Comments
Description
Transcript
liquori creazioni cocktail
facebook.com/digiovanna.ch . www.digiovanna.ch liquori creazioni cocktail marroncino p 4 moccacino p 5 arancino p 6 limoncino p 7 zenzerino p 8 meloncino p 9 fragolino p 10 nocciolino p 11 uva p 12 peperoncino p 13 liquori Eiskalt serviert und dann einfach geniessen. Lassen Sie sich unseren Marroncino sprichwörtlich auf der Zunge zergehen. Das feine Aroma der Marroni in Form eines Likörs wird Ihren Gaumen zum Schmunzeln bringen und ein wohliges Gefühl zurücklassen. Genuss pur für Geniesser. Servir très froid et s’en délecter. Faites fondre notre Marroncino sur la langue. Le goût délicat des châtaignes sous forme de liqueur chatouillera votre palais et vous donnera une sensation de bien-être. Plaisir pur pour les gourmets. Servirlo ghiacciato e poi goderselo. Faccia sciogliere il nostro Marroncino sulla lingua. Il delicato gusto delle castagne sotto forma di liquore solleticherà il Suo palato lasciando una sensazione di benessere. Godimento puro per i buongustai. Creazioni: -19- -23- Cocktails: -35- -4- marroncino marroncino Erleben Sie Moccacino di Giovanna heiß (50 Grad) oder kalt (7 Grad).Die Tessiner Lebensart des Caffè-Corretto wird in dem warm genossenen Moccacino aufgegriffen. Kalt serviert an einem heißen Sommertag ist er unvergleichlich erfrischend. Goûtez le Moccacino di Giovanna très chaud (50 °C) ou froid (7 °C). La tradition tessinoise du café «corretto» est reproduite dans le Moccacino chaud, tandis que les jours chauds de l’été le Moccacino froid vous donnera une sensation incomparable de fraîcheur. Gustate il Moccacino di Giovanna bollente (50 °C) o freddo (7 °C). La tradizione ticinese del caffè corretto è ripresa nel Moccacino caldo, mentre gustato freddo nelle calde giornate estive vi donerà un incomparabile senso di freschezza. Creazioni: -20- -21- -23- -26- -28- Cocktails: -41- -42- -5- moccacino moccacino Fühlen Sie, wie Ihre Geschmacksknospen von der Fülle an Frucht in eine neue Dimension erhoben werden. Percevez comment vos papilles gustatives sont transférées dans une nouvelle dimension grâce à la plénitude du fruité. Percepite come le vostre papille gustative sono innalzate in una nuova dimensione grazie alla pienezza del fruttato. Creazioni: -18- -21- Cocktails: -33- -38- -6- arancino arancino Der volle Geschmack der mediterranen Limone. Die beste Art des Genusses für Limoncino di Giovanna ist es den kalten Likör mit geschlossenen Augen zu genießen und einfach auf sich wirken zu lassen. Le goût intense du citron méditerranéen. La manière la plus complète de goûter à fond le Limoncino di Giovanna c’est en fermant les yeux et en se concentrant sur les sensations agréables qu’il nous donne. Il gusto pieno del limone mediterraneo. Il modo migliore per godere appieno del Limoncino di Giovanna è ad occhi chiusi e concentrandosi sulle gradevoli sensazioni che ci regala. Creazioni: -16- -20- Cocktails: -34- -7- limoncino limoncino Zenzerino di Giovanna wird zum Original durch die Vereinigung zweier Extreme. Die Schärfe des Ingwer und die Säure der Limone werden Ihnen ein Raunen in Ihren Rachen zaubern und macht ihn zur Legende zwischen Schnaps und Likör. Le Zenzerino di Giovanna est unique grâce à la rencontre de deux extrêmes. Le piquant du gingembre et l’acidulé du citron produiront dans votre gorge un soupir magique et rendent cette boisson une légende qui ne craint pas la comparaison avec le Grappa et la liqueur. Lo Zenzerino di Giovanna è unico per il connubio tra due estremi. Il piccantino dello zenzero e l’acidulo del limone produrranno nella vostra gola un sussurro magico e fanno di questa bevanda una leggenda al pari della grappa e del liquore. -8- zenzerino zenzerino Creazioni: -17- -22- -27- Cocktails: -32- -33- -35- Ein fruchtig erfrischender Likör! Zu diesem Zweck kreierte „di Giovanna“ den Meloncino aus im Süden gereiften Melonen. Lassen Sie sich überraschen. Une liqueur fruitée et rafraichissante! Voilà le but que «di Giovanna» poursuivit lorsqu’elle créa le Meloncino avec les melons mûris au sud. Laissez-vous surprendre! Un liquore dalla freschezza fruttata! Questo l’obiettivo “di Giovanna” nel creare il Meloncino con meloni maturati al sud. Lasciatevi sorprendere! -9- Creazioni: -27- Cocktails: -37- meloncino meloncino Der Genuss einer reifen Erdbeere im Sommer. Die sinnliche Süße in Verbindung mit dem kräftigen Fruchtgeschmack. All das vereint der Fragolino di Giovanna. Régalez-vous du goût d’une fraise mûre en été. La douceur sensuelle se combine avec le robuste goût fruité. Tout cela se concentre dans le Fragolino di Giovanna. Godetevi il gusto di una fragola matura in estate. La dolcezza sensuale si abbina al robusto gusto