto)
51
5 Dimensioni di ingombro
¡AR316H, AR320H, AR325S, AR325H, AR332S, AR332H
CP
Modello fisso
P
C : Asse
85
220
N
217.5(3P)
337.5(4P)
233(3P)
353(4P)
217.5
233
CP
228
293(3P)
413(4P)
CP
228(3P)
348(4P)
Foratura portella
anteriore
81
233
233(3P)
353(4P)
217.5
217.5(3P)
337.5(4P)
82
Spazio per la manutenzione
Con
controller
UVT *1
Foratura
piastra
posteriore
(Note 1)
165
Foratura portella
Fori per il montaggio
*1: Il controller UVT è presente solo se installata la protezione
per minima tensione per interruttori senza altra protezione o
con l’AGR-11.
• N è il neutro degli interruttori 4 poli.
• Contattare Terasaki per le dimensioni di ingombro degli
interruttori con la funzione di sgancio per potenza inversa.
52
490
76
238
100
250
30
33
335
329
232
460
550
N
Nota 1: Montare gli interruttori attacchi anteriori utilizzando 6 fori
4-ø14
550 (Arc space)
293
130
130
28
21.5
11.5
3-ø11
185
41
82
25 25 11.5
21.5 25 25 28
10
88
83
25 25
25 25
83
88
250
332
102
17
10
Vite 8M
morsetto di
terra
25
222.5(3P)
342.5(4P)
165
18
Foro per il
sollevamento 35 Sovrapposizione massima del conduttore
Copripulsanti
ON-OFF
130
6
9
20(max)
165
130
100
130
100
120
Terminali verticali
165
12.5 25 25 25 12.5 12.5 25 25 25 12.5
140
CP 5
N
15
82
212.5
Coperchio dei morsetti del circuito di controllo (optional)
194
12
15
65
35
85
220
515
Attacchi anteriori
35
Sovrapposizione massima del conduttore
Foratura
piastra
posteriore
(Nota 1)
5
130
35
Sovrapposizione massima del conduttore
N
15
P
C
20
4-ø11
118
Vite 8M morsetto
di terra
365
80
15
25 25
15
35 Sovrapposizione massima del conduttore
15
CP
3-ø11
5
N
130
130
30
130
82
165
365
148
30
154
Terminali orizzontali
118
Vite 8M morsetto
di terra
53
5 Dimensioni di ingombro
¡AR440S Modello estraibile
P
C : Asse
Foratura piastra posteriore
P
C
Foratura portella anteriore
435.5(3P)
605.5(4P)
P
C
Spazio per la
manutenzione
81
250
164
Leva di estrazione
238
441(3P)
611(4P)
Con blocchi di fissaggio
Spazio per la
manutenzione
Foratura portella
*1: Il controller UVT è presente solo se installata la protezione
per minima tensione per interruttori senza altra protezione o
con l’AGR-11.
* 2: I collegamenti, inclusi i bulloni di serraggio, devono
mantenere una distanza minima 7 mm dal meccanismo di
estrazione posteriore.
• N è il neutro degli interruttori 4 poli.
54
177
204
240
500
490
460
50
329
42.5
33
30
25
R1
16
335
400
N
454(3P)
624(4P)
481(3P)
651(4P)
517(3P)
687(4P)
Con controller UVT *1
42.5(3P)
48(4P)
15
181
181
P
C
Posizione CONNESSO
15
181
50
Coperchio dei morsetti del
circuito di controllo
Posizione TEST
Posizione ISOLATO
Lifting holes
14
21
2-ø20
18
20
417(3P)
587(4P)
100
27
165
40
120
25
100
12.5 12.5
12.5
30
25 25 25
232
17
42.5
N
25
25
78
12.5
4-ø11
12
140
P
C
40 (Sovrapposizione massima del conduttore)
194
32
Copripulsanti
ON-OFF
Pannello frontale
Vite 8M morsetto
di terra
9
295
35
428
94
141
7
29
375
Pannello posteriore
¶2
Meccanismo di estrazione posteriore
(è fuori quando l’interruttore è estratto)
193
397(3P)
567(4P)
4-ø14
120
P
C
55
6 Schema elettrico
(con AGR-11 o in assenza del dispositivo di protezione)
Aliment.
