Per la Sardegna quello che arriva sarà un triste Natale. L‟Isola
by user
Comments
Transcript
Per la Sardegna quello che arriva sarà un triste Natale. L‟Isola
Giornaleddu de s‟Assessorau a sa Cultura de su Comunu de Ussaramanna ANNU V Nùmuru 13 Mes‟e Idas 2013 www.comune.ussaramanna.vs.it Per la Sardegna quello che arriva sarà un triste Natale. L‟Isola piange le vittime del ciclone Cleopatra che il 18 novembre ha colpito la Sardegna con un‟ondata di maltempo senza precedenti. La perturbazione che si è abbattuta sulla Sardegna ha provocato esondazioni e imponenti allagamenti. Una vera e propria “bomba d'acqua” che ha visto cadere 450 millilitri di pioggia in 12 ore. Il ciclone ha messo in ginocchio una Regione già profondamente segnata da una crisi economica che non dà tregua. Ma nonostante tutto non è mancata la solidarietà e la generosità del popolo sardo. L‟Isola intera si è unita e nelle zone più colpite sono arrivati subito gli aiuti, dai generi di prima necessità al vestiario, mezzi vari per liberare le strade ma soprattutto tanta forza di volontà per aiutare i più sfortunati. Anche Ussaramanna ha fatto la sua parte: il Comune e l‟Associazione Mind your Mind hanno subito avviato una raccolta di generi di prima necessità, grazie anche alla collaborazione con l‟Acli Provinciale di Cagliari; la Protezione Civile Valenza-Marmilla è partita per Olbia con uomini e mezzi aiutando la popolazione a liberare le case da acqua e fango; il Consiglio Comunale ha deciso all‟unanimità di rinunciare alle luminarie natalizie e devolvere quei soldi alle vittime dell‟alluvione. Sarà sicuramente un Natale più buio per le vie di Ussaramanna, ma in realtà non c‟è Natale più luminoso di quello in cui si aiuta chi ha bisogno. Buon Natale dall’Amministrazione Comunale e dalla Redazione! Pispisalla Soramannesa Racconti di vita paesana 2 SU PIPIU PRODIGIOSU Tui ses scìpidu chentza studiu is bistiris cosas tuus funti apicigosus de colla de su mestieri de babu tuu Tui scis intrecia su giuncu Tui scis pasci su bestiami Tui donas consolu a dònnia anima afrigia Dònnia gestu du fais cun amori cun d‟una manu ligera acaretzas sa chioma bianca de dònnia mama Tui ses su Pipiu prodigiosu Tui ses su Pipiu chi deu stimu Tui ses su Fillu de Deus de cussu Deus chi deu circu in su caminu de sa vida. ANTONIA PERSEU IN CUSTU NÙMURU PODEIS LIGI: SU PIPIU PRODIGIOSU 02 EST ARRIBADA PASCHIXEDDA 03 LUIGI LAI, USSARAMANNESE AD HONOREM 04 CIAO DON MARCO 05 BENVENUTO DON BRUNO 06 UN TUFFO IN CUCINA TRA PIATTI TRADIZIONALI E BUONI VINI 07 CANDU SA BIDDA NOSTA FUT PRENA DE GENTI - PARTI CUARTA 09 UNA DÌ PASSADA IN CASSA 11 IL SOGNO DEL DOPOGUERRA - 2° PARTE 13 PRANZO DI BENEFICENZA 15 Pispisalla Soramannesa Racconti di vita paesana EST ARRIBADA PASCHIXEDDA Chini de nosu no fait, asumancu una borta, unu pensamentu po custa Festa manna e po su chi arregòrdat a totus? Is contus de su Vangelu chistiònant de custu Pipìu chi nascit in d una gruta in su sartu de Betlemme. Is primus a isciri sa notitzia fìant istàus is pastoris e is chi traballànt sa terra, genti prus o mancu cument‟a nosu! Issus no conoscìant sa scritura, no ligìant librus e su pagu chi conoscìant fut po intendiu nai de babbu in fillu. Intendìant nai ca depìat nasci unu Messia a Betlemme, cument‟ìat nau su profeta Isaia, ma no si scidìat candu; fatu sta‟ chi ìant abetau po cinquicentus annus! Sa sceda ca fut nàsciu su Messia dd‟ìant bitida in d una noti de frius in su Mes‟e Idas unu bòbidu de Angiulus, tzeriendu e cantendu po ndi scidai sa genti chi dromìat me is accorus, po acodrai su bestiamini e totu is benis chi tenìant. Podeus sceti pensai sa meravillia de cussa pobera genti. Proveus a pensai chi fèssit sutzèdiu a nosu! De cussa noti santa funt passaus prus de duamil‟annus e cosas meda oindì funt cambiadas in totu s‟umanidadi. Mancai sa bellesa de custu Pipiu e sa sceda bella de Paxi e de Amori chi ìat bitiu de su Celu, depèus amiti chi no est ancora arribada a totus is criaduras de sa Terra. Sìat podi nai chi no d eus ancora cumprèndia beni mancu nosu e seus ancora abetendi. Issu, candu fut cresciu e fut unu giovunu prenu de sabiòri, chistionàt de Paxi e de Amori, narendu ca seus totus fradis e soris, ma custa beridadi no s‟incìntrat in conca mancu a picu e a su coru, chi portaus cument‟a una pedra, no dui fait mancu su ghilighitu! Sigheus a fai finta chi no eus ancora scipiu sa sceda e, po su motivu o po s‟atru, s‟agataus cun s‟abisongiu de agiudu po cambiai in mellus su tempus chi seus bivendi. Seus totus circhendi su gosu de sa vida, di essi sèmpiri cuntentus in paxi e allirghia, ma poita no arranesceus a bivi in custa manera? Ita s‟amancat? In d unu tempus si naràt “sa mellus dì de