Comments
Description
Transcript
EPHEDRA
THE NATURAL LOOK EPHEDRA EPHEDRA C a r a t t e r i s t i c h e t e c n i c h e . Te c h n i c a l s p e c i f i c a t i o n . C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s . Te c h n i s c h e D a t e n • p. 2 4 HONEY 02 NUT 06 IVORY 10 GREY 14 DISCRETE ELEGANCE LARICE 16 Discreta eleganza . Discreet elegance . Une elegance discrete . Dezente eleganz Il m a t eria le è al c e n t r o d e l p r oge t t o p e r un’inte r p re ta zione orig ina le d e lla na tura . Colori stonalizzati, nodi e vena t ure rip o r t a n o l ’ e s s e n z a g r ez z a d e l leg no in p rim o p ia no s u s up e rfici ce ra m iche che donano nuova f orza e s p re s s iva a d a m bie nti d i g us to contemporaneo. T he materia l i s at th e c o re o f th e pro j ec t w i th a n o r i g i n a l i n ter p retati o n o f n atu re. Sh a d ed c o l o u r s, k n o ts a n d g r a ins enha nce the tr ue n ature o f wo o d o n c er a m i c s u r f a c es th at l en d n ew ex p res s i ve p ower to env i ro n m en ts w i th a contempor a r y feel . L e matéria u es t au c en tre du pro j et po ur un e i n ter p r étati o n o r i g i n a l e d e l a n atu re. D es c o u l eu r s s to n a l i s ées, d es nœuds et des veines ra mènent l’essenc e br ute du bo i s au prem i er pl an s u r d es s u r f a c es en c ér a m i q u e q u i d o n n en t u n e n o u vel l e fo rc e expres s ive à des es pa ces d ’un s ty l e contempor a in. Da s Materia l s teh t i m M i ttel pun k t des Pro j ek tes, f ü r ei n e a u s g ef a l l en e I n ter p reti er u n g d er N atu r. A n g es ch l i f f ene Fa r ben, Ma s er ung en und Ästig kei ten , br i n gen di e Ro h es s en z des H o l zes a u f Ker a m i k f l ä ch en i n d en Vo rd erg r u n d , d i e U m g ebu n g en mit zeitg enös s is chem G es ch m a c k , ei n e n eu e a u s d r u c k sfä hig e Kr a ft verl eihen. EPHEDRA HONEY IN 2 ARR ARRIVO 3 HONEY Ephedra Honey 20x120 •8”x48” IN 4 ARR ARRIVO 5 EPHEDRA NUT IN 6 ARR ARRIVO 7 NUT Ephedra Nut 20x120 •8”x48” Ephedra Nut 20x120 •8”x48” Sabb. 8 9 EPHEDRA IVORY IN 10 ARR ARRIVO 11 IVORY Ephedra Ivory 20x120 •8”x48” Mosaico Ivory (36 pz) 30,8x30,8 •12”x12” 12 13 EPHEDRA GREY IN 14 ARR ARRIVO 15 GREY Ephedra Grey 20x120 •8”x48” 16 17 EPHEDRA COLORS & TECHNOLOGY R9 V1 V2 V3 R11 V4 DIGI TAL TECHNOLOGY 20x120 8”x48” Pe r l a r e a l i z z a z i o n e d e i p r o p r i p r o d o t t i , E n e r g i e K e r si avvale della più avanzata tecnologia digitale di stampa su ceramica. Questo sistema consente di riprodur re illimitati ef fetti grafici e cromatici a d a l t i s s i m a d e f i n i z i o n e, a m p l i a n d o l e p o s s i b i l i t à estetiche di pavimenti e rivestimenti. E n e rg i e Ke r m a nu f a c t u re s i t s p ro d u c t s u s i n g t h e m o s t a d va n c e d c e r a m i c d i g i t a l p r i n t i n g t e c h n o l o g y. T h i s s y s t e m r e p r o d u c e s unlimited high definition graphic and colour effects, expanding the aesthetic solutions of f loor and wall coverings. Po u r l a r é a l i s a t i o n d e s e s p ro d u i t s, E n e r g i e Ke r u t i l i s e l a technologie numérique la plus avancée pour l’impression sur céramique. Ce système per met de re produire des ef fets g raphiques et chromatiques illimités à très haute définition, augmentant les possibilités esthétiques des revêtements de sol et muraux. F ü r d i e S ch a f f u n g i h re r P ro d u k t e s e t z t E n e rg i e Ke r d i e f o r t s c h r i t t l i c h s t e Te c h n o l o g i e f ü r d e n d i g i t a l e n D r u c k a u f K e r a m i k ein. Mit diesem System können unbegrenzte graphische und chromatische Effekte mit sehr hoher Auflösung reproduziert und die ästhetischen Möglichkeiten von Böden und Belägen erweitert werden. 