ausiliaria
TA per
neutro
Circuito principale
Circuito del motore
carica molle
Intervento
i{j
i{j
` `
¶1
ON switch
i{j
`
Bobina
di sgancio
i{j
`
PB
01 11
S1
S3
CT1
CT3
05
02
Dispositivo di
protezione
(Modello AGR-11)
12
03
10
Ry
LRC
SHT
¶2
M
S2
CT2
MHT
19 29
21
R
k
X
X
X
X
X
X
22
20
`
i|j
`
i|j
X
15
Per la segnalazione contatto singolo solo 05 e 15
Descrizione dei morsetti
01 21 Alimentazione ausiliaria 200–240Vca, 200–250Vcc, 48Vcc
01 11 Alimentazione ausiliaria 100–120Vca
02 22 Alimentazione ausiliaria motore 100–240Vca, 100–220Vcc, 24Vcc, 48Vcc
05 Morsetto segnalazione di intervento, comune
19 TA esterno per neutro (k)
17 27
`
i|j
TA per
neutro
16 Segnalazione di sgancio GF
15 25 06 16 26
15 Segnalazione di sgancio LT o segnalazione contatto singolo
26 Allarme del sistema
29 TA esterno per neutro (l)
11 21 Alimentazione ausiliaria 100–125Vcc, 24Vcc
12 Contatto comune circuito di funzionamento
17 Segnalazione di sgancio
25 Segnalazione di sgancio ST/INST
27 Segnalazione molle cariche
08, 18, 28 Alimentazione UVT
03 Contatto ON
06 Segnalazione PTA
10 20 Bobina di sgancio
09 Alimentazione UVT, comune
Alimentazione dello UVT
Numero
morsetti
Sigle accessori
CT1 – CT3: Trasformatori amperometrici
S1 – S3:
Sensori di corrente
M:
Motore carica molle
LRC:
Bobina di chiusura
MHT:
Magnete di sgancio
Morsetti di sezionamento
(per modello estraibile)
Morsetto
Cablaggio a cura del Cliente
Relè o lampada di segnalazione
X
56
Bobina
CA 100V
Bobina
CA 220V
Bobina
CA 400V
08 - 09
100V
200V
380V
18 - 09
110V
220V
415V
28 - 09
120V
240V
440V
Assegnazione dei morsetti per i contatti ausiliari e di posizione
* * *
1: comune, 2: contatto tipo b; 4: contatto tipo
1: Contatto ausiliario
2: Contatto di posizione (per CONNESSO - C
3: Contatto di posizione (per TEST)
4: Contatto di posizione (per ISOLATO - ISO
5: Contatto di posizione (per INSERITO - INS
¶1: Non connettere il contatto ausiliario tipo “b” al contatto
ON in serie, altrimenti potrebbe verificarsi il
pompaggio.
¶2: Si veda p.21 per lo schema della bobina di sgancio
con il dispositivo di sgancio ritardato
¶3: Usare un contatto ausiliario tipo “a” dell’interruttore.
(
1 – 0 Numeri dei contatti
A, B, C: micro-switch ausiliari
UVT modello fisso
Comune
Contatti di posizione
Contatti ausiliari
PB
¶3
Cont.
aux.
09 08 18 28
24
30
151
141
131
121
Dotazione di serie
Optional
Optional
4c
3c
3c
111
211
311
411
511
611
711
811
911
011
Circuito di controllo
UVT
UVT
154 152 144 142 134 132 124 122
Contatti di posizione
151 141 131 121
Alto
Centro 154 144 134 124
Basso 152 142 132 122
131 121
Alto
Centro 134 124
Basso 132 122
114 112 214 212 314 312 414 412
Circuiti di
funzionamento/controllo
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
514 512 614 612 714 712 814 812 914 912 014 012
Contatti ausiliari
111 211 311 411 511 611 711 811 911 011
114 214 314 414 514 614 714 814 914 014
112 212 312 412 512 612 712 812 912 012
(Standard con 4c + optional 6c)
111 211 311 411
114 214 314 414
112 212 312 412
(Standard 4c)
Posizione CONNESSO: 121–124 ON
121–122 OFF
Posizione TEST
: 131–134 ON
131–132 OFF
CONNECTED) Posizione ISOLATO : 141–144 ON
141–142 OFF
LATED)
Posizione INSERITO : 151–154 ON
SERT)
151–152 OFF
oa
Per la sequenza di funzionamento dei
contatti di posizione, si veda pagina 15.
57
6 Schema elettrico (con AGR-21, 22)
S3
CT1
CT3
Alimentazione
ausiliaria
Contatto Contatto Pulsante
Pulsante Pulsante Contatto
ON OFF reset
i{j
i{j
` `
02 12 03 13 23 04 14
01 11
i{j
`
S1
TA per
neutro
Circuito di funzionamento
comando
Circuito principale
Alimentaz.