s‟annu”! Incapas est po cussu ca s‟umanidadi est ancora aspetendi custu Pipiu, Issu sceti poit allui sa candaba studada chi portaus in s‟anima. Issu sceti poit illuminai sa strada de sa Fidi, de sa Sperantza e de sa Caridadi. Po s‟agiudai a cumprendi custu misteru de Amori, chi benit de su Celu, sa Providentzia si mandat unu Predi nou, don Bruno Houssen, chi arribat de atesu meda. Nosu dd‟abetaus cument‟a unu fradi caru, po fai impari unu caminu, crutzu o longu, ddu scit Deus sceti! Cumenti Gesus si narat, issu benit no po si contai unu contu, ma po bivi cun nosu sa Voluntadi de Deus. Cun custus sentimentus sa Paschixedda de occannu adessi prus bella e s‟at a agiudai me is provas prus mannas e a si olli beni me is famìlias, cun is amigus e cun cussus chi no seus in paxi. No ddui a d essi mai amori chen‟e perdonu, cumentì no c‟est perdonu chen‟e amori. Aregordeusì totus ca po fai bivi s‟amori, calincuna cosa aintru de nosu depit morriri. Siant podi nai ancora medas pensamentus bellus, seus sigurus de ddus intendi de su Vicariu nou. S‟abàrat sceti de ddui nai: BENI BENIU IN BIDDA NOSTA DON BRUNO! E ddui auguraus totu sa sapientzia chi ddui serbit po su compitu chi su Signòri ddui at donau po si olli beni. Auguraus a totu sa bidda Bona Paschixedda e un‟annu nou prenu de Paxi e de Beni! Atrus annus! MICHELE LILLIU Sacra Famiglia Canigiani - Raffaello Sanzio (1507) 3 Pispisalla Soramannesa Racconti di vita paesana 4 LUIGI LAI, USSARAMANNESE AD HONOREM Nello scorso mese di agosto è stata conferita al Maestro Luigi Lai la Cittadinanza Onoraria del Comune di Ussaramanna. Il 6 agosto il Consiglio Comunale ha deliberato all‟unanimità di concedere questo prestigioso riconoscimento a Luigi Lai “A nome del paese di Ussaramanna, in segno di riconoscenza e gratitudine, per l’amicizia dimostrata verso il paese e i suoi abitanti, l’attaccamento alle sue tradizioni e alla festa di San Lorenzo”. Il 10 agosto invece, prima della processione di rientro del simulacro di San Lorenzo ad Ussaramanna, nel sagrato della chiesa campestre il sindaco Tiziano Schirru ha consegnato al Maestro Lai la delibera di conferimento e una targa-ricordo con le simboliche “Chiavi del Comune”. Il Maestro è apparso molto commosso, e insieme a lui la moglie Rosina, i figli e i nipoti, venuti da San Vito per questo importante riconoscimento. Subito dopo la cerimonia ufficiale il nipote Fabio Vargiolu e l‟amico musicista Mauro Palmas, rispettivamente con launeddas e mandola, hanno accompagnato Luigi Lai nell‟esecuzione di alcuni brani della tradizione popolare che il Maestro ha voluto dedicare ai suoi “nuovi concittadini" in segno di amicizia e ringraziamento. Mai nessuno prima d‟oggi aveva beneficiato di un simile riconoscimento da parte del Comune di Ussaramanna, la scelta dell‟Amministrazione Comunale rappresenta senza dubbio la volontà dell‟intera popolazione. Il Maestro Lai, che partecipa alla festa di San Lorenzo dall‟immediato dopoguerra quando appena quattordicenne fu mandato in Marmilla dal suo Maestro Antonio Lara, ha conosciuto quattro generazioni di ussaramannesi affezionandosi alla festa di San Lorenzo e al paese. Non va dimenticato inoltre che con la sua musica ha contribuito alla diffusione e all‟apprendimento del ballo sardo tra i giovani del paese, che quasi esclusivamente in occasione della festa si cimentano nella danza popolare. Anche per questo oggi è impossibile non associare la festa di San Lorenzo alla sua figura. CLAUDIO ZEDDA Pispisalla Soramannesa Racconti di vita paesana CIAO DON MARCO! E così, dopo ben quindici anni, termina l‟avventura di Don Marco Piano a Ussaramanna. Era infatti il settembre del 1998 quando, appena 35enne, l‟allora nuovo sacerdote di San Gavino, si presentò alla nostra comunità nella chiesta di San Quirico. Da allora la popolazione di Ussaramanna ha iniziato a conoscere Don Marco: sempre attivo nel promuovere nuove iniziative, con un occhio di riguardo soprattutto per i giovani e i ragazzi testimoniato dalla riapertura immediata, dopo diversi anni, dell‟Oratorio parrocchiale. E proprio dall‟Oratorio ha spesso fatto partire le sue idee: le diverse fiere del dolce per finanziare altre attività, le adozioni a distanza, gli incontri periodici con le diverse fasce di giovani, il carnevale per bambini e ragazzi, il calcetto e tanto altro. La sua passione per la musica e per il canto non è di certo passata inosservata: infatti oltre alla particolare attenzione per il coro, Don Marco ha da subito voluto farne parte a tutti gli effetti, fungendo spesso da seconda voce o da voce solista direttamente dall‟altare, altro tratto distintivo rispetto al passato. Le sue innovazioni lo hanno immediatamente caratterizzato e non poteva