fruttato. Tutto questo è concentrato nel Fragolino di Giovanna. Creazioni: -16- -17- -18- -27- Cocktails: -37- -38- -39- -10- fragolino fragolino Entführt Sie in das Reich der Träume. Die Synergie zwischen Haselnuss und Wein in einem Likör. Lassen Sie Nocciolino di Giovanna in Ihrem Gaumen wirken, bevor Sie den runden Abgang zulassen. Il vous enlève et vous porte dans le royaume des rêves. La synergie entre noisette et vin se réunit dans une liqueur. Permettez au Nocciolino di Giovanna de développer son goût sur votre palais avant qu’il vous dévoile son bouquet final. Vi rapisce portandovi nel regno dei sogni. La sinergia tra nocciola e vino riunita in un liquore. Lasciate che il Nocciolino di Giovanna sviluppi il suo gusto sul vostro palato prima di accoglierne il bouquet finale. -11- Creazioni: -19- -22- Cocktails: -41- -42- nocciolino nocciolino Als Abrundung eines ausgiebigen Essens oder zur reinen Gaumenfreude für Genießer von Grappa wird Sie unser Uva di Giovanna den Tag angenehm enden lassen. Rien de meilleur pour compléter un repas somptueux ou pour s’abandonner simplement à un plaisir pur à la façon des amants du grappa: notre Uva di Giovanna couronnera agréablement votre journée. Nulla di meglio per completare un lauto pasto o semplicemente per concedersi un piacere puro da amanti della grappa: il nostro Uva di Giovanna coronerà gradevolmente la vostra giornata. Creazioni: -26- -28- Cocktails: -32- -12- uva uva Mit unserem Peperoncino beleben wir Ihre Sinne. Der cremige Abgang verbindet sich mit einer angenehmen und doch spürbaren Schärfe. Wenn Sie Freunde mit etwas Speziellem überraschen wollen, eignet sich unser Peperoncino sehr gut. Warten Sie einfach 3 Sekunden. Avec notre Peperoncino nous vivifions vos sens. Le final crémeux s’unit avec un goût épicé agréable mais prononcé. Si vous désirez surprendre vos amis avec quelque chose de spécial, notre Peperoncino s’y prêtera très bien. Attendez simplement 3 secondes. Con il nostro Peperoncino animiamo i Suoi sensi. Il finale cremoso si unisce ad un gradevole ma deciso piantino. Se vuole sorprendere gli amici con qualcosa di speciale, il nostro Peperoncino fa al caso Suo. Basta aspettare 3 secondi. Creazioni: -24- -25- Cocktails: -35- -36- -39- -40- -13- peperoncino peperoncino Elisir p 16 Fervido p 17 Dono p 18 Frana p 19 Sovrano p 20 Caffè cuore p 21 Zampa p 22 Castagna p 23 Lungo p 24 Figo p 25 Fiamma p 26 Secchi p 27 Grolla p 28 creazioni -15- Elisir -7- -10- Zutaten | Ingrédients | Ingredienti: 2 cl LIMONCINO, 2 cl FRAGOLINO Technik | Technique | Tecnica: Löffel Cuillère Cucchiaio Glas | Verre | Bicchiere: Shooter (di Giovanna) Elisir Shooter (di Giovanna) Shooter (di Giovanna) Zubereitung | Préparation | Preparazione: 2cl des auf 7° gekühlten LIMONCINO in das Glas geben. Weitere 2 cl des auf 7° gekühlten FRAGOLINO über einen Tee-Löffel oben auf den LIMONCINO fliessen lassen. Verser 2 cl de LIMONCINO à 7° dans le verre. Ajouter 2 cl de FRAGOLINO à 7° en le faisant couler sur une cuillère à thé de façon à ce qu’il se pose sur le LIMONCINO. Versare 2 cl di LIMONCINO a 7° nel bicchiere. Aggiungere 2 cl di FRAGOLINO a 7° facendolo scorrere sopra un cucchiaino da tè in modo che si adagi sul LIMONCINO. -16- Fervido -10- -8- Zutaten | Ingrédients | Ingredienti: 2 cl FRAGOLINO, 2 cl ZENZERINO Technik | Technique | Tecnica: Rühren Mélanger Mescolare Glas | Verre | Bicchiere: Shooter (di Giovanna) Fervido Shooter (di Giovanna) Shooter (di Giovanna) Zubereitung | Préparation | Preparazione: 2cl des auf 7° gekühlten FRAGOLINO in das Glas geben. Weitere 2 cl des auf 7° gekühlten ZENZERINO in das Glas geben. Kurz umrühren, um beide Liköre zu vermischen. Verser 2cl de FRAGOLINO à 7° dans un verre. Ajouter 2cl de ZENZERINO à 7°. Mélanger brièvement les deux liqueurs. Versare 2cl di FRAGOLINO a 7° nel bicchiere. Aggiungere 2 cl di ZENZERINO a 7°. Mescolare brevemente i due liquori. -17- Dono -6- -10- Zutaten | Ingrédients | Ingredienti: 2cl ARANCINO, 2cl FRAGOLINO Technik | Technique | Tecnica: Löffel Cuillère Cucchiaio Glas | Verre | Bicchiere: Shooter (di Giovanna) Shooter (di Giovanna) Zubereitung | Préparation | Preparazione: Dono Shooter (di Giovanna) 2cl des auf 7° gekühlten ARANCINO in das Glas (Shooter di Giovanna) geben. Weitere 2 cl des auf 7° gekühlten FRAGOLINO über einen Teelöffel oben auf den ARANCINO fliessen lassen. Verser 2cl d’ARANCINO à 7° dans un verre (Shooter di Giovanna). Ajouter 2cl de FRAGOLINO à 7° en le faisant couler sur une cuillère à thé de façon à ce qu’il se pose sur l’ARANCINO. Versare 2cl di ARANCINO a 7° nel bicchiere (Shooter di Giovanna). Aggiungere 2cl di FRAGOLINO a 7° facendolo scorrere sopra un cucchiaino da tè in modo che si adagi