UVT/RPT
Intervento
¶4
Fase R Fase S Fase T
05
08 18 28
Dispositivo di protezione (Modello AGR-21, 22)
S2
CT2
M
LRC
TC
22
19 29
21
15 25 06 16 26 07 17 27
X
k
X
X
X
X
X
X
X
R
09
Rilevazione
della tensione
del neutro
TA per
neutro
Descrizione dei morsetti
`
i|j
01 21 Alimentazione ausiliaria 200–240Vca, 200–250Vcc, 48Vcc
`
i|j
01 11 Alimentazione ausiliaria 100–120Vca
02 22 Alimentazione ausiliaria di comando 100–240Vca, 100–250Vcc, 24Vcc, 48Vcc
04 Contatto per separazione segnale *2
14 Contatto per separazione segnale *2
15 Segnalazione di sgancio LT o segnalazione generale
17 Segnalazione UVT *3
27 Segnalazione molle cariche o PTA2
09 Rilevazione della tensione del neutro
11 21 Alimentazione ausiliaria 100–125Vcc, 24Vcc
12 Contatto comune circuito di comando
25 ––––
25 Segnalazione di sgancio ST/INST
15
Per la segnalazione contatto singolo solo 05 e 15
03 Contatto ON *1
58
23 Contatto di reset del dispositivo *1
05 Morsetti di segnalazione di intervento funzioni
06 Segnalazione PTA
16 Segnalazione di sgancio GF, RPT o ELT
26 Allarme sistema
07 Segnalazione sovratemperatura
08, 18, 28 Alimentazione UVT/RPT fase R.S.T. (max 460Vca)
19 TA esterno per neutro (k)
29 TA esterno per neutro (l)
10 20 Bobina di sgancio
30 ––––
¶1: Il segnale di ingresso nominale è 40V 5mA..
¶2: Utilizzato per separare i segnali di ingresso.
¶3: Può essere utilizzato come segnalazione di sgancio al
posto della segnalazione UVT.
CT1 – CT3: Trasformatori amperom.
¶4: Per l’AGR-22, collegare l’alimentazione ai morsetti 08,
S1 – S3:
Sensori di corrente
18, 28. In caso di assenza
M:
Motore carica molle
Fase R
Fase S
della funzione di sgancio
LRC:
Bobina di chiusura
per potenza inversa con
TC:
Bobina di sgancio
l’AGR-21, l’UVT può essere
Morsetti di sezionamento
08
18
28
alimentata come mostrato
(per modello estraibile)
a destra.
Morsetto
¶5: Si veda p. 21 per lo schema della bobina con dispositivo
Cablaggio a cura del Cliente
di sgancio ritardato
Relè o lampada di
X
segnalazione
Sigle accessori
13 Contatto OFF *1
Assegnazione dei morsetti per i contatti ausiliari e di posizione
* * *
1: comune, 2: contatto tipo b; 4: contatto tipo
1: Contatto ausiliario
2: Contatto di posizione (per CONNESSO - CO
3: Contatto di posizione (per TEST)
4: Contatto di posizione (per ISOLATO - ISOLA
5: Contatto di posizione (per INSERITO - INSE
(
1 – 0 Numeri dei contatti
A, B, C: micro-switch ausiliari
oa
ONNECTED)
ATED)
ERT)
Bobina di sgancio
Contatti di posizione
Contatti ausiliari
i{j
`
10
SHT
20
151
141
131
121
Dotazione di serie
Optional
Optional
4c
3c
3c
111
211
311
411
511
611
711
811
911
011
¶5
154 152 144 142 134 132 124 122
`
i|j
Contatti di posizione
151 141 131 121
Alto
Centro 154 144 134 124
Basso 152 142 132 122
131 121
Alto
Centro 134 124
Basso 132 122
114 112 214 212 314 312 414 412
Circuiti di
funzionamento/controllo
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
514 512 614 612 714 712 814 812 914 912 014 012
Contatti ausiliari
111 211 311 411 511 611 711 811 911 011
114 214 314 414 514 614 714 814 914 014
112 212 312 412 512 612 712 812 912 012
(Standard con 4c + optional 6c)
111 211 311 411
114 214 314 414
112 212 312 412
(Standard 4c)
Posizione CONNESSO: 121–124 ON
121–122 OFF
Posizione TEST
: 131–134 ON
131–132 OFF
Posizione ISOLATO : 141–144 ON
141–142 OFF
Posizione INSERITO : 151–154 ON
151–152 OFF
Per la sequenza di funzionamento dei
contatti di posizione, si veda pagina 15.
59
7 Dati tecnici
Rigidità dielettrica
Tensione nominale di
tenuta a impulso Uimp
Tensione di tenuta (a 50/60 Hz)
Circuito principale
Tra terminali,
terminali a terra
CA3500V per 1 minuto
Per uso generale
Terminali a terra
CA2500V per 1 minuto
6kV
Per microcarico
Terminali a terra
CA2000V per 1 minuto
4kV
Circuiti ausiliari
Circuito
Contatti ausiliari
12kV
Contatti di posizione
Terminali a terra
CA2000V per 1 minuto
4kV
Dispositivo di protezione (OCR)
Terminali a terra
CA2000V per 1 minuto
4kV
Alim. funzione di sgancio per minima tens./ Terminali a terra
potenza inversa
CA2500V per 1 minuto
6kV
CA2000V per 1 minuto
4kV
Altri accessori
Terminali a terra
Nota: I valori di cui sopra sono stati misurati sui collegamenti di fase e non possono essere applicati direttamente ai morsetti ausiliari.