essere altrimenti, soprattutto in una comunità fortemente legata alla tradizione. Non sono infatti mancati i vivaci dibattiti sugli usi legati alle festività locali, su tutte San Lorenzo; il dialogo al quale però ci ha abituati Don Marco è sempre servito per dirimere i punti di discussione e, se dopo quindici anni, Ussaramanna lo ricorda con affetto, un motivo ci sarà. MARCO SIDERI 5 Pispisalla Soramannesa Racconti di vita paesana 6 BENVENUTO DON BRUNO! Nel giorno della festa dell‟Immacolata Concezione la Parrocchia di Ussaramanna ha dato il benvenuto a don Bruno Houssen, nuova guida parrocchiale del paese, e a don Francesco Murgia che lo affiancherà in questo compito carico di responsabilità. Don Bruno Houssen, accompagnato da Monsignor Giovanni Dettori e da don Francesco Murgia, è stato accolto dal Sindaco Tiziano Schirru e dopo il bacio della croce parrocchiale ha varcato la soglia della chiesa di San Quirico accolto da uno scrosciante applauso. La celebrazione è iniziata con la lettura del decreto di nomina di don Bruno e in seguito il Sindaco ha ringraziato il Vescovo e salutato i sacerdoti presentando loro il paese: “l‟età media della popolazione è molto elevata e il tasso di natalità è vicino allo zero; i giovani sono spesso costretti ad emigrare o a spostarsi lontano da casa per poter proseguire gli studi o per trovare un lavoro la cui ricerca risulta essere sempre più difficile”. Il Primo Cittadino ha dato subito la disponibilità dell‟intera Amministrazione Comunale “ad un impegno comune, con spirito di sincera collaborazione, a tutte le iniziative che la comunità, guidata da don Bruno e da don Francesco, vorrà intraprendere”. Al saluto del Sindaco è seguito quello della rappresentante della comunità parrocchiale Onorina Corona che ha confidato a don Bruno della trepidante e curiosa attesa, soprattutto per la novità di un prete venuto da così lontano. Ha presentato ai nuovi pastori le associazioni presenti in parrocchia, manifestando la volontà di tutto il paese a rendersi disponibile e collaborativo od ogni genere di iniziativa. Il Vescovo ha poi presentato alla comunità don Bruno raccontando come la provvidenza lo abbia portato dal lontanissimo Madagascar sino a noi e invitando tutti ad accoglierlo come fratello e amico, aiutandolo ad integrarsi nel paese, facendogli conoscere anche gli usi e le tradizioni. Don Bruno, ha ricordato il Vescovo, è in Italia da quasi 10 anni, quando arrivò per continuare gli studi e conseguire il dottorato in Spiritualità. Prima di chiedere di essere accolto nella diocesi di Ales-Terralba è stato cappellano dell‟Ospedale di Pescara-Penne, questo gli darà sicuramente una marcia in più per stare vicino agli anziani e ai malati. Monsignor Dettori ha invitato don Bruno ad avvicinare i giovani anche a costo di cercarli nei bar e stare lì con loro, a tenere le porte della chiesa sempre aperte, non solo metaforicamente, per permettere a chiunque e in qualsiasi momento di avvicinarsi a Gesù. A conclusione della celebrazione eucaristica, dopo che il Vescovo ha consegnato a don Bruno le chiavi della chiesa e del tabernacolo e lo ha invitato ad accomodarsi nella sua nuova sede, il sacerdote ha voluto ringraziare tutti: il Sindaco per le belle parole e la disponibilità alla collaborazione, il Vescovo e le suore che lo hanno ospitato in episcopio in queste settimane, don Sanna che lo ha preceduto e lo ha guidato come amico e fratello, don Murgia che lo affiancherà in questo difficile compito, gli altri sacerdoti presenti che lo hanno accompagnato in questo importante giorno, il coro che ha reso la celebrazione ancora più bella e tutti coloro che si sono adoperati in queste settimane per preparare il suo arrivo e la sua nuova casa. CLAUDIO ZEDDA Pispisalla Soramannesa Racconti di vita paesana UN TUFFO IN CUCINA TRA PIATTI TRADIZIONALI E BUONI VINI Si è concluso domenica 8 Dicembre il 1° concorso eno-gastronomico "Comune di Ussaramanna". Alla manifestazione ha partecipato un folto numero di spettatori, attirati dall'abilità dei concorrenti in gara. Due categorie per la prova gastronomica, riservata a concorrenti non professionisti: categorie Junior (sino a 25 anni) e Senior (dai 26 in su). Ad aggiudicarsi il primo premio della categoria Senior è stata una casalinga di Ussaramanna, Orsola Atzeni che ha preparato una ricca evoluzione di "Calamari Ripieni", il 2° premio è andato alla monserratina Cinzia Soldi che ha preparato un delizioso "Cinghiale al vino bianco", terzo posto per la sarrochese Consuelo Iddas che ha realizzato un innovativo "Cous Cous del Golfo alla moda Cagliaritana". Menzione speciale per la bravissima cuoca di Sardara Stefania Marras con il piatto "Coniglio Selvatico