...

L`estratto conto elettronico nel formato MT940

by user

on
Category: Documents
17

views

Report

Comments

Transcript

L`estratto conto elettronico nel formato MT940
L’estratto conto elettronico nel formato MT940 e MT942 (Intraday)
Business case e codici di contabilizzazione per conti presso PostFinance
Per i conti da noi gestiti PostFinance SA vi mette a disposizione l’estratto conto elettronico nel formato MT940 e MT942 (Intraday).
Le seguenti caratteristiche servono all’ulteriore elaborazione automatizzata delle informazioni nel vostro sistema contabile:
– EPC (Extended Product Code) business case
– EPC (Extended Product Code) codici di contabilizzazione
– Triggertag 61
Qui di seguito trovate maggiori informazioni in merito all’utilizzo di queste caratteristiche presso PostFinance.
Business case EPC
italiano
français
deutsch
english
1000–1500
Traffico dei pagamenti
Trafic des paiements
Zahlungsverkehr
Payment transactions
1501–1999
Assegno
Chèque
Check
Check
2000–2999
Titoli
Titres
Wertschriften
Securities
3000 –3299
Treasury/mercato monetario
Treasury/marché monétaire
Treasury/Geldmarkt
Treasury/money market
3300 –3599
Treasury/divise
Treasury/devises
Treasury/Devisen
Treasury/foreign exchange
3600 –3999
Treasury/metalli preziosi
Treasury/métal précieux
Treasury/Edelmetall
Treasury/precious metal
4000 –4999
Operazioni di credito
Affaires de crédit
Kreditgeschäft
Credit business
5000 –5999
Ipoteche
Hypothèques
Hypotheken
Mortgages
6000 – 6999
Sportello
Guichet
Schalter
Counter
7000 – 7999
Diverse tasse/commissioni
Cotisations/commissions diverses
Div. Gebühren/Kommissionen
Various charges/commissions
8000 – 8999
Varie
Divers
Diverses
Miscellaneous
460.50 (dok.pf/pf.ch) it 06.2013 PF
Code
Pagina 1 di 6
Codici di contabilizzazione EPC
Il codice di contabilizzazione di quattro cifre figura nel campo 86 dell’estratto conto nel formato MT940 e MT942.
EPC
Designazione in italiano
Designazione in francese
Designazione in tedesco
Designazione in inglese
1000
Trasferimento
Transfert
Übertrag
Transfer
1002
Ordine permanente
Ordre permanent
Dauerauftrag
Permanent order
1004
Ordine OPAE/SWIFT/EDIFACT
Ordre OPAE/SWIFT/EDIFACT
EZAG/SWIFT/EDIFACT
Order EPO/SWIFT/EDIFACT
1006
Incasso SDD
Recouvrement SDD
Einzug SDD
Direct debit collection
1007
Versamento postale
Versement postal
PC-Eingang
Postal remittance
1008
Avviso di prelevamento insoluto SDD
Note de recouvrement impayée SDD
Rücklastschrift SDD
Reversal of SDD debit
1009
SIC
SIC
SIC
SIC
1014
Ordine di pagamento tel.
Ordre de paiement tél.
Telefonischer Auftrag
Payment order by phone
1017
Bonifici
Bonifications
Vergütungen
Payments
1018
Pagamento isolato e-finance
Ordre isolé e-finance
Einzelzahlung E-Finance
Payment e-finance
1020
Ordine di pagamento
Ordre de paiement
Zahlungsauftrag
Payment order
1024
Accredito collettivo PVR
Crédit collectif BVR
Sammelgutschrift ESR
ISR collective credit
1025
Bonifico Debit Direct/SEPA Direct Debit (contestazione)
Bonification Debit Direct/SEPA Direct Debit (révocation)
Debit Direct (Widerruf)
Payment Debit Direct/SEPA Direct Debit (revocation)
1026
Entrata Debit Direct/SEPA Direct Debit
Rentrée Debit Direct/SEPA Direct Debit
Zahlungseingang Debit Direct/SEPA Direct Debit