Resistenza interna e autoconsumo
Modello
AR208
Corrente nominale (A)
Resistenza interna per polo (mΩ CC)
Autoconsumo per tre poli (W CA)
AR212
AR216/316
AR220/320
AR325
AR332
AR440
800
1250
1600
2000
2500
3200
4000
0.030
0.030
0.028
0.024
0.014
0.014
0.014
170
310
350
490
600
780
1060
Declassamento in temperatura
Norme
Temperatura
ambiente
(°C)
Modello
Dim. sbarre
di collegam.
AR208
2~50~5t
AR212
2~80~5t
AR216/316
2~100~5t
AR220/320
3~100~5t
AR325
AR332
2~100~10t 3~100~10t
IEC60947-2
EN 60947-2
AS3947.2
JIS C8201-2
AR440
4~150~6t
40 (temperatura ambiente 800
1250
1600
2000
2500
3200
4000
standard)
45
800
1250
1600
2000
2500
3200
4000
50
800
1250
1600
2000
2500
3200
4000
55
800
1250
1600
1820
2500
2990
4000
60
800
1250
1460
1740
2400
2850
3760
NEMA, SG-3 40 (temperatura ambiente 800
1250
1540
2000
2500
3200
3700
ANSI C37.13
standard)
45
800
1240
1470
1960
2500
3010
3580
50
800
1180
1390
1860
2440
2860
3470
55
800
1110
1310
1750
2300
2690
3350
60
800
1040
1230
1640
2150
2520
3150
JIS C8372
40 (temperatura ambiente 800
1250
1600
2000
2500
3200
3700
standard)
45
800
1250
1600
1900
2470
2900
3580
50
800
1250
1540
1820
2400
2800
3470
55
800
1250
1460
1740
2310
2710
3350
60
800
1230
1390
1650
2230
2610
3230
Nota: I valori di AR208, AR212 e AR216 sono riferiti a configurazione con terminali orizzontali sia sul lato linea che su lato carico.
I valori di AR220, AR325, AR332 e AR440 sono riferiti a configurazione con terminali verticali sia sul lato linea che sul lato carico.
I valori di cui sopra dipendono dalla progettazione del quadro e dal valore nominale delle sbarre di distribuzione.
60
Modulo d’ordine
8
(con AGR-11 o in assenza del dispositivo di protezione)
Per protezione generale (caratteristica L/R)
Controllare i riquadri e riempire adeguatamente gli spazi sottolineati.
Ragione sociale della società:
________________________________________________________________
Quantità
Numero d’ordine:
__________________________________
Termine di consegna
_________
_________
_________
Vs. specifiche
z Modello
† AR208S † AR212S † AR216S † AR220S † AR325S † AR332S † AR440S
† AR212H † AR216H † AR220H † AR316H † AR320H † AR325H † AR332H
x Numero di poli
† 3-poli
† 4-poli
Per la richiesta del modello a due poli, specificare il modello a tre poli e utilizzare i due poli laterali.
c Tensione e frequenza del circuito
CA______V. ______Hz. CC______V.
v Norme applicabili e
Norme applicabili
temperatura ambiente
b Tipo di montaggio installazione
† 40°C
† 45°C
† Modello fisso
† Modello
estraibile
† Leva di estrazione _______ pezzi ¶1
† Otturatori del circuito principale
† Blocco a lucchetti
† Otturatore del circuito di controllo
† Collegamento per test (cavo 5m) ______ set
† Blocchi per il fissaggio dell’interruttore
† Dispositivo contro errata inserzione
† Contatti di posizione, modello ALR-____P
† Interblocco portella
† Piastre Golfari di sollevamento
† Dispositivo Carrello di messa a terra
† Diaframma di separazione
Lato linea: †Terminali orizzontali †Terminali verticali †Terminali anteriori-frontali
Lato carico: †Terminali orizzontali †Terminali verticali †Terminali anteriori-frontali
Morsetti del circuito di controllo: †Morsetti a innesto †Morsetti a vite
n Tipo di operazione carica molle
† Carica manuale
† Motore carica molle Tensione di alimentazione CA____V, CC____V
† Trasformatore abbassatore _____set
† Scarica automatica molle di chiusura
† Segnalazione molle cariche
m Dispositivo di protezione (OCR)
a Modello AGR–11†–†††
N: Protezione del neutro
s Alimentazione ausiliaria
CA100–120V
CC100–125V
CC24V
†
Comune
†
Comune
†
Comune
CA200–240V
CC200–250V
CC48V
d Corrente nominale primaria [ICT] ______A
f Corrente nominale [In] ______A
a 600% [IR] per caratteristica L
g LT [IR] _____A ([In] ~ _____%) [tR] ______s
a 300% [IR] per caratteristica R
)
)
)
