...

Arruolamento pazienti Guida di riferimento

by user

on
Category: Documents
11

views

Report

Comments

Transcript

Arruolamento pazienti Guida di riferimento
Arruolamento pazienti
Guida di riferimento
Merlin.net™ Patient Care Network (PCN)
Arruolamento pazienti
 Per arruolare un paziente in Merlin.net™ PCN, selezionare il
collegamento Enroll a new patient (Arruola nuovo paziente).
Il collegamento di arruolamento è disponibile in:
 Pagina Recent Transmissions (Trasmissioni recenti)
 Patient List (Elenco pazienti)
2
Arruolamento pazienti - Arruolare il paziente in base
al dispositivo
 Se i dati del paziente sono già presenti nel sistema di
tracciamento dei dispositivi di St. Jude Medical*:
 Immettere il device name (nome del dispositivo) impiantato
(modello), il device serial number (numero di serie del
dispositivo) e la date of birth
(data di nascita) del paziente
 Selezionare Enroll (Arruola)
3
* Attualmente Merlin.net PCN fornisce solo i dati dei pazienti
statunitensi e canadesi
Arruolamento pazienti - Arruolare il paziente in base
al dispositivo
 Il sistema compila automaticamente i dati demografici sulla schermata Patient &
Device Data (Dati paziente e dispositivo) così come sono stati inseriti nel database
 Confermare che le informazioni corrispondono ai dati paziente archiviati nel sistema
informatico della clinica ed effettuare i necessari aggiornamenti
4
Arruolamento pazienti - Arruolare il paziente in base
al numero Merlin.net™ PCN
 Arruolare i pazienti utilizzando il loro numero Merlin.net™ PCN
 Questa opzione è disponibile solo se il paziente è già arruolato in
Merlin.net™ PCN e viene trasferito in un nuovo account Merlin.net™ PCN
 Selezionare Enroll (Arruola)
5
Arruolamento pazienti - Arruolare il paziente in base
al numero Merlin.net™ PCN
 Il numero paziente
Merlin.net™ NCP viene
assegnato automaticamente
dal sistema in occasione
del primo arruolamento
 Il numero Merlin.net™ PCN
è unico per ogni paziente
 La data di arruolamento in
clinica corrisponde alla data
in cui il paziente è stato
arruolato nella clinica
corrente
6
 Nota: se il paziente si
trasferisce e viene riarruolato
in un’altra clinica, la data di
arruolamento rifletterà la
data di arruolamento alla
clinica corrente
Arruolamento pazienti - Arruolamento manuale
 Se i dati del paziente NON sono già presenti nel sistema di
tracciamento del dispositivo di St. Jude Medical:
 Arruolare il paziente utilizzando l’opzione Enroll Manually (Arruola
manualmente)
 Nota: se il dispositivo del paziente è stato sostituito, modificare il dispositivo nel
profilo paziente
 Selezionare Enroll (Arruola)
per iniziare
7
Arruolamento pazienti - Procedura guidata di
arruolamento manuale
La procedura guidata Arruolamento semplifica le operazioni di
arruolamento del paziente e inizia da Patient & Device Data (Dati
paziente e dispositivo)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
8
Patient & Device Data (Dati paziente e dispositivo)
Transmitter (Trasmettitore)
Follow-up Schedule (Pianificazione dei follow-up)
DirectAlerts™ Notification (Notifica)
Baseline Clinical Data (Dati clinici basali)
Enrollment Complete (Arruolamento completato)
Arruolamento pazienti - Arruolare manualmente
 Viene visualizzato un
modulo in bianco per il
profilo paziente
 Immettere i dati anagrafici
del paziente per completare
il profilo
9
Arruolamento pazienti - Dati paziente e dispositivo
 Campi obbligatori: i campi obbligatori First name (Nome), Last name
(Cognome) E Patient ID (ID paziente) sono contrassegnati da un
asterisco (*)
 Una volta immesso il nome, l’ID paziente non è più necessario, così
come se si immette l’ID paziente assegnato in clinica i campi del
nome non sono più obbligatori
 Attenzione: l’ID Merlin.net™ PCN è assegnato dal sistema al momento dell’iscrizione
ma l’ID paziente viene assegnato dalla clinica ed è facoltativo
10
Arruolamento pazienti - Dati paziente e dispositivo
 I campi obbligatori sono evidenziati in rosso e viene visualizzato un
messaggio popup se i pulsanti Save (Salva), Close (Chiudi) e
Continue (Continua) vengono selezionati prima che tutti i campi
obbligatori siano stati compilati
 Compilare i campi obbligatori e selezionare Continue
11
Arruolamento pazienti - Contatto d’emergenza
 È possibile scegliere di informare un contatto d’emergenza con un messaggio
DirectCall™ quando un avviso Merlin.net™ PCN viene inviato al trasmettitore
Merlin@home™ del paziente

