Comments
Description
Transcript
S22
3 APRESENTAÇÃO PRESENTATION | PRESENTAZIONE | PRÉSENTATION | PRESENTACIÓN 23 PORTFOLIO PORTFOLIO | PORTAFOGLIO | PORTEFEUILLE | CARTERA 5 EMPRESA COMPANY | AZIENDA | ENTREPRISE | EMPRESA 24 PRODUTOS PRODUCTS | PRODOTTI | PRODUITS | PRODUCTOS 7 SHOWROOM SHOWROOM | SHOWROOM | SHOWROOM | TIENDA 26 TORNEIRAS TAPS | RUBINETTI | ROBINETS | GRIFOS 9 ARMAZÉM WAREHOUSE | MAGAZZINO | ENTREPÔT | ALMACÉN 50 ACESSÓRIOS ACCESSORIES | ACCESSORI | ACCESSOIRES | ACCESORIOS 11 PRODUÇÃO PRODUCTION | PRODUZIONE | PRODUCTION | PRODUCCIÓN 68 FERRAGENS HARDWARE | HARDWARE | MATÉRIEL | FERRETERÍA 13 GESTÃO E CONTROLO DE QUALIDADE QUALITY MANAGEMENT AND CONTROL | GESTIONE E CONTROLLO DI QUALITÁ | GESTION ET CONTRÔLE DE LA QUALITÉ | GESTION Y CONTROL DE CALIDAD 78 MÓVEIS FURNITURE | MOBILI | MEUBLES | MUEBLES 15 MADE IN PORTUGAL MADE IN PORTUGAL | FATTO IN PORTOGALLO | FAIT À PORTUGAL | HECHO EN PORTUGAL 17 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES | CARATTERISTICHE TECNHICHE | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 19 MERCADO MARKET | MERCATO | MARCHÉ | MERCADO 21 PRESENÇA EM FEIRAS FAIRS PARTICIPATION | PARTICIPAZIONE A FIERE | PARTICIPATION A FOIRES | PARTICIPACIÓN EN FERIAS 88 BANHEIRAS BATHTUBS | VASCHE | BAIGNOIRES | BAÑERAS 92 BASES DE DUCHE SHOWER TRAYS | PIATTI DOCCIA | RECEVEURS DE DOUCHE | PLATOS DE DUCHA 96 RESGUARDOS SCREENS | PAREDOCCIA | PAROIS | MAMPARAS 102 SISTEMAS DE INSTALAÇÃO INSTALLATION SYSTEMS | SISTEMI DI INSTALLAZIONE | SYSTÈMES D’INSTALLATION | SISTEMAS DE INSTALACIÓN 106 DESENHO TÉCNICO TECHNICAL DRAWING | DISEGNO TECNICO | CONCEPTION TECHNIQUE | DISEÑO TÉCNICO 3 APRESENTAÇÃO PRESENTATION | PRESENTAZIONE | PRÉSENTATION | PRESENTACIÓN A Water Evolution é uma marca portuguesa de produtos de design integrado para banho. Torneiras, banheiras, bases de duche, resguardos, móveis, acessórios, ferragens e sanitários. Water Evolution is a portuguese brand of integrated design products for the bathroom. Taps, bathtubs, shower trays, shower and bathbtub screens, furniture, accessories, hardware and sanitary ware. Water Evolution è un marchio portoghese di prodotti di design integrato per il bagno. Rubinetti, vasche, piatti doccia, paradoccia e sopravasca, mobili, accessori, hardware e sanitari. Water Evolution est une marque portugaise de produits de design integrée pour le bain. Robinets, baignoires, receveurs de douche, parois de douche et baignoire, meubles, accessoires, matériel et sanitaires. Water Evolution es una marca portuguesa de productos de design integrado para el baño. Grifos, bañeras, platos de ducha, mamparas, muebles, accessorios, ferretería y sanitarios. 5 EMPRESA COMPANY | AZIENDA | ENTREPRISE | EMPRESA A Water Evolution nasceu em 2005 dentro da empresa Padinho, Lda e do Grupo Azevedos, SGPS, SA, grupo de empresas com mais de 65 anos. A experiência do conhecimento do mercado, do relacionamento e conhecimento pro‑ fundo dos arquitectos, interior designers, promotores imobiliários e hoteleiros, deu‑nos o know‑how para a criação e desenvolvimento da marca Water Evolution. Criámos uma equipa de desenvolvimento e design de produto, STUDIO P, e lançámos a primeira linha, FLOW, idealizada com o conceito de “design com qualidade acessível”. Water Evolution was born in 2005 inside the company Padinho, Lda and Grupo Azevedos, SGPS, SA, a group of companies with more than 65 years. The knowledge of the market and the relationship and deep knowledge of architects, interior designers, property developers and hoteliers combined experience has given us the knowhow to create and develop the brand Water Evolution. We created a product design and development team, STUDIO P, and lauched the first line, FLOW, designed in the concept of “design with affordable quality”. Water Evolution è nata nel 2005, nella azienda Padinho, Lda e nel Grupo Azevedos, SGPS, SA, un gruppo di aziende con piu di 65 anni. L’esperienza della conoscenza del mercato, del raporto e profonda conoscenza del architetti, interior designers, promotori immobiliari e albergatori, ci hanno dato il knowhow per la creazione e lo sviluppo del marchio Water Evolution. Abbiamo creato un team di progettazione e sviluppo di prodotto, STUDIO P, e abbiamo lanciato la prima linea, FLOW, progettata con il concetto “design con qualità accessibile”. Water Evolution est née en 2005, dans la compagnie Padinho, Lda et Grupo Azevedos, SGPS, SA, groupe de sociétés avec plus de 65 ans. L’expérience de la connaissance du marché, la relation et connaissance profonde des architectes, décorateurs, promoteurs immobiliers et hôteliers, nous a donné le savoir faire pour la création et le developpement de la marque Water Evolution. On a crée une équipe de conception et developpement de produit, STUDIO P, et on a lancé la premiére ligne, FLOW, conçu avec le concept “design avec qualité accéssible”. Water Evolution nació en 2005 en la empresa Padinho, Lda y Grupo Azevedos, SGPS, SA, un grupo de empresas con más de 65 años. La experiencia del conocimiento del mercado, la relación y conocimiento profundo de arquitectos, interioristas, promotores inmobiliarios y hoteleros, nos dio el knowhow para la creación y desarrollo de la marca Water Evolution. Hemos creado un equipo di diseño y desarrollo de producto, STUDIO P, y la primera linea, FLOW, diseñada con el concepto “design con calidad accesible”. 7 SHOWROOM SHOWROOM | SHOWROOM | SHOWROOM | TIENDA O showroom da Water Evolution, inaugurado em 2008, foi projectado pelo Arquitecto João Álvaro Rocha. Os escritórios e showroom da Water Evolution são nos arredores da cidade do Porto, na Maia, a 6 km do porto de mar e a 3 km do aeroporto. Water Evolution showroom, opened in 2008, was designed by the Architect João Álvaro Rocha. Water Evolution offices and showroom are located in the city area of Porto, in Maia, 6 km from the sea port and 3 km from the airport. Il showroom di Water Evolution, aperto nel 2008, è stato progettato per il Architetto João Álvaro Rocha. Gli uffici e il showroom di Water Evolution si trovano nei dintorni della cittá di Porto, in Maia, a 6 km dal porto di mare e a 3 km dall’aeroporto. Le showroom de Water Evolution, ouvert en 2008, a été conçu par le Architect João Álvaro Rocha. Le bureaux et showroom de Water Evolution sont situés aux environs de la ville de Porto, à Maia, à 6 km du port de mer et à 3 km de l’aéroport. La tienda de Water Evolution, inaugurada en 2008, fue diseñada por el Arquitecto João Álvaro Rocha. Las oficinas y la tienda de Water Evolution se encuentran en los alrede‑ dores de la ciudad de Porto, en Maia, a 6 km del puerto de mar y a 3 km del aeropuerto. 9 ARMAZÉM WAREHOUSE | MAGAZZINO | ENTREPÔT | ALMACÉN O departamento de logística, com 1200 m2 de área coberta, assegura o armazenamento e entrega dos materiais em perfeitas condições e localiza‑se aproximadamente a 2 km do showroom. The logistics department, with 1200 m2 of covered area, ensures the proper storage and the delivery of materials in perfect conditions and is located approximately 2 km from the showroom. Il dipartimento di logistica, con 1200 m2 di superficie coperta, assicura il stoccaggio e consegna dei materiali in condizioni perfette e si trova a circa 2 km del showroom. Le département de la logistique, avec 1200 m2 de surface couverte, assure le stockage et la livraison des matériaux en parfait état et est située à environ 2 km du showroom. El departamento de logistica, con 1200 m2 de área cubierta, asegura un almacena‑ miento y entrega de los materiales en perfecto estado y se encuentra a unos 2 km de la tienda. 11 PRODUÇÃO PRODUCTION | PRODUZIONE | PRODUCTION | PRODUCCIÓN Um processo de união entre a tradição e tecnologia. Projecto digital, prototipagem rápida, mão‑de‑obra altamente especializada, matérias‑ ‑primas de primeira qualidade e tecnologia de ponta são a nossa fórmula. A process of union between tradition and technology. Digital design, rapid prototyping, highly specialized workers, first quality raw materials and cutting‑edge technology are our formula. Un processo di unione tra tradizione e tecnologia. Progetto digitale, prototipazione rapida, manodopera altamente specializzata, materie prime di prima qualitá e tecnologia all’avanguardia sono la nostra formula. Un processus d’union entre tradition et technologie. Projet digital, prototypage rapide, main‑d’oeuvre hautement spécialisée, matières pre‑ miéres de haute qualité et technologie de pointe sont notre formule. Un proceso de unión entre tradición y tecnología. Proyecto digital, prototipado rápido, mano de obra altamente especializada, materias primas de primera calidad y tecnología de punta son nuestra fórmula. 13 GESTÃO E CONTROLO DE QUALIDADE QUALITY MANAGEMENT AND CONTROL | GESTIONE E CONTROLLO DI QUALITÁ | GESTION ET CONTRÔLE DE LA QUALITÉ | GESTION Y CONTROL DE CALIDAD A Water Evolution está em fase de certificação segundo a Norma ISO 9001 e os seus processos produtivos, matérias‑primas, produtos intermédios e produtos finais estão sujeitos a rigorosas inspecções e testes de qualidade. Water Evolution is in the process of being certified according to ISO 9001 and its produc‑ tion processes, raw materials, intermediate and final products are subject to rigorous inspection and quality testing. Water Evolution è in certificazione ai sensi della regola ISO 9001 e loro processi produt‑ tivi, materie prime, prodotti intermedi e finali sono sottoposte a un controllo rigoroso e prove di qualitá. Water Evolution est en cours de certification selon la norme ISO 9001 et leur processus de production, matières premières, produits intermédiaires et finis sont soumis à des inspections strictes et essais de qualité. Water Evolution se encuentra en certificacíon según ISO 9001 y sus procesos de pro‑ ducción, materias primas, produtos intermedios y finales están sujetos a una inspec‑ ción estricta y pruebas de calidad. 15 MADE IN PORTUGAL MADE IN PORTUGAL | FATTO IN PORTOGALLO | FAIT À PORTUGAL | HECHO EN PORTUGAL As linhas Water Evolution são criadas, desenvolvidas e produzidas em Portugal. A 100%. Algumas linhas são desenhadas por importantes autores portugueses e espanhóis e posteriormente desenvolvidas pela equipa de desenvolvimento e design de produto da Water Evolution, a STUDIO P, e outras são totalmente desenhadas e desenvolvidas pela mesma equipa. Water Evolution lines are created, developed and produced in Portugal. 100%. Some lines are designed by major spanish and portuguese authors and later developed by Water Evolution product development and design team, STUDIO P, and others are fully designed and developed by that same team. Le linee di Water Evolution sono creati, sviluppati e prodotti in Portogallo. A 100%. Alcune linee sono disegnate per principali autori spagnoli e portoghese e doppo svilup‑ pate da team di sviluppo e design di prodotto di Water Evolution, STUDIO P, e altri sono completamente progettate e sviluppate dallo stesso team. Les lignes de Water Evolution sont crées, développées et produit au Portugal. A 100%. Certaines lignes sont attirés par grands auteurs espagnoles et portugaises et ultérieu‑ rement développées par l’équipe de dévelopement et conception de produit de Water Evolution, STUDIO P, et les autres sont en plein conçues et développées par la même équipe. Las líneas de Water Evolution son creadas, desarrolladas y fabricadas en Portugal. A 100%. Algunas líneas son diseñadas por importantes autores españoles y portugueses y pos‑ teriormente desarrolladas por el equipo de desarrollo y diseño de Water Evolution, STUDIO P, y otras son totalmente diseñadas y desarrolladas por el mismo equipo. 17 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES | CARATTERISTICHE TECNHICHE | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A Water Evolution projecta os seus produtos a pensar no utilizador. A ergonomia, a funcionalidade, a economia de água e energia, e a preocupação ambien‑ tal são princípios sempre presentes. Water Evolution designs its products thinking about the user. Ergonomics, functionality, water and energy savings, and environmental concerns are principles always present. Water Evolution progetta loro prodotti pensando à l’utente. Ergonomia, funzionalità, risparmio di acqua e energia, e preoccupazione con l’ambiente sono principi sempre presenti. Water Evolution projets leur produits à penser en l’utilisateur. Ergonomie, fonctionnalité, économie d’eau et energie, et préoccupation environnemen‑ tale sont des principes toujours présents. Water Evolution diseña sus productos pensando en el usuario. Ergonomia, funcionalidad, ahorro de agua y energía, y preocupación ambiental son principios siempre presentes. 19 MERCADO MARKET | MERCATO | MARCHÉ | MERCADO A Water Evolution comercializa os seus produtos para o mercado doméstico e para o mercado internacional, estando já presente em mais de 15 países e 4 continentes. Water Evolution trades its products in the domestic and international markets, being already present in over 15 countries and 4 continents. Water Evolution commercia i suoi prodotti per il mercato nazionale ed internazionale, e è già presente in più di 15 paesi e 4 continenti. Water Evolution commercialise ses produits pour le marché domestique et internatio‑ nal, et est déjà présent dans plus de 15 pays et 4 continents. Water Evolution comercializa sus productos en los mercados nacional y internacional, y ya está presente en más de 15 países y 4 continentes. 21 PRESENÇA EM FEIRAS FAIRS PARTICIPATION | PARTICIPAZIONE A FIERE | PARTICIPATION A FOIRES | PARTICIPACIÓN EN FERIAS Desde 2006 que a Water Evolution expõe os seus produtos na Tektónica, a maior feira portuguesa do sector da construção. Em 2010 expôs pela primeira vez numa feira internacional, na Cersaie, com um stand desenhado pelo Arq. Souto de Moura. Since 2006 that Water Evolution presents its products at Tektónica, the largest portu‑ guese fair in construction. In 2010, it participated for the first time in an international fair, at Cersaie, with a stand designed by the Architect Souto de Moura. Dal 2006 che Water Evolution espone i suoi prodotti in Tektónica, la più grande fiera portoghese in costruzione. In 2010, a stato per la prima volta in una fiera internazionale, in Cersaie, con uno stand progettato per l’architetto Souto de Moura. Depuis 2006 qui Water Evolution présente ses produits à Tektónica, la plus grande foire portugaise en construction. En 2010, a assisté pour la première fois à une foire internationale, à Cersaie, avec un stand conçu par l’architect Souto de Moura. Desde 2006 que Water Evolution expone sus productos en Tektónica, la mayor feria portuguesa de construcción. En el 2010, fue por primera vez a una feria internacional, la Cersaie, con un stand diseñado por el Arquitecto Souto de Moura. 23 PORTFOLIO PORTFOLIO | PORTAFOGLIO | PORTEFEUILLE | CARTERA Bom Sucesso – Design Resort Leisure Golf & Spa (Portugal – Óbidos) Aquafalls Spa Hotel (Portugal – Vieira do Minho) Hotel Axis (Portugal – Viana do Castelo) Hotel Tiara Yaktsa (França – Cannes) Hotel Tiara Chateaux Mont Royal (França – Paris) Troia Design Hotel (Portugal – Troia) Hotel Vilamonte Resort (Portugal – Olhão) Vip Grand Lisboa Hotel & Spa (Portugal – Lisboa) Hotel Tiara Park Atlantic (Portugal – Porto) Estação de Passageiros Porto de Leixões (Portugal – Porto) Escola Secundária de Alcochete (Portugal – Alcochete) HPP Boavista (Portugal – Porto) HPP Lusíadas (Portugal – Lisboa) Mello Saúde ‑ Instituto Diagnostico e Tratamento do Norte Palácio da Bolsa (Portugal – Porto) Wells Domus Fitness & Spa Call Center PT Lúcia Piloto Cabeleireiro & Spa Bom Sucesso – Design Resort Leisure Golf & Spa (Portugal – Óbidos) Aquafalls Spa Hotel (Portugal – Vieira do Minho) Hotel Axis (Portugal – Viana do Castelo) Hotel Tiara Yaktsa (França – Cannes) Hotel Tiara Chateaux Mont Royal (França – Paris) Troia Design Hotel (Portugal – Troia) Hotel Vilamonte Resort (Portugal – Olhão) Vip Grand Lisboa Hotel & Spa (Portugal – Lisboa) Hotel Tiara Park Atlantic (Portugal – Porto) Estação de Passageiros Porto de Leixões (Portugal – Porto) Escola Secundária de Alcochete (Portugal – Alcochete) HPP Boavista (Portugal – Porto) HPP Lusíadas (Portugal – Lisboa) Mello Saúde ‑ Instituto Diagnostico e Tratamento do Norte Palácio da Bolsa (Portugal – Porto) Wells Domus Fitness & Spa Call Center PT Lúcia Piloto Cabeleireiro & Spa Bom Sucesso – Design Resort Leisure Golf & Spa (Portugal – Óbidos) Aquafalls Spa Hotel (Portugal – Vieira do Minho) Hotel Axis (Portugal – Viana do Castelo) Hotel Tiara Yaktsa (França – Cannes) Hotel Tiara Chateaux Mont Royal (França – Paris) Troia Design Hotel (Portugal – Troia) Hotel Vilamonte Resort (Portugal – Olhão) Vip Grand Lisboa Hotel & Spa (Portugal – Lisboa) Hotel Tiara Park Atlantic (Portugal – Porto) Estação de Passageiros Porto de Leixões (Portugal – Porto) Escola Secundária de Alcochete (Portugal – Alcochete) HPP Boavista (Portugal – Porto) HPP Lusíadas (Portugal – Lisboa) Mello Saúde ‑ Instituto Diagnostico e Tratamento do Norte Palácio da Bolsa (Portugal – Porto) Wells Domus Fitness & Spa Call Center PT Lúcia Piloto Cabeleireiro & Spa TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS FERRAGENS HARDWARE HARDWARE MATÉRIEL FERRETERÍA MÓVEIS FURNITURE MOBILI MEUBLES MUEBLES S22 PALMA FLOW I TAP ON OFF S22 PALMA JR1 LAPA DEEP CLIP SABONETEIRAS PORTUGUESAS YES P S22 PALMA JR1 LAPA CHIC BANHEIRAS BATHTUBS VASCHE BAIGNOIRES BAÑERAS BASES DE DUCHE SHOWER TRAYS PIATTI DOCCIA RECEVEURS DE DOUCHE PLATOS DE DUCHA RESGUARDOS SCREENS PAREDOCCIA PAROIS MAMPARAS SISTEMAS DE INSTALAÇÃO INSTALLATION SYSTEMS SISTEMI DI INSTALLAZIONE SYSTÈMES D�INSTALLATION SISTEMAS DE INSTALACIÓN FLOAT DIVE TIME OUT UMBRELLA FLUSH TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS S22 EDUARDO SOUTO DE MOURA PT Nasce no Porto, Portugal, em 1952. Licencia‑se em Arquitectura pela Escola Superior de Belas‑Artes do Porto, em 1980. Colabora com o Arquitecto Siza Vieira, entre 1974 e 1979. Professor assistente do curso de Arquitectura da FAUP, de 1981 a 1991. Professor convidado em Paris‑Belleville, Harvard, Dublin, Zurich e Lausanne. Recebeu vários prémios, entre os quais o prémio Pessoa (1998), dois prémios Secil (1992 e 2004), o Heinrich‑Tess‑Now Medal in Gold, os prémios FAD Arquitectura e Opinião pelo Estádio Municipal de Braga, o FAD Urbanismo pelo Metro do Porto e a medalha de Ouro IAKS (Alemanha). Galardoado com o prémio PRITZKER 2011. EN Born in Porto, Portugal, in 1952. Graduates in Architecture from the School of Fine Arts in Porto in 1980. Collaborates with the Architect Siza Vieira, between 1974 and 1979. Assistant Professor of the Course of Architecture at FAUP (Faculty of Architecture of the University of Porto), from 1981 to 1991. Visiting Professor at Paris‑Belleville, Harvard, Dublin, Zurich and Lausanne. He received several awards, including the Pessoa Prize (1998), two Secil Awards (1992 and 2004), the Heinrich‑Tess‑Now Medal in Gold, the FAD Prize for Architecture and Opinion for the Braga Municipal Stadium, the FAD Urbanism Award for the Subway of Porto and the Gold Medal IAKS (Germany). Awarded with the PRITZKER award 2011. IT Nato a Porto, in Portogallo, nel 1952. Laureato in Architettura presso la Scuola di Belle Arti di Porto, nel 1980. Collabora con il Architetto Siza Vieira, tra il 1974 e il 1979. Assistant Professor del Corso di Architettura FAUP (Facoltà di Architettura della Università di Porto), tra il 1981 e il 1991. Visiting Professor a Parigi‑Belleville, Harvard, Dublino, Zurigo e Losanna. Ha ricevuto diversi premi, tra cui il Premio Pessoa (1998), due premi Secil (1992 e 2004), la Heinrich‑Tess‑Now Medaglia d’Oro, il Premio FAD per l’Architettura e Parere per il Stadio Comunale di Braga, la FAD Urbanistica per il Metropolitano di Porto e la Medaglia d’Oro IAKS (Germania). Vincitore del premio PRITZKER 2011. FR Né à Porto, au Portugal, en 1952. Diplomé en Architecture par l’École des Beaux‑Arts à Porto en 1980. Collabore avec l’Architecte Siza Vieira, entre 1974 et 1979. Professeur adjoint du cours d’architecture à FAUP (Faculté d’architecture de l’Université de Porto), de 1981 à 1991. Professeur invité à Paris‑Belleville, Harvard, Dublin, Zurich et Lausanne. Il a reçu plusieurs prix, dont le Prix Pessoa (1998), deux Prix Secil (1992 et 2004), le Heinrich‑Tess‑Now Médaille d’Or, le Prix FAD d’Architecture et d’Avis pour le Stade Municipal de Braga, le FAD Urbanism pour le métro du Porto et la Médaille d’Or IAKS (Allemagne). Lauréat avec le prix PRITZKER de 2011. ES Nacido en Oporto, Portugal, en 1952. Licenciado en Arquitectura por la Escuela de Bellas Artes de Oporto en 1980. Colabora con el Arquitecto Siza Vieira, entre 1974 y 1979. Profesor Asistente del curso de Arquitectura en FAUP (Facultad de Architectura de la Universidad de Oporto), entre 1981 y 1991. Profesor visitante en Paris‑Belleville, Harvard, Dublin, Zurich y Lausana. Recibió varios premios, entre ellos el Premio Pessoa (1998), dos Premios Secil (1992 y 2004), el Heinrich‑Tess‑Now Medalla de Oro, el Premio FAD de Arquitectura y Dictamen por el Estadio Municipal de Braga, el Premio FAD Urbanismo por el Metropolitano de Oporto y la IAKS Medalla de Oro (Alemania). Ganador del premio PRITZKER 2011. S22 29 S22 AÇO INOX ESCOVADO BRUSHED STAINLESS STEEL ACCIAIO INOX SPAZOLATO ACIER INOXYDABLE BROSSÉ ACERO INOXIDABLE CEPILLADO T4.10.IE T4.15.IE T4.12.IE T4.12.3F.IE T4.161B.IE T4.161.3F.IE T4.20.IE T4.22.IE T4.30.IE T4.30T.IE T4.40.IE T4.40T.IE T4.42B.IE T4.42TB.IE T4.32B.IE S22 31 AÇO INOX ESCOVADO BRUSHED STAINLESS STEEL ACCIAIO INOX SPAZOLATO ACIER INOXYDABLE BROSSÉ ACERO INOXIDABLE CEPILLADO T4.32TB.IE T4.36B.IE T4.36TB.IE T4.621.IE T4.623.IE T4.641.IE T4.642.IE T4.671.IE T4.622.IE IE · PT Aço inox maciço AISI 316 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 316 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 316 lavorato e spazolato. FR Acier inoxydable solide AISI 316 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 316 mecanizado y cepillado. PALMA FRANCISCO MANGADO PT Nasce em Navarra, Espanha, em 1957. Arquitecto pela Faculdade de Arquitectura da Universidade de Navarra, onde desenvolve o seu trabalho como professor. Foi Professor Visitante na Graduate School of Design da Universidade Harvard. Foi tam‑ bém Professor Visitante de Arquitectura Eero Saarinen na Faculdade de Arquitectura da Universidade de Yale. Recebeu o Prémio de Arquitectura de Andrea Palladio, o Thiene de Arquitectura, o Prémio Architecti, o Prémio da CEOE, o FAD e o Prémio Nacional de Arquitectura Espanhola, entre outros. EN Born in Navarra, Spain, in 1957. Architect by the School of Architecture at the University of Navarra, where he develops his work as a teacher. He was Visiting Professor of the Graduate School of Design at Harvard University. He was also Visiting Professor of Architecture Eero Saarinen in the Faculty of Architecture at Yale University. Received the Andrea Palladio Prize for Architecture, the Thiene of Architecture, the Architecti Prize, the Prize of the CEOE, the FAD and the Spanish National Architecture Award, among others. IT Nato a Navarra, in Spagna, nel 1957. Architetto presso la Scuola di Architettura dell’Università di Navarra, dove sviluppa il suo lavoro come insegnante. È stato Visiting Professor della Graduate School of Design dell’Università di Harvard. È stato anche Visiting Professor di Architettura Eero Saarinen nella Facoltà di Architettura dell’Uni‑ versità di Yale. Ha ricevuto il Premio dell’Architettura Andrea Palladio, il Thiene d’Architettura, il Premio Architecti, il Premio della CEOE, il FAD e il Premio Nazionale di Architettura Spagnola, tra gli altri. FR Né en Navarre, en Espagne, en 1957. Architecte par l’Ecole d’Architecture de l’Université de Navarre, où il développe son travail comme professeur. Il a été Professeur Invité de la Graduate School of Design à l’Université de Harvard. Il a également été Professeur Invité d’Architecture Eero Saarinen à la Faculté d’Architecture de l’Université de Yale. Il a reçu le Prix pour l’Architecture Andrea Palladio, le Thiene d’Architecture, le Prix Architecti, le Prix de la CEOE, le FAD et le Prix National de Architecture Espagnole, entre autres. ES Nacido en Navarra, España, en 1957. Arquitecto por la Escuela Superior de Arquitectura de la Universidad de Navarra, donde desarolla su labor docente como profesor. Ha sido Profesor Invitado en la Graduate School of Design de la Universidad de Harvard. Igualmente ha sido Eero Saarinen Visiting Professor of Architecture en la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Yale. Ha recibido el Premio de Arquitectura Andrea Palladio, el Thiene de Arquitectura, el premio Architecti, el premio de la CEOE, el FAD y el Premio Nacional de Arquitectura Española, entre otros. PALMA 33 PALMA LATÃO CROMADO CHROMED BRASS OTTONE CROMATO LAITON CHROMÉ LATÓN CROMADO T5.10.01 T5.15.01 T5.16.01 T5.20.01 T5.30.01 T5.30T.01 T5.40.01 T5.40T.01 T5.42.01 T5.42T.01 PALMA 35 LATÃO CROMADO CHROMED BRASS OTTONE CROMATO LAITON CHROMÉ LATÓN CROMADO T5.32.01 T5.32T.01 T5.36.01 T5.36T.01 T5.621.01 T5.622.01 T5.623.01 T5.641.01 T5.642.01 T5.671.01 01 · PT Latão maciço maquinado e cromado. EN Chromed machined solid brass. IT Ottone massiccio lavorato e cromato. FR Laiton massif usiné et chromé. ES Latón sólido mecanizado y cromado. FLOW STUDIO P PT Studio P é o departamento de design e desenvolvimento de produto da Water Evolution e nasceu em 2005. As ideias do Studio P nascem a partir de muitos anos do conhecimento profundo das necessidades dos arquitectos, promotores imobiliários e hoteleiros, e clientes finais, que lhe permitem identificar oportunidades de criação e desenvolvimento de produto. Os produtos da Studio P caracterizam‑se por serem inovadores, racionais, funcionais e de top design. Nos últimos cinco anos, foram desenvolvidas linhas de torneiras, acessórios, banheiras, resguardos e móveis de banho. A linha Flow, lançada em 2005, alcançou um grande sucesso internacional, estando presente em espaços de referência, como hotéis, espaços comerciais e condomínios. EN Studio P is Water Evolution’s design and product development department and was created in 2005. Studio P’s ideas were born from many years of deep knowledge of the needs of architects, property developers, hoteliers and end customers, allowing it to identify opportunities for product creation and development. Studio P’s products are characterized by being innovative, rational, functional and of top design. In the last five years, lines of taps, accessories, bathtubs, shower enclosures and bathroom furniture were developed. The line Flow, launched in 2005, achieved great international success, and can be found in many spaces of reference, such as hotels, commercial spaces and condominiums. IT Studio P è il reparto di progettazione e sviluppo di prodotti per Water Evolution ed è stato creato nel 2005. Le idee di Studio P sono nati da anni di profonda conoscenza delle esigenze di archi‑ tetti, promotori immobiliari, albergatori e clienti finali, permettendo così di identificare opportunità per la creazione e sviluppo del prodotto. I prodotti di Studio P si caratterizzano per essere innovativi, razionali, funzionali e di alto design. Negli ultimi cinque anni, linee di rubinetti, accessori, vasche, cabine per doccia e mobili da bagno sono stati sviluppati. La linea Flow, lanciata nel 2005, ottenne un grande successo internazionale, e può essere trovata in spazi di riferimento, come alberghi, spazi commerciali e condomini. FR Studio P est le département de conception et de développement de produit de Water Evolution and a été créé en 2005. Les idées de Studio P sont nés de nombreuses années de une connaissance appro‑ fondie des besoins des architectes, des promoteurs immobiliers, des hôteliers et des clients finaux, ce qui lui permet d’identifier les opportunités pour la création et déve‑ loppement de produits. Les produits Studio P sont caractérisés par leur innovation, rationnalité, fonctionna‑ lité et conception supérieure. Au cours des cinq dernières années, lignes de robinets, accessoires, baignoires, pare‑douche et meubles de bain ont été développés. La ligne Flow, lancé en 2005, a réalisé un grand succès international, et peut être trouvée dans espaces de référence, tels que hôtels, espaces commerciaux et condominiums. ES Studio P es el departamento de diseño y desarrollo de productos para Water Evolution y nació en 2005. Las ideas de P Studio nacen de muchos años de un profundo conocimiento de las nece‑ sidades de arquitectos, promotores inmobiliarios, hoteleros y clientes finales, lo que le permite identificar oportunidades para la creación y desarrollo de productos. Los productos de Studio P se caracterizan por ser innovadores, racionales, funcionales y de design superior. En los últimos cinco años, se han desarrollado líneas de grifos, accesorios, bañeras, guardias para ducha y mobiliario de baño. La linea Flow, creada en 2005, logró un gran éxito internacional, y se puede encontrar en espacios de referencia, tales como hoteles, tiendas y condominios. FLOW 37 FLOW T1.10.01 T1.10EE.01 T1.10EB.01 T1.10TP.01 T1.11.01 T1.15.01 T1.12H.01 T1.12U.01 T1.12V.01 T1.12.3F.01 T1.13.01 T1.13.PR / T1.13.BR T1.14.01 T1.16B.01 T1.16.3F.01 T1.161B.01 T1.161.3F.01 T1.161EE.01 T1.161EB.01 T1.18B.01 T1.18EE.01 T1.18EB.01 T1.675.01 T1.676.01 FLOW 39 T1.677.01 T1.678.01 T1.20.01 T1.30.01 T1.30T.01 T1.31.01 T1.33.01 T1.33.PR / T1.33.BR T1.34.01 T1.34.PR / T1.34.BR T1.38.01 T1.40.01 T1.40T.01 T1.41.01 T1.41T.01 T1.45/46.IE T1.45/46.IP T1.42B.01 T1.42TB.01 T1.32B.01 T1.32TB.01 T1.36B.01 T1.36TB.01 FLOW T1.621.01 T1.622.01 T1.623.01 T1.660.01 T1.661.01 T1.641.01 T1.642.01 T1.671.01 T1.672.01 T1.673.01 T1.50.01 T1.55.01 T1.57.01 01 · PT Latão maciço maquinado e cromado. EN Chromed machined solid brass. IT Ottone massiccio lavorato e cromato. FR Laiton massif usiné et chromé. ES Latón sólido mecanizado y cromado. IE · PT Aço inox maciço AISI 316 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 316 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 316 lavorato e spazolato. FR Acier inoxydable solide AISI 316 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 316 mecanizado y cepillado. IP - PT Aço inox AISI 316 polido. EN Polished AISI 316 stainless steel IT Acciaio inox AISI 316 lucidato FR Acier inoxydable AISI 316 poli ES Acero inoxidable AISI 316 pulido. BR - PT Branco EN White IT Bianco FR Blanc ES Blanco PR ‑ PT Preto EN Black IT Nero FR Noir ES Negro FLOW STUDIO P 41 I TAP STUDIO P PT Studio P é o departamento de design e desenvolvimento de produto da Water Evolution e nasceu em 2005. As ideias do Studio P nascem a partir de muitos anos do conhecimento profundo das necessidades dos arquitectos, promotores imobiliários e hoteleiros, e clientes finais, que lhe permitem identificar oportunidades de criação e desenvolvimento de produto. Os produtos da Studio P caracterizam‑se por serem inovadores, racionais, funcionais e de top design. Nos últimos cinco anos, foram desenvolvidas linhas de torneiras, acessórios, banheiras, resguardos e móveis de banho. A linha Flow, lançada em 2005, alcançou um grande sucesso internacional, estando presente em espaços de referência, como hotéis, espaços comerciais e condomínios. EN Studio P is Water Evolution’s design and product development department and was created in 2005. Studio P’s ideas were born from many years of deep knowledge of the needs of architects, property developers, hoteliers and end customers, allowing it to identify opportunities for product creation and development. Studio P’s products are characterized by being innovative, rational, functional and of top design. In the last five years, lines of taps, accessories, bathtubs, shower enclosures and bathroom furniture were developed. The line Flow, launched in 2005, achieved great international success, and can be found in many spaces of reference, such as hotels, commercial spaces and condominiums. IT Studio P è il reparto di progettazione e sviluppo di prodotti per Water Evolution ed è stato creato nel 2005. Le idee di Studio P sono nati da anni di profonda conoscenza delle esigenze di archi‑ tetti, promotori immobiliari, albergatori e clienti finali, permettendo così di identificare opportunità per la creazione e sviluppo del prodotto. I prodotti di Studio P si caratterizzano per essere innovativi, razionali, funzionali e di alto design. Negli ultimi cinque anni, linee di rubinetti, accessori, vasche, cabine per doccia e mobili da bagno sono stati sviluppati. La linea Flow, lanciata nel 2005, ottenne un grande successo internazionale, e può essere trovata in spazi di riferimento, come alberghi, spazi commerciali e condomini. FR Studio P est le département de conception et de développement de produit de Water Evolution and a été créé en 2005. Les idées de Studio P sont nés de nombreuses années de une connaissance appro‑ fondie des besoins des architectes, des promoteurs immobiliers, des hôteliers et des clients finaux, ce qui lui permet d’identifier les opportunités pour la création et déve‑ loppement de produits. Les produits Studio P sont caractérisés par leur innovation, rationnalité, fonctionna‑ lité et conception supérieure. Au cours des cinq dernières années, lignes de robinets, accessoires, baignoires, pare‑douche et meubles de bain ont été développés. La ligne Flow, lancé en 2005, a réalisé un grand succès international, et peut être trouvée dans espaces de référence, tels que hôtels, espaces commerciaux et condominiums. ES Studio P es el departamento de diseño y desarrollo de productos para Water Evolution y nació en 2005. Las ideas de P Studio nacen de muchos años de un profundo conocimiento de las nece‑ sidades de arquitectos, promotores inmobiliarios, hoteleros y clientes finales, lo que le permite identificar oportunidades para la creación y desarrollo de productos. Los productos de Studio P se caracterizan por ser innovadores, racionales, funcionales y de design superior. En los últimos cinco años, se han desarrollado líneas de grifos, accesorios, bañeras, guardias para ducha y mobiliario de baño. La linea Flow, creada en 2005, logró un gran éxito internacional, y se puede encontrar en espacios de referencia, tales como hoteles, tiendas y condominios. I TAP 43 I TAP T6.10.01 T6.15.01 T6.12.01 T6.12.3F.01 T6.14.01 T6.16.01 T6.16.3F.01 T6.18.01 T6.161.01 T6.675.15.01 T6.675.19.01 T6.675.23.01 T6.678.01 T6.20.01 T6.42.01 T6.42T.01 T6.32.01 T6.32T.01 T6.36.01 T6.36T.01 I TAP 45 T6.621.01 T6.622.01 T6.623.01 T6.660.01 T6.641.01 T6.644.01 T6.671.01 T6.44.01 T6.661.01 PT Latão maciço maquinado e cromado; Torneiras de lavatório e bidé com cartuchos progressivos; Torneiras de banheira e duche com controle de temperatura independente do controle de caudal. EN Chromed machined solid brass; Washbasin and bidet taps with progressive rounds; Bathtub and shower taps with temperature control independent from flow control. IT Ottone massiccio lavorato e cromato; Rubinetti di lavabo e bidet con giri progressive; Rubinetti di vasca e doccia con controllo di temperatura indipendente del controllo di flusso. FR Laiton solid usiné et chromé; Robinets de lavabo et bidet avec tours progressives; Robinets de baignoire et douche avec controle de température indépendant du controle de débit. ES Latón sólido mecanizado y cromado; Grifos de lavabo y bidé con rondas progresivas; Grifos de bañera y ducha con control de temperatura independiente del control de flujo. ON OFF STUDIO P PT Studio P é o departamento de design e desenvolvimento de produto da Water Evolution e nasceu em 2005. As ideias do Studio P nascem a partir de muitos anos do conhecimento profundo das necessidades dos arquitectos, promotores imobiliários e hoteleiros, e clientes finais, que lhe permitem identificar oportunidades de criação e desenvolvimento de produto. Os produtos da Studio P caracterizam‑se por serem inovadores, racionais, funcionais e de top design. Nos últimos cinco anos, foram desenvolvidas linhas de torneiras, acessórios, banheiras, resguardos e móveis de banho. A linha Flow, lançada em 2005, alcançou um grande sucesso internacional, estando presente em espaços de referência, como hotéis, espaços comerciais e condomínios. EN Studio P is Water Evolution’s design and product development department and was created in 2005. Studio P’s ideas were born from many years of deep knowledge of the needs of architects, property developers, hoteliers and end customers, allowing it to identify opportunities for product creation and development. Studio P’s products are characterized by being innovative, rational, functional and of top design. In the last five years, lines of taps, accessories, bathtubs, shower enclosures and bathroom furniture were developed. The line Flow, launched in 2005, achieved great international success, and can be found in many spaces of reference, such as hotels, commercial spaces and condominiums. IT Studio P è il reparto di progettazione e sviluppo di prodotti per Water Evolution ed è stato creato nel 2005. Le idee di Studio P sono nati da anni di profonda conoscenza delle esigenze di archi‑ tetti, promotori immobiliari, albergatori e clienti finali, permettendo così di identificare opportunità per la creazione e sviluppo del prodotto. I prodotti di Studio P si caratterizzano per essere innovativi, razionali, funzionali e di alto design. Negli ultimi cinque anni, linee di rubinetti, accessori, vasche, cabine per doccia e mobili da bagno sono stati sviluppati. La linea Flow, lanciata nel 2005, ottenne un grande successo internazionale, e può essere trovata in spazi di riferimento, come alberghi, spazi commerciali e condomini. FR Studio P est le département de conception et de développement de produit de Water Evolution and a été créé en 2005. Les idées de Studio P sont nés de nombreuses années de une connaissance appro‑ fondie des besoins des architectes, des promoteurs immobiliers, des hôteliers et des clients finaux, ce qui lui permet d’identifier les opportunités pour la création et déve‑ loppement de produits. Les produits Studio P sont caractérisés par leur innovation, rationnalité, fonctionna‑ lité et conception supérieure. Au cours des cinq dernières années, lignes de robinets, accessoires, baignoires, pare‑douche et meubles de bain ont été développés. La ligne Flow, lancé en 2005, a réalisé un grand succès international, et peut être trouvée dans espaces de référence, tels que hôtels, espaces commerciaux et condominiums. ES Studio P es el departamento de diseño y desarrollo de productos para Water Evolution y nació en 2005. Las ideas de P Studio nacen de muchos años de un profundo conocimiento de las nece‑ sidades de arquitectos, promotores inmobiliarios, hoteleros y clientes finales, lo que le permite identificar oportunidades para la creación y desarrollo de productos. Los productos de Studio P se caracterizan por ser innovadores, racionales, funcionales y de design superior. En los últimos cinco años, se han desarrollado líneas de grifos, accesorios, bañeras, guardias para ducha y mobiliario de baño. La linea Flow, creada en 2005, logró un gran éxito internacional, y se puede encontrar en espacios de referencia, tales como hoteles, tiendas y condominios. ON OFF 47 ON OFF T7.10.01 T7.12.01 T7.12.3F.01 T7.14.01 T7.16.01 T7.16.3F.01 T7.161.01 T7.18.01 T7.20.01 T7.42.01 T7.42T.01 T7.32.01 T7.32T.01 T7.36.01 T7.36T.01 ON OFF T7.621.01 49 T7.622.01 T7.623.01 T7.641.01 T7.671.01 T7.44.01 PT Latão maciço maquinado e cromado; Torneiras de lavatório e bidé com cartuchos progressivos; Torneiras de banheira e duche com controle de temperatura independente do controle de caudal. EN Chromed machined solid brass; Washbasin and bidet taps with progressive rounds; Bathtub and shower taps with temperature control independent from flow control. IT Ottone massiccio lavorato e cromato; Rubinetti di lavabo e bidet con giri progressive; Rubinetti di vasca e doccia con controllo di temperatura indipendente del controllo di flusso. FR Laiton solid usiné et chromé; Robinets de lavabo et bidet avec tours progressives; Robinets de baignoire et douche avec controle de température indépendant du controle de débit. ES Latón sólido mecanizado y cromado; Grifos de lavabo y bidé con rondas progresivas; Grifos de bañera y ducha con control de temperatura independiente del control de flujo. ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS S22 EDUARDO SOUTO DE MOURA PT Aço inox maciço AISI 316 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 316 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 316 lavorato e spazolato. FR Acier inoxydable solide AISI 316 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 316 mecanizado y cepillado. S22 53 A4.10.IE A4.50.IE A4.11.IE A4.51.IE A4.21.IE A4.22.IE A4.40.IE A4.41.IE A4.12.IE A4.30.IE A4.52.IE A4.23.IE A4.90.IE A4.13.IE A4.31.IE A4.28.IE A4.24.IE A4.99.IE A4.15.IE A4.60.IE A4.61.IE A4.32.IE A4.81.IE A4.62.IE PALMA FRANCISCO MANGADO PALMA 55 A5.10.IE A5.11.IE A5.12.IE A5.30.IE A5.41.IE A5.20.IE A5.13.IE A5.50.IE PT Aço inox maciço AISI 316 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 316 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 316 lavorato e spazolato. FR Acier inoxydable solide AISI 316 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 316 mecanizado y cepillado. JR1 JOÃO ÁLVARO ROCHA PT Nasce em Viana do Castelo, Portugal, em 1959. Licenciado em Arquitectura pela Escola Superior de Belas Artes do Porto em 1986. Inicia a sua actividade profissional em 1982. De 1990 até 2001, foi professor na Faculdade de Arquitectura da Universidade do Porto e Professor Convidado em Clermont‑Ferrand, Nancy, Madrid, Barcelona, Pamplona, Granada, Roma, Palermo e Nova Iorque. Recebeu vários prémios, entre os quais o Prémio Nacional de Arquitectura (1993), o AIA CE DESIGN AWARD (2001), o Prémio Vale da Gândara Arquitectura (2004–05), e Prémio da Ordem dos Arquitectos de Portugal (2005), tendo sido finalista dos Prémios Iberfad / Alejandro de La Sota (1996, 2000, 2002) e do Prémio Mies van der Rohe (1999). EN Born in Viana do Castelo, Portugal, in 1959. Graduates in Architecture from the College of Fine Arts in Porto in 1986. Begins his work in 1982. From 1990 until 2001, he was professor at the Faculty of Architecture of the University of Porto and Visiting Professor in Clermont‑Ferrand, Nancy, Madrid, Barcelona, Pamplona, Granada, Rome, Palermo and New York. He received several awards, including the National Architecture Award (1993), the AIA CE DESIGN AWARD (2001), the Vale da Gândara Architecture Prize (2004–05) and the Portuguese Association of Architects Award (2005), and was a finalist of the Awards IBERFAD / Alejandro de La Sota (1996, 2000, 2002) and of the Mies van der Rohe Award (1999). IT Nato a Viana do Castelo, in Portogallo, nel 1959. Laureato in Architettura presso l’Accademia di Belle Arti di Porto nel 1986. Inizia la sua attività nel 1982. Dal 1990 al 2001, è stato professore presso la Facoltà di Architettura dell’Universitá di Porto e Visiting Professor a Clermont‑Ferrand, Nancy, Madrid, Barcellona, Pamplona, Granata, Roma, Palermo e New York. Ha ricevuto diversi premi, tra cui il Premio Nazionale di Architettura (1993), l’AIA CE DESIGN AWARD (2001), il Premio di Architettura Vale da Gândara (2004–05) e il Premio dell’Associazione degli Architetti di Portogallo (2005), ed è stato finalista dei Premi IBERFAD / Alejandro de La Sota (1996, 2000, 2002) e del Mies van der Rohe Award (1999). FR Né à Viana do Castelo, au Portugal, en 1959. Diplôme en Architecture par l’Ecole des Beaux‑Arts à Porto en 1986. Commence son travail en 1982. De 1990 à 2001, il a été professeur à la Faculté d’Architecture de l’Université du Porto et Professeur Invité à Clermont‑Ferrand, Nancy, Madrid, Barcelone, Pampelune, Grenade, Rome, Palerme et New York. Il a reçu plusieurs prix, dont lesquelles le Prix National d’Architecture (1993), le AIA CE DESIGN AWARD (2001), le Prix d’Architecture de Vale da Gândara (2004–05) et le Prix de l’Association des Architectes du Portugal (2005), et il a eté finaliste des Prix IBERFAD / Alejandro de La Sota (1996, 2000, 2002) et du Prix Mies van der Rohe (1999). ES Nacido en Viana do Castelo, Portugal, en 1959. Licenciatura en Arquitectura en la Facultad de Bellas Artes de Oporto en 1986. Comienza su trabajo en 1982. Desde 1990 hasta 2001, fue profesor en la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Oporto y Profesor Visitante en Clermont‑Ferrand, Nancy, Madrid, Barcelona, Pamplona, Granada, Roma, Palermo y Nueva York. Recibió varios premios, incluyendo el Premio Nacional de Arquitectura (1993), la AIA CE DESIGN AWARD (2001), el Premio de Arquitectura Vale de Gândara(2004–05) y el Premio de la Asociación de Arquitectos de Portugal (2005), y fue finalista del Premio IBERFAD / Alejandro de La Sota (1996, 2000, 2002) y del Premio Mies van der Rohe (1999). JR1 57 A6.11.IE A6.12.IE A6.13.IE A6.15.IE A6.30.IE A6.50.IE A6.41.IE A6.20.IE A6.21.IE A6.28.IE PT Aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 304 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 304 lavorato e spazolato. FR Acier inoxydable solide AISI 304 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 304 mecanizado y cepillado. LAPA NUNO BRANDÃO COSTA PT Licenciado pela Faculdade de Arquitectura da Universidade do Porto em 1994, onde lecciona desde 1999. É também Professor Convidado da “Escuela Tecnica Superior de Arquitectura” da Universidade de Navarra. Em 1998, abre escritório no Porto, após ter ganho vários concursos nacionais e internacionais. Em 2004 ganha o Prémio Revelação e Mérito “Jornal Expresso/ SIC – 12 Anos”. Foi nomeado para o Prémio Mies Van der Rohe 2008 e venceu o Prémio Secil 2008. EN Graduated by the Faculty of Architecture of the University of Porto in 1994, where he teaches since 1999. He’s also Visiting Professor of the “Escuela Tecnica Superior de Arquitectura” of the University of Navarra. In 1998, opens office in Porto, having won several national and international competitions. In 2004 wins the Revelation and Merit Award “Jornal Expresso / SIC – 12 Anos”. He was nominated for the Mies Van der Rohe Award in 2008 and won the Secil Award in 2008. IT Laureato da Facoltà di Architettura dell’Università di Porto nel 1994, dove insegna dal 1999. È anche Visiting Professor della “Escuela Tecnica Superior de Arquitectura” della Università di Navarra. Nel 1998, apre ufficio a Porto, dopo aver vinto numerosi concorsi nazionali ed internazionali. Nel 2004, vince il Premio Rivelazione e Merito “Jornal Expresso / SIC – 12 Anos”. È stato nominato per il Premio Mies Van der Rohe nel 2008 e ha vinto il Premio Secil nel 2008. FR Diplômé au Collège d’Architecture de l’Université du Porto en 1994, où il enseigne depuis 1999. Il est aussi Professeur Invité à la “Escuela Tecnica Superior de Arquitectura” de l’Université de Navarre. En 1998, il ouvre un bureau à Porto, après avoir remporté de nombreux concours natio‑ naux et internationaux. En 2004, il gagne le Prix Révélation et Mérite “Jornal Expresso / SIC – 12 Anos”. Il a été nominé pour le Prix Mies van der Rohe en 2008 et a gagné le Prix Secil en 2008. ES Licenciado por la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Oporto en 1994, donde enseña desde 1999. És también Profesor Visitante de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de la Universidad de Navarra. En 1998, abre una oficina en Oporto, después de haber ganado varios concursos nacio‑ nales y internacionales. En 2004, gana el Premio Revelación y Mérito “Jornal Expresso / SIC – 12 Anos”. Fue nominado para el Premio Mies Van der Rohe en 2008 y ganó el Premio Secil en 2008. LAPA 59 A7.10.IE A7.11.IE A7.12.IE A7.13.IE A7.50.IE A7.40.IE A7.41.IE A7.20.IE A7.30.IE PT Aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 304 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 304 lavorato e spazolato. FR Acier inoxydable solide AISI 304 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 304 mecanizado y cepillado. DEEP STUDIO P 01 · PT Latão maciço maquinado e cromado. EN Chromed machined solid brass. IT Ottone massiccio lavorato e cromato. FR Laiton massif usiné et chromé. ES Latón sólido mecanizado y cromado. IE · PT Aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 304 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 304 lavorato e spazolato. FR Acier inoxydable solide AISI 304 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 304 mecanizado y cepillado. DEEP LATÃO CROMADO | AÇO INOX ESCOVADO CHROMED BRASS | BRUSHED STAINLESS STEEL OTTONE CROMATO | ACCIAIO INOX SPAZOLATO LAITON CHROMÉ | ACIER INOXYDABLE BROSSÉ LATÓN CROMADO | ACERO INOXIDABLE CEPILLADO A1.10.01 A1.10.IE A1.11.01 A1.11.IE A1.12.01 A1.12.IE A1.12D.01 A1.12D.IE A1.15.01 A1.15.IE A1.16.01 A1.16.IE A1.18.01 A1.18.IE A1.19.01 A1.19.IE A1.30.01 A1.30.IE A1.32.01 A1.32.IE A1.50.01 A1.50.IE A1.40.01 A1.40.IE A1.41.01 A1.41.IE A1.20.01 A1.20.IE A1.21.01 A1.21.IE A1.28.01 A1.28.IE A1.25.01 A1.25.IE A1.26.01 A1.26.IE A1.90.01 A1.90.IE A1.95.01 A1.95.IE 61 CLIP STUDIO P CLIP 63 A9.10.IP A9.11.IP A9.12.IP A9.12D.IP A9.15.IP A9.50.IP A9.30.IP A9.40.IP A9.41.IP A9.20.IP A9.28.IP A9.29.IP A9.25.IP A9.26.IP PT Aço inox AISI 304 polido. EN Polished AISI 304 stainless steel. IT Acciaio inox AISI 304 lucidato. FR Acier inoxydable AISI 304 poli. ES Acero inoxidable AISI 304 pulido. SABONETEIRAS PORTUGUESAS SABONETEIRAS PORTUGUESAS A4.22.IE A4.23.IE A1.20.01 A1.20.IE A9.20.IP A5.20.IE AA.20RG.IP DESIGN ARQ RAIMUNDO GOMES 65 A6.20.IE AA.20NL.IP DESIGN ARQ NUNO LOPES A7.20.IE AA.20AM.IE DESIGN PROF ANTÓNIO MODESTO AA.20PM.IE DESIGN ARQ PEDRO MENDES 01 · PT Latão maciço maquinado e cromado. EN Chromed machined solid brass. IT Ottone massiccio lavorato e cromato. FR Laiton massif usiné et chromé. ES Latón sólido mecanizado y cromado. IE · PT Aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 304 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 304 lavorato e spazolato. FR Acier inoxydable solide AISI 304 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 304 mecanizado y cepillado. IP - PT Aço inox AISI 304/316 polido. EN polished AISI 304/316 stainless steel. IT Acciaio inox AISI 304/316 lucidato FR Acier inoxydable AISI 304/316 poli ES Acero inoxidable AISI 304/316 pulido. YES P STUDIO P YES P 67 A8.70.IP A8.71.IP A8.80.IP A8.81.IP A8.82.IP A8.26.IP A8.35.IP A8.80T.IP A8.81T.IP A8.82T.IP A8.75.IP A8.77.IP PT Aço inox AISI 304 polido. EN Polished AISI 304 stainless steel. IT Acciaio inox AISI 304 lucidato. FR Acier inoxydable AISI 304 poli. ES Acero inoxidable AISI 304 pulido. FERRAGENS HARDWARE HARDWARE MATÉRIEL FERRETERÍA S22 EDUARDO SOUTO DE MOURA S22 71 FP.S2D.115.IE FE.S2.40.IE FP.S1D.128.IE FE.S4.40.IE FJ.S1.100.IE FJ.S2.100.IE FP.S4S.300.IE FB.S1C.16.IE FB.S2C.16.IE FB.S1P.12.IE FS.S1.36.IE FM.S3.20.IE FM.S3.25.IE FM.S4.20.IE FM.S1.25.IE PT Aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 304 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 304 lavorato e spazolato. FR Acier inoxydable solide AISI 304 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 304 mecanizado y cepillado. FM.S2.12.IE FM.S2.16.IE PALMA FRANCISCO MANGADO PALMA 73 FP.P2D.128.IE FE.P2.40.IE FP.P1D.133.IE FE.P4.40.IE FJ.P1.128.IE FA.P1.150.IE FA.P1.180.IE FA.P1.300.IE FB.P1C.14.IE FS.P1.36.IE FM.P1.10.IE PT Aço inox maciço AISI 316 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 316 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 316 lavorato e spazolato. FR Acier inoxydable solide AISI 316 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 316 mecanizado y cepillado. JR1 JOÃO ÁLVARO ROCHA JR1 FP.J1D.156.IE 75 FE.J1.35.IE FB.J1C.23.IE PT Aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 304 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 304 lavorato e spazolato. FR Acier inoxydable solide AISI 304 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 304 mecanizado y cepillado. LAPA NUNO BRANDÃO COSTA LAPA 77 FP.L2D.110.IE FE.L2.40.IE FP.L1D.130.IE FM.L1.20.IE FM.L2.50.IE FS.L1.50.IE FE.L4.40.IE FB.L1C.18.IE PT Aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 304 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 304 lavorato e spazolato. FR Acier inoxydable solide AISI 304 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 304 mecanizado y cepillado. MÓVEIS FURNITURE MOBILI MEUBLES MUEBLES CHIC STUDIO P CHIC STUDIO P 81 M10 PT Móvel base sem tampo EN Washbasin unit without top IT Mobile portalavabo senza top FR Meuble lavabo sans top ES Portalavabo sin encimera M20 PT Móvel 2 gavetas sem tampo EN Cabinet with 2 drawers without top IT Mobile con 2 cassetti senza top FR Meuble avec 2 tiroirs sans top ES Mueble con 2 cajones sin encimera M50H PT Espelho horizontal com aresta e calha de fixação, espessura 4mm EN Horizontal mirror with edge and fastening bracket, 4mm thick IT Specchio orizzontale con bordo e staffa di fissaggio, spessore 4mm FR Miroir horizontal à bord et rail de fixation, épaisseur 4mm ES Espejo horizontal con borde y carril de fijación, espesor 4mm M90.CF PT Tampo lacado com furos para lavatório(s) de pousar e torneira(s) EN Lacquered top with holes for standing washbasin(s) and tap(s) IT Top laccato con fori per lavabo(i) d'appoggio e rubinetto(i) FR Top laqué avec trous pour lavabo(s) de support et robinet(s) ES Encimera lacado con agujeros para lavabo(s) de apoyo y grifo(s) CHIC STUDIO P CHIC STUDIO P 83 M30.3020152 PT Móvel estante com 5 prateleiras EN Wall column with 5 shelves IT Colonna sospesa con 5 ripiani FR Colonne suspendue avec 5 étageres ES Columna con 5 repisas M50H PT Espelho horizontal com aresta e calha de fixação, espessura 4mm EN Horizontal mirror with edge and fastening bracket, 4mm thick IT Specchio orizzontale con bordo e staffa di fissaggio, spessore 4mm FR Miroir horizontal à bord et rail de fixation, épaisseur 4mm ES Espejo horizontal con borde y carril de fijación, espesor 4mm CHIC STUDIO P M39 PT Móvel estante com espelho e 1 prateleira EN Wall column with mirror and 1 shelf IT Colonna sospesa con specchio e 1 ripiano FR Colonne suspendue avec miroir et 1 étagere ES Columna con espejo y 1 estante M95.CF PT Tampo lacado com furos para lavatório(s) de pousar e torneira(s). Fixação incluída EN Lacquered top with holes for standing washbasin(s) and tap(s). Fixation included IT Top laccato con fori per lavabo(i) d'appoggio e rubinetto(i). Fissaggio incluso FR Top laqué avec trous pour lavabo(s) de support et robinet(s). Fixation incluse ES Encimera lacado con agujeros para lavabo(s) de apoyo y grifo(s). Fijacíon incluida M95.SF PT Tampo lacado sem furos. Fixação incluída EN Lacquered top without holes. Fixation included IT Top laccato senza fori. Fissaggio incluso FR Top laqué sans trous. Fixation incluse ES Encimera lacado sin agujeros. Fijacíon incluida CHIC STUDIO P 85 M30.302030 PT Móvel estante com 1 prateleira EN Wall column with 1 shelf IT Colonna sospesa con 1 ripiano FR Colonne suspendue avec 1 étagere ES Columna con 1 repisa CHIC M10 60/70/80/90X50X25/35H M10D 60/70/80/90X50X50H M11 60/70/80/90X50X25/35H M12 60/70/80/90X50X25/35H M20 30/60/70/80/90X50X25/35H M20D 30/60/70/80/90X50X50H M21 30/60/70/80/90X50X25/35H M23 30/60/70/80/90X50X25H M23D 30/60/70/80/90X50X50H M30 30X20X30H/120H/152H M34 30X10X92H M35 40X15X152H CHIC 87 M39 105X10X30H M50H 70 a 240X15 a 92H M50V 15 a 40X92 a 170H M90 30 a 250X50X1,2H M91/ M91.1L 60 a 250X50X1,2H M91.2L 120 a 250X50X1,2H M91.LAV2 55X35X15H M92 / M92.1L 60 a 250X50X1,8H M92.2L 120 a 250X50X1,8H M95.CF / M95.SF 60 a 250X50X5H PT MDF hidrófugo laminado; Gavetas de extracção total Blum; Puxadores ocultos; Acabamento lacado brilhante. EN Waterproof laminated MDF; Blum full extraction drawers; Concealed handles; Glossy lacquer finish. IT MDF impermeabile laminato; Cassetti di estrazione totale Blum; Maniglie nascoste; Finitura laccato lucido. FR MDF étanche lamellé; Tiroirs d’extraction total Blum; Poignées cachées; Finition laqué brillant. ES MDF laminado resistente al agua; Cajones de extracción total Blum; Tiradores ocultos; Acabado lacado brillante. BANHEIRAS BATHTUBS VASCHE BAIGNOIRES BAÑERAS FLOAT | DIVE STUDIO P FLOAT | DIVE 91 B1.16075.01 B1.17075.01 B1.18080.01 B1.HS17075X.11 B1.HS18080X.11 B2.HS17075X.11 B2.17075.01 B1.HS16075X.11 PT Metacrilato termoformado reforçado com MDF, fibra de vidro e gel coat; Sistemas de hidromassagem com marcação CE. EN Gel coat, fiberglass and MDF reinforced thermoformed methacrylate; CE marked hydromassage systems. IT Metacrilato termoformato rinforzato con MDF, fibra di vetro e gel coat; Sistemi idromassaggio con marcatura CE. FR Méthacrylate thermoformée renforcée avec MDF, fibre de verre et gel coat; Systèmes balnéo avec marquage CE. ES Metacrilato termoformado reforzado con MDF, fibra de vidrio y gel coat; Sistemas de hidromasaje con la marca CE. BASES DE DUCHE SHOWER TRAYS PIATTI DOCCIA RECEVEURS DE DOUCHE PLATOS DE DUCHA TIME OUT STUDIO P TIME OUT 95 BD1.8080.B 80X80X5,5 BD1.9090.B 90X90X5,5 BD1.100100.B 100X100X5,5 BD2.90XX.B 90X70/75/80X5,5 BD2.100XX.B 100X70/75/80X5,5 BD2.120XX.B 120X70/80/90X5,5 BD2.140XX.B 140X70/75/80X5,5 BD2.150XX.B 150X70/75/80X5,5 BD2.160XX.B 160X70/75/80X5,5 BD2.170XX.B 170X70/75/80/90X5,5 BD2.180XX.B 180X80/90X5,5 BD2.200XX.B 200X80/90X5,5 PT Metacrilato termoformado reforçado com MDF, fibra de vidro e gel coat. EN Gel coat, fiberglass and MDF reinforced thermoformed methacrylate. IT Metacrilato termoformato rinforzato con MDF, fibra di vetro e gel coat. FR Méthacrylate thermoformée renforcée avec MDF, fibre de verre et gel coat. ES Metacrilato termoformado reforzado con MDF, fibra de vidrio y gel coat. RESGUARDOS SCREENS PAREDOCCIA PAROIS MAMPARAS UMBRELLA STUDIO P UMBRELLA STUDIO P UMBRELLA STUDIO P UMBRELLA 101 P1.10.100150.PT P1.10.XXXYYY.PT P1.11.100150.PT P1.11.XXXYYY.PT P1.10P.XXXYYY.PT P1.11A.XXXYYY.PT P1.20.100200.PT P1.20.XXXYYY.PT P1.20P.XXXYYY.PT P1.21.100200.PT P1.21.XXXYYY.PT P1.20P.XXXYYY.PT P1.21A.XXXYYY.PT P1.20P.XXXYYY.PT P1.21B.XXXYYY.PT PT Dobradiça de fixação oculta em aço inox AISI 304 fundido a alta precisão. Vidro temperado de 8 mm. EN High precision cast AISI 304 stainless steel concealed fixing hinge. 8 mm tempered glass. IT Cerniera di fissaggio occulto in accaio inox AISI 304 fuso a alta precisione. Vetro temperato di 8 mm. FR Charnière de montage dissimulée en acier inoxydable AISI 304 moulé à haute précision. Verre trempé de 8 mm. ES Bisagra de montaje oculto de acero ainoxidable AISI 304 fundido a alta precisión. Vidrio templado de 8 mm. SISTEMAS DE INSTALAÇÃO INSTALLATION SYSTEMS SISTEMI DI INSTALLAZIONE SYSTÈMES D‘INSTALLATION SISTEMAS DE INSTALACIÓN FLUSH STUDIO P PT Estrutura metálica galvanizada; Cisterna de dupla descarga com regulação de volume (3‑3,5 / 6‑7,5 LT); Torneira de bóia silenciosa (NF classe 1); Compatível com todos os modelos de louças fabricadas de acordo com a norma NF D12 101. Produtos certificados pelas normas KIWA, WRAS e WATERMARK. EN Galvanized metal structure; Dual discharge cistern with volume adjustment (3‑3,5 / 6‑7,5 LT); Silent buoy tap (NF class 1); Compatible with all models of sanitary ware manufactured in accordance with the standard NF D12 101. Products certified by the standards KIWA, WRAS and WATERMARK. IT Struttura in metallo zincato; Cassetta di scarico doppio con regolazione di volume (3‑3,5 / 6‑7,5 LT); Rubinetto di boa silenziosa (NF classe 1); Compatibile com tutti i modelli di sanitari costruiti in conformità alla norma NF D12 101. Prodotti certificati da le norme KIWA, WRAS e WATERMARK. FR Structure de métal galvanisé; Réservoir de décharge double avec ajustement de volume (3‑3,5 / 6‑7,5 LT); Robinet de bouée silencieuse (NF classe 1); Compatible avec tous modèles de sanitaires fabriqués conformément à la norme NF D12 101. Produits certifiés par les normes KIWA, WRAS et WATERMARK. ES Estructura metalica galvanizada; Cisterna de descarga doble (3‑3,5 / 6‑7,5 LT); Grifo de boya silenciosa (NF classe 1); Compatible con todos los modelos de sanitarios fabricados de acuerdo con la norma NF D12 101. Productos certificados por las normas KIWA, WRAS y WATERMARK. 