h ST [Isd] _____A ([In] ~ _____%) [tsd] ______ms
j † INST † MCR [I i] _____A ([In] ~ _____%)
k PTA [IP1] _____A ([In] ~ _____%) [tP1] ______s pari o superiore a [IP1]
l GF [Ig] _____A ([ICT] ~ _____%) [tg]______ms
† TA per neutro
¡0 NP [IN] _____A ([ICT] ~ _____%) (impostato in fabbrica ad un valore fisso)
, Dispositivi elettrici di sgancio
† Bobina di sgancio † Dispositivo di sgancio capacitivo (ritardato) tensione di alimentazione CA____V, CC____V
† Sgancio per minima tensione, non regolabile CA_____V ¶2, † AUR-1BS † AUR-1BD
. Altri accessori
† Contamanovre
† Contatti ausiliari, modello AXR-_____
† Blocco a chiave († Blocco OFF † Blocco ON)
† Interblocco a chiave († Serratura a cilindro † Supporto)
Predisposizione per Castell lock (il supporto del blocco a chiave del Castell lock non è fornito)
† Interblocco meccanico (Contattare TERASAKI per dettagli)
† Copriterminali dei circuiti di controllo ausiliari
† Coperchio IP
† Lucchetto OFF
† Mostrina
† Segnalazione di sgancio
⁄0 Condizioni ambientali speciali
† Non richiesto
† Tropicalizzazione
† Trattamento per clima freddo † Trattamento anticorrosione
⁄1 Parti di ricambio
† Non richieste
⁄2 Rapporto di prova
† ____ copie in inglese
⁄3 Varie
† Elevatore
† Dispositivo di verifica del dispositivo di protezione
† Richieste (Contattare Terasaki per le parti di ricambio raccomandate)
¶1: Una leva è la dotazione di serie ogni cinque interruttori. Se necessario, specificare il numero di leve aggiuntive.
¶2: Lo sgancio per minima tensione, non regolabile, non può essere installato quando è installata anche la bobina di sgancio.
61
8
Modulo d’ordine (con AGR-21,22)
Per protezione generale (caratteristica L/R)
Controllare i riquadri e riempire adeguatamente gli spazi sottolineati.
Ragione sociale della società:
________________________________________________________________
Quantità
Numero d’ordine:
__________________________________
Termine di consegna
_________
_________
_________
Vs. specifiche
z Modello
† AR208S † AR212S † AR216S † AR220S † AR325S † AR332S † AR440S
† AR212H † AR216H † AR316H † AR220H † AR320H † AR325H † AR332H
x Numero di poli
† 3-poli
† 4-poli
Per la richiesta del modello a due poli, specificare il modello a tre poli e utilizzare i due poli laterali.
c Tensione e frequenza del circuito
CA______V. ______Hz. CC______V.
v Norme applicabili e
temperatura ambiente
Norme applicabili
b Tipo di montaggio installazione
† Modello fisso
† 40°C
† 45°C
† Modello
estraibile
† Leva di estrazione _______ pezzi ¶1
† Otturatori del circuito principale
† Blocco a lucchetti
† Otturatore del circuito di controllo
† Collegamento per test (cavo 5m) ______ set
† Blocchi per il fissaggio dell’interruttore
† Dispositivo contro errata inserzione
† Contatti di posizione, modello ALR-____P
† Interblocco portella
† Piastre Golfari di sollevamento
† Dispositivo Carrello di messa a terra
† Diaframma di separazione
Lato linea: †Terminali orizzontali †Terminali verticali †Terminali anteriori-frontali
Lato carico: †Terminali orizzontali †Terminali verticali †Terminali anteriori-frontali
Morsetti del circuito di controllo: †Morsetti a innesto †Morsetti a vite
n Tipo di operazione carica molle
† Carica manuale
† Motore carica molle Tensione di alimentazione CA____V, CC____V
† Trasformatore abbassatore _____set
† Scarica automatica molle di chiusura
m Dispositivo di protezione (OCR)
a Modello AGR–21†–†††††††††††
C: Funzione di comunicazione (Contattare TERASAKI per dettagli)
P: Pannello operativo
A: Funzione di misura e trasmissione dati (Contattare TERASAKI per dettagli)
Z: Selettività logica (Contattare TERASAKI per dettagli)
F: Funzione di allarme per incendio (Contattare TERASAKI per dettagli)
O: Monitoraggio temperatura del contatto 155°C
R: Guasto a terra a monte e a valle (Contattare TERASAKI per dettagli)
N: protezione del neutro
AGR–22