alla Cacciatora" che si classifica al 4° posto, al 5° posto le particolari e buonissime "Lorighittas alle vongole e bottarga" di Manuela Cuncu da Sarroch, 6° posto per la bravissima Marina Aresu dell'Associazione Cagliaritana "Abbracciamo un Sogno" che ha realizzato la "Suppa Cuatta". Per quanto riguarda la categoria Junior, si aggiudica il primo premio il giovanissimo Marco Borrelli di Cagliari che ha realizzato un originale "Gnocco Sardo Fritto", al 2° posto un altro giovanissimo emergente della cucina sarda, Cristian Scanu di Pabillonis che ha preparato un eccellente "Brasato di pecora all‟amaro Montenegro", 3° posto per la giovane Sara Agus di Dolianova, con il classico "Malloreddus alla Campidanese", chiude al 4° posto il giovanissimo cuoco Asseminese Alessio Arceri con il piatto "Fregola con carciofi e salsiccia". Orsola Atzeni, vincitrice della Categoria Senior Marco Borrelli, vincitore della Categoria Junior 7 Pispisalla Soramannesa Racconti di vita paesana 8 La giuria, composta da chef professionisti e da un rappresentante dell'Amministrazione Comunale e uno dell‟Associazione Culturale di Assemini "Le Amiche di Zia Lella", ha avuto un bel da fare per determinare la classifica davanti a piatti risultati di pregevole presentazione e soprattutto dai sapori e profumi meravigliosi. Per quanto riguarda il concorso enologico, c'è stata una gara agguerrita tra ben 23 vini provenienti dalle più svariate zone della Sardegna, tra rossi bianchi e rosati l'ha spuntata un Cannonau di Assemini, Sa Mutta Arrubiu, di Giuseppe Mereu che si è aggiudicato il 1° posto, 2° classificato il bravissimo produttore di Collinas Daniele Pau con un delizioso Bovale, 3° posto per Ignazio Foddis con il Nuragus di Serdiana, seguono al 4° posto la Malvasia del Monserratino Roberto Soldi ed a pari punti il Nuragus dell'Ussaramannese Martino Orrù. Seguono nell'ordine, con molti ex aequo i concorrenti: Vacca Mario di Siddi, Mura Paolo di Senorbì, Pintus Nicola di Barumini, Panichi Nicola di Santa Giusta, Garau Sandro di Ussaramanna, Sanna Giacinto di Pauli Arbarei e Pichedda Eventino di Turri. Le due giornate del concorso si sono svolte nei locali di Casa Zedda grazie alla iniziativa dell'Associazione Culturale di Assemini "Le Amiche di Zia Lella" e l'Amministrazione Comunale di Ussaramanna, l'evento è stata l'occasione giusta per parlare di prodotti del territorio e della necessità di interpretare la tradizione gastronomica sarda utilizzando le produzioni locali. A tal proposito per la preparazione dei vari piatti è stato messo a disposizione dei concorrenti l'olio extra vergine di oliva dell'Oleificio Podda di Ussaramanna. Il gusto straordinario dei piatti degustati è da ricondurre anche all'utilizzo di questa pregiata materia legata al territorio Ussaramannese. Lo spirito del Concorso è stato quello di animare in tutti i cittadini la voglia di incontrarsi e condividere oltre ai percorsi eno-gastronomici e culturali, anche momenti di socialità e scambio che promuovono l'immagine ed i prodotti della nostra meravigliosa Terra. LUIGI GARAU Pispisalla Soramannesa Racconti di vita paesana CANDU SA BIDDA NOSTA FUT PRENA DE GENTI Ussaramanna me is annus ‘40 e ‘50 de su 1900 PARTI CUARTA De sa Gruxi Santa torrendi a pratz‟e Cresia, apustis sa domu de Marcu Maccioni, dui bivìat Srabadori Cau, coiau cun Annunziata Pani de Baressa. Iant tentu 4 fillus: Mariu, Giuliu, Toninu e Celina. Fadìat su giorronaderi e fut nomenau po fai beni s‟ impedrau. A su costau bivìat Franciscu Uras, coiau a Lunamatrona cun Pilima Lecis. Iant tentu 5 fillus: Gisella, Peppinu, Giglia, Fausto e Nina. Tenìat calincuna pertixedda de terra e fadìat puru su gioronnaderi. De fronti, a manu manca cabendi, bivìat Lici Garau, coiau a Siddi cun Vanda Pisanu. Iant tentu unu fillu sceti, Armando. Issa si fut aguittada a morri e Lici si fut torrau a coiai cun Menzia Soddu. Fadìat su messaieddu e tenìat cuaddu e carru. A fiancu, dui fut s‟apralaxu de Onorio Malloci. Oindì dui est sa bella domu de Gianluca Pilloni e Nicoletta Galitzia. A sighidura, in d unu otonieddu, dui fut, tottu cuada, sa domu de Pacificu Porcu, coiau cun Mafalda Accalai. Iant tentu 3 fillus: Giampieru, Cesare e Marisa. Fadìat su giorronaderi. De fronti, a manu esta, dui fut una pratzixedda a sa cali bessìat sa domu de Onorio Malloci, chi benìat de Ollasta. Fiudu, si fut coiau cun Maddalena Zedda, issa puru fiuda. Iant tentu 4 fillus: Edulcia, Donnino, Elvezio e Lilla. Tenìat una bella proprietadi e fadìat su messaiu cun bois, baccas, cuaddus e brobeis, serbidoris e serbidoras e giorronaderis. Sempri a custa pratza, bessìat sa domu de Giuannina Atzei, coiada a Turri cun Faustinu Anardu. Abarrada fiuda, in