18 HONEY Z496 40.12 R9 NUT Z497 40.12 R9 IVORY Z498 40.12 R9 GREY Z499 40.12 R9 HONEY Sabb. Z500 41.67 R11 NUT Sabb. Z501 41.67 R11 IVORY Sabb. Z502 41.67 R11 GREY Sabb. Z503 41.67 R11 EPHEDRA HONEY 20x120 . 8”x48” 19 EPHEDRA NUT 20x120 . 8”x48” 20 EPHEDRA IVORY 20x120 . 8”x48” 21 EPHEDRA GREY 20x120 . 8”x48” 22 EPHEDRA R9 V1 V2 V3 V4 decori - decors - decors - dekore MOSAICO 7 36 PZ (5x5) 3 0 , 8 x 3 0 , 8 . 12”x12” HONEY Z504 MOSAICO 7 36 PZ (5x5) 3 0 , 8 x 3 0 , 8 . 12”x12” NUT 13.27 Z505 13.27 MOSAICO 7 36 PZ (5x5) 3 0 , 8 x 3 0 , 8 . 12”x12” IVORY Z506 13.27 MOSAICO 7 36 PZ (5x5) 3 0 , 8 x 3 0 , 8 . 12”x12” GREY Z507 13.27 pezzi speciali - trims - pièces spéciales - formstücke B AT T I S C O PA 7,5x120 . 3”x48” HONEY Z508 19.75 NUT Z509 19.75 IVORY Z510 19.75 GREY Z511 19.75 23 EPHEDRA simbologia caratteristiche tecniche - technical specification symbols - symboles des caractéristiques techniques - symbole technische daten Lunghezza e larghezza / Lenght and width / Longuer et largeur / Länge und breite Spessore / Tickness / Epaisseur / Stärke Caratteristiche di regolarità Regularity characteristics Caractéristiques de régularité Regelmäßigkeit ISO 10545-2 Rettilineità spigoli / Straightness of sides / Rectitude des aretes / Kantengeradheit Ortogonalità / Rectangularity /Orthogonalite / Rechtwinkligkeit Planarità / Surface flatness / Planimetrie / Ebenflächigkeit Caratteristiche strutturali Structural characteristics Caractéristiques structurales Strukturelle Eigenschaften ISO 10545-3 Massa d’acqua assorbita / Water absorption / Masse d’eau absorbée / Aufgenommene Wassermasse Sforzo di rottura / Breaking strenght / Force de rupture / Bruchlast Caratteristiche meccaniche massive Bulk mechanical characteristics Caractéristiques mécaniques massiques Mechanische Eigenschaften des Scherben ISO 10545-4 EN 101 Caratteristiche meccaniche superficiali Surface mechanical characteristics Caractéristiques mécaniques superficielles Mechanische Eigenschaften der Oberfläche PEI Caratt. termo-igrometriche Thermal and hygrometric characteristics Caractéristiques thermiques et hygrométriques Thermo-hygrometrische Eigenschaften Resistenza alla flessione / Moduls of rupture / Résistance à la flexion / Biegefestigkeit Durezza mohs / Mohs hardness / Dureté Mohse / Ritzhärte nach Mohs ISO 10545-6 Resistenza all’abrasione profonda (UGL) ISO 10545-7 Resistenza all’abrasione superficiale (GL) ISO 10545-11 Resistenza al cavillo (GL) ISO 10545-8 Coefficiente di dilatazione termica lineare ISO 10545-9 Resistenza agli sbalzi termici ISO 10545-12 Resistenza al gelo / Resistance to frost / Résistance aux gel / Frostbeständigkeit Resistance to abrasion (UGL) / Résistance à l’abrasion (UGL) / Abriebfestigkeit (UGL) Surface abrasion resistance (GL) / Résistance à l’abrasion superficielle (GL) / Widerstand gegen Oberflächenverschleiß (GL) Crazing resistance (GL) / Résistance aux craquelurès (GL) / Haariß-Beständikeit (GL) Linear heat expansion coefficient / Coefficient de dilatation thermique linéique / Lineare thermische Dehnung Resistance to thermal shock / Résistance aux écarts de température / Temperaturwechs elbeständigkeit Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico / Resistance to household chemicals Résistance aux produits chimiques d’usage domestique / Haushaltschemikalienbeständigkeit ISO 10545-13 Caratteristiche chimiche Chemical characteristics Caractéristiques chimiques Chemische Eigenschaften Resistenza agli acidi ed alle basi ad alta concentrazione / Resistance to high-concentration bases and acids Résistance aux acides at aux bases à haute concentration / Beständigkeit gegen hochkonzentrierte Säuren und Laugen Resistenza agli acidi ed alle basi a bassa concentrazione / Resistance to low-concentration bases and acids Résistance aux acides et aux bases à basse concentration / Beständigkeit gegen niedrigkonzentrierte Säuren und Laugen ISO 10545-14 METODO B.C.R.A. Caratteristiche di sicurezza ASTM C 1028 (S.C.O.F.) Safety characteristics Caractéristiques de sécurité Sicherheitsmerkmale DIN 51130 Resistenza alle macchie / Resistance to staining / Résistance aux tachesl / Fleckbeständigkeit Coefficiente di attrito dinamico Dynamic friction coefficient / Coefficient de frottement dynamique / Dynamischer Reibungskoeffizient Coefficiente di attrito statico Coefficient of static friction / Coefficient de frottement statiique / Statischer / Reibungskoeffizient Classificazione antisdrucciolo (ambienti di lavoro) / Slip-resistant classification (work areas) Classement de la résistan à la glissance (milieux de travail)/ Flutschhemmung (Arbeitsbereiche) **c.c Curvatura del centro determinata rispetto alla diagonale calcolata in funzione delle dimensioni di fabbricazione. Centre curvature in relation ship with the diagonal calculated in according to work size. Cintrage du centre déterminé par rapport à la diagonale calculée sur la base des dimensions de fabrication. Mittelpunktswölbung im Verhältnis zu der aufgrund des Herstellmaßes berechneten Diagonalen. **e.c Curvatura dello spigolo determinata in funzione della dimensione di fabbricazione. Edge curvature in relation ship to work size. Cintrage de l’arête déterminé par rapport à la dimensions de fabrication. Kantenwölbung im Verhältnis zum Herstellmaß. **w Svergolamento determinato rispetto alla diagonale calcolata in funzione delle dimensioni di fabbricazione. Werrage in relation ship with the diagonal calculated in according to work size. Gauchissement déterminé par rapport à la diagonale sur la base des dimensions de fabrication. Windschiefe im Verhältnis zu der aufgrung des Herstellmaßes berechneten Diagonalen. imballi - packages - emballages - verpackungen 20x120 24 10 mm Pcs. x m2. x kg x 7 1,68 34,00 x 30 m2 x kg x 50,40 1040 CERTIFICAZIONI certificazioni certification certifiques zertifizierungen CERTIFICATION / CERTIFIQUES / ZERTIFIZIERUNGEN 201 omniadvert spa . Settembre 2015 ENERGIE KER Gold Art Ceramica SpA Via Giardini Nord, 231/233 41026 Pavullo nel Frignano (MO) - Italy Tel. +39 0536 301711 Fax+39 0536 22037 e-mail: [email protected] www.energieker.it