(Contattare TERASAKI per
dettagli)
s Alimentazione ausiliaria
CA100–120V
CC100–125V
CC24V
†
Comune
†
Comune
†
Comune
CA200–240V
CC200–250V
CC48V
d Corrente nominale primaria [ICT] ______A
f Corrente nominale[In] ______A
g Tensione nominale dell’UVT [Uc] ______V
at 600% [IR] er caratteristica L
h LT [IR] _____A ([In] ~ _____%) [tR] ______s
at 300% [IR] er caratteristica R
)
)
)
j ST [Isd] _____A ([In] ~ _____%) [tsd] ______ms
k † INST † MCR [I i] _____A ([In] ~ _____%)
l PTA [IP1] _____A ([In] ~ _____%) [tP1] ______s per corrente pari o superiore a [IP1]
¡0 GF [Ig] _____A ([ICT] ~ _____%) [tg]______ms
† TA per neutro
¡1 NP [IN] _____A ([ICT] ~ _____%) (impostato dal produttore in fabbrica ad un valore fisso)
¡2 ELT [I∆R] _____A [t∆R] ______ms
¡3 UVT Tensione di regolazione _____V ([Uc] ~ _____%) Tempo ____s
, Dispositivi elettrici di sgancio
† Bobina di sgancio TC ¶2
† Bobina di sgancio
† Dispositivo di sgancio capacitivo (ritardato)
. Altri accessori
† Pannello operativo
† Contamanovre
† Contatti ausiliari, modello AXR-_____
† Dispositivo di reset manuale (Contattare TERASAKI per dettagli)
† Blocco a chiave († Blocco OFF † Blocco ON)
† Interblocco a chiave († Serratura a cilindro † Supporto)
(Il Castell lock non è fornito)
⁄0 Condizioni ambientali speciali
† Non richiesto
† Tropicalizzazione † Trattamento per clima freddo † Trattamento anticorrosione
⁄1 Parti di ricambio
† Non richieste
† Richieste (Contattare Terasaki per le parti di ricambio raccomandate)
⁄2 Rapporto di prova
† ____ copie in inglese
⁄3 Varie
† Elevatore
† Dispositivo di verifica del dispositivo di protezione
62
† Interblocco meccanico
(Contattare TERASAKI per dettagli)
† Copriterminali dei circuiti di controllo aux
† Coperchio IP
† Lucchetto OFF
† Mostrina
¶1: Una leva è la dotazione di serie ogni cinque interruttori. Se necessario specificare il numero di leve aggiuntive.
¶2: La bobina di sgancio è installata di serie sugli interruttori dotati di dispositivo di protezione.
Modulo d’ordine
8
(con AGR-11 o in assenza del dispositivo di protezione)
Per protezione generatore (caratteristica S)
Controllare i riquadri e riempire adeguatamente gli spazi sottolineati.
Ragione sociale della società:
________________________________________________________________
Quantità
Numero d’ordine:
__________________________________
Termine di consegna
_________
_________
_________
Vs. specifiche
z Modello
† AR208S † AR212S † AR216S † AR220S † AR325S † AR332S † AR440S
† AR212H † AR216H † AR220H † AR316H † AR320H † AR325H † AR332H
x Numero di poli
† 3-poli
† 4-poli
Per la richiesta del modello a due poli, specificare il modello a tre poli e utilizzare i due poli laterali.
c Tensione e frequenza del circuito
CA______V. ______Hz. CC______V.
v Norme applicabili e
Norme applicabili
temperatura ambiente
b Tipo di montaggio installazione
† 40°C
† 45°C
† Modello fisso
† Modello
estraibile
† Leva di estrazione _______ pezzi ¶1
† Otturatori del circuito principale
† Blocco a lucchetti
† Otturatore del circuito di controllo
† Collegamento per test (cavo 5m) ______ set
† Blocchi per il fissaggio dell’interruttore
† Dispositivo contro errata inserzione
† Contatti di posizione, modello ALR-____P
† Interblocco portella
† Piastre Golfari di sollevamento
† Dispositivo Carrello di messa a terra
† Diaframma di separazione
Lato linea: †Terminali orizzontali †Terminali verticali †Terminali anteriori-frontali
Lato carico: †Terminali orizzontali †Terminali verticali †Terminali anteriori-frontali
Morsetti del circuito di controllo: †Morsetti a innesto †Morsetti a vite
n Tipo di operazione carica molle
† Carica manuale
† Motore carica molle Tensione di alimentazione CA____V, CC____V
† Trasformatore abbassatore _____set
† Scarica automatica molle di chiusura
† Indicatore di carica molle
m Dispositivo di protezione (OCR)