01 · PT Latã cromado. EN Chromed brass. IT Ottone cromato. FR Laiton chromé. ES Latón cromado IE · PT Aço inox escovado. EN Brushed stainless steel. IT Acciaio inox spazolato. FR Acier inoxydable brossé. ES Acero inoxidable cepillado. FLUSH 105 C1.10 C1.12 C1.14 C1.16 C1.18 C1.20 C1.22 C1.24 C1.26 C1.32 C1.34 C1.36 C1.44 C1.44E C1.50.01 C1.52.01 C1.52.IE C1.60 C1.62.01 67 35 5 28 100 22 134 65 45 105 5 DESENHO TÉCNICO TECHNICAL DRAWING DISEGNO TECNICO CONCEPTION TECHNIQUE DISEÑO TÉCNICO S22 TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS T4.10.IE T4.15.IE T4.12.IE T4.12.3F.IE T4.161B.IE MISTURADORA LAVATÓRIO COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO BICA ALTA COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO HIGH WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO ALTO CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO SURÉLEVÉ AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO ALTO CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO DE 2 FUROS COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN MIXER WITH 2 HOLES WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO 2 FORI CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO 2 TROUS AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO 2 AGUJEROS CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO DE 3 FUROS, 1/2" 180° COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN MIXER WITH 3 HOLES, 1/2", 180°, WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO 3 FORI, 1/2", 180° CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO 3 TROUS, 1/2", 180° AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO 3 AGUJEROS, 1/2", 180° CON VALVULA AUTOMATICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO MONOBLOCO DE ENCASTRAR COM BICA DE 24 CM, EASY BOX E VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH A 24 CM SPOUT, EASY BOX AND AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE INCASSO LAVABO MONOBLOC CON BOCCA DI 24 CM, EASY BOX E VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO MONOBLOC ENCASTRER AVEC BEC DE 24 CM, EASY BOX ET VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO MONOBLOQUE POR EMPOTRAR CON CAÑO DE 24 CM, EASY BOX Y VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO 67 35 5 28 109 56 22 67 35 5 284 28 100 212 22 100 35 67 134 35 28 22 67 240 22 65 65 5 35 22 100 28 65 22 105 5 45 45 185 12 50 104 52 112 104 50 24 35 60 12 225 T4.161.3F.IE T4.20.IE T4.22.IE T4.30.IE T4.30T.IE MISTURADORA LAVATÓRIO MONOBLOCO DE ENCASTRAR COM BICA DE 24 CM 3 FUROS, 1/2", 180° COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN BUILT-IN MIXER MONOBLOC WITH A 24 CM SPOUT WITH 3 HOLES, 1/2", 180°, WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO MONOBLOC INCASSO CON BOCCA DI 24 CM 3 FORI, 1/2", 180° CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO MONOBLOC ENCASTRER AVEC BEC DE 24 CM 3 TROUS, 1/2", 180° AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO MONOBLOQUE POR EMPOTRAR CON CAÑO DE 24 CM, 3 AGUJEROS, 1/2", 180° CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA BIDÉ COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO BIDET MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE BIDET CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR BIDET AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR BIDÉ CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA BIDÉ DE 2 FUROS COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO BIDET MIXER WITH 2 HOLES WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE BIDET 2 FORI CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR BIDET 2 TROUS AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR BIDÉ 2 AGUJEROS CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA BANHEIRA COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO BATHTUB MIXER WITH DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER MISCELATORE VASCA CON APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO MITIGEUR BAIGNOIRE AVEC SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN MEZCLADOR BAÑERA CON APOYO ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO MISTURADORA BANHEIRA TERMOESTÁTICA COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO THERMOSTATIC BATHTUB MIXER WITH DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER MISCELATORE TERMOSTATICO VASCA CON APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO MITIGEUR THERMOSTATIC BAIGNOIRE AVEC SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA CON APOYO ORIENTABILE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO 244 271 42 27 240 28 22 73 134 24 35 60 225 62 18 12 45 28 5 42 12 67 35 35 76 67 28 18 110 65 65 110 45 5 90 50 12 45 76 35 52 112 15 5 110 15 20 20 5 S22 TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS T4.40.IE T4.40T.IE T4.42B.IE T4.42TB.IE T4.32B.IE MISTURADORA DUCHE COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO SHOWER MIXER WITH DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER MISCELATORE DOCCIA CON APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO MITIGEUR DOUCHE AVEC SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN MEZCLADOR DUCHA CON APOYO ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO MISTURADORA DUCHE TERMOESTÁTICA COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO THERMOSTATIC SHOWER MIXER WITH DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER MISCELATORE TERMOSTATICO DOCCIA CON APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO MITIGEUR THERMOSTATIQUE DOUCHE AVEC SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN MEZCLADOR TERMOSTÁTICO DUCHA CON APOYO ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE ENCASTRAR COM EASY BOX DE UMA SAÍDA BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH EASY BOX AND 1 EXIT MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON EASY BOX E 1 USCITA MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER AVEC EASY BOX ET 1 VOIE MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON EASY BOX Y 1 VIA MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM EASY BOX DE UMA SAÍDA THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH EASY BOX AND 1 EXIT MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/ DOCCIA CON EASY BOX E 1 USCITA MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/ DOUCHE ENCASTRER AVEC EASY BOX ET 1 VOIE MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON EASY BOX Y 1 VIA MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE ENCASTRAR COM EASY BOX DE DUAS SAÍDAS BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH EASY BOX AND 2 EXITS DIVERTER MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON EASY BOX E DEVIATORE A 2 USCITE MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER AVEC EASY BOX ET 2 VOIES MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON EASY BOX Y DESVIADOR A 2 VIAS 109 32 55 294 266 42 103 42 27 106 12 12 45 22 76 67 45 35 67 35 67 35 76 5 5 5 60 5 5 55 60 60 T4.32TB.IE T4.36B.IE T4.36TB.IE T4.621.IE T4.622.IE MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM DUAS SAÍDAS BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 2 EXITS DIVERTER MISCELATORE INCASSO PER VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 2 USCITE MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER AVEC 2 VOIES MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 2 VIAS MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE ENCASTRAR COM EASY BOX DE TRÊS SAÍDAS BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH EASY BOX AND 3 EXITS DIVERTER MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON EASY BOX E DEVIATORE A 3 USCITE MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER AVEC EASY BOX ET 3 VOIES MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON EASY BOX Y DESVIADOR A 3 VIAS MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR DE TRÊS SAÍDAS THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 3 EXITS DIVERTER MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 3 USCITE MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/ DOUCHE ENCASTRER AVEC 3 VOIES MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 3 VIAS SUPORTE CHUVEIRO COM JOELHO DE LIGAÇÃO, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO SHOWER SUPPORT WITH LINKING KNEE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER APPOGGIO DOCCIA CON GINOCCHIO DI COLLEGAMENTO, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO SUPPORT DOUCHE AVEC GENOU DE LIAISON, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN APOYO DUCHA CON RODILLA DE CONEXIÓN, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL COM FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT WITH FLEXIBLE AND HANDSHOWER APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE CON FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE AVEC FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN APOYO DUCHA ARTICULADO CON FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO 24 24 43 43 32 24 24 30 60 67 103 60 35 67 5 60 103 60 3 40 30 2 40 35 170 170 43 18 35 75 5 55 177 60 35 5 140 140 106 67 75 177 22 S22 TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS T4.623.IE T4.641.IE T4.642.IE T4.671.IE SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE APOYO DUCHA ARTICULADO BRAÇO CHUVEIRO DE PAREDE WALL SHOWER ARM BRACCIO DOCCIA DA PARETE BRAS DOUCHE MURALE BRAZO DUCHA DE PARED BRAÇO CHUVEIRO DE TECTO CEILING SHOWER ARM BRACCIO DOCCIA DA SOFFITTO BRAS DOUCHE AU PLAFOND BRAZO DUCHA DE TECHO BICA BANHEIRA DE PAREDE WALL BATHTUB SPOUT BOCCA VASCA DA PARETE BEC BAIGNOIRE MURALE CAÑO BAÑERA DE PARED 60 330 43 18 280 3 170 60 22 40 2 40 35 107 22 200 200 60 156 PALMA TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS T5.10.01 T5.15.01 T5.16.01 T5.20.01 T5.30.01 MISTURADORA LAVATÓRIO COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO BICA ALTA COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO HIGH WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO ALTO CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO SURÉLEVÉ AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO ALTO CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO DE ENCASTRAR COM BICA DE 17 CM E VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH A 17 CM SPOUT AND AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO INCASSO CON BOCCA 17 CM E VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO ENCASTRER AVEC BEC 17 CM ET VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR CON CAÑO 17 CM Y VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA BIDÉ COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO BIDET MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE BIDET CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR BIDET AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR BIDÉ CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA BANHEIRA COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO BATHTUB MIXER WITH DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER MISCELATORE VASCA CON APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO MITIGEUR BAIGNOIRE AVEC SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN MEZCLADOR BAÑERA CON APOYO ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO 111 35 50 308 150 40 35 15 35 252 110 110 60 5 45 120 41 50 50 120 45 5 165 160 60 41 70 45 120 5 26 T5.30T.01 T5.40.01 T5.40T.01 T5.42.01 T5.42T.01 MISTURADORA BANHEIRA TERMOESTÁTICA COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO THERMOSTATIC BATHTUB MIXER WITH DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER MISCELATORE TERMOSTATICO VASCA CON APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO MITIGEUR THERMOSTATIC BAIGNOIRE AVEC SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA CON APOYO ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO MISTURADORA DUCHE COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO SHOWER MIXER WITH DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER MISCELATORE DOCCIA CON APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO MITIGEUR DOUCHE AVEC SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN MEZCLADOR DUCHA COM APOYO ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO MISTURADORA DUCHE TERMOESTÁTICA COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO THERMOSTATIC SHOWER MIXER WITH DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER MISCELATORE TERMOSTATICO DOCCIA CON APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO MITIGEUR THERMOSTATIQUE DOUCHE AVEC SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN MEZCLADOR TERMOSTÁTICO DUCHA CON APOYO ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE ENCASTRAR COM UMA SAÍDA BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 1 EXIT MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 1 USCITA MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER AVEC 1 VOIE MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR A 1 VIA MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM UMA SAÍDA THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 1 EXIT MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/DOCCIA A 1 USCITA MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/ DOUCHE ENCASTRER AVEC 1 VOIE MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR A 1 VIA 345 150 40 15 41 303 267 150 160 150 110 41 26 41 41 73 110 41 114 PALMA TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS T5.32.01 T5.32T.01 T5.36.01 T5.36T.01 T5.621.01 MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE ENCASTRAR COM DUAS SAÍDAS BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 2 EXITS DIVERTER MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 2 USCITE MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER AVEC 2 VOIES MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 2 VIAS MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM DUAS SAÍDAS THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 2 EXITS DIVERTER MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 2 USCITE MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/ DOUCHE ENCASTRER AVEC 2 VOIES MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 2 VIAS MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE ENCASTRAR COM TRÊS SAÍDAS BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 3 EXITS DIVERTER MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 3 USCITE MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER AVEC 3 VOIES MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 3 VIAS MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM TRÊS SAÍDAS THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 3 EXITS DIVERTER MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 3 USCITE MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/ DOUCHE ENCASTRER AVEC 3 VOIES MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 3 VIAS SUPORTE CHUVEIRO COM JOELHO DE LIGAÇÃO, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO SHOWER SUPPORT WITH LINKING KNEE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER APPOGGIO DOCCIA CON GINOCCHIO DI COLLEGAMENTO, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO SUPPORT DOUCHE AVEC GENOU DE LIAISON, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN APOYO DUCHA CON RODILLA DE CONEXIÓN, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO 24 60 114 30 75 22 41 41 22 41 41 73 60 160 160 160 160 75 41 41 114 177 170 43 43 73 30 73 T5.622.01 T5.623.01 T5.641.01 T5.642.01 T5.671.01 SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL COM FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT WITH FLEXIBLE AND HANDSHOWER APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE CON FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE AVEC FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN APOYO DUCHA ARTICULADO CON FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE APOYO DUCHA ARTICULADO BRAÇO CHUVEIRO DE PAREDE WALL SHOWER ARM BRACCIO DOCCIA DA PARETE BRAS DOUCHE MURALE BRAZO DUCHA DE PARED BRAÇO CHUVEIRO DE TECTO CEILING SHOWER ARM BRACCIO DOCCIA DA SOFFITTO BRAS DOUCHE AU PLAFOND BRAZO DUCHA DE TECHO BICA BANHEIRA DE PAREDE WALL BATHTUB SPOUT BOCCA VASCA DA PARETE BEC BAIGNOIRE MURALE CAÑO BAÑERA DE PARED 60 24 330 177 170 11 30 40 30 40 60 280 11 30 40 40 60 60 22 30 60 107 200 200 170 FLOW TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS T1.10.01 T1.10EE.01 | T1.10EB.01 T1.10TP.01 T1.11.01 T1.15.01 MISTURADORA LAVATÓRIO COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO TORNEIRA LAVATÓRIO ELECTRÓNICA ELÉCTRICA/BATERIA COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO ELECTRIC/BATTERY ELECTRONIC WASHBASIN TAP WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO RUBINETTO LAVABO ELECTTRONICO ELETTRICO/BATTERIA CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO ROBINET LAVABO ELECTRONIQUE ELECTRIQUE/BATTERIE AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO GRIFO LAVABO ELECTRÓNICO ELECTRICO/ BATERIA CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO HOSPITALAR COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN MIXER FOR HOSPITAL USE WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO DI USO OSPEDALIERO CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO DE UTILISATION EN HÔPITAL AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO DE USO HOSPITALARIO CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO BICA ALTA COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO HIGH WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO ALTO CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO SURÉLEVÉ AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO ALTO CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO 113 TORNEIRA LAVATÓRIO TEMPORIZADA COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN TAP WITH TIMER AND AUTOMATIC VALVE STOP & GO RUBINETTO LAVABO TEMPOREGGIATORE CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO ROBINET LAVABO AVEC MINUTERIE ET VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO GRIFO LAVABO CON TEMPORIZADOR Y VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO 35 25 25 35 25 35 35 20 25 146 146 75 35 20 25 285 6 221 146 146 37 4 110 45 45 45 110 4 110 4 110 45 4 45 T1.12H.01 T1.12U.01 T1.12V.01 T1.12.3F.01 MISTURADORA LAVATÓRIO DE 2 FUROS COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO H WASHBASIN MIXER WITH 2 HOLES WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO H MISCELATORE LAVABO 2 FORI CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO H MITIGEUR LAVABO 2 TROUS AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO H MEZCLADOR LAVABO 2 AGUJEROS CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO H MISTURADORA LAVATÓRIO DE DOIS FUROS COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO U WASHBASIN MIXER WITH 2 HOLES WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO U MISCELATORE LAVABO 2 FORI CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO U MITIGEUR LAVABO 2 TROUS AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO U MEZCLADOR LAVABO 2 AGUJEROS CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO U MISTURADORA LAVATÓRIO DE DOIS FUROS COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO V WASHBASIN MIXER WITH 2 HOLES WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO V MISCELATORE LAVABO 2 FORI CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO V MITIGEUR LAVABO 2 TROUS AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO V MEZCLADOR LAVABO 2 AGUJEROS CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO V MISTURADORA LAVATÓRIO DE 3 FUROS, 180° COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN MIXER WITH 3 HOLES, 180°, WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO 3 FORI, 180° CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO 3 TROUS, 180° AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO 3 AGUJEROS, 180° CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO 178 T1.13.01 T1.13.PR | T1.13.PR MISTURADORA LAVATÓRIO DE PAVIMENTO COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO STANDING WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO DA PAVIMENTO CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO AU SOL AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO A SUELO CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO 42 25 18 1135 250 18 193 25 234 18 35 50 200 234 18 25 35 45 18 25 50 45 200 45 193 35 25 35 50 50 45 120 45 45 200 45 45 60 5 FLOW TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS T1.14.01 T1.16B.01 T1.16.3F.01 T1.161B.01 T1.161.3F.01 MISTURADORA LAVATÓRIO ENCASTRAR DE BANCADA COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO DECK MOUNTED TOP BUILT-IN WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO INCASSO PER BORDO CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO ENCASTRER SUR GORGE AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR DE REPISA CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO DE ENCASTRAR COM BICA DE 25 CM, EASY BOX E VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH 25 CM SPOUT, EASY BOX AND AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO INCASSO CON BOCCA DI 25 CM, EASY BOX E VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO ENCASTRER AVEC BEC DE 25 CM, EASY BOX ET VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR CON CAÑO DE 25 CM, EASY BOX Y VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO DE ENCASTRAR COM BICA DE 25 CM 3 FUROS, 1/2", 180° COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH 25 CM SPOUT WITH 3 HOLES, 1/2", 180°, WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO INCASSO CON BOCCA DI 25 CM 3 FORI, 1/2", 180° CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO ENCASTRER AVEC BEC DE 25 CM 3 TROUS, 1/2", 180° AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR CON CAÑO DE 25 CM, 1/2", 180° CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO MONOBLOCO DE ENCASTRAR COM BICA DE 25 CM, EASY BOX E VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN BUILT-IN MIXER MONOBLOC WITH 25 CM SPOUT, EASY BOX AND AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO MONOBLOC INCASSO CON BOCCA DI 25 CM, EASY BOX E VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO MONOBLOC ENCASTRER AVEC BEC DE 25 CM, EASY BOX ET VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO MONOBLOQUE POR EMPOTRAR CON CAÑO DE 25 CM, EASY BOX Y VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO MONOBLOCO DE ENCASTRAR COM BICA DE 25 CM 3 FUROS, 1/2", 180° COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN BUILT-IN MIXER MONOBLOC WITH 25 CM SPOUT, WITH 3 HOLES, 1/2", 180°, WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO MONOBLOC INCASSO CON BOCCA DI 25 CM, 3 FORI, 1/2", 180° CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO MONOBLOC ENCASTRER AVEC BEC DE 25 CM 3 TROUS, 1/2", 180° AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO MONOBLOQUE POR EMPOTRAR CON CAÑO DE 25 CM 3 AGUJEROS, 1/2", 180° CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO 160 160 42 68 25 60 42 35 25 42 68 25 61 4 50 60 18 T1.161EE.01 T1.161EB.01 18 252 T1.18B.01 TORNEIRA LAVATÓRIO MONOBLOCO ELECTRÓNICA DE ENCASTRAR ELÉCTRICA/ BATERIA COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO ELECTRIC/BATTERY ELECTRONIC BUILT-IN WASHBASIN TAP MONOBLOC WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO RUBINETTO LAVABO MONOBLOC INCASSO ELLECTRONICO ELETTRICO/BATTERIA CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO ROBINET LAVABO MONOBLOC ELECTRONIQUE ENCASTRER ELECTRIQUE/BATTERIE AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO GRIFO LAVABO MONOBLOQUE POR EMPOTRAR ELECTRÓNICO ELÉCTRICO/BATERIA CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO 60 MISTURADORA LAVATÓRIO DE ENCASTRAR DE PAREDE COM EASY BOX E VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WALL WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH EASY BOX AND AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO INCASSO DA PARETE CON EASY BOX E VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO ENCASTRER MURALE AVEC EASY BOX ET VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR DE PARED CON EASY BOX Y VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO 18 252 T1.18EE.01 T1.18EB.01 TORNEIRA LAVATÓRIO ELECTRÓNICA DE ENCASTRAR ELECTRICA/BATERIA COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO ELECTRIC/BATTERY ELECTRONIC BUILT-IN WASHBASIN TAP WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO RUBINETTO LAVABO INCASSO ELLECTRONICO ELETTRICO/BATTERIA CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO ROBINET LAVABO ELECTRONIQUE ENCASTRER ELECTRIQUE/BATTERIE AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO GRIFO LAVABO POR EMPOTRAR ELECTRÓNICO ELÉCTRICO/BATERIA CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO 60 61 4 4 80 80 18 252 T1.675.01 T1.676.01 BICA LAVATÓRIO DE PAREDE WALL WASHBASIN SPOUT BOCCA LAVABO DA PARETE BEC LAVABO MURALE CAÑO LAVABO DE PARED BICA LAVATÓRIO DE PAVIMENTO H STANDING FLOOR WASHBASIN SPOUT H BOCCA LAVABO DA PAVIMENTO H BEC LAVABO AU SOL H CAÑO LAVABO A SUELO H 200 60 18 5 50 252 1085 45 80 60 42 4 80 252 68 150 60 18 37 12 37 60 42 252 25 60 4 4 12 18 60 FLOW TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS T1.677.01 T1.678.01 T1.20.01 T1.30.01 T1.30T.01 BICA LAVATÓRIO DE PAVIMENTO U STANDING FLOOR WASHBASIN SPOUT U BOCCA LAVABO DA PAVIMENTO U BEC LAVABO AU SOL U CAÑO LAVABO A SUELO U BICA LAVATÓRIO DE TECTO CEILING WASHBASIN SPOUT BOCCA LAVABO DA SOFFITTO BEC LAVABO AU PLAFOND CAÑO LAVABO DE TECHO MISTURADORA BIDÉ COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO BIDET MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE BIDET CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR BIDET AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR BIDÉ CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA BANHEIRA COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO BATHTUB MIXER WITH DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER MISCELATORE VASCA CON APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO MITIGEUR BAIGNOIRE AVEC SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN MEZCLADOR BAÑERA CON APOYO ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO MISTURADORA BANHEIRA TERMOESTÁTICA COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO THERMOSTATIC BATHTUB MIXER WITH DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER MISCELATORE TERMOSTATICO VASCA CON APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO MITIGEUR THERMOSTATIC BAIGNOIRE AVEC SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA CON APOYO ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO 115 206 60 4 24 1605 1025 1132 257 35 121 45 24 101 Ø18 MISTURADORA BANHEIRA COM COLUNA, SUPORTE FIXO, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO BATHTUB MIXER WITH BAR, FIXED HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER MISCELATORE VASCA CON COLONNA, APPOGGIO FISSO, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO MITIGEUR BAIGNOIRE AVEC COLONNE, SUPPORT FIXE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN MEZCLADOR BAÑERA CON COLUMNA, APOYO FIJO, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO 45 42 154 25 45 146 165 25 4 110 45 60 297 45 25 146 T1.31.01 168 42 25 25 30 T1.33.01 T1.33.PR / T1.33.BR T1.34.01 T1.34.PR / T1.34.BR MISTURADORA BANHEIRA DE PAVIMENTO, SUPORTE FIXO, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO STANDING BATHTUB MIXER WITH FIXED HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER MISCELATORE VASCA DA PAVIMENTO CON APPOGGIO FISSO, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO MITIGEUR BAIGNOIRE AU SOL AVEC SUPPORT FIXE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN MEZCLADOR BAÑERA A SUELO CON APOYO FIJO, FLLEXIBLE Y DUCHA DE MANO MISTURADORA BANHEIRA DE PAVIMENTO STANDING BATHTUB MIXER MISCELATORE VASCA DA PAVIMENTO MITIGEUR BAIGNOIRE AU SOL MEZCLADOR BAÑERA A SUELO 30 T1.38.01 T1.40.01 MISTURADORA BANHEIRA DE BANCADA COM DUAS SAÍDAS DECK MOUNTED BATHTUB MIXER WITH 2 EXITS DIVERTER MISCELATORE VASCA PER BORDO A 2 USCITE MITIGEUR BAIGNOIRE SUR GORGE AVEC 2 VOIES MEZCLADOR BAÑERA DE REPISA CON DESVIADOR A 2 VIAS MISTURADORA DUCHE COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO SHOWER MIXER WITH DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER MISCELATORE DOCCIA CON APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO MITIGEUR DOUCHE AVEC SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN MEZCLADOR DUCHA CON APOYO ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO 400 45 42 25 250 257 885 30 1195 24 24 40 720 25 120 25 250 42 765 200 885 765 24 600 10 120 92 257 35 60 5 5 5 60 230 24 185 170 42 45 57 45 57 45 45 45 123 35 101 25 42 25 FLOW TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS T1.40T.01 T1.41.01 T1.41T.01 MISTURADORA DUCHE TERMOESTÁTICA COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO THERMOSTATIC SHOWER MIXER WITH DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER MISCELATORE TERMOSTATICO DOCCIA CON APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO MITIGEUR THERMOSTATIQUE DOUCHE AVEC SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN MEZCLADOR TERMOSTÁTICO DUCHA CON APOYO ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO MISTURADORA DUCHE COM COLUNA, SUPORTE FIXO, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO SHOWER MIXER WITH BAR, FIXED HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER MISCELATORE DOCCIA CON COLONNA, APPOGGIO FISSO, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO MITIGEUR DOUCHE AVEC COLONNE, SUPPORT FIXE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN MEZCLADOR DUCHA CON COLUMNA, APOYO FIJO, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO MISTURADORA DUCHE TERMOESTÁTICA COM COLUNA, SUPORTE FIXO, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO THERMOSTATIC SHOWER MIXER WITH BAR, FIXED HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER MISCELATORE TERMOSTATICO DOCCIA CON COLONNA, APPOGGIO FISSO, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO MITIGEUR THERMOSTATIQUE DOUCHE AVEC COLONNE, SUPPORT FIXE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN MEZCLADOR TERMOSTÁTICO DUCHA CON COLUMNA, APOYO FIJO, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO 400 410 110 92 10 200 35 35 720 1195 45 MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE ENCASTRAR COM EASY BOX DE UMA SAÍDA BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH EASY BOX AND 1 EXIT MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON EASY BOX E 1 USCITA MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER AVEC EASY BOX ET 1 VOIE MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON EASY BOX Y 1 VIA 200 720 297 T1.42B.01 TORNEIRA/MISTURADORA DUCHE DE PISCINA SWIMMING POOL SHOWER TAP/MIXER RUBINETTO/MISCELATORE DOCCIA DA PISCINA ROBINET/MITIGEUR DOUCHE DE PISCINE GRIFO/MEZCLADOR DUCHA DE PISCINA 400 92 10 T1.45/46.IE T1.45/46.IP 1195 2060 1950 70 45 37 25 42 101 45 70 45 42 297 257 25 34 68 993 100 4 100 T1.42TB.01 T1.32B.01 T1.32TB.01 T1.36B.01 T1.36TB.01 MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM EASY BOX DE UMA SAÍDA THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH EASY BOX AND 1 EXIT MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/ DOCCIA CON EASY BOX E 1 USCITA MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER AVEC EASY BOX ET 1 VOIE MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON EASY BOX Y 1 VIA MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE ENCASTRAR COM EASY BOX DE DUAS SAÍDAS BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH EASY BOX AND 2 EXITS DIVERTER MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON EASY BOX E DEVIATORE A 2 USCITE MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER AVEC EASY BOX ET 2 VOIES MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON EASY BOX Y DESVIADOR A 2 VIAS MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM EASY BOX DE DUAS SAÍDAS THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH EASY BOX AND 2 EXITS DIVERTER MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/ DOCCIA CON EASY BOX E DEVIATORE A 2 USCITE MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/ DOUCHE ENCASTRER AVEC EASY BOX ET 2 VOIES MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON EASY BOX Y DESVIADOR A 2 VIAS MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE ENCASTRAR COM EASY BOX DE TRÊS SAÍDAS BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH EASY BOX AND 3 EXITS DIVERTER MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA E EASY BOX CON DEVIATORE A 3 USCITE MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER AVEC EASY BOX ET 3 VOIES MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON EASY BOX Y DESVIADOR A 3 VIAS MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM EASY BOX DE TRÊS SAÍDAS THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH EASY BOX AND 3 EXITS DIVERTER MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/ DOCCIA CON EASY BOX E DEVIATORE A 3 USCITE MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/ DOUCHE ENCASTRER AVEC EASY BOX ET 3 VOIES MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON EASY BOX Y DESVIADOR A 3 VIAS 97 70 45 70 98 45 70 123 123 45 42 8 4 71 45 153 153 42 42 8 6 70 98 42 22 22 36 20 70 70 46 4 4 6 4 4 FLOW TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS T1.621.01 T1.622.01 T1.623.01 T1.660.01 T1.661.01 SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL COM FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT WITH FLEXIBLE AND HANDSHOWER APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE CON FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE AVEC FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN APOYO DUCHA ARTICULADO CON FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE APOYO DUCHA ARTICULADO RAMPA CHUVEIRO SHOWER SLIDING RAIL ASTA SALISCENDI BARRE DE DOUCHE BRAZO DE DUCHA RAMPA CHUVEIRO ORIENTÁVEL COM TOMA DE ÁGUA, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO DIRECTIONAL SLIDING RAIL WITH LINKING KNEE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER ASTA SALISCENDI ORIENTABILE CON GINOCCHIO DI COLLEGAMENTO, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO BARRE DE DOUCHE ORIENTABLE AVEC GENOU DE LIAISON, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN BRAZO DE DUCHA ORIENTABLE CON RODILLA DI CONEXION, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO 117 SUPORTE CHUVEIRO COM JOELHO DE LIGAÇÃO, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO SUPPORT OF SHOWER WITH LINKING KNEE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER APPOGGIO DOCCIA CON GINOCCHIO DI COLLEGAMENTO, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO SUPPORT DOUCHE AVEC GENOU DE LIAISON, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN APOYO DUCHA CON RODILLA DE CONEXIÓN, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO 60 74 60 74 24 24 30 69 69 33 33 100 170 177 170 177 60 800 800 860 860 100 35 35 30 30 34 70 34 34 34 29 29 T1.641.01 T1.642.01 T1.671.01 T1.672.01 T1.673.01 BRAÇO CHUVEIRO DE PAREDE WALL SHOWER ARM BRACCIO DOCCIA DA PARETE BRAS DOUCHE MURALE BRAZO DUCHA DE PARED BRAÇO CHUVEIRO DE TECTO CEILING SHOWER ARM BRACCIO DOCCIA DA SOFFITTO BRAS DOUCHE AU PLAFOND BRAZO DUCHA DE TECHO BICA BANHEIRA DE PAREDE WALL BATHTUB SPOUT BOCCA VASCA DA PARETE BEC BAIGNOIRE MURALE CAÑO BAÑERA DE PARED BICA BANHEIRA DE PAVIMENTO H STANDING FLOOR BATHTUB SPOUT H BOCCA VASCA DA PAVIMENTO H BEC BAIGNOIRE AU SOL H CAÑO BAÑERA A SUELO H BICA BANHEIRA DE PAVIMENTO U STANDING FLOOR BATHTUB SPOUT U BOCCA VASCA DA PAVIMENTO U BEC BAIGNOIRE AU SOL U CAÑO BAÑERA A SUELO U 200 932 825 881 330 825 380 206 60 60 150 60 60 112 10 48 4 200 200 18 60 60 FLOW TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS T1.50.01 T1.55.01 T1.57.01 MISTURADORA COZINHA COM BICA GIRATÓRIA KITCHEN MIXER WITH TURNING SPOUT MISCELATORE CUCINA CON BOCCA GIREVOLE MITIGEUR CUISINE AVEC BEC MOBILE MEZCLADOR COCINA CON CAÑO GIRATORIO MISTURADORA COZINHA COM CHUVEIRO E BICA GIRATÓRIA KITCHEN MIXER WITH EXTRACTABLE SHOWER AND TURNING SPOUT MISCELATORE CUCINA CON DOCCETTA ESTRAIBILE E BOCCA GIREVOLE MITIGEUR CUISINE AVEC DOUCHETTE EXTRACTIBLE ET BEC MOBILE MEZCLADOR COCINA CON DUCHA EXTRAIBLE Y CAÑO GIRATORIO MISTURADORA COZINHA SEMI-PROFISSIONAL COM CHUVEIRO E BICA GIRATÓRIA SEMI-PROFESSIONAL KITCHEN MIXER WITH EXTRACTABLE SHOWER AND TURNING SPOUT MISCELATORE CUCINA SEMI-PROFESSIONALE CON DOCCETTA ESTRAIBILE E BOCCA GIREVOLE MITIGEUR CUISINE SEMI-PROFESSIONNEL AVEC DOUCHETTE EXTRACTIBLE ET BEC MOBILE MEZCLADOR COCINA SEMI-PROFESIONAL CON DUCHA EXTRAIBLE Y CAÑO GIRATORIO 25 42 18 280 580 300 24 81 30 25 150 42 227 4 48 48 212 220 110 48 239 I TAP TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS T6.10.01 T6.15.01 T6.12.01 T6.12.3F.01 T6.14.01 MISTURADORA LAVATÓRIO COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO BICA ALTA COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO HIGH WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO ALTO CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO SURÉLEVÉ AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO ALTO CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO DE 2 FUROS COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN MIXER WITH 2 HOLES WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO 2 FORI CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO 2 TROUS AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO 2 AGUJEROS CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO DE 3 FUROS, 1/2", 180°, COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN MIXER WITH 3 HOLES, 1/2", 180º, WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO 3 FORI, 1/2", 180º, CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO 3 TROUS, 1/2", 180º, AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO 3 AGUJEROS, 1/2", 180º, CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO ENCASTRAR DE BANCADA DECK MOUNTED BUILT-IN WASHBASIN MIXER MISCELATORE LAVABO INCASSO PER BORDO MITIGEUR LAVABO ENCASTRER SUR GORGE MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR DE REPISA 119 185 60 30 130 185 45 130 30 10 45 10 130 20 60 30 20 20 10 80 80 60 30 45 10 210 30 60 30 45 10 107,5 163 60 20 10 80 10 45 107,5 30 20 45 107,5 45 60 T6.16.01 T6.16.3F.01 T6.18.01 T6.161.01 MISTURADORA LAVATÓRIO DE ENCASTRAR COM BICA DE 23,5 CM E VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH 23,5 CM SPOUT AND AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO INCASSO CON BOCCA DI 23,5 CM E VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO ENCASTRER AVEC BEC DE 23,5 CM ET VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR CON CAÑO DE 23,5 CM Y VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO DE ENCASTRAR DE 3 FUROS COM BICA DE 23,5 CM, 1/2", 180° E VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH 3 HOLES, 23,5 CM SPOUT, 1/2", 180° AND AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO INCASSO 3 FORI CON BOCCA DI 23,5 CM, 1/2", 180° E VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO ENCASTRER 3 TROUS AVEC BEC DE 23,5 CM, 1/2", 180° ET VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR 3 AGUJEROS CON CAÑO DE 23,5 CM, 1/2", 180° Y VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO ENCASTRAR DE PAREDE WALL BUILT-IN WASHBASIN MIXER MISCELATORE LAVABO INCASSO DA PARETE MITIGEUR LAVABO ENCASTRER DE MUR MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR DE PARED MISTURADORA LAVATÓRIO MONOBLOCO DE ENCASTRAR COM BICA DE 23,5 CM E VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN BUILT-IN MIXER MONOBLOC WITH 23,5 CM SPOUT AND AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO MONOBLOC INCASSO CON BOCCA DI 23,5 CM E VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO MONOBLOC ENCASTRER AVEC BEC DE 23,5 CM ET VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO MONOBLOQUE POR EMPOTRAR CON CAÑO DE 23,5 CM Y VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO 60 T6.675.15.01 T6.675.19.01 T6.675.23.01 BICA LAVATÓRIO 15/19/23 CM WASHBASIN SPOUT 15/19/23 CM BOCCA LAVABO 15/19/23 CM BEC LAVABO 15/19/23 CM CAÑO LAVABO 15/19/23 CM 30 30 30 20 20 235 220 60 60 45 10 235 60 45 220 10 30 45 10 235 20 150/190/23 150 60 45 220 30 60 10 30 45 30 20 10 10 60 45 60 10 30 90 134/174/214 I TAP TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS T6.678.01 T6.20.01 T6.42.01 T6.42T.01 T6.32.01 BICA LAVATÓRIO DE TECTO CEILING WASHBASIN SPOUT BOCCA LAVABO DA SOFFITTO BEC LAVABO DE PLAFOND CAÑO LAVABO DE TECHO MISTURADORA BIDÉ COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO BIDET MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE BIDET CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR BIDET AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR BIDÉ CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE ENCASTRAR COM UMA SAÍDA BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 1 EXIT MISCELATORE INCASSO PER VASCA/DOCCIA A 1 USCITA MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER AVEC 1 VOIE MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR A 1 VIA MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM UMA SAÍDA THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 1 EXIT MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/DOCCIA A 1 USCITA MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/ DOUCHE ENCASTRER AVEC 1 VOIE MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR A 1 VIA MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE ENCASTRAR COM DUAS SAÍDAS BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 2 EXITS DIVERTER MISCELATORE INCASSO PER VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 2 USCITE MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER AVEC 2 VOIES MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 2 VIAS 60 10 45 5 130 30 60 30 45 10 20 30 30 30 10 80 10 60 1600 107,5 120 20 120 10 60 60 20 20 180 30 T6.32T.01 T6.36.01 T6.36T.01 T6.621.01 T6.622.01 MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM DUAS SAÍDAS THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 2 EXITS DIVERTER MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 2 USCITE MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/ DOUCHE ENCASTRER AVEC 2 VOIES MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 2 VIAS MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE ENCASTRAR COM TRÊS SAÍDAS BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 3 EXITS DIVERTER MISCELATORE INCASSO PER VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 3 USCITE MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER AVEC 3 VOIES MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 3 VIAS MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM TRÊS SAÍDAS THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 3 EXITS DIVERTER MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 3 USCITE MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/ DOUCHE ENCASTRER AVEC 3 VOIES MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 3 VIAS SUPORTE CHUVEIRO COM JOELHO DE LIGAÇÃO, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO SHOWER SUPPORT WITH LINKING KNEE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER APPOGGIO DOCCIA CON GINOCCHIO DI COLLEGAMENTO, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO SUPPORT DOUCHE AVEC GENOU DE LIAISON, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN APOYO DUCHA CON RODILLA DE CONEXIÓN, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL COM FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT WITH FLEXIBLE AND HANDSHOWER APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE CON FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE AVEC FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN APOYO DUCHA ARTICULADO CON FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO 30 30 30 10 175 60 30 10 60 180 20 30 60 30 10 60 180 20 10 60 30 180 20 30 70 70 30 60 5 162 175 162 60 I TAP TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS T6.623.01 T6.660.01 T6.661.01 T6.641.01 T6.644.01 SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE APOYO DUCHA ARTICULADO RAMPA CHUVEIRO SHOWER SLIDING RAIL ASTA SALISCENDI BARRE DE DOUCHE BRAZO DE DUCHA RAMPA CHUVEIRO ORIENTÁVEL COM TOMA DE ÁGUA, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO DIRECTIONAL SLIDING RAIL WITH LINKING KNEE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER ASTA SALISCENDI ORIENTABILE CON GINOCCHIO DI COLLEGAMENTO, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO BARRE DE DOUCHE ORIENTABLE AVEC GENOU DE LIAISON, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN BRAZO DE DUCHA ORIENTABLE CON RODILLA DE CONEXION, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO BRAÇO CHUVEIRO DE PAREDE WALL SHOWER ARM BRACCIO DOCCIA DA PARETE BRAS DOUCHE MURALE BRAZO DUCHA DE PARED CHUVEIRO CASCATA WATERFALL SHOWER HEAD DOCCIA A CASCATA DOUCHE A CASCADE DUCHA EN CASCADA 121 50 30 30 30 10 10 500 70 240 720 720 145 100 100 30 70 30 15 60 5 T6.671.01 T6.44.01 BICA BANHEIRA DE PAREDE WALL BATHTUB SPOUT BOCCA VASCA DA PARETE BEC BAIGNOIRE MURALE CAÑO BAÑERA DE PARED COLUNA DUCHE HAPPY HOUR SHOWER BAR HAPPY HOUR COLONNA DOCCIA HAPPY HOUR COLONNE DOUCHE HAPPY HOUR COLUMNA DUCHA HAPPY HOUR 100 120 1700 350 120 30 170 10 10 60 154 220 60 60 145 15 60 ON OFF TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS T7.10.01 T7.12.01 T7.12.3F.01 T7.14.01 T7.16.01 MISTURADORA LAVATÓRIO COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO DE 2 FUROS COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN MIXER WITH 2 HOLES WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO 2 FORI CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO 2 TROUS AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO 2 AGUJEROS CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO DE 3 FUROS, 1/2", 180° COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN MIXER WITH 3 HOLES, 1/2", 180°, WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO 3 FORI, 1/2",180° CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO 3 TROUS, 1/2", 180° AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO 3 AGUJEROS, 1/2", 180° CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO ENCASTRAR DE BANCADA COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO DECK MOUNTED TOP BUILT-IN WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO INCASSO PER BORDO CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO ENCASTRER SUR GORGE AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR DE REPISA CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO DE ENCASTRAR COM BICA DE 21,5 CM E VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH 21,5 CM SPOUT AND AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO INCASSO CON BOCCA DI 21,5 CM E VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO ENCASTRER AVEC BEC DE 21,5 CM ET VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR CON CAÑO DE 21,5 CM Y VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO 30 60 60 15 30 30 30 30 30 17 6 17 5 30 5 30 30 75 60 117 60 60 30 30 60 117 60 30 60 60 22 60 60 215 30 60 200 22 22 T7.16.3F.01 T7.161.01 T7.18.01 T7.20.01 T7.42.01 MISTURADORA LAVATÓRIO DE ENCASTRAR COM BICA DE 21,5 CM, 3 FUROS , 1/2", 180° COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WALL WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH 21,5 CM SPOUT 3 HOLES, 1/2", 180°, WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO INCASSO CON BOCCA DI 21,5 CM, 3 FORI, 1/2", 180° CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO ENCASTRER AVEC BEC DE 21,5 CM, 3 TROUS, 1/2", 180° AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR CON CAÑO DE 21,5 CM 3 AGUJEROS, 1/2", 180° CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO MONOBLOCO DE ENCASTRAR COM BICA DE 21,5 CM E VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO WASHBASIN BUILT-IN MIXER MONOBLOC WITH 21,5 CM SPOUT AND AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO MONOBLOC INCASSO CON BOCCA DI 21,5 CM E VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO MONOBLOC ENCASTRER AVEC BEC DE 21,5 CM ET VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR LAVABO MONOBLOQUE POR EMPOTRAR CON CAÑO DE 21,5 CM Y VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA LAVATÓRIO ENCASTRAR DE PAREDE WALL BUILT-IN WASHBASIN MIXER MISCELATORE LAVABO INCASSO DA PARETE MITIGEUR LAVABO ENCASTRER DE MUR MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR DE PARED MISTURADORA BIDÉ COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO BIDET MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE BIDET CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR BIDET AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO MEZCLADOR BIDÉ CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE ENCASTRAR COM UMA SAÍDA BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 1 EXIT MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA A 1 USCITA MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER AVEC 1 VOIE MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR A 1 VIA 30 60 60 30 30 30 22 22 30 220 60 15 30 6 30 22 60 200 215 60 215 30 60 200 22 30 60 30 60 30 75 60 120 30 ON OFF TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS T7.42T.01 T7.32.01 T7.32T.01 T7.36.01 T7.36T.01 MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM UMA SAÍDA THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 1 EXIT MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/DOCCIA A 1 USCITA MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/ DOUCHE ENCASTRER AVEC 1 VOIE MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR A 1 VIA MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE ENCASTRAR COM DUAS SAÍDAS BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 2 EXITS DIVERTER MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 2 USCITE MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER AVEC 2 VOIES MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 2 VIAS MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM DUAS SAÍDAS THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 2 EXITS DIVERTER MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 2 USCITE MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/ DOUCHE ENCASTRER AVEC 2 VOIES MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 2 VIAS MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE ENCASTRAR COM TRÊS SAÍDAS BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 3 EXITS DIVERTER MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 3 USCITE MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER AVEC 3 VOIES MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 3 VIAS MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR DE TRÊS SAÍDAS THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 3 EXITS DIVERTER MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 3 USCITE MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/ DOUCHE ENCASTRER AVEC 3 VOIES MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 3 VIAS 123 30 60 30 60 30 120 30 60 30 180 30 180 30 60 30 60 30 180 180 T7.621.01 T7.622.01 T7.623.01 T7.641.01 T7.671.01 SUPORTE CHUVEIRO COM JOELHO DE LIGAÇÃO, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO SHOWER SUPPORT WITH LINKING KNEE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER APPOGGIO DOCCIA CON GINOCCHIO DI COLLEGAMENTO, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO SUPPORT DOUCHE AVEC GENOU DE LIAISON, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN APOYO DUCHA CON RODILLA DE CONEXIÓN, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL COM FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT WITH FLEXIBLE AND HANDSHOWER APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE CON FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE AVEC FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN APOYO DUCHA ARTICULADO CON FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE APOYO DUCHA ARTICULADO BRAÇO CHUVEIRO DE PAREDE WALL SHOWER ARM BRACCIO DOCCIA DA PARETE BRAS DOUCHE MURALE BRAZO DUCHA DE PARED BICA BANHEIRA DE PAREDE WALL BATHTUB SPOUT BOCCA VASCA DA PARETE BEC BAIGNOIRE MURALE CAÑO BAÑERA DE PARED 24 30 24 60 170 177 170 60 177 30 60 60 10 60 5 70 10 60 5 100 170 60 30 30 86 30 86 30 60 60 30 158 ON OFF T7.44.01 COLUNA DUCHE HAPPY HOUR SHOWER BAR HAPPY HOUR COLONNA DOCCIA HAPPY HOUR COLONNE DOUCHE HAPPY HOUR COLUMNA DUCHA HAPPY HOUR 100 120 1700 350 120 220 TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS S22 ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS A4.10.IE A4.11.IE A4.12.IE A4.13.IE A4.15.IE TOALHEIRO SIMPLES 200 MM SIMPLE TOWEL RAIL 200 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 200 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 200 MM TOALLERO SIMPLES 200 MM TOALHEIRO SIMPLES 300 MM SIMPLE TOWEL RAIL 300 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 300 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 300 MM TOALLERO SIMPLES 300 MM TOALHEIRO SIMPLES 450 MM SIMPLE TOWEL RAIL 450 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 450 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 450 MM TOALLERO SIMPLES 450 MM TOALHEIRO SIMPLES 600 MM SIMPLE TOWEL RAIL 600 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 600 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 600 MM TOALLERO SIMPLES 600 MM TOALHEIRO PERPENDICULAR GIRATÓRIO TURNING PERPENDICULAR TOWEL RAIL PORTA SALVIETTA PERPENDICOLARE GIREVOLE PORTE SERVIETTE PERPENDICULAIRE MOBILE TOALLERO PERPENDICULAR GIRATORIO 125 8 8 200 12 8 300 8 200 12 52 52 8 600 12 12 52 8 450 52 8 300 300 8 450 12 41 8 600 8 A4.50.IE A4.51.IE A4.52.IE A4.30.IE A4.31.IE CABIDE SIMPLES SIMPLE HOOK APPENDIABITI SEMPLICE PATÉRE SIMPLE COLGADOR SIMPLES CABIDE DUPLO DOUBLE HOOK APPENDIABITI DOPPIO PATÉRE DOUBLE COLGADOR DUPLO CABIDE TRIPLO TRIPLE HOOK APPENDIABITI TRIPLO PATÉRE TRIPLE COLGADOR TRIPLO PORTA-ROLO ROLL HOLDER PORTA ROTOLO PORTE PAPIER PORTARROLLOS PORTA-ROLO DUPLO DOUBLE ROLL HOLDER PORTA ROTOLO DOPPIO PORTE PAPIER DOUBLE PORTARROLLOS DUPLO 12 12 25 25 138 3 25 18 1 25 198 25 18 12 115 115 25 1 25 25 58 8 122 58 8 240 S22 ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS A4.32.IE A4.21.IE A4.22.IE A4.23.IE A4.24.IE PORTA-ROLO COZINHA KITCHEN ROLL HOLDER PORTA ROTOLO DI CUCINA PORTE PAPIER DE CUISINE PORTARROLLOS DE COCINA SABONETEIRA MAGNÉTICA DE PAREDE MAGNETIC WALL SOAP HOLDER PORTA SAPONE MAGNETICO DA PARETE PORTE SAVON MAGNÉTIQUE MURALE JABONERA MAGNÉTICA DE PARED SABONETEIRA TRIANGULAR DE BANCADA TRIANGULAR SOAP HOLDER PORTA SAPONE TRIANGOLARE PORTE SAVON TRIANGULAIRE JABONERA TRIANGULAR SABONETEIRA RECTANGULAR DE BANCADA RECTANGULAR SOAP HOLDER PORTA SAPONE RETTANGOLARE PORTE SAVON RETTANGULAIRE JABONERA RECTANGULAR PRATELEIRA DE LAVATÓRIO WASHBASIN SHELF SCAFFALE LAVABO ÉTAGÈRE LAVABO ESTANTE LAVABO 12 101 101 115 8 26 17 250 65 14 120 25 58 14 A4.28.IE A4.81.IE A4.40.IE A4.41.IE A4.90.IE SABONETEIRA BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER SOAP HOLDER PORTA SAPONE VASCA/DOCCIA PORTE SAVON BAIGNOIRE/DOUCHE JABONERA BAÑERA/DUCHA BALDE LIXO GARBAGE CONTAINER CONTENITORE DI SPAZZATURA CONTENEUR DE POUBELLE CONTENEDOR DE BASURA PORTA-PIAÇABAS TOILET BRUSH HOLDER PORTA SCOPINO PORTE BALAI ESCOBILERO PORTA-PIAÇABAS PAREDE WALL-MOUNTED TOILET BRUSH HOLDER PORTA SCOPINO DA PARETE PORTE BALAI MURALE ESCOBILERO DE PARED ESPELHO REDONDO 550 MM ROUND MIRROR 550 MM SPECCHIO ROTONDO 550 MM MIROIRE ROND 550 MM ESPEJO REDONDO 550 MM 8 8 250 40 140 10 140 375 ø550 12 Ø20 600 220 270 200 1,5 83 298 80 40 76 76 6 S22 ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS A4.99.IE A4.60.IE 127 SUPORTE ESPELHO MIRROR SUPPORT APPOGGIO SPECCHIO SUPPORT MIROIRE APOYO ESPEJO PACK 2 TOALHEIROS BARRA PACK WITH 2 TOWEL RAILS PACK CON 2 PORTE SALVIETTA PACK AVEC 2 PORTES SERVIETTE PACK CON 2 TOALLEROS 12 A4.61.IE A4.62.IE PACK TOALHEIRO + PORTA-ROLO PACK TOWEL RAIL + ROLL HOLDER PACK PORTA SALVIETTA + PORTA ROTOLO PACK PORTE SERVIETTE + PORTE PAPIER PACK TOALLERO + PORTARROLLOS PACK TOALHEIRO + PORTA-ROLO + PORTA-PIAÇABA PACK TOWEL RAIL + ROLL HOLDER + TOILET BRUSH HOLDER PACK PORTA SALVIETTA + PORTA ROTOLO + PORTA SCOPINO PACK PORTE SERVIETTE + PORTE PAPIER + PORTE BALAI PACK TOALLERO + PORTARROLLOS + ESCOBILERO 12 12 250 280 12 12 12 12 8 132 790 8 8 132 8 110 8 110 680 680 8 18 12 16 17 17 184 142 17 170 132 170 132 PALMA ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS A5.10.IE A5.11.IE A5.12.IE A5.13.IE A5.50.IE TOALHEIRO SIMPLES 200 MM SIMPLE TOWEL RAIL 200 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 200 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 200 MM TOALLERO SIMPLES 200 MM TOALHEIRO SIMPLES 300 MM SIMPLE TOWEL RAIL 300 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 300 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 300 MM TOALLERO SIMPLES 300 MM TOALHEIRO SIMPLES 450 MM SIMPLE TOWEL RAIL 450 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 450 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 450 MM TOALLERO SIMPLES 450 MM TOALHEIRO SIMPLES 600 MM SIMPLE TOWEL RAIL 600 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 600 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 600 MM TOALLERO SIMPLES 600 MM CABIDE SIMPLES SIMPLE HOOK APPENDIABITI SEMPLICE PATÉRE SIMPLE COLGADOR SIMPLES 20 20 20 20 55 5 20 5 300 A5.41.IE A5.20.IE PORTA-ROLO ROLL HOLDER PORTA ROTOLO PORTE PAPIER PORTARROLLOS PORTA-PIAÇABAS DE PAREDE WALL-MOUNTED TOILET BRUSH HOLDER PORTA SCOPINO DA MURO PORTE BALAI MURALE ESCOBILERO DE PARED SABONETEIRA BANCADA SOAP HOLDER PORTA SAPONE PORTE SAVON JABONERA 10 230 20 5 148 20 115 45 89 99 17 80 55 5 450 A5.30.IE 30 5 55 55 5 200 20 20 150 600 20 30 20 37 JR1 ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS A6.11.IE A6.12.IE A6.13.IE A6.15.IE A6.30.IE TOALHEIRO SIMPLES 300 MM SIMPLE TOWEL RAIL 300 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 300 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 300 MM TOALLERO SIMPLES 300 MM TOALHEIRO SIMPLES 450 MM SIMPLE TOWEL RAIL 450 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 450 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 450 MM TOALLERO SIMPLES 450 MM TOALHEIRO SIMPLES 600 MM SIMPLE TOWEL RAIL 600 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 600 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 600 MM TOALLERO SIMPLES 600 MM TOALHEIRO PERPENDICULAR 300 MM PERPENDICULAR TOWER RAIL 300 MM PORTA SALVIETTA PERPENDICOLARE 300 MM PORTE SERVIETTE PERPENDICULAIRE 300 MM TOALLERO PERPENDICULAR 300 MM PORTA-ROLO ROLL HOLDER PORTA ROTOLO PORTE PAPIER PORTARROLLOS 129 42 90 5 340 300 450 5 20 20 50 60 600 5 20 20 50 60 20 20 5 50 60 5 40 15 40 5 45 50 Ø42 20 20 20 20 20 5 45 122 295 A6.50.IE A6.41.IE A6.20.IE A6.21.IE A6.28.IE CABIDE SIMPLES SIMPLE HOOK APPENDIABITI SEMPLICE PATÉRE SIMPLE COLGADOR SIMPLES PORTA-PIAÇABAS DE PAREDE WALL-MOUNTED TOILET BRUSH HOLDER PORTA SCOPINO DA PARETE PORTE BALAI MURALE ESCOBILERO DE PARED SABONETEIRA BANCADA SOAP HOLDER PORTA SAPONE PORTE SAVON JABONERA SABONETEIRA PAREDE WALL SOAP HOLDER PORTA SAPONE DA PARETE PORTE SAVON MURALE JABONERA DE PARED SABONETEIRA BANHEIRA/DUCHE ESQUERDA LEFT BATHTUB/SHOWER SOAP HOLDER PORTA SAPONE VASCA/DOCCIA SINISTRA PORTE SAVON BAIGNOIRE/DOUCHE À GAUCHE JABONERA BAÑERA/DUCHA ISQUIERDA 10 180 5 5 8 40 15 45 120 180 120 240 5 5 40 120 Ø96 5 38 77 20 20 20 20 120 Ø96 120 Ø96 20 50 40 40 122 135 20 20 LAPA ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS A7.10.IE A7.11.IE A7.12.IE A7.13.IE A7.30.IE TOALHEIRO SIMPLES 200 MM SIMPLE TOWEL RAIL 200 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 200 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 200 MM TOALLERO SIMPLES 200 MM TOALHEIRO SIMPLES 300 MM SIMPLE TOWEL RAIL 300 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 300 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 300 MM TOALLERO SIMPLES 300 MM TOALHEIRO SIMPLES 450 