s‟anzianidadi bivìat cun d una netixedda, Rina Mascas, chi benìat de Villamar. Issa tenìat puru sa moba de moli obìa. Oindì dui at fattu sa domu Maddalena Spada e su fradi Loi. A su costau dui fut s‟apralaxu de Bissenti Malloci, poi du‟ at fattu sa domu Leandro Rubiu. A sighì du‟ est sa domu de Ignazio Maccioni, coiau cun Maria Serra. Iant tentu 5 fillus: Marco, Martino, Mauro, Antonina e Patrizia. Fadìat su giorronaderi. A custa pratzixedda bessìat puru sa domu de Paulicu Malloci, coiau a Gonnosnò cun Edvige Cabiddu. Iant tentu 5 fillus: Consuela, Nellu, Pietrina, Anita e Clorinda. Tenìat una pariga de partis de terra, una bingixedda e fut nomenau po fai e pulì is goras po nci bogai s‟acua de is terras. Oindì dui bìvit Dinu Abis cun sa pobidda Chiara. De fronti, bessendindi de sa pratzixedda, bivìat Micheli Ibba, coiau a Gonnosnò cun Nocentzia Pani. No ìant tentu fillus e fadìat su giorronaderi. Cabendi, a manu manca in s‟angulu in cussu incueddu „e bìa, bivìat Armandu Galitzia, coiau a Casteddu cun Graziella Eltrudis. Iant tentu 4 fillus: Alessandru, Carlettu, Maria Rita e Nicoletta. Fadìat su giorronaderi e si podi nai chi 9 Pispisalla Soramannesa Racconti di vita paesana 10 est stau s‟urtimu crunfara de sa Crunfarìa de sa Parrocchia nosta. Prus ainantis, sempri in cussu incueddu, bivìat Gratziu Rubiu, coiau a Siddi cun Fulvia Cau. Iant tentu 5 fillus: Erisna, Elisena, Gessenda, Marilena e Mondo. Fadìat su pastori e su giorronaderi. Torrendi a basciu dui fut sa moba de moli obìa de Lazzaru Zedda. Attacada dui fut sa domu de Attanasiu Garau e in cussu spratzaxu dui at fattu sa domu su nabodi, Enzu Garau. De fronti, a manu esta, dui fut sa domu chi at fattu Gabriella Mancosu, chi postis a comprau Alda Porcu e ancora dui bìvit cun su pobiddu Giovanni. A su costau dui fut sa domixedda de signorica Mariuccia, femina chi fut andada in mala sorti. Dopu chi ìat scontau sa pena po una morti chi ìat fattu, dd‟ìant donau custa domixedda e ingùi at bìviu fintz‟a candu fut andada a su ricoveru. A manu manca dui fut sa domu de Giuanninu Malloci, coiau a Baressa cun Rosica Corona. Iant tentu 4 fillus: Tatu, Costantinu, Annetta e Mariettina. Fut unu grandu proprietariu: tenìat bestiamini, bois e brobeis, serbidoris e serbidoras e pastoris. In sa pratza, de fronti a sa bìa, tenìat sa moba de moli obìa, s‟unicu stabili chi est abarau, poita ca sa domu antiga dd‟at comprada e demolida Enzo Garau. Prus a basciu bivìat Eligiu Porcu, coiau a Guspini cun Gilda Dessì. Iant tentu 5 fillus: Gabriella, Pieru, Franca, Sandru e Ignazia. Fadìat su maistu „e linna. A costau dui bivìat Chinu Atzei, coiau cun Maria Noga. Iant tentu 8 fillus: Mondu, Gina, Ignaziu, Silvana, Vittoria, Antonio, Costantinu e Gianni. Fadìat su giorronaderi, ma ìat traballau meda in miniera. Cabendi ancòra, de fronti a sa Cresia, dui fut sa domu de Cicitu Soddu, coiau cun Rosa Garau. Iant tentu unu fillu sceti, Emiliu, e fadìat su maistu „e linna. Sempri de fronti a Cresia, a parti esta cabendi, dui fut sa butega de Delia e Carlinu Podda. In fundu a custa pratza manna, dui fut sa bella domu de signora Aurelia, mamma de signorica Mariuccia, chi at comprau, pustis, Dino Podda, coiau cun Ignazia Zedda. Issus si nci fiànt partìus a bìvi in Casteddu. A costau, sempri in sa matessi pratza, ìat fattu sa domu su fradi Carlinu, coiau cun Lilla Malloci. Iant tentu 3 fillus: Luisa, Franca e Gianluca. Issu ìat tentu sempri un‟atividadi de commercianti edili e at sighìu a fai su messaiu, po curai is terras chi tenìat de famillia. Sempri in fundu a custa pratza manna, dui fut sa moba de moli obìa de signora Aurelia, passada in poderi de Cinu Podda e poi comprada de Carlinu Podda. Oindì, dui ant costruìu sa domu Gianluca Podda, coiau cun Elisabetta Garau. A custu puntu, s‟agataus de fronti a Crèsia e innoi finit sa passillada chi eus fattu. Innoi teneus sa cunferma chi sa Cresia est in su coru de sa Bidda. MICHELE LILLU Custa est una stòria a puntadas chi sighit me is pròssimus nùmurus de Pispisalla Soramannesa. Pispisalla Soramannesa Racconti di vita paesana UNA DÌ PASSADA IN CASSA (Contu de fantasia) Mi ndi cabu su fusilli de is palas, a bellu a bellu m‟incaminu versu sa paludi ingiriada de unu piticu laghettu. Prus de s‟idea de sa cassa fut su richiamu chi tenia versu sa natura. Unu richiamu festosu chi m‟iat atirau de candu in giovinesa ia pigau su port‟i arma. M‟incaminu e incumetzu a tastai sa terra moddi e insidiosa de sa paludi. Mi praxit respirai su fragu de is erbas allagadas de sa stracìa ghetada in totu sa noti. Su soli de su mengianu incumentzàt a fairi capolinu, illuminendu sa terra, fadendiddi risaltai su cabori smeraldinu, rendendu s‟atmosfera matutina prus praxibi