a Dispositivo di protezione modello AGR–11S–††
s Alimentazione ausiliaria
CA100–120V
CC100–125V
CC24V
†
Comune
†
Comune
†
Comune
CA200–240V
CC200–250V
CC48V
d Corrente nominale primaria [ICT] ______A
f Corrente nominale del generatore [In] ______A
g LT [IR] _____A ([In] ~ _____%) [tR] ______s al 120% di [IR]
h ST [Isd] _____A ([In] ~ _____%) [tsd] ______ms
j † INST † MCR [I i] _____A ([In] ~ _____%)
k PTA [IP1] _____A ([In] ~ _____%) [tP1] ______s con corrente pari o superiore a [IP1]
)
)
)
, Dispositivi elettrici di sgancio
† Bobina di sgancio † Dispositivo di sgancio capacitivo (ritardato) Tensione di alimentazione CA____V, CC____V
† Sgancio per minima tensione, non regolabile CA_____V ¶2, † AUR-1BS † AUR-1BD
. Altri accessori
† Contamanovre
† Contatti ausiliari, modello AXR-_____
† Blocco a chiave († Blocco OFF † Blocco ON)
† Interblocco a chiave († Serratura a cilindro † Supporto)
Predisposizione per castell lock (il supporto del blocco a chiave castell lock non è fornito)
† Interblocco meccanico (Contattare TERASAKI per dettagli)
† Copriterminali dei circuiti di controllo ausiliari
† Coperchio IP
† Lucchetto OFF
† Mostrina
† Segnalazione di sgancio
⁄0 Condizioni ambientali speciali
† Non richiesto
† Tropicalizzazione
⁄1 Parti di ricambio
† Non richieste
⁄2 Rapporto di prova
† ____ copie in inglese
⁄3 Varie
† Elevatore
† Dispositivo di verifica del dispositivo di protezione
† Trattamento per clima freddo
† Trattamento anticorrosione
† Richieste (Contattare Terasaki per le parti di ricambio raccomandate)
¶1: Una leva è la dotazione di serie ogni cinque interruttori. Se necessario specificare il numero di leve aggiuntive.
¶2: La bobina di sgancio è installata di serie sugli interruttori dotati di dispositivo di protezione.
63
8
Modulo d’ordine (con AGR-21,22)
Per protezione generatore (caratteristica S)
Controllare i riquadri e riempire adeguatamente gli spazi sottolineati.
Ragione sociale della società:
________________________________________________________________
Quantità
Numero d’ordine:
__________________________________
Termine di consegna
_________
_________
_________
Vs. specifiche
z Modello
† AR208S † AR212S † AR216S † AR220S † AR325S † AR332S † AR440S
† AR212H † AR216H † AR220H † AR316H † AR320H † AR325H † AR332H
x Numero di poli
† 3-poli
† 4-poli
Per la richiesta del modello a due poli, specificare il modello a tre poli e utilizzare i due poli laterali.
c Tensione e frequenza del circuito
CA______V. ______Hz. CC______V.
v Norme applicabili e
Norme applicabili
temperatura ambiente
b Tipo di montaggio installazione
† 40°C
† 45°C
† Modello fisso
† Modello
estraibile
† Leva di estrazione _______ pezzi ¶1
† Otturatori del circuito principale
† Blocco a lucchetti
† Otturatore del circuito di controllo
† Collegamento per test (cavo 5m) ______ set
† Blocchi per il fissaggio dell’interruttore
† Dispositivo contro errata inserzione
† Contatti di posizione, modello ALR-____P
† Interblocco portella
† Piastre Golfari di sollevamento
† Dispositivo Carrello di messa a terra
† Diaframma di separazione
Lato linea: †Terminali orizzontali †Terminali verticali †Terminali anteriori-frontali
Lato carico: †Terminali orizzontali †Terminali verticali †Terminali anteriori-frontali
Morsetti del circuito di controllo: †Morsetti a innesto †Morsetti a vite
n Tipo di operazione carica molle
† Carica manuale
† Motore carica molle Tensione di alimentazione CA____V, CC____V
† Trasformatore abbassatore _____set
m Dispositivo di protezione (OCR)
a Modello AGR–21S–†††††††††
† Scarica automatica molle di chiusura
AGR–22
(Contattare TERASAKI per
dettagli)
C: Funzione di comunicazione (Contattare TERASAKI per dettagli)
P: Pannello operativo
A: Funzione di misura e trasmissione dati (Contattare TERASAKI per dettagli)
Z: Selettività logica (Contattare TERASAKI per dettagli)