Receivings Debit Direct/SEPA Direct Debit
1029
Mutazione ordine permanente
Mutation ordre permanent
Mutation Dauerauftrag
Update of standing order
1030
Spese straordinarie ZV
Frais dépenses extraordinaires TP
Spesen Sonderaufwand ZV
Charges re: PO specific costs
1036
Contabilizzazione collettiva VEA-I
Comptabilisation collective VEC-I
Summenbuchung EGA-B
Collective entry ECA-I
1037
Contabilizzazione collettiva VEA-RI
Comptabilisation collective VEC-E
Summenbuchung EGA-V
Collective entry ECA-F
1038
Contabilizzazione collettiva OCR
Comptabilisation collective OCR
Summenbuchung OCR
Collective entry OCR
1039
Contabilizzazione collettiva OCV
Comptabilisation collective OCV
Summenbuchung OCV
Collective entry OCV
1040
Contabilizzazione lista dei singoli documenti accrediti
Comptabilisation collective justificatifs isolés credits
Summenbuchung Einzelbelege Gutschrift
Collective list of single slips receipts credit
1041
Contabilizzazione lista dei singoli documenti addebiti
Comptabilisation collective justificatifs isolés debit
Summenbuchung Einzelbelege Lastschrift
Collective list of single slips receipts debit
1400
Addebito collettivo PPR
Débit collectif BPR
Sammellastschrift ASR
Collective debit OSR
1401
Addebito E-Commerce
Débit E-Commerce
E-Commerce Lastschrift
E-Commerce debit
1402
Accredito E-Commerce
Crédit E-Commerce
E-Commerce Gutschrift
E-Commerce credit
1403
Accredito EFT/POS
Crédit EFT/POS
EFT/POS Gutschrift
EFT/POS credit
1404
Ordino SWIFT
Ordre SWIFT
SWIFT-Auftrag
SWIFT order
1502
Assegno banc. (sogg. a spese d. tr.)
Chèque bancaire (soumis à frais tr.)
Bankcheck (trans.kostenpflichtig)
Bank check (with trans. costs)
1504
Addebito assegno
Débit de chèque
Checkbelastung
Check debit
1505
Rimessa di assegni di ritorno
Retour de chèque
Check-Retouren
Check return
1506
Rimessa di assegni salvo buon fine
Remise de chèques sauf bonne fin
Checkrimesse Eingang vorbehalten
Check rem. under usual reserve
1511
Assegno postale
Chèque postal
Postcheck
Postal check
1514
Assegni turistici
Chèques de voyage
Traveller-Checks
Travelers checks
1520
Pagamento Western Union e-finance
Paiement Western Union e-finance
Western Union Zahlung E-Finance
Western Union Payment e-finance
1521
Accredito di titoli di pagamento in contanti
Crédit de titres de paiement en espèces
Gutschrift aus Barauszahlungsbelegen
Credit of titles of payment in cash
2008
Emissione di parti di fondi
Emission parts de fonds
Ausgabe Fondsanteile
Issue of fund units
Pagina 2 di 6
EPC
Designazione in italiano
Designazione in francese
Designazione in tedesco
Designazione in inglese
2010
Distribuzione in contanti
Distribution en espèces
Barausschüttung
Distribution in cash
2019
Uscita di deposito
Sortie de dépôt
Depotausgang
Custody account withdrawal
2037
Transazione sul mercato dei capitali
Transaction sur le marché de capital
Kapitalmarkttransaktion
Capital market transaction
2063
Riscatto di parti di fondi
Rachat parts de fonds
Rücknahme Fondsanteile
Redemption of fund units
2071
Trasferimento di titoli
Transfert de titres
Titelumlagerung
Securities transfer
3026
Mercato monetario
Marché monétaire
Geldmarkt
Money market
3043
Trasferimento cash management
Transfert cash management
Übertrag Cash Management