MM SIMPLE TOWEL RAIL 450 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 450 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 450 MM TOALLERO SIMPLES 450 MM TOALHEIRO SIMPLES 600 MM SIMPLE TOWEL RAIL 600 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 600 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 600 MM TOALLERO SIMPLES 600 MM PORTA-ROLO ROLL HOLDER PORTA ROTOLO PORTE PAPIER PORTARROLLOS 12 12 3 110 Ø4 35 200 300 450 Ø12 74 74 12 12 600 Ø12 74 12 12 75 Ø12 Ø12 74 12 12 12 12 A7.50.IE A7.40.IE A7.41.IE A7.20.IE CABIDE SIMPLES SIMPLE HOOK APPENDIABITI SEMPLICE PATÉRE SIMPLE COLGADOR SIMPLES PORTA-PIAÇABAS TOILET BRUSH HOLDER PORTA SCOPINO PORTE BALAI ESCOBILERO PORTA-PIAÇABAS DE PAREDE SABONETEIRA BANCADA SOAP HOLDER PORTA SAPONE PORTE SAVON JABONERA WALL-MOUNTED TOILET BRUSH HOLDER PORTA SCOPINO DA MURO PORTE BALAI MURALE ESCOBILERO DE PARED 12 12 200 200 8 110 20 30 24 205 205 70 77 12 2 8 77 77 10 60 12 DEEP ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS A1.10.01| A1.10.IE A1.11.01| A1.11.IE A1.12.01 | A1.12.IE A1.12D.01 | A1.12D.IE A1.15.01 | A1.15.IE TOALHEIRO SIMPLES 175 MM SIMPLE TOWEL RAIL 175 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 175 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 175 MM TOALLERO SIMPLES 175 MM TOALHEIRO SIMPLES 350 MM SIMPLE TOWEL RAIL 350 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 350 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 350 MM TOALLERO SIMPLES 350 MM TOALHEIRO SIMPLES 600 MM SIMPLE TOWEL RAIL 600 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 600 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 600 MM TOALLERO SIMPLES 600 MM TOALHEIRO DUPLO 600 MM DOUBLE TOWEL RAIL 600 MM PORTA SALVIETTA DOPPIO 600 MM PORTE SERVIETTE DOPIO 600 MM TOALLERO DOBLE 600 MM TOALHEIRO PERPENDICULAR PERPENDICULAR TOWER RAIL PORTA SALVIETTA PERPENDICOLARE PORTE SERVIETTE PERPENDICULAIRE TOALLERO PERPENDICULAR 131 30 30 30 30 90 90 173 90 175 30 350 350 600 68 600 A1.16.01 | A1.16.IE A1.18.01 | A1.18.IE A1.19.01 | A1.19.IE A1.30.01 I A1.30.IE A1.32.01 | A1.32.IE TOALHEIRO VERTICAL VERTICAL TOWEL RAIL PORTA SALVIETTA VERTICALE PORTE SERVIETTE VERTICAL TOALLERO VERTICAL TOALHEIRO ESTANTE SHELF TOWEL RAIL PORTA SALVIETTA MENSOLA PORTE SERVIETTE TABLETTE TOALLERO REPISA TOALHEIRO FREESTANDING FREESTANDING TOWEL RAIL PORTA SALVIETTA PIANTANA PORTE-SERVIETTE SUR PIED TOALLERO DE PIE PORTA-ROLO ROLL HOLDER PORTA ROTOLO PORTE PAPIER PORTARROLLOS PORTA-ROLO RESERVA RESERVE ROLL HOLDER PORTA ROTOLO DI RISERVA PORTE PAPIER DE RÉSERVE PORTAROLLOS RESERVA 600 30 750 600 64 210 120 7 30 400 600 250 210 220 68 90 30 30 90 DEEP ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS A1.50.01| A1.50.IE A1.40.01 | A1.40.IE A1.41.01 | A1.41.IE A1.20.01 | A1.20.IE CABIDE SIMPLES SIMPLE HOOK APPENDIABITI SEMPLICE PATÉRE SIMPLE COLGADOR SIMPLES PORTA-PIAÇABAS TOILET BRUSH HOLDER PORTA SCOPINO PORTE BALAI ESCOBILERO PORTA-PIAÇABAS DE PAREDE WALL-MOUNTED TOILET BRUSH HOLDER PORTA SCOPINO DA MURO PORTE BALAI MURALE ESCOBILERO DE PARED SABONETEIRA BANCADA SOAP HOLDER PORTA SAPONE PORTE SAVON JABONERA 400 400 A1.21.01 I A1.21.IE SABONETEIRA PAREDE WALL SOAP HOLDER PORTA SAPONE DA PARETA PORTE SAVON MURALE JABONERA DE PARED 120 7 30 80 80 35 120 60 7 7 70 Ø70 A1.28.01 | A1.28.IE SABONETEIRA BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER SOAP HOLDER PORTA SAPONE VASCA/DOCCIA PORTE SAVON BAIGNOIRE/DOUCHE JABONERA BAÑERA/DUCHA 30 80 Ø70 A1.25.01 | A1.25.IE A1.26.01 | A1.26.IE DOSEADOR BANCADA LIQUID SOAP DISPENSER DISPENSER SAPONE DISTRIBUTEUR SAVON DOSIFICADOR JABÓN DOSEADOR PAREDE WALL-MOUNTED LIQUID SOAP DISPENSER DISPENSER SAPONE PARETE DISTRIBUTEUR SAVON MURALE DOSIFICADOR JABÓN DE PARED A1.90.01 | A1.90.IE A1.95.01 | A1.95.IE ESPELHO AUMENTO DE BANCADA INCREASE STANDING MIRROR SPECCHIO INGRANDITORE D'APPOGGIO MIROIR GROSSISSANT À POSER ESPEJO AUMENTO APLIQUE DE ILUMINAÇÃO WALL-MOUNTED LAMP ILLUMINAZIONE A PARETE APPLIQUE MURALE LÁMPARA DE PARED 120 200 30 96 360 165 165 250 30 94 55 300 30 55 72 81 120 90 7 80 175 CLIP ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS A9.10.IP A9.11.IP A9.12.IP A9.12D.IP A9.15.IP TOALHEIRO SIMPLES 200 MM SIMPLE TOWEL RAIL 200 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 200 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 200 MM TOALLERO SIMPLES 200 MM TOALHEIRO SIMPLES 350 MM SIMPLE TOWEL RAIL 350 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 350 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 350 MM TOALLERO SIMPLES 350 MM TOALHEIRO SIMPLES 600 MM SIMPLE TOWEL RAIL 600 MM PORTA SALVIETTA SEMPLICE 600 MM PORTE SERVIETTE SIMPLE 600 MM TOALLERO SIMPLES 600 MM TOALHEIRO DUPLO 600 MM DOUBLE TOWEL RAIL PORTA SALVIETTA DOPPIO PORTE SERVIETTE DOUBLE TOALLERO DOBLE TOALHEIRO PERPENDICULAR 350 MM PERPENDICULAR TOWER RAIL 350 MM PORTA SALVIETTA PERPENDICOLARE 350 MM PORTE SERVIETTE PERPENDICULAIRE 350 MM TOALLERO PERPENDICULAR 350 MM 133 200 350 600 600 350 80 40 80 40 20 2 20 18 21 8 80 40 20 80 2 2 18 18 40 20 250 20 40 250 2 A9.50.IP A9.30.IP A9.40.IP A9.41.IP A9.20.IP CABIDE SIMPLES SIMPLE HOOK APPENDIABITI SEMPLICE PATÉRE SIMPLE COLGADOR SIMPLES PORTA-ROLO ROLL HOLDER PORTA ROTOLO PORTE PAPIER PORTARROLLOS PORTA-PIAÇABAS TOILET BRUSH HOLDER PORTA SCOPINO PORTE BALAI ESCOBILERO PORTA-PIAÇABAS PAREDE WALL-MOUNTED TOILET BRUSH HOLDER PORTA SCOPINO DA PARETE PORTE BALAI MURALE ESCOBILERO DE PARED SABONETEIRA BANCADA SOAP HOLDER PORTA SAPONE PORTE SAVON JABONERA 120 80 150 20 20 160 20 153 160 2 153 2 80 20 80 40 380 R10 220 50 220 10 20 20 2 2 18 40 380 80 20 80 2 3 CLIP ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS A9.28.IP A9.29.IP A9.25.IP A9.26.IP PRATELEIRA DE BANHEIRA BATHTUB/SHOWER SHELF SCAFFALE VASCA/DOCCIA ÉTAGÈRE BAIGNOIRE/DOUCHE ESTANTE BAÑERA/DUCHA PRATELEIRA DE BANHEIRA/DUCHE COM BASE EM CORIAN BATHTUB/SHOWER SHELF WITH CORIAN BASE SCAFFALE VASCA/DOCCIA CON BASE CORIAN ÉTAGÈRE BAIGNOIRE/DOUCHE AVEC BASE CORIAN ESTANTE BAÑERA/DUCHA CON BASE CORIAN DOSEADOR BANCADA LIQUID SOAP DISPENSER DISPENSER SAPONE DISTRIBUTEUR SAVON DOSIFICADOR JABÓN DOSEADOR PAREDE WALL-MOUNTED LIQUID SOAP DISPENSER DISPENSER SAPONE PARETE DISTRIBUTEUR SAVON MURALE DOSIFICADOR JABÓN DE PARED 52 52 2 300 2 300 165 80 40 10 80 40 165 110 110 55 20 55 2 18 2 18 55 62 55 62 SABONETEIRAS PORTUGUESAS 135 A4.22/23.IE A5.20.IE A6.20.IE A7.20.IE A1.20.01/IE SABONETEIRA TRIANGULAR / RECTANGULAR DE BANCADA TRIANGULAR/RECTANGULAR SOAP HOLDER PORTA SAPONE TRIANGOLARE/ RETTANGOLARE PORTE SAVON TRIANGULAIRE/RECTANGULAR JABONERA TRIANGULAR/RECTANGULAR SABONETEIRA BANCADA SOAP HOLDER PORTA SAPONE PORTE SAVON JABONERA SABONETEIRA BANCADA SOAP HOLDER PORTA SAPONE PORTE SAVON JABONERA SABONETEIRA BANCADA SOAP HOLDER PORTA SAPONE PORTE SAVON JABONERA SABONETEIRA BANCADA SOAP HOLDER PORTA SAPONE PORTE SAVON JABONERA 101 14 120 120 110 120 80 Ø96 70 101 5 17 14 80 8 7 10 150 A9.20.IP AA.20RG.IP AA.20NL.IP AA.20AM.IE AA.20PM.IE SABONETEIRA BANCADA SOAP HOLDER PORTA SAPONE PORTE SAVON JABONERA SABONETEIRA BANCADA SOAP HOLDER PORTA SAPONE PORTE SAVON JABONERA SABONETEIRA BANCADA SOAP HOLDER PORTA SAPONE PORTE SAVON JABONERA SABONETEIRA BANCADA SOAP HOLDER PORTA SAPONE PORTE SAVON JABONERA SABONETEIRA BANCADA SOAP HOLDER PORTA SAPONE PORTE SAVON JABONERA 112 120 80 120 2 AA 40 80 112 80 122 80 2 122 115 3 23 SECTION A‑A 14 1 10 18 YES P ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS A8.70.IP A8.71.IP A8.80.IP A8.81.IP A8.82.IP DISPENSADOR TOALHAS PEQUENO SMALL TOWEL DISPENSER DISPENSER PICCOLO DI SALVIETTE DISTRIBUTEUR PETIT DE SERVIETTES DISPENSADOR PEQUEÑO DE TOALLAS DISPENSADOR TOALHAS MÉDIO MEDIUM TOWEL DISPENSER DISPENSER MEDIO DI SALVIETTE DISTRIBUTEUR MOYEN DE SERVIETTES DISPENSADOR INTERMEDIO DE TOALLAS BALDE LIXO PEQUENO SMALL GARBAGE CONTAINER CONTENITORE PICCOLO DI SPAZZATURA CONTENEUR PETIT DE POUBELLE CONTENEDOR PEQUEÑO DE BASURA BALDE LIXO MÉDIO MEDIUM GARBAGE CONTAINER CONTENITORE MEDIO DI SPAZZATURA CONTENEUR MOYEN DE POUBELLE CONTENEDOR INTERMEDIO DE BASURA BALDE LIXO GRANDE LARGE GARBAGE CONTAINER CONTENITORE GRANDE DI SPAZZATURA CONTENEUR GRAND DE POUBELLE CONTENEDOR GRANDE DE BASURA 265 120 265 120 120 265 330 120 215 120 265 265 430 265 265 330 215 120 120 20 20 A8.26.IP A8.35.IP A8.80T.IP A8.81T.IP A8.82T.IP DOSEADOR ESPUMA FOAM DISPENSER DISPENSER DI SCHIUMA DISTRIBUTEUR DE SAVON EN MOUSSE DISPENSADOR DE JABON EN ESPUMA PORTA-ROLO ROLL HOLDER PORTA ROTOLO PORTE PAPIER PORTARROLLOS BALDE LIXO PEQUENO COM TAMPA SMALL GARBAGE CONTAINER WITH LID CONTENITORE PICCOLO DI SPAZZATURA CON COPERCHIO CONTENEUR PETIT DE POUBELLE AVEC COUVERCLE CONTENEDOR PEQUEÑO DE BASURA CON CUBIERTA BALDE LIXO MÉDIO COM TAMPA MEDIUM GARBAGE CONTAINER WITH LID CONTENITORE MEDIO DI SPAZZATURA CON COPERCHIO CONTENEUR MOYEN DE POUBELLE AVEC COUVERCLE CONTENEDOR INTERMEDIO DE BASURA CON CUBIERTA BALDE LIXO GRANDE COM TAMPA LARGE GARBAGE CONTAINER WITH LID CONTENITORE GRANDE DI SPAZZATURA CON COPERCHIO CONTENEUR GRAND DE POUBELLE AVEC COUVERCLE CONTENEDOR GRANDE DE BASURA CON CUBIERTA 120 120 265 135 125 265 125 215 125 265 265 430 265 330 135 215 120 120 20 265 YES P ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS A8.75.IP A8.77.IP DISPENSADOR DE KLEENEX KLEENEX DISPENSER DISPENSER KLEENEX DISTRIBUTEUR MOUCHOIRS DISPENSADOR PAÑUELOS DISPENSADOR DE SACOS HIGIÉNICOS HYGIENIC BAGS DISPENSER DISPENSER SACCHETTI IGIENICI DISTRIBUTEUR SACS HYGIÉNIQUES DISPENSADOR BOLSAS HIGIÉNICAS 137 265 60 20 40 110 140 20 160 S22 FERRAGENS HARDWARE HARDWARE MATÉRIEL FERRETERÍA FP.S2D.115.IE FE.S2.40.IE FP.S1D.128.IE FE.S4.40.IE FJ.S1.100.IE PUXADOR DUPLO DOUBLE HANDLE MANIGLIA DOPPIA POIGNÉE DOUBLE TIRADOR DOBLE ENTRADA CHAVE DUPLA DOUBLE KEY HOLE BUCO CHIAVE DOPPIO ENTRÉE CLÉ DOUBLE BOCALLAVE DOBLE PUXADOR DUPLO LARGE DOUBLE HANDLE LARGE MANIGLIA DOPPIA LARGE POIGNÉE DOUBLE LARGE TIRADOR DOBLE LARGE ENTRADA CHAVE YALE DUPLA YALE DOUBLE KEY HOLE BUCO CHIAVE YALE DOPPIO ENTRÉE CLÉ YALE DOUBLE BOCALLAVE YALE DOBLE PUXADOR JANELA 3 MM WINDOW HANDLE 3 MM MANIGLIA FINESTRA 3 MM POIGNÉE FENETRE 3 MM TIRADOR VENTANA 3 MM 100 8 25 115 8 8 7 30 7 128 10 40 40 20 46 7 34 7 100 30 40 40 24 52 20 20 44 FJ.S2.100.IE FP.S4S.300.IE FB.S1C.16.IE FB.S2C.16.IE FB.S1P.12.IE PUXADOR JANELA SEM ESPELHO WINDOW HANDLE WITHOUT PLATE MANIGLIA FINESTRA INCASSA POIGNEE FENÊTRE SANS PLAQUE TIRADOR VENTANA SIN PLACA PUXADOR ASA 300 MM DIRECT PULL HANDLE 300 MM MANIGLIA 300 MM POIGNÉE 300 MM TIRADOR 300 MM BATENTE CHÃO BORRACHA RUBBER DOOR STOPPER (FLOOR) BATTENTE PORTA DI GOMMA (PAVIMENTO) BOUCHON PORTE EN CAOUTCHOUC (SOL) TOPE PUERTA EN GOMA (TIERRA) BATENTE CHÃO MAGNÉTICO MAGNETIC DOOR STOPPER (FLOOR) BATTENTE PORTA MAGNETICO (PAVIMENTO) BOUCHON PORTE MAGNÉTIQUE (SOL) TOPE PUERTA MAGNÉTICO (TIERRA) BATENTE PAREDE DOOR STOPPER (WALL) BATTENTE PORTA (PARETE) BOUCHON PORTE (MURALE) TOPE PUERTA (PARED) 100 8 20 20 8 20 100 16 16 25 12 20 30 20 300 9 12 12 8 25 12 20 12 12 8 75 12 S22 FERRAGENS HARDWARE HARDWARE MATÉRIEL FERRETERÍA FS.S1.36.IE FM.S3.20.IE FM.S3.25.IE FM.S4.20.IE FM.S1.25.IE FECHO SEGURANÇA SECURITY LOCK CHIUSURA SICUREZZA FERMETURE SECURITÉ PICAPORTE SEGURIDAD PUXADOR EMBUTIDO PEQUENO SMALL BUILT-IN HANDLE MAGNILIA INCASSATA PICCOLA POIGNÉE ENCASTRÉE PETITE TIRADOR ENCAJADO PEQUEÑO PUXADOR EMBUTIDO GRANDE BIG BUILT-IN HANDLE MANIGLIA INCASSATA GRANDE POIGNÉE ENCASTRÉE GRANDE TIRADOR ENCAJADO GRANDE PUXADOR MÓVEL COM BATENTE FURNITURE HANDLE WITH STOPPER MANIGLIA MOBILI CON BATTENTE POIGNÉE MEUBLE AVEC BOUCHON TIRADOR MUEBLE CON TOPE PUXADOR MÓVEL 12X25 MM FURNITURE HANDLE 12X25 MM MANIGLIA MOBILI 12X25 MM POIGNÉE MEUBLE 12X25 MM TIRADOR MUEBLE 12X25 MM 139 3 36 16 6 25 20 3 38 16 65 45 36 17 20 25 20 23 FM.S2.12.IE FM.S2.16.IE PUXADOR MÓVEL CILÍNDRICO 12X28 MM CYLINDRICAL FURNITURE HANDLE 12X28 MM MANIGLIA CILINDRICA MOBILI 12X28MM POIGNÉE CYLINDRIQUE MEUBLE 12X28 MM TIRADOR CILÍNDRICO MUEBLE 12X28 MM PUXADOR MÓVEL CILÍNDRICO 16X28 MM CYLINDRICAL FURNITURE HANDLE16X28 MM MANIGLIA CILINDRICA MOBILI 16X28MM POIGNÉE CYLINDRIQUE MEUBLE 16X28 MM TIRADOR CILÍNDRICO MUEBLE 16X28 MM 20 20 16 12 13 28 13 28 12 12 25 PALMA FERRAGENS HARDWARE HARDWARE MATÉRIEL FERRETERÍA FP.P2D.128.IE FE.P2.40.IE FP.P1D.133.IE FE.P4.40.IE FJ.P1.128.IE PUXADOR DUPLO DOUBLE HANDLE MANIGLIA DOPPIA POIGNÉE DOUBLE TIRADOR DOBLE ENTRADA CHAVE DUPLA DOUBLE KEY HOLE BUCO CHIAVE DOPPIO ENTRÉE CLÉ DOUBLE BOCALLAVE DOBLE PUXADOR DUPLO LARGE DOUBLE HANDLE LARGE MANIGLIA DOPPIA LARGE POIGNÉE DOUBLE LARGE TIRADOR DOBLE LARGE ENTRADA CHAVE YALE DUPLA YALE DOUBLE KEY HOLE BUCO CHIAVE YALE DOPPIO ENTRÉE CLÉ YALE DOUBLE BOCALLAVE YALE DOBLE PUXADOR JANELA WINDOW HANDLE MANIGLIA FINESTRA POIGNÉE FENÊTRE TIRADOR VENTANA 25 49 3 133 128 20 45 13 20 44 24 52 15 128 133 128 7 7 49 20 45 49 40 40 7 24 52 28 40 40 7 15 FS.P1.36.IE FA.P1.150.IE FA.P1.180.IE FA.P1.300.IE FB.P1C.14.IE PUXADOR ASA 150 MM DIRECT PULL HANDLE 150 MM MANIGLIA 150 MM POIGNÉE 150 MM TIRADOR 150 MM PUXADOR ASA 180 MM DIRECT PULL HANDLE 180 MM MANIGLIA 180 MM POIGNÉE 180 MM TIRADOR 180 MM PUXADOR ASA 300 MM DIRECT PULL HANDLE 300 MM MANIGLIA 300 MM POIGNÉE 300 MM TIRADOR 300 MM BATENTE CHÃO EM BORRACHA TRANSPARENTE TRANSPARENT RUBBER DOOR STOPPER (FLOOR) PORTA STOPPER DI GOMMA TRASPARENTE (PAVIMENTO) BOUCHON PORTE EN CAOUTCHOUC TRANSPARENT (SOL) TOPE PUERTA EN GOMA TRANSPARENTE (TIERRA) FECHO SEGURANÇA SECURITY LOCK CHIUSURA SICUREZZA FERMETURE SECURITÉ PICAPORTE SEGURIDAD 4 6 24 36 36 20 4 36 36 14 4 3 FM.P1.10.IE 300 180 150 Ø14 2 14 24 24 PUXADOR MÓVEL FURNITURE HANDLE MANIGLIA MOBILI POIGNÉE MEUBLE TIRADOR MUEBLE 5 24 36 24 50 24 50 24 50 10 10 30 JR1 FERRAGENS HARDWARE HARDWARE MATÉRIEL FERRETERÍA FP.J1D.156.IE FE.J1.35.IE FB.J1C.23.IE PUXADOR DUPLO DOUBLE HANDLE MANIGLIA DOPPIA POIGNÉE DOUBLE TIRADOR DOBLE ENTRADA CHAVE DUPLA DOUBLE KEY HOLE BUCO CHIAVE DOPPIO ENTRÉE CLÉ DOUBLE BOCALLAVE DOBLE BATENTE CHÃO DOOR STOPPER (FLOOR) BATTENTE PORTA (PAVIMENTO) BOUCHON PORTE (SOL) TOPE PUERTA (TIERRA) 141 20 5 5 45 15 15 7 20 7 23 50 45 24 3 17 40 35 20 20 156 8 5 LAPA FERRAGENS HARDWARE HARDWARE MATÉRIEL FERRETERÍA FP.L2D.110.IE FE.L2.40.IE FP.L1D.130.IE FE.L4.40.IE FB.L1C.18.IE PUXADOR DUPLO DOUBLE HANDLE MANIGLIA DOPPIA POIGNÉE DOUBLE TIRADOR DOBLE ENTRADA CHAVE DUPLA DOUBLE KEY HOLE BUCO CHIAVE DOPPIO ENTRÉE CLÉ DOUBLE BOCALLAVE DOBLE PUXADOR DUPLO LARGE DOUBLE HANDLE LARGE MANIGLIA DOPPIA LARGE POIGNÉE DOUBLE LARGE TIRADOR DOBLE LARGE ENTRADA CHAVE YALE DUPLA YALE DOUBLE KEY HOLE BUCO CHIAVE YALE DOPPIA ENTRÉE CLÉ YALE DOUBLE BOCALLAVE YALE DOBLE BATENTE CHÃO DOOR STOPPER (FLOOR) BATTENTE PORTA (PAVIMENTO) BOUCHON PORTE (SOL) TOPE PUERTA (TIERRA) 7 7 35 Ø14 47 Borracha incolor 43 Ø18 18 52 14 7 7 18 5 7 40 40 110 40 FM.L1.20.IE FM.L2.50.IE FS.L1.50.IE PUXADOR MÓVEL FURNITURE HANDLE MANIGLIA MOBILI POIGNÉE MEUBLE TIRADOR MUEBLE PUXADOR EMBUTIDO BUILT-IN FURNITURE HANDLE MANIGLIA MOBILI INCASSATA POIGNÉE MEUBLE ENCASTRÉE TIRADOR MUEBLE ENCAJADO FECHO SEGURANÇA SECURITY LOCK CHIUSURA SICUREZZA FERMETURE SECURITÉ PICAPORTE SEGURIDAD 16 3 16 15 Ø12 15 44 44 SECÇÃO S‑S SECÇÃO S‑S 20 S S 5 S S 5 50 40 14 130 3 20 25 61 49 50 CHIC MÓVEIS FURNITURE MOBILI MEUBLES MUEBLES M10 M10D M11 M12 M20 MÓVEL BASE SEM TAMPO WASHBASIN UNIT WITHOUT TOP MOBILE PORTALAVABO SENZA TOP MEUBLE PORTE LAVABO SANS TOP PORTALAVABO SIN ENCIMERA MÓVEL BASE DUPLO SEM TAMPO DOUBLE WASHBASIN UNIT WITHOUT TOP MOBILE DOPPIO PORTALAVABO SENZA TOP MEUBLE DOUBLE PORTE LAVABO SANS TOP PORTALAVABO DOBLE SIN ENCIMERA MÓVEL BASE COM TAMPO E FURO PARA LAVATÓRIO DE APOIAR WASHBASIN UNIT WITH TOP AND HOLE FOR STANDING WASHBASIN MOBILE PORTALAVABO CON TOP E FORO PER LAVABO D’APPOGGIO MEUBLE PORTE LAVABO AVEC TOP ET TROU POUR LAVABO DE SUPPORT PORTALAVABO CON ENCIMERA Y AGUJERO PARA LAVABO DE APOYO MÓVEL BASE COM TAMPO, FURO PARA LAVATÓRIO DE APOIAR E FURO PARA TORNEIRA WASHBASIN UNIT WITH TOP AND HOLES FOR STANDING WASHBASIN AND TAP MOBILE PORTALAVABO CON TOP E FORI PER LAVABO D’APPOGGIO E RUBINETTO MEUBLE PORTE LAVABO AVEC TOP ET TROUS POUR LAVABO DE SUPPORT ET ROBINET PORTALAVABO CON ENCIMERA Y AGUJEROS PARA LAVABO DE APOYO Y GRIFO MÓVEL GAVETAS SEM TAMPO CABINET WITH DRAWERS WITHOUT TOP MOBILE CON CASSETTI SENZA TOP MEUBLE AVEC TIROIRS SANS TOP MUEBLE CON CAJONES SIN ENCIMERA 143 60/70/80/90 60/70/80/90 50 40 50 50 60/70/80/90 30/60/70/80/90 1,6 50 50 40 1,6 1,6 1,6 25/35 25/35 50 50 40 25/35 60/70/80/90 50 40 50 50 1,6 35 40 25/35 50 M20D M21 M23 M23D M30.302030 MÓVEL GAVETAS DUPLO SEM TAMPO DOUBLE CABINET WITH DRAWERS WITHOUT TOP MOBILE DOPPIO CON CASSETTI SENZA TOP MEUBLE DOUBLE AVEC TIROIRS SANS TOP MUEBLE DOBLE CON CAJONES SIN ENCIMERA MÓVEL GAVETAS COM TAMPO CABINET WITH DRAWERS AND TOP MOBILE CON CASSETTI E TOP MEUBLE AVEC TIROIRS ET TOP MUEBLE CON ENCIMERA MÓVEL PRATELEIRAS SEM TAMPO SHELVES UNIT WITHOUT TOP MOBILE CON RIPIANI SENZA TOP MEUBLE AVEC ÉTAGERES SANS TOP MUEBLE CON ESTANTES SIN ENCIMERA MÓVEL PRATELEIRAS DUPLO SEM TAMPO DOUBLE SHELVES UNIT WITHOUT TOP MOBILE DOPPIO CON RIPIANI SENZA TOP MEUBLE DOUBLE AVEC ÉTAGERES SANS TOP MUEBLE DOBLE CON ESTANTES SIN ENCIMERA MÓVEL ESTANTE COM 1 PRATELEIRA WALL COLUMN WITH 1 SHELF COLONNA SOSPESA CON 1 RIPIANO COLONNE SUSPENDUE AVEC 1 ÉTAGERE COLUMNA CON 1 ESTANTE 50 50 50 50 30/60/70/80/90 30/60/70/80/90 50 1,6 1,6 30/60/70/80/90 40 50 50 40 25/35 50 25 30 25 1,6 35 40 20 30/60/70/80/90 1,6 30 25 1,6 CHIC MÓVEIS FURNITURE MOBILI MEUBLES MUEBLES M30.3020120 M30.3020152 M34 M35 M39 MÓVEL ESTANTE COM 4 PRATELEIRAS WALL COLUMN WITH 4 SHELVES COLONNA SOSPESA CON 4 RIPIANI COLONNE SUSPENDUE AVEC 4 ÉTAGERES COLUMNA CON 4 ESTANTES MÓVEL ESTANTE COM 5 PRATELEIRAS WALL COLUMN WITH 5 SHELVES COLONNA SOSPESA CON 5 RIPIANI COLONNE SUSPENDUE AVEC 5 ÉTAGERES COLUMNA CON 5 ESTANTES MÓVEL ESTANTE COM ESPELHO E 3 PRATELEIRAS WALL COLUMN WITH MIRROR AND 3 SHELVES COLONNA SOSPESA CON SPECCHIO E 3 RIPIANI COLONNE SUSPENDUE AVEC MIROIR ET 3 ÉTAGERES COLUMNA COM ESPEJO Y 3 ESTANTES MÓVEL ESTANTE ROTATIVO COM ESPELHO E 5 PRATELEIRAS REVOLVING WALL COLUMN WITH MIRROR AND 5 SHELVES COLONNA SOSPESA ROTATIVA CON SPECCHIO E 5 RIPIANI COLONNE SUSPENDUE ROTATIVE AVEC MIROIR ET 5 ÉTAGERES COLUMNA ROTATIVA CON ESPEJO Y 5 ESTANTES MÓVEL ESTANTE COM ESPELHO E 1 PRATELEIRA WALL COLUMN WITH MIRROR AND 1 SHELF COLONNA SOSPESA CON SPECCHIO E 1 RIPIANO COLONNE SUSPENDUE AVEC MIROIR ET 1 ÉTAGERE COLUMNA COM ESPEJO Y 1 ESTANTE 10 20 20 40 30 6 30 10 30/60 105 1,6 152 152 120 33 33 13 33 30 13 80/92 10 30 1,6 1,6 1,6 1,6 M50V M90.CF M91 / M91.1L M91.2L ESPELHO HORIZONTAL COM ARESTA E CALHA DE FIXAÇÃO, ESP 4 MM HORIZONTAL MIRROR WITH EDGE AND FASTENING BRACKET, 4 MM THICK SPECCHIO ORIZZONTALE CON BORDO E STAFFA DI FISSAGGIO, SPESSORE 4 MM MIROIR HORIZONTAL À BORD ET RAIL DE FIXATION, ÉPAISSEUR 4 MM ESPEJO HORIZONTAL CON BORDE Y CARRIL DE FIJACIÓN, ESPESOR 4 MM ESPELHO VERTICAL COM ARESTA E CALHA DE FIXAÇÃO, ESP 4 MM VERTICAL MIRROR WITH EDGE AND FASTENING BRACKET, 4 MM THICK SPECCHIO VERTICALE CON BORDO E STAFFA DI FISSAGGIO, SPESSORE 4 MM MIROIR VERTICAL À BORD ET RAIL DE FIXATION, ÉPAISSEUR 4 MM ESPEJO VERTICAL CON BORDE Y CARRIL DE FIJACIÓN, ESPESOR 4 MM TAMPO LACADO BRILHO DE 12 MM COM FUROS PARA LAVATÓRIO(S) DE POUSAR E TORNEIRA(S) 12 MM THICK GLOSSY LACQUERED TOP WITH HOLES FOR STANDING WASHBASIN(S) AND TAP(S). TOP LACCATO LUCIDO SPESSORE 12 MM CON FORI PER LAVABO(I) D'APPOGGIO E RUBINETTO(I) TOP LAQUÉ BRILLANT ÉPAISSEUR 12 MM AVEC TROUS POUR LAVABO(S) DE SUPPORT ET ROBINET(S) ENCIMERA LACADO BRILLO ESPESOR 12 MM CON AGUJEROS PARA LAVABO(S) DE APOYO Y GRIFO(S) TAMPO EM COMPACTADO DE QUARTZ DE 12 MM BRANCO ABSOLUTO COM FUROS PARA 1 LAVATÓRIO M91.LAV E TORNEIRA 12 MM THICK AGGLOMERATED QUARTZ TOP IN ABSOLUT WHITE WITH HOLES FOR 1 WASHBASIN M91.LAV AND TAP TOP IN QUARZO COMPATTO SPESSORE 12 MM BIANCO ASSOLUTO CON FORI PER 1 LAVABO M91.LAV E RUBINETTO TOP EN QUARTZ COMPACT ÉPAISSEUR 12 MM BLANC ABSOLUT POUR 1 LAVABO M91.LAV ET ROBINET ENCIMERA EN QUARTZ COMPACTO ESPESOR 12 MM BLANCO ABSOLUTO CON AGUJEROS PARA 1 LAVABO M91.LAV Y GRIFO TAMPO EM COMPACTADO DE QUARTZ DE 12 MM BRANCO ABSOLUTO COM FUROS PARA 2 LAVATÓRIOS M91.LAV E TORNEIRAS 12 MM THICK