che mai. Cun su cantu giousu de sa selvaggina chi ndi bessiat de dònnia tupa acanta de su laghettu. Deu fatzu unu grandu respiru po mi ossigenai is prumonis cun sa sperantza de incarnierai cancunu becacinu ca passillant or‟oru de su laghettu, non pensendu a calincuna scupetada chi ddis podiant arribai de unu momentu a s‟atru. Preparu su fusilli cun is cartuccias in canna, unu fischiu a Leda chi est sa callelleda cosa mia, una setterina ubidienti e lestra, ma prim‟e totu meda intelligenti, a su cumandu fait de totu po mi fairi passai sa selvaggina a tiru. Deu avantzu in silentziu chen‟e fairi nisciunu sumbullu. Una copia de becacinus pigant su bòlidu, deu mi dda tentu, ghettu sa scupetada ma artziant talmenti in altu e incumentzat a fai su tzig tzag, perdint sceti cancuna pinna. Fatzu ancora cancunu passu, su cani puntada, si girada anc‟e mei. In d unu atimu un‟atra copia de becacinus ma custa borta sa mira est precisa: unu mortu e s‟atru feriu chi bòlada cumenti a una saeta scansendu su laghettu, portendusì su prus in artu possibili e circhendu de scansai calincuna atra scupetada. Sa ferida depiat essiri manna, si bidiant is movimentus lentus, poi a conca abasciu, sfiniu, est atonciuau in mesu‟e sa boscaglia. Sa canixedda iat sighiu dònnia minimu movimentu e deu avatu de issa. Po una scantu bortas andada e torrada ma de su bacacinu mancu s‟umbra, passièntzia pensau tra mei, oi andaus prusu a ligeru cun su carnieri buidu. Fut giai cabendu su mesudì, su frius chi spacada sa faci, su bentu gelidu chi incintrada me is ossus, in sa primu cuindixina de mes‟e idas fut pagu praxibi abarrai in mesu de cussa boscaglia a fai giai giai su scimpru, ma sa passioni de sa cassa fut tropu, sa cassa a su becacinu fut una passioni chi teniu de sèmpiri. Oltre su bentu sa beffa aprofitant de pigai su bòlidu mi passant a tiru arruendindi sèmpiri su prus rachiticu. Mi rassenniu e tzerriu sa cani, est ora de torrai a domu, fatzu unu fischiu, torru agoa pensendu chi fessit circhendu ancora su becacinu feriu, mi inoltru in sa boscaglia, fatu fatu ghettau unu fischiu ma de Leda mancu s‟umbra. Mi benit s‟idea de torrai anca c‟est arrutu su becacinu feriu, mi inoltru in sa boscaglia, Leda scoita scoita m‟est benida incontru, subitu di fatzu una caretza perou cussa non teniat paxi, si fuiat sèmpiri ainnantis e po sa marolla seu depiu andai avatu de cussa. 11 Pispisalla Soramannesa Racconti di vita paesana 12 Arribu, deu dde su chi pensàt no mi fuit sballiau, su becacinu feriu fut atonciuau in mesu de su niu. Sa setterina mia soddisfada si trisiada me is cambas mias, fortzis fut su modu de mi domandai po ndi sravau cussu poperu becacinu. Circu de m‟incrubai ma intendu una manu prus lestra de sa mia, mi giru e biu una creatura meravigliosa, arta, slanciada, parriat una dea. Cumenti at artziau sa conca a sa vista mia parriada unu pagu imbaratzàda, deu mi scervellà a cumprendi chi ni fessiri ma no dda ia mai bida prima. Mi castiada e de tantu in tantu si poniat a postu sa ciocca de is pilus ponendi in evidentzia su sudori de sa fronti cun sa facci arrubia pronta a pigai fogu, ponendimì in d‟unu grandu imbaratzu, dònnia tantu si poniat apostu su ciuffu. Basta, custu gestu no m‟est nou, in unu attimu su cerbeddu miu morigada e ribivu momentu po momentu cussu incontru. In tempus de binnenna deu sempri in cassa, su lepiri fut andau a sa atonciuai me is filaris de sa bingia, issa po sa timoria de su sparu o poita iat imbrunchinau, curru e dda biu giai in terra. M‟incrubu, no nci dda fadìat a dda castiai, parriada una madonna cabada de su celu, bella e giovana. A s‟arribu miu iat circau de si adagiai a sa bella e mellus, cun sa manu iat circau de si poni apostu sa gunnedda po no poni meda in mostra cussas cambas longas e abronzadas. Su pensamentu no mi oliat abbandonai, ma fadiat finta de nudda. In cussu momentu unu striori de frius mi iat fatu ghiaciai sa schina fadendumì provai un impulusu de teneretza e timoria pròpriu cumenti a cussa borta, perou cuntentu de ai scansau sa tentazioni. Fortzis no m‟iat perdonau ca iat abandonau su poligunu e no anda‟ prus a fai su tiru a piatellu fadendu finta dde no mi conosci. Su pensamentu benit interrompiu de sa boxi tremolanti cosa sua; “Se non le dispiace lo curo io e lo rimetto in volo” iat nau issa, “Va bene!” d‟iat arresposta deu fadendu finta de nudda. Cussa iat interrompiu po prima su silentziu, arrenescendu cun grandu fatiga a cuai s‟imbaratzu de totu is duus. Deu perou torru a is passus mius, castiu s‟ora, fiant is duuas passadas. In baragia incumentzat a cabai sa nebida e fut ora de rientrai. Su mantu de sa calelledda incumentzat a imagatzinai s‟umididai trasformendu is goccias de s‟acua in tanti gemas