F: Funzione di allarme per incendio (Contattare TERASAKI per dettagli)
O: Monitoraggio temperatura del contatto 155°C
s Alimentazione ausiliaria
CA100–120V
CC100–125V
CC24V
†
Comune
†
Comune
†
Comune
CA200–240V
CC200–250V
CC48V
d Corrente nominale primaria [ICT] ______A
f Corrente nominale del generatore [In] ______A
g Tensione nominale funzioni RPT/UVT [Uc] ______V
h LT [IR] _____A ([In] ~ _____%) [tR] ______s a 120% [IR]
j ST [Isd] _____A ([In] ~ _____%) [tsd] ______ms
k † INST † MCR [I i] _____A ([In] ~ _____%)
l PTA [IP1] _____A ([In] ~ _____%) [tP1] ______s per corrente pari o superiore a [IP1]
¡0 PTA2 [IP2] _____A ([In] ~ _____%)
¡1 RPT [PR] _____kW ([Pn] ~ _____%) Tempo ______s at [PR] ¶2
¡2 UVT Tensione di regolazione _____V ([Uc] ~ _____%) Tempo ____s
)
)
, Dispositivi elettrici di sgancio
† Bobina di sgancio TC ¶3
† Bobina di sgancio
† Dispositivo di sgancio capacitivo (ritardato)
. Altri accessori
† Pannello operativo
† Contamanovre
† Contatti ausiliari, modello AXR-_____
† Dispositivo di reset manuale (Contattare TERASAKI per dettagli)
)
† Interblocco meccanico
(Contattare TERASAKI per dettagli)
† Copriterminali dei circuiti di controllo aux
† Coperchio IP
† Blocco a chiave († Blocco OFF † Blocco ON)
† Lucchetto OFF
† Interblocco a chiave († Serratura a cilindro † Cilindro del blocco a chiave) † Mostrina
(Il Castell lock non è fornito)
⁄0 Condizioni ambientali speciali
† Non richiesto
† Tropicalizzazione
† Trattamento per clima freddo
⁄1 Parti di ricambio
† Non richieste
⁄2 Rapporto di prova
† ____ copie in inglese
⁄3 Varie
† Elevatore
† Dispositivo di verifica del dispositivo di protezione
† Richieste (Contattare Terasaki per le parti di ricambio raccomandate)
¶1: Una leva è la dotazione di serie ogni cinque interruttori. Se necessario specificare il numero di leve aggiuntive.
¶2: Il TA per la funzione RPT non è fornito per AR440S.
¶3: La bobina di sgancio è installata di serie sugli interruttori dotati di dispositivo di protezione.
64
† Trattamento anticorrosione
TERASAKI (EUROPE) LTD.
80 Beardmore Way, Clydebank Industrial Estate,
Clydebank, Glasgow, G81 4HT SCOTLAND (UK)
TemPower
Interruttori aperti
TemBreak
Interruttori scatolati
TemDin
Interruttori modulari
TemControl
Contattori modulari
TemContact
Contattori e relè termici
TemWay
Quadri modulari
Telephone: 44-141-941-1940 / Fax: 44-141-952-9246
E-mail: [email protected]
www.terasaki.com
TERASAKI ITALIA S.R.L.
Via Campania 4/6, 20090 Segrate, Milano, ITALY
Telephone: 39-02-2137574 / Fax: 39-02-26922931
E-mail: [email protected]
www.terasaki.it
TERASAKI ESPAÑA, S.A.U.
Roma Street, s/n, 08400 Granollers, Barcelona, SPAIN
Telephone: 34-93-879-60-50 / Fax: 34-93-870-39-05
E-mail: [email protected]
www.terasaki.es
TERASAKI SKANDINAVISKA AB
Frasarvagen 32, 14250 SKOGAS, Stockholm, SWEDEN
Telephone: 46-8-556-282-30 / Fax: 46-8-556-282-39
E-mail: [email protected]
www.terasaki.se
TERASAKI CIRCUIT BREAKERS (S) PTE. LTD.
227 UBI Avenue 4, Singapore 408815, SINGAPORE
Telephone: 65-744-9752 / Fax: 65-748-7592
E-mail: [email protected]
TERASAKI ELECTRIC (M) SDN. BHD.
Lot 3, Jalan 16/13D, 40000 Shah Alam,
Selangor Darul Ehsan, MALAYSIA
Telephone: 60-3-5549-3820 / Fax: 60-3-5519-3960
E-mail: [email protected]
TERASAKI DO BRASIL LTDA.
Rua Cordovil, 259-Parada De Lucas,
21250-450 Rio De Janeiro-R. J., BRAZIL
Telephone: 55-21-481-1259 / Fax: 55-21-481-0935
E-mail: [email protected]
TERASAKI ELECTRIC (CHINA) LIMITED
72 Pacific Industrial Park, Xingtang Zengcheng,
Guangzhou 511340, CHINA
Telephone: 86-20-8270-8556 / Fax: 86-20-8270-8586
E-mail: [email protected]
TERASAKI ELECTRIC CO., LTD.
Head Office: 7-2-10 Hannancho,
Abenoku, Osaka, JAPAN
Circuit Breaker Division: 7-2-10 Kamihigashi,
Hiranoku, Osaka, JAPAN
Telephone: 81-6-6791-9323 / Fax: 81-6-6791-9274
E-mail: [email protected]
www.terasaki.co.jp
ACB_01/03
Fly UP