sull’ ARANCINO. -18- Frana -4- -11- Zutaten | Ingrédients | Ingredienti: 2cl MARRONCINO, 2cl NOCCIOLINO Technik | Technique | Tecnica: Löffel Cuillère Cucchiaio Glas | Verre | Bicchiere: Shooter (di Giovanna) Shooter (di Giovanna) Frana Shooter (di Giovanna) Zubereitung | Préparation | Preparazione: 2cl des auf 7° gekühlten MARRONCINO in das Glas (Shooter di Giovanna) geben. Weitere 2 cl des auf 7° gekühlten NOCCIOLINO über einen Tee-Löffel oben auf den MARRONCINO fliessen lassen. Verser 2cl de MARRONCINO à 7° dans un verre (Shooter di Giovanna). Ajouter 2cl de NOCCIOLINO à 7° en le faisant couler sur une cuillère à thé de façon à ce qu’il se pose sur le MARRONCINO. Versare 2cl di MARRONCINO a 7° nel bicchiere (Shooter di Giovanna). Aggiungere 2cl di NOCCIOLINO a 7° facendolo scorrere sopra un cucchiaino da tè in modo che si adagi sul MARRONCINO. -19- Sovrano -7- -5- Zutaten | Ingrédients | Ingredienti: Technik | Technique | Tecnica: Löffel (warm/kalt Mix) Cuillère (mix de chaud/froid) Cucchiaio (mix di caldo/freddo) Glas | Verre | Bicchiere: Shooter (di Giovanna) Shooter (di Giovanna) Sovrano 2cl LIMONCINO, 2cl MOCCACINO Shooter (di Giovanna) Zubereitung | Préparation | Preparazione: 2cl des auf 7° gekühlten LIMONCINO in das Glas (Shooter di Giovanna) geben. Weitere 2 cl des auf 50° erwärmten MOCCACINO über einen Tee-Löffel oben auf den LIMONCINO fliessen lassen. Verser 2cl de LIMONCINO à 7° dans un verre (Shooter di Giovanna). Ajouter 2cl de MOCCACINO échauffé à 50° en le faisant couler sur une cuillère à thé de façon à ce qu’il se pose sur le LIMONCINO. Versare 2cl di LIMONCINO a 7° in un bicchiere (Shooter di Giovanna). Aggiungere 2cl di MOCCACINO scaldato a 50° facendolo scorrere sopra un cucchiaino da tè in modo che si adagi sul LIMONCINO. Caffè Cuore -6- -5- Zutaten | Ingrédients | Ingredienti: Caffè Cuore 2cl ARANCINO, 2cl MOCCACINO Technik | Technique | Tecnica: Löffel (warm/kalt Mix) Cuillère (mix de chaud/froid) Cucchiaio (mix di caldo/freddo) Glas | Verre | Bicchiere: Shooter (di Giovanna) Shooter (di Giovanna) Shooter (di Giovanna) Zubereitung | Préparation | Preparazione: 2cl des auf 7° gekühlten ARANCINO in das Glas (Shooter di Giovanna) geben. Weitere 2 cl des auf 50° erwärmten MOCCACINO über einen Tee-Löffel oben auf den ARANCINO fliessen lassen. Verser 2cl d’ARANCINO à 7° dans un verre (Shooter di Giovanna). Ajouter 2cl de MOCCACINO échauffé à 50° en le faisant couler sur une cuillère à thé de façon à ce qu’il se pose sur l’ARANCINO. Versare 2cl di ARANCINO a 7° nel bicchiere (Shooter di Giovanna). Aggiungere 2cl di MOCCACINO scaldato a 50° facendolo scorrere sopra un cucchiaino da tè in modo che si adagi sull’ARANCINO. -21- Zampa -11- -8- Zutaten | Ingrédients | Ingredienti: 2cl NOCCIOLINO, 2cl ZENZERINO Technik | Technique | Tecnica: Rühren Mélanger Mescolare Glas | Verre | Bicchiere: Shooter (di Giovanna) Shooter (di Giovanna) Shooter (di Giovanna) Zubereitung | Préparation | Preparazione: 2cl des auf 7° gekühlten NOCCIOLINO in das Glas (Shooter di Giovanna) geben. Weitere 2 cl des auf 7° gekühlten ZENZERINO in das Glas geben. Kurz umrühren, um beide Liköre zu vermischen. Verser 2cl de NOCCIOLINO à 7° dans un verre (Shooter di Giovanna). Ajouter 2cl de ZENZERINO à 7°. Mélanger brièvement les deux liqueurs. Zampa Versare 2cl di NOCCIOLINO a 7° in un bicchiere (Shooter di Giovanna). Aggiungere 2cl di ZENZERINO a 7°. Mescolare brevemente i due liquori. -22- Castagna -4- -5- Zutaten | Ingrédients | Ingredienti: 2cl MARRONCINO, 2cl MOCCACINO Technik | Technique | Tecnica: Rühren Mélanger Mescolare Glas | Verre | Bicchiere: Shooter (di Giovanna) Shooter (di Giovanna) Shooter (di Giovanna) Zubereitung | Préparation | Preparazione: 2cl des auf 7° gekühlten MARRONCINO in das Glas (Shooter di Giovanna) geben. Weitere 2 cl des auf Raumtemperatur temperierten MOCCACINO über einen Tee-Löffel oben auf den MARRONCINO fliessen lassen. Verser 2cl de MARRONCINO à 7° dans un verre (Shooter di Giovanna). Ajouter 2cl de MOCCACINO à température ambiante en le faisant couler sur une cuillère à thé de façon à ce qu’il se pose sur le MARRONCINO. Castagna Versare 2cl di MARRONCINO a 7° in un bicchiere (Shooter di Giovanna). Aggiungere 2cl di MOCCACINO a temperatura ambiente facendolo scorrere sopra un cucchiaino da tè in modo che si adagi sul MARRONCINO. -23- Lungo -13- Zutaten | Ingrédients | Ingredienti: 2 cl Cola, 2 cl PEPERONCINO Technik | Technique | Tecnica: Mix Mix Mix Glas | Verre | Bicchiere: Shooter (di Giovanna) Shooter (di Giovanna) Zubereitung | Préparation | Preparazione: Lungo Shooter (di Giovanna) 2cl des auf 7° gekühlten Cola in das Glas (Shooter di Giovanna) geben. Weitere 2 cl des auf 7° gekühlten PEPERONCINO