de cristallu, tra no meda iat essi cabau su scuriu ponendumì su problema de no agatai sa machina. In d‟una ora o duuas ia dep‟essi giai in sa strada po torrai a domu. Est inutili a no pensai a cuatru o cincui annus fait, a cussa famosa festa fata in su spidali e poi dopu a su poligunu, e oi torras in mesu a is peis. Est inutili, su cerbeddu torrat sèmpiri a cussus momentus. Finalmenti arribu a domu, su sorrisu de is pipias e s‟abraciu calorosu de pobidda mia mi fait scaresci sa diri movimentada de cassa. Mi setzu cun comodidadi in su divanu in su callenti de domu mia pensendu a is striscidas de sa setterina cosa mia. Cumenti chi bolessit nai: “Castia ca sa nexi no est cosa tua ma totu sa curpa est de su becacinu feriu”. ANTONIA PERSEU La Redazione di Pispisalla Soramannesa è vicina alla Signora Antonia Perseu, preziosa collaboratrice di questo giornale, per la perdita del caro marito SALVATORE PODDA Pispisalla Soramannesa Racconti di vita paesana IL SOGNO DEL DOPOGUERRA PARTE SECONDA C‟era sempre, in particolare tra maschi e femmine, una sana competizione nel voler primeggiare e farsi notare e così si faceva a gara nel ripetere una poesia o una tabellina o i tempi dei verbi di uso non comune nella maniera più corretta e rapida possibile. Talvolta si usavano metodi molto severi per i cosiddetti somarelli: per esempio uno aveva assemblato due orecchioni da somaro su un cappellino, lo faceva indossare al malcapitato che, così mascherato, doveva andare in giro nelle altre aule per punizione. Si aveva molta cura della borsa, dei libri, dei quaderni, dei colori e si stava attenti che qualcuno non se ne impadronisse non tanto per gelosia delle proprie cose quanto per la paura di doverle ricomprare. L‟uscita di scuola sembrava l‟assalto degli indiani alla diligenza, urlando come ossessi e correndo a perdifiato col rischio di rompersi l‟osso del collo lungo la discesa che porta alla via Dante rovinata dalla pioggia e dalla mancanza di manutenzione. Tutti verso casa in corsa sfrenata. Li attendeva un bel piatto di minestrone di ceci, di lenticchie, di fave o di fagioli ma talvolta più semplicemente un tozzo di pane e formaggio o di salsiccia: questo era il lauto pranzo! Poi di nuovo tutti fuoriper strada a giocare. Ma c‟era anche chi era atteso da altre incombenze: portare il gregge o il giogo di buoi al pascolo, oppure, nel periodo opportuno, collaborare con i genitori per la semina dei cereali che prima dell‟avvento delle macchine avveniva a mano, oppure andare a zappare la fave, il grano o a estirpare le erbacce. Si contavano in paese, per i lavori agricoli, almeno una ventina di gioghi di buoi e una decina di cavalli che naturalmente dovevano essere accuditi: quando il capo famiglia era impegnato, questa cura era affidata alle donne di casa o ai ragazzi. E i compiti? Se rimaneva un pò di voglia e di fantasia, ci si poteva sedere davanti al caminetto acceso a studiare la poesia, a ripetere le tabelline con l‟aiuto della mamma o di qualche fratello o sorella più grande e a fare i compiti scritti per l‟indomani altrimenti si andava a scuola con la pagina in bianco e così si spiega anche come un bambino di sei, sette o otto anni potesse ripetere una classe anche più di una volta. Oggi ci meravigliamo quando il telegiornale ci racconta di bambini sfruttati in fabbriche clandestine, nascosti in bui magazzini o capannoni, con orari di lavoro assurdi e inammissibili. Sessanta anni fa la situazione nel nostro paese non era molto diversa! Qualche giorno dopo la fine delle lezioni veniva comunicato l‟esito dell‟anno scolastico: era una giornata di festa per chi si era guadagnato “su meboni” e un po‟ più triste per chi invece era stato “scrocorigau”, che era talvolta oggetto di scherno da parte dei primi. Per molti il titolo di studio era una condizione necessaria e indispensabile per crescere, i genitori che credevano nel pezzo di carta e anzi pensavano che non se ne potesse fare a meno (anche a costo di enormi sacrifici), erano coscienti che, per liberare il bambino da certe incombenze e consentirgli di dedicarsi totalmente ai libri, si sarebbero dovuti caricare del lavoro che avrebbe dovuto fare il piccolo. A partire dal 1955-56 qualche nostro compaesano aveva intrapreso la scuola media privata, e quindi a pagamento, presso i salesiani ad Arborea o presso le Vescovili di Ales o ancora presso gli Scolopi a Sanluri. Per accedere alle scuole medie statali bisognava sottoporsi, in coincidenza con quello di 5^ elementare, all‟esame di ammissione per il quale occorreva studiare in privato e serviva una preparazione più vasta e approfondita anche se i programmi erano simili e per sostenerlo era necessario recarsi a Villacidro. Poiché