Il contatto d’emergenza riceverà una telefonata automatica che lo informerà che il paziente ha
un problema con il dispositivo e pertanto deve essere contattato il più velocemente possibile
 Compilare il campo Emergency Contact (Contatto d’emergenza) e selezionare
Close (Chiudi)
12
Arruolamento pazienti - Messaggio DirectCall™
 Decidere se verranno utilizzati i messaggi DirectCall per
ricordare a un paziente un appuntamento di trasmissione
pianificato o saltato
 Se i messaggi DirectCall non sono disponibili nel profilo
paziente (come mostrato sotto in Disabled (Disattivato)), la
preferenza clinica per i messaggi DirectCall è disattivata
Disattivata
13
Attiva
Arruolamento pazienti - Messaggio DirectCall™
 Selezionare il metodo per il messaggio DirectCall
 Controllare che il numero di telefono del paziente sia stato immesso
correttamente
 Il prefisso internazionale e il CAP devono essere immessi nel formato corretto
 Le opzioni di testo per gli SMS sono soggette a limitazioni
geografiche
 In tutti i paesi al di fuori degli Stati Uniti è possibile scegliere di inviare gli SMS
DirectCall sia ai medici sia ai pazienti
 Tutte le cliniche degli Stati Uniti possono ricevere gli SMS DirectCall ma non ne
supportano l’invio ai pazienti
14
Arruolamento pazienti - Messaggio DirectCall™
 Inviare messaggi DirectCall™ e chiamare gli avvisi della clinica dal
trasmettitore Merlin@home™
 Notify Patient (Informa paziente) indica il periodo in cui il trasmettitore o la
clinica possono avvisare il paziente
 L’impostazione predefinita della clinica viene scelta dall’amministratore della clinica
 Le ore 09:00 e 16:00 sono mostrate a titolo di esempio e possono essere modificate
15
Arruolamento pazienti - Messaggio DirectCall™
 Scegliere la lingua preferita dal paziente per i
messaggi DirectCall
16
Arruolamento pazienti - Ordinare il trasmettitore
 La sezione trasmettitore offre due opzioni
1. Order transmitter (Ordina trasmettitore)
 Utilizzata quando si invia il trasmettitore a casa del paziente
 Attualmente non è disponibile in tutte le aree geografiche
 Nota: se questa opzione è selezionata verrà visualizzato un avvertimento nel
caso in cui l’indirizzo sia incompleto
2. Patient has transmitter (Il paziente ha il trasmettitore)
 Questa opzione serve per la sostituzione del generatore, per aggiornamenti o
quando il trasmettitore viene consegnato in ambulatorio o all’impianto
17
Arruolamento pazienti - Procedura guidata di
arruolamento manuale
La procedura guidata di arruolamento apre la pagina Transmitter
(Trasmettitore) per impostare le preferenze di funzionamento
del trasmettitore
1.
2.
3.
4.
5.
6.
18
Patient & Device Data (Dati paziente e dispositivo)
Transmitter (Trasmettitore)
Follow-up Schedule (Pianificazione follow-up)
DirectAlerts™ Notification (Notifica)
Baseline Clinical Data (Dati clinici basali)
Enrollment Complete (Arruolamento completato)
Arruolamento pazienti - Trasmettitore
 Se è stata selezionata l’opzione Order transmitter (Ordinare
trasmettitore), verrà popolata la data dell’ordine nel campo Ordered
Date (Data ordine)
 Nota: se il campo è vuoto, significa che l’ordine non è stato salvato
 La consegna dei trasmettitori richiede circa 10 - 14 giorni lavorativi
19
Arruolamento pazienti - Trasmettitore
 Configurare le impostazioni affinché il trasmettitore interagisca con
il dispositivo:
 I controlli giornalieri RF di notifica DirectAlerts™ si applicano solo ai
trasmettitori RF, la lettura sarà disponibile solo dopo il rilevamento
di un avviso
 Lockout unscheduled transmissions (Blocca trasmissioni non pianificate) o
controlli di notifiche DirectAlerts™: impediscono al paziente di eseguire
trasmissioni e controlli manuali del dispositivo
20
Arruolamento pazienti - Trasmettitore
 Da ultimo, selezionare se si desidera raccogliere i dati
diagnostici del visore DirectTrend™
 Collect DirectTrend™ Viewer Diagnostics (Raccogli dati
diagnostici visore) consente la raccolta automatica settimanale
dei dati diagnostici nel visore DirectTrend™ di Merlin.net PCN
 Se l’opzioneè
selezionata, i dati
vengono inviati a
Merlin.net PCN
ogni settimana
21
Arruolamento pazienti - Trasmettitore
 Regolare il volume sul trasmettitore, se necessario