in das Glas geben. Mit einem Tee-Löffel umrühren. Verser 2cl de Coca Cola à 7° dans un verre (Shooter di Giovanna). Ajouter 2cl de PEPERONCINO à 7°. Mélanger avec une cuillère à thé. Versare 2cl di Coca Cola a 7° in un bicchiere (Shooter di Giovanna). Aggiungere 2cl di PEPERONCINO a 7°. Mescolare con un cucchiaino da tè. -24- Figo -13- Zutaten | Ingrédients | Ingredienti: 2 cl Energy-Drink, 2 cl PEPERONCINO Technik | Technique | Tecnica: Mix Mix Mix Glas | Verre | Bicchiere: Figo Shooter (di Giovanna) Shooter (di Giovanna) Shooter (di Giovanna) Zubereitung | Préparation | Preparazione: 2cl des auf 7° gekühlten Energy-Drinks in das Glas (Shooter di Giovanna) geben. Weitere 2 cl des auf 7° gekühlten PEPERONCINO in das Glas geben. Mit einem Tee-Löffel umrühren. Verser 2cl de Energy-Drink à 7° dans un verre (Shooter di Giovanna). Ajouter 2cl de PEPERONCINO à 7°. Mélanger avec une cuillère à thé. Versare 2cl di Energy-Drink a 7° in un bicchiere (Shooter di Giovanna). Aggiungere 2cl di PEPERONCINO a 7°. Mescolare con un cucchiaino da tè. -25- Fiamma -5- -12- Zutaten | Ingrédients | Ingredienti: 3cl MOCCACINO, 1cl UVA Mix Glas | Verre | Bicchiere: Shooter Shooter (di Giovanna) (di Giovanna) Shooter (di Giovanna) Fiamma Technik | Technique | Tecnica: Mix Mix Zubereitung | Préparation | Preparazione: 3cl des auf 50° erwärmten MOCCACINO in das Glas (Shooter di Giovanna) geben. 1 cl des auf Raumtemperatur temperierten UVA in das Glas geben. Beim Servieren mit einem Streichholz/Feuerzeug nahe der Oberfläche entzünden. Den Alkohol abbrennen lassen. Verser 3cl de MOCCACINO échauffé à 50° dans un verre (Shooter di Giovanna). Ajouter 1cl de UVA à température ambiante. Au moment de servir, enflammer à la surface avec une allumette ou un briquet. Faire flamber. Versare 3cl di MOCCACINO scaldato a 50° nel bicchiere (Shooter di Giovanna). Aggiungere 1cl di UVA a temperatura ambiente. Quando si serve, infiammare alla superficie con un fiammifero o con un accendino. Lasciar consumare l’alcool. -26- Fragosecco Melonsecco Zensecco -10- -9- -8- Zutaten | Ingrédients | Ingredienti: 7cl Prosecco, 3cl FRAGOLINO / MELONCINO / ZENZERINO Technik | Technique | Tecnica: Mix Mix Mix Glas | Verre | Bicchiere: à Prosecco/ Longdrink da Prosecco/ Longdrink Zubereitung | Préparation | Preparazione: 7cl gekühlten (5 – 9°) Prosecco in ein Glas geben. Weitere 3cl FRAGOLINO (bei Fragosecco), MELONCINO (bei Melonsecco) oder ZENZERINO (bei Zensecco) in das Glas geben. Verser 7cl de Prosecco frais (5 – 9°) dans un verre. Ajouter 3 cl de FRAGOLINO (pour le Fragosecco), MELONCINO (pour le Melonsecco) ou ZENZERINO (pour le Zensecco). Versare 7cl di Prosecco fresco (5 – 9°) in un bicchiere. Aggiungere 3cl di FRAGOLINO (per il Fragosecco), MELONCINO (per il Melonsecco) o ZENZERINO (per lo Zensecco). -27- Secco Prosecco/ Longdrink Grolla -5- -12- Zutaten | Ingrédients | Ingredienti - p.p.: 6cl MOCCACINO, 2cl UVA Technik | Technique | Tecnica: Mix Mix Mix Grolla Glas | Verre | Bicchiere: Grolla di Giovanna Zubereitung | Préparation | Preparazione: 6cl des auf 50° erwärmten MOCCACINO in die Grolla (di Giovanna) geben. 2 cl des auf Raumtemperatur temperierten UVA hinzugeben. Beim Servieren mit einem Streichholz/Feuerzeug nahe der Oberfläche entzünden. Den Alkohol ca. 20 Sekunden brennen lassen. Deckel der Grolla zum Ablöschen des Feuers verwenden. Verser 6cl de MOCCACINO échauffé à 50° dans la Grolle (di Giovanna). Ajouter 2cl de UVA à température ambiante. Au moment de servir, enflammer à la surface avec une allumette ou un briquet. Faire flamber pendant environ 20 secondes. Utiliser le couvercle de la Grolle pour éteindre la flamme. Versare 6cl di MOCCACINO scaldato a 50° nella Grolla (di Giovanna). Aggiungere 2cl di UVA a temperatura ambiente. Al momento di servire, infiammare sulla superficie con un fiammifero o un accendino. Lasciare bruciare l’alcol per circa 20 secondi. Usare il coperchio della Grolla per spegnere la fiamma. -28- Trinkgebrauch | Comment boire | Come si beve: Trinken Sie aus den seitlichen Öffnungen. Trinken Sie vorsichtig, da anfänglich eine Temperatur von nahezu 60° besteht. Halten Sie die Trinköffnungen links/rechts neben Ihnen mit Ihrem Daumen zu. Halten Sie die Grolla in der Balance. Reichen Sie die Grolla an Ihren Nachbarn weiter, welcher nun aus dem Folgeloch rechts von Ihrem benutzten trinken soll. Il faut boire avec les becs latéraux. Buvez avec prudence, car au début la température peut rejoindre les 60°. Avec vos pouces, bouchez les becs à droite et à gauche de votre bec. Maintenez la Grolle en équilibre. Ensuite, passez la Grolle à votre voisin qui devra boire avec le bec à droite de celui que vous avez utilisé. Si beve dai beccucci