la preparazione a questo esame costava una discreta cifra, molte famiglie rinunciavano già in partenza a mandare i loro figli ed infatti, tolti quelli che andarono in seminario o in collegio dai salesiani, rimanemmo veramente in pochi: in tre. 13 Pispisalla Soramannesa Racconti di vita paesana 14 In quel giugno del ‟57 a Villacidro, io e altri due, andammo da soli: era la prima volta che si saliva su una corriera e che si usciva di casa senza la mamma. L‟esame andò bene e il premio per averlo superato fu un gelato più grande di me, costava 20 lire ma li valeva. A ottobre la prima media con tante cose nuove: ambiente, compagni, tanti libri e materie come il latino ed il francese. E poi gli orari non certo confortevoli del pullman: partenza alle 06.31 e rientro alle 16.15! Quasi dieci ore fuori di casa e poi subito dopo una valanga di compiti a volte non si riusciva veramente a farli in tempo per l‟indomani e si utilizzavano le fermate del pullman, a Villamar e a Sanluri Stato, per ripassare qualcosa o fare qualche compitino rimasto a metà. Due anni dopo l‟esame di ammissione alla scuola media non c‟era più perché ritenuto un doppione dell‟esame di quinta, la scuola media statale più vicina divenne quella di Sanluri e l‟anno dopo ancora nacque la 6^ elementare e ancora dopo la scuola televisiva. Sono stato fortunato a nascere in una famiglia come la mia, non ha mai chiesto aiuto a nessuno se non al buon Dio, tutto ha ottenuto grazie alla forza di volontà, alle loro braccia che hanno retto bene e alla salute che li ha sempre assistiti. Quanti miei coetanei, dotati di notevole intelligenza e di innato talento avrebbero potuto andare avanti e quanti di loro avrebbero desiderato acquisire la licenza media e, perché no, un diploma e invece sono dovuti andare appresso a un gregge di pecore o dietro a un giogo di buoi o hanno atteso il richiamo del nord per un posto di lavoro in fabbrica, nell‟industria o nell‟edilizia. Certamente, nella loro infanzia hanno respirato a pieni polmoni l‟aria pura delle nostre campagne, di sicuro hanno corso liberamente per i prati in fiore giocando a rincorrersi o a “sa strumpa” e magari tornando a casa con qualche ammaccatura o con qualche strappo nei pantaloni da rattoppare, ma hanno dovuto abbandonare e lasciare per strada un sogno. ARMANDO GARAU La scuola Vescovile di Ales sorgeva a fianco della Cattedrale, dove oggi si trova il Museo diocesano. Pispisalla Soramannesa Racconti di vita paesana PRANZO DI BENEFICENZA IN FAVORE DELLA RICERCA Sabato 18 maggio, in concomitanza alla 29° Mostra delle Erbe, si è tenuto ad Ussaramanna un pranzo di solidarietà in favore della ricerca sulla SLA (Sclerosi Laterale Amiotrofica). L‟iniziativa, organizzata dal Comune di Ussaramanna in collaborazione con l‟Associazione Culturale di Assemini “Le amiche di zia Lella”, la Pro Loco e numerosi sponsor, ha visto la partecipazione di quasi 200 persone. Ospiti di giornata i Guardian Angels di Cagliari, volontari di strada che hanno portando la loro testimonianza di solidarietà, ogni sera infatti questi “angeli” aiutano diverse decine di persone bisognose per le vie del capoluogo offrendo loro sostegno con cibo e altri generi di prima necessità. Ad arricchire la manifestazione con un po‟ di musica e allegria ci ha pensato l‟Associazione Culturale Is Amigus de Brunu di Sanluri, un instancabile gruppo di amici che lavorano per raccogliere fondi da destinare alla ricerca sulla Sla, una malattia che si sta via via diffondendo. Il ricavato della manifestazione, che ammonta a 1075,00 euro, finanziarà una borsa di studio legata alla ricerca di questa malattia. In Italia si manifestano in media tre nuovi casi di SLA al giorno e si contano circa sei ammalati ogni 100.000 abitanti. In Sardegna si registrano più di 100 casi ufficialmente riconosciuti. Solo promovendo la ricerca, anche attraverso la solidarietà, si può lottare contro questa malattia. CLAUDIO ZEDDA 15 Pispisalla Soramannesa Racconti di vita paesana 16 Cari lettori, anche questo Natale allegato al numero di Pispisalla Soramannesa Racconti di vita paesana troverete il Calendario 2014 dedicato a Sa festa de Santu Lorentzu. Il Sindaco, l‟Amministrazione Comunale e la Redazione del giornale colgono l‟occasione per Augurare a tutti Voi un Buon Natale e un Felice 2014. La Redazione rinnova l‟invito a partecipare con racconti e poesie all‟uscita del prossimo numero previsto per Pasqua. Bona Paschixedda e Bonas Festas a totus! Un ringraziamento a tutti coloro che hanno collaborato all‟uscita di questo numero: Federica Lazzati; Antonia Perseu; Marina Serra; Armando Garau; Luigi Garau; Michele Lilliu; Lorenzo Murtas; Tiziano Schirru; Marco Sideri; Claudio Zedda.