 L’impostazione predefinita è Low (Basso)
 L’opzione Off (Disattivato) attiva gli indicatori di stato visivi, invece
dei segnali acustici, in modo che il trasmettitore faccia lampeggiare
delle spie anziché emettere dei suoni
22
Arruolamento pazienti - Trasmettitore
 Quando un trasmettitore è correttamente sincronizzato con il
dispositivo di un paziente, le informazioni di configurazione del
trasmettitore attuale vengono inserite automaticamente
 Selezionare Continue (Continua)
23
Arruolamento pazienti - Trasmettitore
 Quando il trasmettitore del paziente completa una connessione a Merlin.net™
PCN, vengono inserite le informazioni dell’ultima connessione
 I dati si aggiornano almeno ogni 7 giorni se il trasmettitore è collegato e non
manifesta problemi di connessione
 La data dell’ultima connessione si aggiorna ogniqualvolta il trasmettitore
Merlin@home™ si connette, per la sincronizzazione, le trasmissioni o gli
aggiornamenti settimanali
24
Arruolamento pazienti - Procedura guidata di
arruolamento manuale
La procedura guidata di arruolamento apre la pagina Follow-up
Schedule (Pianificazione follow-up) per impostare i parametri di
pianificazione specifici del paziente
1.
2.
3.
4.
5.
6.
25
Patient & Device Data (Dati paziente e dispositivo)
Transmitter (Trasmettitore)
Follow-up Schedule (Pianificazione follow-up)
DirectAlerts™ Notification (Notifica)
Baseline Clinical Data (Dati clinici basali)
Enrollment Complete (Iscrizione completata)
Arruolamento pazienti - Pianificazione dei follow-up
 Il metodo di pianificazione preferito selezionato nel profilo clinica è
l’impostazione di pianificazione predefinita per i pazienti al momento
dell’arruolamento, ma può essere modificato in base alle esigenze
 Immettere i parametri di pianificazione desiderati per consentire le normali
trasmissioni remote
 Nota: se è selezionata l’opzione None (Nessuna) o Manual entry calendar
(Immissione manuale calendario) e non ci sono date o le date sono scadute,
non è possibile ricevere le trasmissioni remote per il paziente
26
Arruolamento pazienti - Pianificazione dei follow-up
 La funzione Clear (Cancella) consente all’utente di cancellare
i dati dal dispositivo impiantato del paziente dopo che il
trasmettitore ha completato un’azione di lettura per una
trasmissione iniziata dal paziente o pianificata, ma non per le
trasmissioni iniziate da un avviso.
 Diagnostics (Diagnostica): cancella i dati diagnostici ma non i
dati sulla tendenza
 Episodes (Episodi): cancella le directory degli episodi
 Stored EGMs (EGM archiviati): cancella gli EGMS archiviati
 Selezionare Continue (Continua)
27
Arruolamento pazienti - Procedura guidata di
arruolamento manuale
La procedura guidata di arruolamento apre la pagina DirectAlerts™
notification (Notifiche) per impostare gli avvisi specifici per il paziente
1.
2.
3.
4.
5.
6.
28
Patient & Device Data (Dati paziente e dispositivo)
Transmitter (Trasmettitore)
Follow-up Schedule (Pianificazione dei follow-up)
DirectAlerts™ Notification (Notifica)
Baseline Clinical Data (Dati clinici basali)
Enrollment Complete (Iscrizione completata)
Arruolamento pazienti - Notifica DirectAlerts™
 Inizialmente, le preferenze della clinica determinano le impostazioni
delle notifiche DirectAlerts; in seguito l’utente può personalizzare le
impostazioni per ogni paziente
 Sia le bandierine rosse che quelle gialle attivano una trasmissione
iniziata da un avviso; la distinzione tra le due consiste nel modo in cui
si desidera ricevere l’avviso:
 La bandierina rossa indica la notifica urgente
 La bandierina gialla indica la notifica standard
 La funzione Inform Patient (Informa paziente) consente al
trasmettitore di visualizzare un’indicazione “Chiama clinica” quando è
attivato l’avviso per il quale è selezionata. Questo indica al paziente di
chiamare la clinica in
quanto vi sono
informazioni di cui si
desidera parlare con
il paziente
29
Arruolamento pazienti - Notifica DirectAlerts™
 Un rombo accanto a una casella indica che la selezione è
diversa dalle preferenze della clinica
 Selezionare Off (Disattivato) non disattiva l’avviso nel dispositivo, né
indica che l’avviso è disattivato; Off (Disattivato) indica che il