laterali. Beva con cautela, poiché all’inizio la temperatura è di quasi 60°. Tappi con i pollici i beccucci a destra e a sinistra accanto al beccuccio da cui beve. Mantenga la Grolla in equilibrio. Poi passi la Grolla al Suo vicino che dovrà bere dal beccuccio a destra di quello usato da Lei. Trinkspiel | Jeu | Gioco: Es gilt die Regel, dass der Vorletzte (also jener, welcher es nicht geschafft hat, die Grolla zu leeren) diese, oder eine weitere Runde, bezahlen muss. La règle établit que l’avant-dernier (celui qui n’a pas réussi à vider la Grolle) devra payer ce tour ou le prochain. La regola vuole che il penultimo (quindi colui che non è riuscito a vuotare la Grolla) dovrà pagare questo giro o il successivo. Mojito Giovanna p 32 Caipirinha di Giovanna p 33 Sour Giovanna p 34 Smash Giovanna p 35 Spicy Giovanna p 36 Fashion Giovanna p 37 Ticino Sunrise p 38 Lady Giovanna p 39 Sir Giovanna p 40 Pure Giovanna p 41 Don Giovanna p 42 cocktail -31- Mojito Giovanna -12- Zutaten Technik: Garnitur: Eis: Füllmenge: Glas: 3cl UVA & 3cl ZENZERINO, 10 Blätter Minze, 4 Barlöffel Rohrzucker (2cl) 3 Scheiben frischer Ingwer, Saft einer Limette (2cl) 5 cl Soda-/Mineralwasser Rühren Minzezweig Würfel 3 dl Hiball Longdrink -8- Zubereitung Minze, Zucker, Ingwer und Limettensaft in das Glas geben. Vorsichtig umrühren, bis der Zucker sich fast aufgelöst hat. Etwas Eis dazugeben. UVA und ZENZERINO dazugeben. Noch einmal unterrühren. Mit ca. 5cl Soda-/Mineralwasser auffüllen. Ein weiteres Mal unterrühren. Ggf. Glas mit Eis auffüllen. Mit Minzezweig garnieren. Ingrédients Technique: Décoration: Glace: Quantité: Verre: 3cl UVA & 3cl ZENZERINO, 10 feuilles de menthe 4 cuillères à thé de sucre de canne (2cl) 3 rondelles de gingembre frais jus d’une limette (2cl) 5cl soda ou eau minérale Mélanger brin de menthe glaçons 3 dl Hiball/Longdrink Préparation Mettre dans le verre la menthe, le sucre et le jus de limette. Mélanger délicatement jusqu’à ce que le sucre soit presque dissous. Ajouter quelque glaçon. Ajouter UVA et ZENZERINO. Mélanger encore une fois. Remplir avec environ 5cl de soda ou eau minérale. Mélanger de nouveau. S’il est nécessaire, ajouter encore des glaçons. Décorer avec un brin de menthe. Ingredienti 3cl UVA, 3cl ZENZERINO 10 foglie di menta 4 cucchiaini da tè di zucchero di canna (2cl) 3 fettine di Zenzero fresco succo di una limetta (2cl), 5cl di acqua frizzante/minerale Tecnica: Mescolare Decorazione: rametto di menta Ghiaccio: cubetti Quantità: 3 dl Bicchiere: Hiball/ Longdrink Preparazione Mettere la menta, lo zucchero e il succo di limetta nel bicchiere. Mescolare con cautela, finché lo zucchero è quasi completamente sciolto. Aggiungere qualche cubetto di ghiaccio. Aggiungere UVA e ZENZERINO. Mescolare ancora una volta. Riempire con circa 5cl di acqua frizzante/ minerale. Mescolare di nuovo. Se necessario, aggiungere ancora del ghiaccio. Guarnire con un rametto di menta. -32- Caipirinha di Giovanna -6- Zutaten 2cl ARANCINO 3cl ZENZERINO, 1 Limette 3 Barlöffel Rohrzucker (2cl) Technik: Rühren Garnitur: Minzblatt, Limette Eis: crushed Füllmenge: 2 dl Glas: Tumbler Zubereitung Limette achteln und 6 Stücke zusammen mit dem Rohrzucker in ein Glas geben. Mit Hilfe eines Muddlers Limetten andrücken, sodass sich der Saft der Limette frei setzt. ARANCINO und ZENZERINO hinzugeben und das Glas mit Crushed Eis bis zur Hälfte befüllen. Vorsichtig mittels eines Barlöffels umrühren und anschliessend das Glas ein weiteres Mal mit etwas Crushed Eis auffüllen. -8- Ingrédients Technique: mélanger Décoration: feuille de menthe, limette Glace: broyé Quantité: 2 dl Verre: Tumbler 2cl ARANCINO 3cl ZENZERINO 1 limette 3 cuillères à thé de sucre de canne (2cl) Préparation Couper en huit la limette et en mettre 6 morceaux dans un verre avec le sucre. Presser la limette avec un muddler de façon à en libérer le jus. Ajouter l’ARANCINO et le ZENZERINO et remplir le verre à moitié avec de la glace broyée. Mélanger délicatement avec une petite cuillère et ajouter encore un peu de glace broyée. Ingredienti 2cl ARANCINO 3cl ZENZERINO, 1 limetta 3 cucchiaini di zucchero di canna (2cl) Tecnica: mescolare Decorazione: foglia di menta, limetta Ghiaccio: tritato Quantità: 2 dl Bicchiere: Tumbler Preparazione Tagliare la limetta in otto pezzi e metterne 6 in un bicchiere con lo zucchero. Spremere le limette con l’aiuto di un muddler in modo che si sprigioni il succo della limetta. Aggiungere l’ARANCINO e lo ZENZERINO e riempire il bicchiere a metà con ghiaccio tritato. Mescolare delicatamente con un cucchiaino e aggiungere ancora del ghiaccio tritato. -33- Sour Giovanna -7- Zutaten 5cl LIMONCINO, 2cl Zitronensaft, 1cl Zuckersirup, 1cl Eiweiss (Frothee) Technik: Garnitur: Eis: Füllmenge: Glas: Shaken Zitronenzeste Würfel 2 dl Tumbler Longdrink Zubereitung Alle Zutaten gemeinsam auf Eis shaken (schütteln) und ins Glas abseihen (durch ein Sieb giessen). Bei der Verwendung eines grösseren Glases (Longdrink) sollte die Menge etwa verdoppelt werden. Ingrédients 5cl LIMONCINO, 2cl jus de citron, 1cl sirop de sucre, 1cl blanc d’œuf (Frothee) Technique: Décoration: Glace: Quantité: Verre: Agiter zeste de citron glaçons 2 dl Tumbler/Longdrink Préparation Agiter tous les ingrédients sur la glace et verser dans le verre en les filtrant à travers une petite passoire. Si l’on utilise un verre plus grand (Longdrink), doubler les quantités. Ingredienti 5cl LIMONCINO, 2cl succo di limone, 1cl sciroppo di zucchero, 1cl bianco d‘uovo (Frothee) Tecnica: Decorazione: Ghiaccio: Quantità: Bicchiere: Preparazione Shakerare scorza di limone cubetti 2 dl Tumbler/Longdrink Shakerare tutti gli ingredienti sul ghiaccio e versare nel bicchiere attraverso un colino. Se si usa un bicchiere più grande (Longdrink), raddoppiare le quantità. -34- Smash Giovanna -4- Zutaten 4cl MARRONCINO 2cl ZENZERINO 1 Barlöffel PEPERONCINO 3cl Orangensaft 1cl Limettensaft 5 Blätter Basilikum 2 Zweige Rosmarin Technik: Garnitur: Eis: Füllmenge: Glas: Shaken Basilikumblatt Würfel 2 dl Tumbler -8- Zubereitung Alle Zutaten gemeinsam auf Eis shaken (schütteln) und ins Glas abseihen (durch ein Sieb giessen). Achtung: Es muss ggf. ein zusätzliches Sieb beim Abseihen ins Glas verwendet werden, um Basilikum & Rosmarin zurückzuhalten. -13- Ingrédients 4cl MARRONCINO 2cl ZENZERINO 1 cuillère à thé PEPERONCINO 3cl jus d’orange 1cl jus de limette 5 feuilles de basilic 2 brins de romarin Technique: Agiter Décoration: feuille de basilic Glace: glaçons Quantité: 2 dl Verre: Tumbler Préparation Agiter tous les ingrédients sur de la glace et verser dans le verre en les filtrant à travers une petite passoire. Attention: il faut éventuellement utiliser une deuxième passoire pour retenir le basilic & romarin. Ingredienti 4cl MARRONCINO 2cl ZENZERINO 1 cucchiaino da tè PEPERONCINO 3cl succo d‘arancia 1cl succo di limetta 5 foglie di basilico 2 rametti di rosmarino Tecnica: Decorazione: Ghiaccio: Quantità: Bicchiere: Preparazione Shakerare foglia di basilico cubetti 2 dl Tumbler Shakerare tutti gli ingredienti sul ghiaccio e versare nel bicchiere attraverso un colino. Attenzione: eventualmente si deve usare un ulteriore colino per trattenere il basilico & rosmarino. -35- Spicy Giovanna -13- Zutaten 4cl PEPERONCINO 2 Barlöffel Vanillezucker 1/2 Passionsfrucht oder 3cl Maracujanektar 4 cl Orangensaft Piment Eiswürfel Technik: Garnitur: Eis: Füllmenge: Glas: Shaken Chilischote Würfel 2 dl Tumbler Martiniglas Shooter (di Giovanna) Zubereitung Alle Zutaten gemeinsam auf Eis shaken (schütteln) und ins Glas abseihen (durch ein Sieb abgiessen). Achtung: Bei der Verwendung von einer frischen Passionsfrucht muss ggf. ein zusätzliches Sieb beim Abseihen ins Glas verwendet werden, um das Fruchtfleisch zurückzuhalten. Alternativ kann auch Maracujanektar verwendet werden. Ingrédients 4cl PEPERONCINO, 2 cuillères à thé de sucre vanillé, 1/2 fruit de la passion, (3cl de nectar de Maracuja) 4cl de jus d’orange, piment & glaçons Technique: Décoration: Glace: Quantité: Verre: Préparation Agiter piment glaçons 2 dl Tumbler Verre à Martini Shooter(di Giovanna) Agiter tous les ingrédients sur de la glace et verser dans le verre en les filtrant à travers une petite passoire. Attention: si l’on utilise un fruit de la passion frais, il faut éventuellement user une deuxième passoire pour en retenir la chaire. En alternative, on peut utiliser du nectar de Maracuja. Ingredienti 4cl PEPERONCINO 2 cucchiaini da tè di zucchero vanigliato 1/2 frutto della passione (3cl di nettare di Maracuja) 4cl succo di arancia, peperoncino, cubetti di ghiaccio Tecnica: Decorazione: Ghiaccio: Quantità: Bicchiere: Preparazione Shakerare peperoncino cubetti 2 dl Tumbler Bicchiere da Martini Shooter (di Giovanna) Shakerare tutti gli ingredienti sul ghiaccio e versare nel bicchiere attraverso un colino. Attenzione: se si usa un frutto della passione fresco si deve eventualmente usare un ulteriore colino per trattenere la polpa del frutto. In alternativa si può usare del nettare di Maracuja. -36- Fashion Giovanna -9- Zutaten 3cl MELONCINO 3cl FRAGOLINO 1cl Zuckersirup 4cl Ananassaft 4cl Orangensaft 2cl Erdbeerpüree (2 frische Erdbeeren in Scheiben) Technik: Garnitur: Eis: Füllmenge: Glas: Shaken Physalis Crushed 3 dl Hiball Longdrink -10- Zubereitung Alle Zutaten gemeinsam auf Eis shaken (schütteln) und ins Glas abseihen (durch ein Sieb giessen). Achtung: Bei der Verwendung von einer frischen Erdbeere