Cash management transfer
3300
Divise
Devises
Devisen
Foreign exchange
4027
Management fee/commissioni
Management fee/commissions
Management Fee/Kommissionen
Management fee/commissions
5000
Ammortamento
Amortissement
Amortisation
Amortization
5003
Pagamento ipoteca
Paiement hypothèque
Auszahlung Hypothek
Mortgage payment
5004
Diritti
Taxes
Gebühren
Charges
5009
Indennità per scadenza anticipata
Indemnité pour exigibilité anticipée
Vorfälligkeitsentschädigung
Compensation for early termination
5010
Interessi ipoteca
Intérêts hypothécaires
Zinsen Hypothek
Mortgage interest
6003
Prelevamento
Prélèvement
Bezug
Cash withdrawal
6019
Versamento allo sportello
Versement au guichet
Einzahlung Schalter
Cash deposit counter
6020
Scaricamento Cash
Décharger Cash
Entladung CASH
Empty CASH
6024
Caricamento Cash
Charger Cash
Ladung CASH
Load CASH
6025
Prelevamento PostFinance Card (in Svizzera)
Prélèvement PostFinance Card (service intérieur)
PostFinance Card Bezug Inland
PostFinance Card withdrawal domestic
6028
Prelevamento PostFinance Card (internazionale)
Prélèvement PostFinance Card (international)
PostFinance Card Int.
PostFinance Card withdrawal international
6200
Merci in reintroduzione
Retour de marchandise
Warenrückgabe
Returned goods
7006
Diritti tenuta del conto
Frais de gestion du compte
Kontoführungsgebühr
Account Management fee
7011
Spesa di sollecito
Frais de rappel
Mahngebühr
Reminder charge
7013
Spese e diritti
Frais et taxes
Spesen und Gebühren
Expenses and charges
7200
Versamento in contanti PV (spese)
Versement en numéraire BV (frais)
ES am Schalter (Gebühr)
Cash inpayment IS (fee)
7201
Versamento in contanti PVR (spese)
Versement en numéraire BVR (frais)
ESR am Schalter (Gebühr)
Cash inpayment ISR (fee)
7202
VEA (spese)
VEC (frais)
EGA (Gebühr)
ECA (fee)
7203
Mandata di pagamento (spese)
Mandat de paiement (frais)
ZA (Gebühr)
Cash Outpayment Order (fee)
7204
PPR (spese)
BPR (frais)
ASR (Gebühr)
OSR (fee)
7205
PostFinance Card (spese annuali)
PostFinance Card (frais annuels)
Jahresgebühr PostFinance Card
PostFinance Card (one year fee)
7206
Ricerche PVR (spese)
Recherches BVR (frais)
Nachforschungen ESR (Gebühr)
Researches ISR (fee)
7207
Western Union e-finance (spese)
Western Union e-finance (frais)
Preis Western Union in E-Finance
Western Union e-finance (fee)
7208
Per avvisi supplementari (spese)
Pour notification supplémentaire (frais)
Preis zusätzliche Avisierung GK
For additional notification (fee)
7209
Per settlement (spese)
Pour settlement (frais)
Preis Settlement
For settlement (fee)
7210
EFTPOS acquisti di merce (spese)
EFTPOS achats de marchandise (frais)
Preis EFTPOS Warenbezüge
EFTPOS Purchases (fee)
7211
EFTPOS altro (spese)
EFTPOS autre (frais)
Preis EFTPOS sonstige
EFTPOS other (fee)
Pagina 3 di 6
EPC
Designazione in italiano
Designazione in francese
Designazione in tedesco
Designazione in inglese
7212
Inoltro di dati (spese)
Entrée des données (frais)
Preis Dateneinlieferung GK
Incoming data delivery (fee)
7213
Trasmissione di dati (spese)
Sortie des données (frais)
Preis Datenauslieferung GK
Outgoing data delivery (fee)
7214
Avviso di accredito/addebito separati
Avis de crédit/débit séparés
Preis für Gut- und Lastschriftsanzeigen