trasmettitore Merlin@home™ non bloccherà né rileverà gli avvisi sul
dispositivo, che pertanto non potranno attivare una trasmissione
30
Arruolamento pazienti - Team medico
 Medical Team (Team medico) è applicabile al filtraggio dei pazienti
nelle pagine Recent Transmissions (Trasmissioni recenti) e Patient
List (Elenco pazienti)
 Notifiche DirectAlertTM quando Send to Medical Team (Invia a team
medico) è selezionato come metodo per le notifiche dopo l’orario
di ufficio
 Le trasmissioni paziente iniziate da un avviso vengono inviate al
membro del team medico elencato per primo
 Il medico di guardia è il membro del team medico predefinito e non
può essere rimosso dall’elenco, ma è possibile modificarne la
posizione nell’elenco con le frecce “sposta in alto” e “sposta
in basso”
31
Arruolamento pazienti - Team medico
 Per aggiungere un medico all’elenco Medical Team (Team medico)
del paziente:
1. Evidenziare il nome del medico che si desidera aggiungere
2. Selezionare il pulsante Add (Aggiungi)
3. Il nome del medico sarà aggiunto all’elenco del team medico
32
Arruolamento pazienti - Team medico
 Per evidenziare in beige il nome del medico che esegue
l’impianto, selezionare il medico dall’elenco, quindi
scegliere Mark Implanting (Contrassegna medico che
esegue l’impianto)
33
Arruolamento pazienti - Procedura guidata di
arruolamento manuale
La procedura guidata di arruolamento apre la pagina Baseline Clinical
Data (Dati) per includere le informazioni riguardanti la condizione del
paziente nel momento in cui inizia il monitoraggio remoto
1.
2.
3.
4.
5.
6.
34
Patient & Device Data (Dati paziente e dispositivo)
Transmitter (Trasmettitore)
Follow-up Schedule (Pianificazione dei follow-up)
DirectAlerts™ Notification (Notifica)
Baseline Clinical Data (Dati clinici basali)
Enrollment Complete (Arruolamento completato)
Arruolamento pazienti - Dati clinici basali
 Baseline Clinical Data (Dati) è una schermata facoltativa;
tuttavia, una volta inseriti i dati, il campo Date baseline was
taken (Data acquisizione misurazioni basali) diventa
obbligatorio
 Selezionare Continue (Continua)
35
Arruolamento pazienti - Procedura guidata di
arruolamento manuale
La procedura guidata di arruolamento permette all’utente di completare
il processo di arruolamento
1.
2.
3.
4.
5.
6.
36
Patient & Device Data (Dati paziente e dispositivo)
Transmitter (Trasmettitore)
Follow-up Schedule (Pianificazione dei follow-up)
DirectAlerts™ Notification (Notifica)
Baseline Clinical Data (Dati clinici basali)
Enrollment Complete (Arruolamento completato)
Arruolamento pazienti - Arruolamento completato
 Una volta completati tutti i passaggi, viene visualizzata
la schermata Enrollment Complete (Arruolamento
completato), che permette di concludere il processo o
visualizzare la pianificazione del paziente
37
Arruolamento pazienti - Arruolamento completato
 Opzione View Schedule (Visualizza pianificazione)
 Selezionare Finish (Fine) per
ritornare a Patient List
(Elenco pazienti)
38
Arruolamento pazienti - Arruolamento manuale
 Se si tenta di uscire dalla procedura guidata di arruolamento
prima di averla completata viene visualizzato un messaggio
di avviso
39
Assistenza remota
Monitoraggio del dispositivo
Per:
 Domande sull’impostazione del trasmettitore
 Domande su consegna o modifiche via fax/email
 Difficoltà di trasmissione o connessione
Telefono:
Stati Uniti: 1-877- My Merlin
ID: contattare il rappresentante locale o chiamare il numero
(+46) 8 474-4756
Email:
[email protected] Stati Uniti
[email protected] ID
40
Solo su prescrizione medica
Breve riepilogo: prima di utilizzare questi dispositivi leggere le istruzioni per l’uso per un elenco completo di
indicazioni, controindicazioni, avvertenze, precauzioni e potenziali eventi avversi.
Se non diversamente specificato,™ indica che il nome è un marchio di, o concessi in licenza a, St. Jude Medical o
sue controllate. ST. JUDE MEDICAL e il simbolo di nove quadrati sono marchi commerciali e marchi di servizio di
St. Jude Medical, Inc. e sue società collegate. © 2014 St. Jude Medical, Inc. Tutti i diritti riservati.
GL-2001705 A IT (07/14) | Il documento è stato approvato per l’uso globale.
41
Fly UP