muss ggf. ein zusätzliches Sieb beim Abseihen ins Glas verwendet werden, um das Fruchtfleisch zurückzuhalten. Ingrédients 3cl MELONCINO Technique: Agiter 3cl FRAGOLINO Décoration: Physalis 1cl sirop de sucre Glace: broyé 4cl jus d’ananas Quantité: 3 dl 4cl jus d’orange, Verre: Hiball/Longdrink 2cl purée de fraise (2 fraise fraîche en petites tranches) Préparation Agiter tous les ingrédients sur de la glace et verser dans le verre en les filtrant à travers une petite passoire. Attention: si l’on utilise une fraise fraîche, il faut éventuellement utiliser une deuxième passoire pour en retenir la chaire. Ingredienti 3cl MELONCINO 3cl FRAGOLINO 1cl sciroppo di zucchero, 4cl succo di ananas 4cl succo di arancia 2cl purè di fragola (2 fragola fresca a fettine) Tecnica: Decorazione: Ghiaccio: Quantità: Bicchiere: Preparazione Shakerare Physalis tritato 3 dl Hiball Longdrink Shakerare tutti gli ingredienti sul ghiaccio e versare nel bicchiere attraverso un colino. Attenzione: se si usa una fragola fresca si deve eventualmente usare un ulteriore colino per trattenere la polpa del frutto. -37- Ticino Sunrise -10- Zutaten Technik: Shaken Garnitur: Erdbeere, Limette Eis: Würfel Füllmenge: 2 dl Glas: Tumbler 4cl FRAGOLINO 2cl ARANCINO 1cl Limettensaft 2cl Erdbeerpüree (2 frische Erdbeeren, in Scheiben) -6- Zubereitung Alle Zutaten gemeinsam auf Eis shaken (schütteln) und ins Glas abseihen (durch ein Sieb abgiessen). Achtung: Bei der Verwendung von einer frischen Erdbeere muss ggf. ein zusätzliches Sieb beim Abseihen ins Glas verwendet werden, um das Fruchtfleisch zurückzuhalten. Ingrédients Technique: Décoration: Glace: Quantité: Verre: 4cl FRAGOLINO 2cl ARANCINO, 1cl jus d’une limette 2cl purée de fraise (2 fraise fraîche, en petites tranches) Agiter fraise, limette glaçons 2 dl Tumbler Préparation Agiter tous les ingrédients sur de la glace et verser dans le verre en les filtrant à travers une petite passoire. Attention: si l’on utilise une fraise fraîche, il faut éventuellement user une deuxième passoire pour en retenir la chaire. Ingredienti 4cl FRAGOLINO 2cl ARANCINO 1cl succo di una limetta 2cl purè di fragola (2 fragola fresca, a fettine) Tecnica: Decorazione: Ghiaccio: Quantità: Bicchiere: Preparazione Shakerare fragola, limetta cubetti 2 dl Tumbler Shakerare tutti gli ingredienti sul ghiaccio e versare nel bicchiere attraverso un colino. Attenzione: se si usa una fragola fresca si deve eventualmente usare un ulteriore colino per trattenere la polpa del frutto. -38- Lady Giovanna -10- Zutaten Technik: Garnitur: Eis: Füllmenge: Glas: 3cl FRAGOLINO, 1/2 Vanilleschote, 1 Barlöffel Zuckersirup, 1 Barlöffel PEPERONCINO, 1 frische Erdbeere (Scheiben) Shaken Crushed 4 cl Shooter (di Giovanna) -13- Zubereitung Alle Zutaten gemeinsam auf Eis shaken (schütteln) und ins Glas abseihen (durch ein Sieb giessen). Achtung: Bei der Verwendung von einer frischen Erdbeere muss ggf. ein zusätzliches Sieb beim Abseihen ins Glas verwendet werden, um das Fruchtfleisch zurückzuhalten. Ingrédients 3cl FRAGOLINO Technique: Agiter 1/2 gousse de vanille Décoration: 1 cuillère à thé de sirop de sucre Glace: broyé 1 cuillère à thé de PEPERONCINO Quantité: 4 cl 1 fraise fraîche (en petite tranches) Verre: Shooter (di Giovanna) Préparation Agiter tous les ingrédients sur de la glace et verser dans le verre en les filtrant à travers une petite passoire. Attention: si l’on utilise une fraise fraîche, il faut éventuellement utiliser une deuxième passoire pour en retenir la chaire. Ingredienti 3cl FRAGOLINO 1/2 stanga di vaniglia 1 cucchiaino da tè di sciroppo di zucchero 1 cucchiaino da tè di PEPERONCINO 1 fragola fresca (a fettine) Tecnica: Decorazione: Ghiaccio: Quantità: Bicchiere: Preparazione Shakerare tritato 4 cl Shooter (di Giovanna) Shakerare tutti gli ingredienti sul ghiaccio e versare nel bicchiere attraverso un colino. Attenzione: se si usa una fragola fresca si deve eventualmente usare un ulteriore colino per trattenere la polpa del frutto. -39- Sir Giovanna -13- Zutaten 3cl Tomatensaft, 1cl PEPERONCINO Pfeffer Technik: Garnitur: Eis: Füllmenge: Glas: Zubereitung Rühren Selleriestange 4 cl Shooter (di Giovanna) 3cl des auf 7° gekühlten Tomatensafts in das Glas (Shooter di Giovanna) geben. 1 cl des auf 7° gekühlten PEPERONCINO in das Glas geben. Mit einem Tee-Löffel umrühren. Pfeffer oben aufstreuen. 