Separate credit and debit notification (fee)
7215
Mobile Payment (spese)
Mobile Payment (frais)
Preis Mobile Payment
Mobile Payment (fee)
7216
Trattamento/rigetti PVR (spese)
Traitement ultérieur/rejets BVR (frais)
ESR Nachbearbeitung/Rejectbehandlung (Gebühr)
Re-Processing/rejects ISR (fee)
8011
Interesse creditore
Intérêt créancier
Habenzins
Credit interest
8013
Disdetta
Dénonciation
Kündigung
Notice of termination
8020
Interesse debitore
Intérêt débiteur
Sollzins
Debit interest
8027
Trapasso saldo reg. di chiusura
Transfert solde écrit. de bouclement
Übertr. Saldo d. Abschlussbuchungen
Transfer balance of closing entries
8033
Trapasso interesse debitore
Transfert intérêt débiteur
Übertrag Sollzins
Transfer debit interest
8035
Trapasso imposta preventiva
Transfert impôt anticipé
Übertrag Verrechnungssteuer
Transfer withholding tax
8039
Imposta preventiva
Impôt anticipé
Verrechnungssteuer
Withholding tax
8998
Accredito
Crédit
Gutschrift
Credit
8999
Addebito
Débit
Belastung
Debit
Triggertag
I dettagli dei business case vengono contrassegnati con il principale Triggertag 61 «Freetext».
Pagina 4 di 6
Esempio di un estratto conto elettronico MT940 con codici di contabilizzazione
20:2009070915031372
:25:901198393
:28C:133/1
:60F:C090708CHF70365,8
:61:0907090709C6236,6FMSC01649//NONREF
20090708001032001035607000000111
:86:1024?61POLIZZA DI VERSAMENTO ARANCIONE ELABORAZONE 08.07.2009 NU
MERO CLIENTE 01-162-8
:61:0907090709C136,FMSC01649//NONREF
20090708001032001061710000000111
:86:1024?61POLIZZA DI VERSAMENTO ARANCIONE ELABORAZONE 08.07.2009 NU
MERO CLIENTE 01-162-8
:61:0907090709D70143,35FMSC00053//NONREF
20090708004005565360001000000001
:86:1004?61OPAE ORDINE COLLETTIVO N. 8 NUMERO E-FINANCE 123456789
:61:0907090709D145,1FMSC00053//NONREF
20090708004005565290001000000001
:86:1004?61OPAE ORDINE COLLETTIVO N. 7 NUMERO E-FINANCE 123456789
:62F:C090709CHF6449,95
1004/1024 Campo 86: chiaro codice di contabilizzazione
61 Campo 86: Triggertag principale prima dei dettagli della contabilizzazione
Pagina 5 di 6
Esempio di un estratto Intraday MT942 con codici di contabilizzazione
:20:2012031912004912
:25:309999988
:28C:79/1
:34F:CHFD0,
:34F:CHFC0,
:13D:1203191200+0100
:61:1203160316D9,9FMSC00437//NONREF
20120216009554190703114000541532
:86:6024?61CARICAMENTO CASH DEL 16.02.2012 KARTEN NR. 11223344
:61:1202160316D9,9FMSC00425//NONREF
20120216009554190703114001126732
:86:6025?61ACQUISTO/SERVIZIO DEL 16.02.2012 KARTEN NR. 11223344
:61:1202160316D9,9FMSC00425//NONREF
20120216009554190703114001711932
:86:6025?61ACQUISTO/SERVIZIO DEL 16.02.2012 KARTEN NR. 11223344
:61:1202160316D9,9FMSC00425//NONREF
20120216009554190703114002297132
:86:6025?61ACQUISTO/SERVIZIO DEL 16.02.2012 KARTEN NR. 11223344
:61:1203190319C122,1FMSC01649//NONREF
20120316001032001051376000000111
:86:1024?61POLIZZA DI VERSAMENTO ARANCIONE ELABORAZIONE 16.03.2012 NU
MERO CLIENTE 01-11111-1
:61:1203190319C5,5FMSC01649//NONREF
20120316001032001067902000000111
:86:1024?61POLIZZA DI VERSAMENTO ARANCIONE ELABORAZIONE 16.03.2012 NU
MERO CLIENTE 01-99999-8
:90D:4CHF39,6
:90C:2CHF127,6
6024/6025/1024 Campo 86: chiaro codice di contabilizzazione
61 Campo 86: Triggertag principale prima dei dettagli della contabilizzazione
Pagina 6 di 6
Fly UP