AGGLOMERATED QUARTZ TOP IN ABSOLUT WHITE WITH HOLES FOR 2 WASHBASINS M91.LAV AND TAPS TOP IN QUARZO COMPATTO SPESSORE 12 MM BIANCO ASSOLUTO CON FORI PER 2 LAVABI M91.LAV E RUBINETTI TOP EN QUARTZ COMPACT ÉPAISSEUR 12 MM BLANC ABSOLUT POUR 2 LAVABOS M91. LAV ET ROBINETS ENCIMERA EN QUARTZ COMPACTO ESPESOR 12 MM BLANCO ABSOLUTO CON AGUJEROS PARA 2 LAVABOS M91.LAV Y GRIFOS 92/105/120/152/170 M50H 120,4/130,4/.../240,4/250 ,4 48 (plano 28 de corte) 15/20/30/40 15/20/30/40 50,5 Ø3,5 1,2 48 (plano 28 de corte) Ø3,5 50,5 Ø3,5 92/105/120/152/170 15/20/... /80/92 70/75/... /210/24 0 60,4/70,4/80,4/90,4/100,4/.../240,4/250,4 28 48 (plano de corte) 1,2 CHIC MÓVEIS FURNITURE MOBILI MEUBLES MUEBLES M91.LAV2 M92/ M92.1L M92.2L M95.CF M95.SF LAVATÓRIO DE EMBUTIR POR BAIXO COM 55X35X15H EM CERÂMICA BRANCA UNDERMOUNT BUILT-IN WASHBASIN 55X35X15H IN WHITE CERAMIC LAVABO INCASSO SOTTOPIANO 55X35X15H IN CERAMICA BIANCA LAVABO ENCASTRER DE DESSOUS 55X35X15H EN CÉRAMIQUE BLANCHE LAVABO DE EMPOTRAR POR BAJO 55X35X15H EN CÉRAMICA BLANCA TAMPO EM COATSTONE DE 18 MM BRANCO MATE COM 1 LAVATÓRIO INTEGRADO E FURO PARA TORNEIRA 18 MM THICK COATSTONE TOP IN MATT WHITE WITH 1 INTEGRATED WASHBASIN AND HOLE FOR TAP TOP IN COATSTONE SPESSORE 18 MM BIANCO OPACO CON 1 LAVABO INTEGRATO E FORO PER RUBINETTO TOP EN COATSTONE ÉPAISSEUR 18MM BLANC MAT AVEC 1 LAVABO INTEGRÉ ET TROU POUR ROBINET ENCIMERA EN COATSTONE ESPESOR 18 MM BLANCO MATE CON 1 LAVABO INTEGRADO Y AGUJERO PARA GRIFO TAMPO EM COATSTONE DE 18 MM BRANCO MATE COM 2 LAVATÓRIOS INTEGRADOS E FURO PARA TORNEIRAS 18 MM THICK COATSTONE TOP IN MATT WHITE WITH 2 INTEGRATED WASHBASINS AND HOLE FOR TAPS TOP IN COATSTONE SPESSORE 18 MM BIANCO OPACO CON 2 LAVABI INTEGRATI E FORI PER RUBINETTI TOP EN COATSTONE ÉPAISSEUR 18 MM BLANC MAT AVEC 2 LAVABOS INTEGRÉS ET TROUS POUR ROBINETS ENCIMERA EN COATSTONE ESPESOR 18 MM BLANCO MATE CON 2 LAVABOS INTEGRADOS Y AGUJEROS PARA GRIFOS TAMPO LACADO BRILHO DE 50 MM COM FUROS PARA LAVATÓRIO(S) DE POUSAR E TORNEIRA(S) 50 MM THICK GLOSSY LACQUERED TOP WITH HOLES FOR STANDING WASHBASIN(S) AND TAP(S) TOP LACCATO LUCIDO SPESSORE 50 MM CON FORI PER LAVABO(I) D'APPOGGIO E RUBINETTO(I) TOP LAQUÉ BRILLANT ÉPAISSEUR 50 MM AVEC TROUS POUR LAVABO(S) DE SUPPORT ET ROBINET(S) ENCIMERA LACADO BRILLO ESPESOR 50 MM CON AGUJEROS PARA LAVABO(S) DE APOYO Y GRIFO(S) TAMPO LACADO BRILHO DE 50 MM SEM FUROS 50 MM THICK GLOSSY LACQUERED TOP WITHOUT HOLES TOP LACCATO LUCIDO SPESSORE 50 MM SENZA FORI TOP LAQUÉ BRILLANT ÉPAISSEUR 50 MM SANS TROUS ENCIMERA LACADO BRILLO ESPESOR 50 MM SIN AGUJEROS 145 60,4/70,4/80,4/90,4/100,4/.../240,4/250,4 47 120,4/130,4/.../240,4/250,4 ø3,5 47 55 47 ø3,5 30 35 60,4/70,4/... /240,4/250,4 ø3,5 50,5 27 60,4/70,4/... /240,4/250,4 50,5 27 50,5 50,5 50 50,5 15 50,5 27 8,5 15,5 17 ø4,5 4,2 11 15 1,8 15 27 4,2 8,5 11 1,8 15 1,9 5 1,9 1,9 5 1,9 FLOAT | DIVE BANHEIRAS BATHTUBS VASCHE BAIGNOIRES BAÑERAS B1.16075.01 B1.17075.01 B1.18080.01 B2.17075.01 B1.HS16075X.11 BANHEIRA BRANCA 160X75 CM WHITE BATHTUB 160X75 CM VASCA BIANCA 160X75 CM BAIGNOIRE BLANCHE 160X75 CM BAÑERA BLANCA 160X75 CM BANHEIRA BRANCA 170X75 CM WHITE BATHTUB 170X75 CM VASCA BIANCA 170X75 CM BAIGNOIRE BLANCHE 170X75 CM BAÑERA BLANCA 170X75 CM BANHEIRA BRANCA 180X80 CM WHITE BATHTUB 180X80 CM VASCA BIANCA 180X80 CM BAIGNOIRE BLANCHE 180X80 CM BAÑERA BLANCA 180X80 CM BANHEIRA BRANCA 170X75 CM WHITE BATHTUB 170X75 CM VASCA BIANCA 170X75 CM BAIGNOIRE BLANCHE 170X75 CM BAÑERA BLANCA 170X75 CM BANHEIRA BRANCA, COM COMANDO DIGITAL, BRANCO/CROMO · 160X75 CM WHITE BATHTUB, WITH DIGITAL SYSTEM, WHITE/CHROME · 160X75 CM VASCA BIANCA CON SISTEMA DIGITALE, BIANCO/CROMO · 160X75 CM BAIGNOIRE BLANCHE AVEC SYSTÈME DIGITAL, BLANC/CHROME · 160X75 CM BAÑERA BLANCA CON SISTEMA DIGITAL, BLANCO/CROMO · 160X75 CM 100 1500 55 15 15 910 15 910 15 910 B1.HS17075X.11 B1.HS18080X.11 B2.HS17075X.11 BANHEIRA BRANCA, COM COMANDO DIGITAL, BRANCO/CROMO · 170X75 CM WHITE BATHTUB, WITH DIGITAL SYSTEM, WHITE/CHROME · 170X75 CM VASCA BIANCA CON SISTEMA DIGITALE, BIANCO/CROMO · 170X75 CM BAIGNOIRE BLANCHE AVEC SYSTÈME DIGITAL, BLANC/CHROME · 170X75 CM BAÑERA BLANCA CON SISTEMA DIGITAL, BLANCO/CROMO · 170X75 CM BANHEIRA BRANCA, COM COMANDO DIGITAL, BRANCO/CROMO · 180X80 CM WHITE BATHTUB, WITH DIGITAL SYSTEM, WHITE/CHROME · 180X80 CM VASCA BIANCA CON SISTEMA DIGITALE, BIANCO/CROMO · 180X80 CM BAIGNOIRE BLANCHE AVEC SYSTÈME DIGITAL, BLANC/CHROME · 180X80 CM BAÑERA BLANCA CON SISTEMA DIGITAL, BLANCO/CROMO · 180X80 CM BANHEIRA BRANCA, COM COMANDO DIGITAL, VÁLVULA À DIREITA, BRANCO/ CROMO · 170X75 CM WHITE BATHTUB, WITH DIGITAL SYSTEM, RIGHT VALVE, WHITE/CHROME · 170X75 CM VASCA BIANCA CON SISTEMA DIGITALE, VALVOLA A DESTRA, BIANCO/CROMO · 170X75 CM BAIGNOIRE BLANCHE AVEC SYSTÈME DIGITAL, VALVE À DROITE, BLANC/CHROME · 170X75 CM BAÑERA BLANCA CON SISTEMA DIGITAL, VÁLVULA A LA DERECHA, BLANCO/CROMO · 170X75 CM 55 800 1200 1700 1460 55 70 420 580 580 440 15 910 15 910 15 1150 510 1590 420 540 110 100 1500 190 370 375 100 440 100 100 750 440 1700 110 240 750 1800 240 375 1700 1150 510 440 55 420 580 580 420 580 580 420 750 100 1420 70 420 375 370 100 1700 1460 55 240 440 1200 110 1590 55 540 750 800 100 100 1600 190 110 440 100 1420 1700 240 375 750 440 100 100 750 440 1800 240 375 1700 240 375 1600 910 15 TIME OUT BASES DE DUCHE SHOWER TRAYS PIATTI DOCCIA RECEVEURS DE DOUCHE PLATOS DE DUCHA BD1.8080.B BD1.9090.B BD1.100100.B BD2.90XX.B BD2.100XX.B BASE DE DUCHE 80X80X5,5 CM SHOWER TRAY 80X80X5,5 CM PIATTO DOCCIA 80X80X5,5 CM BASE DE DOUCHE 80X80X5,5 CM PLATO DE DUCHA 80X80X5,5 CM BASE DE DUCHE 90X90X5,5 CM SHOWER TRAY 90X90X5,5 CM PIATTO DOCCIA 90X90X5,5 CM BASE DE DOUCHE 90X90X5,5 CM PLATO DE DUCHA 90X90X5,5 CM BASE DE DUCHE 100X100X5,5 CM SHOWER TRAY 100X100X5,5 CM PIATTO DOCCIA 100X100X5,5 CM BASE DE DOUCHE 100X100X5,5 CM PLATO DE DUCHA 100X100X5,5 CM BASE DE DUCHE 90X70/75/80X5,5 CM SHOWER TRAY 90X70/75/80X5,5 CM PIATTO DOCCIA 90X70/75/80X5,5 CM BASE DE DOUCHE 90X70/75/80X5,5 CM PLATO DE DUCHA 90X70/75/80X5,5 CM BASE DE DUCHE 100X70/75/80X5,5 CM SHOWER TRAY 100X70/75/80X5,5 CM PIATTO DOCCIA 100X70/75/80X5,5 CM BASE DE DOUCHE 100X70/75/80X5,5 CM PLATO DE DUCHA 100X70/75/80X5,5 CM 1000 60 900 70 1000 60 Ø90 60 780 60 900 55 55 Ø90 55 55 55 180 70 800 Ø90 860 180 680 170 Ø90 190 60 1000 780 900 800 680 Ø90 55 700/750/800 55 700/750/800 900 60 170 800 147 860 70 1000 55 55 55 900 55 1000 BD2.120XX.B BD2.140XX.B BD2.150XX.B BD2.160XX.B BD2.170XX.B BASE DE DUCHE 120X70/80/90X5,5 CM SHOWER TRAY 120X70/80/90X5,5 CM PIATTO DOCCIA 120X70/80/90X5,5 CM BASE DE DOUCHE 120X70/80/90X5,5 CM PLATO DE DUCHA 120X70/80/90X5,5 CM BASE DE DUCHE 140X70/75/80X5,5 CM SHOWER TRAY 140X70/75/80X5,5 CM PIATTO DOCCIA 140X70/75/80X5,5 CM BASE DE DOUCHE 140X70/75/80X5,5 CM PLATO DE DUCHA 140X70/75/80X5,5 CM BASE DE DUCHE 150X70/75/80X5,5 CM SHOWER TRAY 150X70/75/80X5,5 CM PIATTO DOCCIA 150X70/75/80X5,5 CM BASE DE DOUCHE 150X70/75/80X5,5 CM PLATO DE DUCHA 150X70/75/80X5,5 CM BASE DE DUCHE 160X70/75/80X5,5 CM SHOWER TRAY 160X70/75/80X5,5 CM PIATTO DOCCIA 160X70/75/80X5,5 CM BASE DE DOUCHE 160X70/75/80X5,5 CM PLATO DE DUCHA 160X70/75/80X5,5 CM BASE DE DUCHE 170X70/75/80/90X5,5 CM SHOWER TRAY 170X70/75/80/90X5,5 CM PIATTO DOCCIA 170X70/75/80/90X5,5 CM BASE DE DOUCHE 170X70/75/80/90X5,5 CM PLATO DE DUCHA 170X70/75/80/90X5,5 CM 55 55 55 55 1200 55 55 55 55 55 Ø90 55 55 1600 700/750/800/900 55 170 Ø90 55 1500 1700 55 700/750/800 Ø90 55 1400 1600 700/750/800 700/750/800 Ø90 170 700/800/900 170 Ø90 1500 55 170 1400 55 170 1200 55 55 55 1700 TIME OUT BASES DE DUCHE SHOWER TRAYS PIATTI DOCCIA RECEVEURS DE DOUCHE PLATOS DE DUCHA BD2.180XX.B BD2.200XX.B BASE DE DUCHE 180X80/90X5,5 CM SHOWER TRAY 180X80/90X5,5 CM PIATTO DOCCIA 180X80/90X5,5 CM BASE DE DOUCHE 180X80/90X5,5 CM PLATO DE DUCHA 180X80/90X5,5 CM BASE DE DUCHE 200X80/90X5,5 CM SHOWER TRAY 200X80/90X5,5 CM PIATTO DOCCIA 200X80/90X5,5 CM BASE DE DOUCHE 200X80/90X5,5 CM PLATO DE DUCHA 200X80/90X5,5 CM 1800 1800 55 55 Ø90 170 170 Ø90 800/900 55 800/900 55 55 55 1800 55 55 1800 UMBRELLA PROTEÇÃO DE BANHEIRA MÓVEL 100X150H HINGED BATHTUB SCREEN 100X150H SOPRAVASCA APRIBILE 100X150H PARE BAIGNOIRE PIVOTANT 100X150H MAMPARA DE BAÑERA BATIENTE 100X150H P1.10.XXXYYY.PT P1.11.100150.PT P1.11.XXXYYY.PT P1.10P.XXXYYY.PT PROTEÇÃO DE BANHEIRA MÓVEL MEDIDA ESPECIAL (DIMENSÃO MÁXIMA 100X200H) HINGED BATHTUB SCREEN MADE TO MEASURE (MAXIMUM DIMENSION100X200H) SOPRAVASCA APRIBILE SU MISURA (DIMENSIONE MASSIMA 100X200H) PARE BAIGNOIRE PIVOTANT SUR MESURE (DIMENSION MAXIMALE 100X200H) MAMPARA DE BAÑERA BATIENTE MEDIDA ESPECIAL (DIMENSIÓN MÁXIMA 100X200H) PROTECÃO DE BANHEIRA FIXA 100X150H FIXED BATHTUB SCREEN 100X150H SOPRAVASCA FISSA 100X150H PARE BAIGNOIRE FIXE 100X150H MAMPARA DE BAÑERA FIJA 100X150H PROTECÃO DE BANHEIRA FIXA MEDIDA ESPECIAL (DIMENSÃO MÁXIMA 100X200H) FIXED BATHTUB SCREEN MADE TO MEASURE (MAXIMUM DIMENSION 100X200H) SOPRAVASCA FISSA SU MISURA (DIMENSIONE MASSIMA 100X200H) PARE BAIGNOIRE FIXE SUR MESURE (DIMENSION MAXIMALE 100X200H) MAMPARA DE BAÑERA FIJA MEDIDA ESPECIAL (DIMENSIÓN MÁXIMA 100X200H) PROTEÇÃO DE BANHEIRA MÓVEL MEDIDA ESPECIAL 180º (DIMENSÃO MÁXIMA 100X200H) HINGED BATHTUB SCREEN MADE TO MEASURE 180º (MAXIMUM DIMENSION 100X200H) SOPRAVASCA APRIBILE SU MISURA 180º (DIMENSIONE MASSIMA 100X200H) PARE BAIGNOIRE PIVOTANT SUR MESURE 180º (DIMENSION MAXIMALE 100X200H) MAMPARA DE BAÑERA BATIENTE MEDIA ESPECIAL 180º (DIMENSIÓN MÁXIMA 100X200H) XXX XXX 1000 20 55 XXX 25 55 55 55 YYY 1500 1090 YYY 20 25 50 55 1500 1090 150 1000 20 YYY P1.10.100150.PT 149 RESGUARDOS SCREENS PAREDOCCIA PAROIS MAMPARAS 100 20 36 55 24 1501 135 55 24 55 55 55 500 24 P1.11A.XXXYYY.PT P1.20.100200.PT P1.20.XXXYYY.PT P1.20P.XXXYYY.PT P1.21.100200.PT PROTEÇÃO DE BANHEIRA FIXA MEDIDA ESPECIAL 180 º(DIMENSÃO MÁXIMA 100X200H) FIXED BATHTUB SCREEN MADE TO MEASURE 180º (MAXIMUM DIMENSION 100X200H) SOPRAVASCA FISSA SU MISURA 180º (DIMENSIONE MASSIMA 100X200H) PARE BAIGNOIRE FIXE SUR MESURE 180º (DIMENSION MAXIMALE 100X200H) MAMPARA DE BAÑERA FIJA MEDIDA ESPECIAL 180º (DIMENSIÓN MÁXIMA 100X200H) PROTEÇÃO DE DUCHE MÓVEL 100X200H HINGED SHOWER SCREEN 100X200H PARETE DOCCIA APRIBILE 100X200H PAROIS DE DOUCHE PIVOTANT 100X200H MAMPARA DE DUCHA BATIENTE 100X200H PROTEÇÃO DE DUCHE MÓVEL MEDIDA ESPECIAL (DIMENSÃO MÁXIMA 100X200H) HINGED SHOWER SCREEN MADE TO MEASURE (MAXIMUM DIMENSION 100X200H) PARETE DOCCIA APRIBILE SU MISURA (DIMENSIONE MASSIMA 100X200H) PAROIS DE DOUCHE PIVOTANT SUR MESURE (DIMENSION MAXIMALE 100X200H) MAMPARA DE DUCHA BATIENTE MEDIDA ESPECIAL (DIMENSIÓN MÁXIMA 100X200H) PROTEÇÃO DE DUCHE MÓVEL MEDIDA ESPECIAL COM PUXADOR (DIMENSÃO MÁXIMA 100X200H) HINGED SHOWER SCREEN MADE TO MEASURE WITH HANDLE (MAXIMUM DIMENSION 100X200H) PARETE DOCCIA APRIBILE SU MISURA CON MANIGLIA (DIMENSIONE MASSIMA 100X200H) PAROIS DE DOUCHE PIVOTANT SUR MESURE AVEC POIGNÉE (DIMENSION MAXIMALE 100X200H) MAMPARA DE DUCHA BATIENTE MEDIDA ESPECIAL CON TIRADOR (DIMENSIÓN MÁXIMA 100X200H) PROTEÇÃO DE DUCHE FIXA 100X200H FIXED SHOWER SCREEN 100X200H PARETE DOCCIA FISSA 100X200H PAROIS DE DOUCHE FIXE 100X200H MAMPARA DE DUCHA FIJA 100X200H 1000 150 55 XXX XXX 20 XXX 20 1000 20 55 150 55 55 25 2000 1590 100 20 YYY YYY 1590 2000 55 1000 YYY 36 55 55 135 24 55 24 55 24 55 150 25 UMBRELLA RESGUARDOS SCREENS PAREDOCCIA PAROIS MAMPARAS P1.21.XXXYYY.PT P1.20P.XXXYYY.PT P1.21A.XXXYYY.PT P1.20P.XXXYYY.PT P1.21B.XXXYYY.PT PROTEÇÃO DE DUCHE FIXA MEDIDA ESPECIAL (DIMENSÃO MÁXIMA 100X200H) FIXED SHOWER SCREEN MADE TO MEASURE (MAXIMUM DIMENSION 100X200H) PARETE DOCCIA FISSA SU MISURA (DIMENSIONE MASSIMA 100X200H) PAROIS DE DOUCHE FIXE SUR MESURE (DIMENSION MAXIMALE 100X200H) MAMPARA DE DUCHA FIJA MEDIDA ESPECIAL (DIMENSIÓN MÁXIMA 100X200H) PROTEÇÃO DE DUCHE MÓVEL MEDIDA ESPECIAL 180º COM PUXADOR (DIMENSÃO MÁXIMA 100X200H) HINGED SHOWER SCREEN MADE TO MEASURE 180º WITH HANDLE (MAXIMUM DIMENSION 100X200H) PARETE DOCCIA APRIBILE SU MISURA 180º CON MANIGLIA (DIMENSIONE MASSIMA 100X200H) PAROIS DE DOUCHE PIVOTANT SUR MESURE 180 ºAVEC POIGNÉE (DIMENSION MAXIMALE 100X200H) MAMPARA DE DUCHA BATIENTE MEDIDA ESPECIAL 180º CON TIRADOR (DIMENSIÓN MÁXIMA 100X200H) PROTEÇÃO DE DUCHE FIXA MEDIDA ESPECIAL 180º (DIMENSÃO MÁXIMA 100X200H) FIXED SHOWER SCREEN MADE TO MEASURE 180º (MAXIMUM DIMENSION 100X200H) PARETE DOCCIA FISSA SU MISURA 180º (DIMENSIONE MASSIMA 100X200H) PAROIS DE DOUCHE FIXE SUR MESURE 180º (DIMENSION MAXIMALE 100X200H) MAMPARA DE DUCHA FIJA MEDIDA ESPECIAL 180º (DIMENSIÓN MÁXIMA 100X200H) PROTEÇÃO DE DUCHE MÓVEL MEDIDA ESPECIAL 90º COM PUXADOR (DIMENSÃO MÁXIMA 100X200H) HINGED SHOWER SCREEN MADE TO MEASURE 90º WITH HANDLE (MAXIMUM DIMENSION) PARETE DOCCIA APRIBILE SU MISURA 90º CON MANIGLIA (DIMENSIONE MASSIMA 100X200H) PAROIS DE DOUCHE PIVOTANT SUR MESURE 90º AVEC POIGNÉE (DIMENSION MAXIMALE 100X200H) MAMPARA DE DUCHA BATIENTE MEDIDA ESPECIAL 90º CON TIRADOR (DIMENSIÓN MÁXIMA 100X200H) PROTEÇÃO DE DUCHE FIXA MEDIDA ESPECIAL 90º(DIMENSÃO MÁXIMA 100X200H) FIXED SHOWER SCREEN MADE TO MEASURE 90º (MAXIMUM DIMENSION 100X200) PARETE DOCCIA FISSA SU MISURA 90º (DIMENSIONE MASSIMA 100X200H) PAROIS DE DOUCHE FIXE SUR MESURE 90º (DIMENSION MAXIMALE 100X200H) MAMPARA DE DUCHA FIJA MEDIDA ESPECIAL 90º (DIMENSIÓN MÁXIMA 100X200H) XXX 55 55 25 YYY YYY 1000 36 1000 55 55 100 20 36 55 XXX 25 55 100 20 YYY XXX XXX 25 55 YYY 25 YYY XXX 55 55 55 25 FLUSH SISTEMAS DE INSTALAÇÃO INSTALLATION SYSTEMS SISTEMI DI INSTALLAZIONE SYSTÈMES D�INSTALLATION SISTEMAS DE INSTALACIÓN C1.10 C1.12 C1.14 C1.16 C1.18 CISTERNA PARA LOUÇA SIFÓNICA CISTERN FOR FLOOR OUTLET SANITARYWARE CASSETA DI SCARICO A TERRA RÉSERVOIR DE CHASSE À TERRE CISTERNA PARA SANITARIOS A TIERRA CISTERNA PARA LOUÇA SUSPENSA (PAREDE TIJOLO) CISTERN FOR WALL-HUNG SANITARYWARE (BRICK WALL) CASSETA DI SCARICO MURALE (PARETE DI MATONE) RÉSERVOIR DE CHASSE POUR SANITAIRES SUSPENDUES ( MUR BRIQUE) CISTERNA PARA SANITARIOS SUSPENDIDOS (PARED LADRILLO) CISTERNA PARA LOUÇA SUSPENSA (PAREDE TIJOLO / PLADUR) CISTERN FOR WALL-HUNG SANITARYWARE (BRICK / PLASTERBOARD WALL) CASSETA DI SCARICO MURALE (PARETE DI MATONE / CARTONGESSO) RÉSERVOIR DE CHASSE POUR SANITAIRES SUSPENDUES (MUR BRIQUE / PLACOPLÂTRE) CISTERNA PARA SANITARIOS SUSPENDIDOS (PARED LADRILLO / PANEL DE YESO) CISTERNA PARA LOUÇA SUSPENSA (PAREDE PLADUR / PLADUR) CISTERN FOR WALL-HUNG SANITARYWARE (PLASTERBOARD / PLASTERBOARD WALL) CASSETA DI SCARICO MURALE (PARETE DI CARTONGESSO / CARTONGESSO) RÉSERVOIR DE CHASSE POUR SANITAIRES SUSPENDUES ( MUR PLACOPLÂTRE / PLACOPLÂTRE) CISTERNA PARA SANITARIOS SUSPENDIDOS (PARED PANEL DE YESO / PANEL DE YESO) CISTERNA DUPLA PARA LOUÇA SUSPENSA (PAREDE TIJOLO / PLADUR) DUAL CISTERN FOR WALL-HUNG SANITARYWARE (BRICK / PLASTERBOARD WALL) CASSETA DOPPIA DI SCARICO MURALE (PARETE DI MATONE / CARTONGESSO) RÉSERVOIR DOUBLE DE CHASSE POUR SANITAIRES SUSPENDUES (MUR BRIQUE / PLACOPLÂTRE) CISTERNA DOBLE PARA SANITARIOS SUSPENDIDOS (PARED LADRILLO / PANEL DE YESO) mín10 · máx 90 480 185 120 780 750 mín10 máx 90 0 Ø90Ø 230 180 400 ±10 35 100 320wc400 420 wc 500 Ø90 90 400 ±10 230 35 100 320wc400 420 wc 500 120 180 mín10 máx 90 1201 20 400 ±10 400 ±10 120 180 240 185 mín10 máx 90 120 1150 mín 0 · máx 200 100 400 ±10 990 35 180 400 ±10 mín10 máx 90 580 580 185 230 320wc400 420 wc 500 mín 733 · máx 963 mín161 576 máx 391 mín120 máx 170 580 185 80 120 1233 mín 0 · máx 150 mín 10 · máx 90 74 1150 80 458 185 151 230 35 180 100 Ø110 320wc 400 420 wc500 Ø110 C1.20 C1.22 C1.24 C1.26 C1.32 ESTRUTURA DE SUSPENSÃO PARA BIDÉ (PAREDE TIJOLO) BIDET WALL-HUNG INSTALLATION FRAME (BRICK WALL) STAFFE DI FISSAGGIO PER BIDET SOSPESO (PARETE DI MATONE) BÂTI-SUPPORT POUR BIDET SUSPENDU (MUR BRIQUE) ESTRUCTURA PARA BIDÉ SUSPENDIDO (PARED LADRILLO) ESTRUTURA DE SUSPENSÃO PARA BIDÉ (PAREDE TIJOLO) BIDET WALL-HUNG INSTALLATION FRAME (BRICK WALL) STAFFE DI FISSAGGIO PER BIDET SOSPESO (PARETE DI MATONE) BÂTI-SUPPORT POUR BIDET SUSPENDU (MUR BRIQUE) ESTRUCTURA PARA BIDÉ SUSPENDIDO (PARED LADRILLO) ESTRUTURA DE SUSPENSÃO PARA BIDÉ (PAREDE TIJOLO / PLADUR) BIDET WALL-HUNG INSTALLATION FRAME (BRICK / PLASTERBOARD WALL) STAFFE DI FISSAGGIO PER BIDET SOSPESO (PARETE DI MATONE / CARTONGESSO) BÂTI-SUPPORT POUR BIDET SUSPENDU (MUR BRIQUE / PLACOPLÂTRE) ESTRUCTURA PARA BIDÉ SUSPENDIDO (PARED LADRILLO / PANEL DE YESO) ESTRUTURA DE SUSPENSÃO PARA BIDÉ (PAREDE PLADUR / PLADUR) BIDET WALL-HUNG INSTALLATION FRAME (PLASTERBOARD / PLASTERBOARD WALL) STAFFE DI FISSAGGIO PER BIDET SOSPESO (PARETE DI CARTONGESSO / CARTONGESSO) BÂTI-SUPPORT POUR BIDET SUSPENDU (MUR PLACOPLÂTRE / PLACOPLÂTRE) ESTRUCTURA PARA BIDÉ SUSPENDIDO (PARED PANEL DE YESO / PANEL DE YESO) ESTRUTURA DE SUSPENSÃO PARA LAVATÓRIO (PAREDE TIJOLO) WASHBASIN WALL-HUNG INSTALLATION FRAME (BRICK WALL) STAFFE DI FISSAGGIO PER LAVABO SOSPESO (PARETE DI MATONE) BÂTI-SUPPORT POUR LAVABO SUSPENDU (MUR BRIQUE) ESTRUCTURA PARA LAVABO SUSPENDIDO (PARED LADRILLO) 330 215 145 mín124· máx190 Ø50 170 80 153 320 6 Ø50 mín45 máx98 75‑275 mín45 máx98 380 180 mín210 máx260 70 850 ± 10 345 400 ± 10 180 400 ± 10 80 170‑280 230 230 180 75‑275 308 420 420 420 400 ±10 245 mín 185 máx 250 80 505 500 420 505 570 mín180 máx230 150 76 153 Ø50 50 FLUSH SISTEMAS DE INSTALAÇÃO INSTALLATION SYSTEMS SISTEMI DI INSTALLAZIONE SYSTÈMES D�INSTALLATION SISTEMAS DE INSTALACIÓN C1.34 C1.36 C1.44 C1.44E C1.50.01 ESTRUTURA DE SUSPENSÃO PARA LAVATÓRIO (PAREDE TIJOLO / PLADUR) WASHBASIN WALL-HUNG INSTALLATION FRAME (BRICK / PLASTERBOARD WALL) STAFFE DI FISSAGGIO PER LAVABO SOSPESO (PARETE DI MATONE / CARTONGESSO) BÂTI-SUPPORT POUR LAVABO SUSPENDU (MUR BRIQUE / PLACOPLÂTRE) ESTRUCTURA PARA LAVABO SUSPENDIDO (PARED LADRILLO / PANEL DE YESO) ESTRUTURA DE SUSPENSÃO PARA LAVATÓRIO (PAREDE PLADUR / PLADUR) WASHBASIN WALL-HUNG INSTALLATION FRAME (PLASTERBOARD / PLASTERBOARD WALL) STAFFE DI FISSAGGIO PER LAVABO SOSPESO (PARETE DI CARTONGESSO / CARTONGESSO) BÂTI-SUPPORT POUR LAVABO SUSPENDU (MUR PLACOPLÂTRE / PLACOPLÂTRE) ESTRUCTURA PARA LAVABO SUSPENDIDO (PARED PANEL DE YESO / PANEL DE YESO) ESTRUTURA DE SUSPENSÃO PARA URINOL (PAREDE TIJOLO / PLADUR) URINAL WALL-HUNG INSTALLATION FRAME (BRICK / PLASTERBOARD WALL) STAFFE DI FISSAGGIO PER ORINATOIO SOSPESO (PARETE DI MATONE / CARTONGESSO) BÂTI-SUPPORT POUR URINOIR SUSPENDU (MUR BRIQUE / PLACOPLÂTRE) ESTRUCTURA PARA URINARIO SUSPENDIDO (PARED LADRILLO / PANEL DE YESO) ESTRUTURA DE SUSPENSÃO ELECTRÓNICA PARA URINOL (PAREDE TIJOLO / PLADUR) ELECTRONIC WALL-HUNG INSTALLATION FRAME FOR URINAL (BRICK / PLASTERBOARD WALL) STAFFE DI FISSAGIO ELLECTRONICA PER ORINATOIO SOSPESO (PARETE DI MATONE / CARTONGESSO) BÂTI-SUPPORT ELECTRONIQUE POUR URINOIR SUSPENDU ( MUR BRIQUE / PLACOPLÂTRE) ESTRUCTURA ELECTRÓNICA PARA URINARIO SUSPENDIDO (PARED LADRILLO / PANEL DE YESO) PLACA DE COMANDO DUPLA DESCARGA DUAL FLUSH WALL PLATE PIASTRA AZIONAMENTO DOPPIO FLUSSO PLAQUE DE COMMANDE DOUBLE TOUCHE ESCUDO DESCARGA DOBLE 1000 120 650 Ø50 0 0 0 245 120 17 650 Ø50 160 0 200 180 80 mín. 500 1000 mín 1140‑ máx1300 1150 Ø50 Ø32‑40 308 850 ± 10 mín 1140‑ máx1300 200 C1.52.01 | C1.52.IE C1.60 C1.62.01 PLACA DE COMANDO DUPLA DESCARGA DUAL FLUSH WALL PLATE PIASTRA AZIONAMENTO DOPPIO FLUSSO PLAQUE DE COMMANDE DOUBLE TOUCHE ESCUDO DESCARGA DOBLE PROTECÇÃO ACÚSTICA PARA SANITA E BIDÉ SOUNDPROOF PROTECTION FOR WC AND BIDET PROTEZIONE INSONORIZZANTE PER WC E BIDET SOSPESI PROTECTION DE INSONORISATION POUR WC ET BIDET AMORTIGADOR DE RUIDO PARA WC Y BIDÉ FERRAGEM DE CISTERNA DE DUPLA DESCARGA CISTERN MECHANISM WITH DUAL FLUSH BATTERIA DI SCARICO DOPPIO FLUSSO MÉCANISME DE RÉSERVOIR DE CHASSE DOUBLE MECANISMO DE CISTERNA DE DESCARGA DOBLE INSTALAÇÃO LATERAL SIDE INSTALLATION INSTALLAZIONE LATERALE INSTALLATION LATÉRALE INSTALACIÓN LATERAL INSTALAÇÃO INFERIOR BOTTOM INSTALLATION INSTALLAZIONE SOTTO INSTALLATION SOUS INSTALACIÓN BAJO DUPLA DESCARGA DUAL FLUSH DOPPIO FLUSSO CHASSE DOUBLE DESCARGA DOBLE 25,8 Ø mín16 ‑ máx 62,6 6,5 52 20 70 10 36 120 130 R5 0 40 150 248,5 6 130 255 mín 285 · máx 360 R530 156 60 80 240,5 440 R10 mín 285 · máx 390 Ø50 Ø32‑40 308 850 ± 10 mín105 máx160 420 mín45·máx98 420 mín62 máx300 mín45·máx98 1150 mín62 máx300 mín75 máx275 80 mín. 500 mín105·máx160 540 30 corte em cruz 59 107 99,5 98 56 56 91