1 kleines Stück Selleriestange mit Blatt in das Glas geben. Ingrédients 3cl de jus de tomate, 1cl PEPERONCINO poivre Technique: Décoration: Glace: Quantité: Verre: Mélanger morceau de céleri 4 cl Shooter (di Giovanna) Préparation Verser 3cl de jus de tomate à 7° dans un verre (Shooter di Giovanna). Ajouter 1cl de PEPERONCINO à 7°. Mélanger avec une cuillère à thé. Saupoudrer de poivre et décorer avec un petit morceau de céleri avec feuille. Ingredienti 3cl succo di pomodoro 1cl PEPERONCINO pepe Tecnica: Decorazione: Ghiaccio: Quantità: Bicchiere: Preparazione Mescolare gambo di sedano 4 cl Shooter (di Giovanna) Versare 3cl di succo di pomodoro a 7° in un bicchiere (Shooter di Giovanna). Aggiungere 1cl di PEPERONCINO a 7°. Mescolare con un cucchiaino da tè. Cospargere di pepe e aggiungere un pezzettino di sedano con fogliolina. -40- Pure Giovanna -5- Zutaten Technik: Garnitur: Eis: Füllmenge: Glas: 4cl MOCCACINO 2cl NOCCIOLINO 1cl Zuckersirup (2cl Espresso) Shaken keine Würfel 2 dl Tumbler Shooter (di Giovanna) Zubereitung Alle Zutaten gemeinsam auf Eis shaken (schütteln) und ins Glas abseihen (durch ein Sieb abgiessen). Variante mit oder ohne Espresso möglich. (Serviert im di Giovanna Shooter muss die Menge wie folgt angepasst werden: 1,5cl MOCCACINO, 0,75cl NOCCIOLINO, 0,5cl Zuckersirup, 1cl Espresso) -11- Ingrédients Technique: Décoration: Glace: Quantité: Verre: 4cl MOCCACINO 2cl NOCCIOLINO 1cl sirop de sucre (2cl expresso) grain de café Agiter aucune glaçons 2 dl Tumbler Shooter (di Giovanna) Préparation Agiter tous les ingrédients sur la glace et verser dans le verre en les filtrant à travers une petite passoire. La variante est possible avec ou sans expresso. (Si servi dans le Shooter di Giovanna, adapter les quantités comme suit: 1.5cl MOCCACINO, 0.75cl NOCCIOLINO, 0.5cl sirop de sucre, 1cl expresso). Ingredienti 4cl MOCCACINO 2cl NOCCIOLINO 1cl sciroppo di zucchero, (2cl espresso) chicco di caffè Tecnica: Decorazione: Ghiaccio: Quantità: Bicchiere: Preparazione Shakerare nessuna cubetti 2 dl Tumbler Shooter (di Giovanna) Shakerare tutti gli ingredienti sul ghiaccio e versare nel bicchiere attraverso un colino. La variante è possibile con o senza espresso. (Se servito nello Shooter di Giovanna, adattare le quantità nel modo seguente: 1.5cl MOCCACINO, 0.75cl NOCCIOLINO, 0.5cl sciroppo di zucchero,1cl espresso). -41- Don Giovanna -5- Zutaten 4cl MOCCACINO 2cl NOCCIOLINO 1cl Zuckersirup 2cl Espresso Rahm floatet (geschäumt) Technik: Garnitur: Eis: Füllmenge: Glas: Shaken Kaffeepulver 14 cl Martiniglas Shooter (di Giovanna) Zubereitung MOCCACINO, NOCCIOLINO, Espresso und Zuckersirup auf Eis shaken (schütteln) und ins Glas abseihen (durch ein Sieb abgiessen). Geschlagenen aber noch flüssigen Rahm langsam über Barlöffel ins Glas geben. (Serviert im Shooter di Giovanna muss die Menge wie folgt angepasst werden: 1.5cl MOCCACINO, 0.75cl NOCCIOLINO, 0.5cl Zuckersirup, 1cl Espresso). -11- Ingrédients 4cl MOCCACINO 2cl NOCCIOLINO 1cl sirop de sucre 2cl expresso crème légèrement fouettée Technique: Décoration: Glace: Quantité: Verre: Agiter poudre de café 14 cl Verre à Martini Shooter (di Giovanna) Préparation Agiter MOCCACINO, NOCCIOLINO, expresso et sirop de sucre sur la glace et verser dans le verre en les filtrant à travers une petite passoire. Ajouter lentement la crème légèrement fouettée, mais encore liquide en la faisant couler sur une cuillère. (Si servi dans le Shooter di Giovanna, adapter les quantités comme suit: 1.5cl MOCCACINO, 0.75cl NOCCIOLINO, 0.6cl sirop de sucre, 1cl expresso). Ingredienti 4cl MOCCACINO 2cl NOCCIOLINO 1cl sciroppo di zucchero 2cl espresso panna leggermente montata Tecnica: Decorazione: Ghiaccio: Quantità: Bicchiere: Preparazione Shakerare polvere di caffè 14 cl Bicchiere da Martini Shooter (di Giovanna) Shakerare MOCCACCINO, NOCCIOLINO, espresso e sciroppo di zucchero sul ghiaccio e versare nel bicchiere attraverso un colino. Aggiungere lentamente la panna leggermente montata ma ancora liquida facendola scorrere sopra un cucchiaio. (Se servito nello Shooter di Giovanna, adattare le quantità nel modo seguente: 1.5cl MOCCACINO, 0.75cl NOCCIOLINO, 0.5cl sciroppo di zucchero, 1cl espresso). -42- Die Firmengründerin Johanna kreiert im sonnigen Tessin natürliche Liköre ohne Zusatzstoffe. Aus Liebe und Passion produziert Sie in dem Familienbetrieb nur limitierte Mengen. Sous le soleil du Tessin, Johanna, la fondatrice de l’entreprise, crée des liqueurs naturelles sans additifs. C’est avec amour et passion qu’elle gère son entreprise familiale avec des quantités de production limitées. Nel Ticino pieno di sole, Johanna, la fondatrice della ditta, crea dei liquori naturali senza additivi. Per amore e passione gestisce la sua impresa familiare con quantità di produzione limitata. Kontakt Contactez Contatto Via al Forte 7, CH-6573 Magadino +41 76 390 09 76 skype: digiovanna.ch [email protected] facebook.com/digiovanna.ch www.digiovanna.ch liquori di Giovanna Shop: 0 610098 399445 a brand of DiGiovanna SA Via al Forte 7, CH-6573 Magadino (Gambarogno)