Comments
Transcript
olio nuovo - new oil olio esausto - spent oil
1/3 OLIO NUOVO - NEW OIL OLIO ESAUSTO - SPENT OIL ATTREZZATURE PER AUTOFFICINA EQUIPMENT FOR GARAGES EQUIPEMENTS POUR GARAGES AUSSTATTUNGEN FÜR AUTOWERKSTÄTTEN WERTHER LUBE DEPARTMENT è specializzata nella produzione di attrezzature per le auto officine e le officine meccaniche. La gamma comprende recuperatori ed aspiratori di olio esausto, gonfiagomme, spurgo freni, nebulizzatori, vasche lavaggio e pompe pneumatiche per olio e grasso. Il nostro staff tecnico e commerciale metterà a Vostra completa disposizione la nostra trentennale esperienza al fine di soddisfare qualsiasi esigenza. La flessibilità nel risolvere le esigenze del cliente e la qualità del prodotto offerto rappresentano le linee guida della strategia di WERTHER LUBE DEPARTMENT. WERTHER LUBE DEPARTMENT is specialized since many years in the production of garage equipment. Our production range includes spent oil receivers and vacuum suction items, tyre inflating devices, brake bleeders, sprinklers and pneumatic oil and grease pumps. Please do not hesitate to contact our technicians GARAGE EQUIPMENT EQUIPAMIENTOS PARA TALLERES and our sales staff for any further information you may need. The flexibility in dealing with the customer’s requirements and the product quality are the guide lines of strategy of WERTHER LUBE DEPARTMENT. La société WERTHER LUBE DEPARTMENT est spécialisée depuis des années dans la production d’équipements pour garages. Notre gamme comprend les récupérateurs et aspirateurs d’huile usée, les bornes de gonflage, les purgeurs de frein, les nébuliseurs, les pompes pneumatiques pour huile et graisse. Notre personnel technique et commercial est toujours à votre disposition pour de plus amples informations. La flexibilité de solution des exigences des clients et la qualité du produit sont les lignes de conduite de la stratégie WERTHER LUBE DEPARTMENT. WERTHER LUBE DEPARTMENT ist schon seit vielen Jahren auf die Herstellung von Werkstattausrüstung spezialisiert. Unser Programm umfasst u.a. Sammelgeräte und Ansaugvorrichtungen für Altöl, Reifenfüllgeräte, Bremsentlüftungsgeräte, Zerstäuber, pneumatische Öl- und Fettpumpen. Unsere Techniker sowie unser Verkaufspersonal stehen für Anfragen jederzeit gerne zur Verfügung. Die Flexibilität bei der Lösung spezieller Anforderungen unserer Kunden sowie die Qualität des Produktes sind die Richtlinien der Firmenstrategie von WERTHER LUBE DEPARTMENT. WERTHER LUBE DEPARTMENT está especializada desde muchos años en la producción de equipos para talleres mecánicos. Nuestra gama de productos comprende los recuperadores y aspiradores de aceite usado, los inflagomas, los equipos sangrado frenos, los pulverizadores, las bombas neumáticas para aceite y grasa. Nuestro personal técnico y comercial está a su entera disposición para más informaciones. La flexibilidad en la solución de las exigencias del cliente y la calidad del producto son las líneas de conducta de la estrategia WERTHER LUBE DEPARTMENT. 3 OLIO NUOVO - NEW OIL POMPE PNEUMATICHE PER OLIO - AIR OPERATED OIL PUMPS - POMPES PNEUMATIQUES POUR HUILE LUFTBETRIEBENE ÖLPUMPEN - BOMBAS NEUMATICAS PARA ACEITE ........................................................................ 6 - 7 KIT CARRELLATI CON POMPA - KIT ON WHEELS WITH PUMP - ENSEMBLE AVEC CHARIOT ET PUMPE SET FÜR ÖL MIT FAHRWAGEN UND PUMPE - KIT PARA ACEITE CON CARRO Y BOMBA ................................................ 8 - 9 KIT PER LA LUBRIFICAZIONE - LUBRICATING KITS - ENSEMBLE POUR LA LUBRIFICATION SET FÜR ÖL - KIT PARA ACEITE ............................................................................................................................................ 10 - 11 ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES ZUBEHÖR - ACCESORIOS .................................................................................................................................................. 12 - 13 POMPE MANUALI - HAND OPERATED PUMPS - POMPES MANUELLES SET FÜR HANDPUMPEN - BOMBAS MANUALES .................................................................................................................. 14 - 15 RIEMPICARTER PNEUMATICI (A PRESSIONE) - PNEUMATIC SUMP-FILLERS APPAREIL PNEUMATIQUE DE REMPLISSAGE DE CARTER - PNEUMATISCHE BEHÄLTERFÜLLER (DRUCKBETRIEBEN) LLENADOR DE CARTER NEUMATICO (BAJO PRESION) .................................................................................................................... 16 DISTRIBUTORE D’OLIO A PARETE - WALL MOUNTED OIL DISPENSER - DISTRIBUTEUR D’HUILE À MUR ÖLVERTEILER - DISTRIBUDOR A PARED PARA ACEITE ........................................................................................................................................................ 17 POMPE A PALETTE E AD INGRANAGGI - VANE AND GEAR-TYPE PUMPS POMPES À ENGRENAGES ET À PALETTES - FLÜGELPUMPEN UND ZAHNRADPUMPEN BOMBAS A PALETAS Y BOMBAS DE ENGRANAJES ........................................................................................................................................................ 18 MOVIMENTAZIONE DEI FUSTI - DRUMS HANDLING - MOUVEMENTATION DES FÜTS HANDHABUNG DER FÄSSER - MOVIMENTACION DE BISONES.................................................................................................................................... 19 ARROTOLATORI ARIA/ACQUA - OLIO/ACQUA CHIUSI - HOSE REEL AIR/WATER - OIL/WATER ENCLOSED RANGE ENROULEURS AIR/EAU - HUILE/EAU CARROSSÉ - SCHLAUCHFROLLER LUFT/WASSER - ÖL/WASSER, GESCHLOSSEN ENROLLA TUBO AIR/AGUA - ACEITE/AGUA SERRADA 20 OLIO ESAUSTO - SPENT OIL ARROTOLATORI ARIA/ACQUA - OLIO/ACQUA APERTA - HOSE REEL AIR/WATER - OIL/WATER ENCLOSED OPEN ENROULEURS AIR/EAU - HUILE/EAU OUVERT - SCHLAUCHFROLLER LUFT/WASSER - OFFEN ENROLLA TUBO AIR/AGUA - ACEITE/AGUA ABIERTO.................................................................................................................................................... 21 RECUPERATORI OLIO ESAUSTO - RECUPERATORS OF SPENT OIL - RÉCUPERATEUR HUILE USÉE ALTÖL SAMMELGERÄTE - RECUPERADORES ACEITE USADO .......................................................................................................................................... 22 RECUPERATORI E ASPIRATORI OLIO ESAUSTO - SPENT OIL VACUUM SUCTION ITEMS RÉCUPERATEURS ET ASPIRATEURS D’HUILE USÉE - SAMMELGERÄTE UND ABNSAUGVORRICHTUNGEN FÜR ALTÖL RECUPERADORES ASPIRADORES ACEITE USADO .......................................................................................................................................................... 23 RECUPERATORI OLIO ESAUSTO A PAVIMENTO - RECUPERATORS OF SPENT OIL FROM THE FLOOR RÉCUPERATEUR HUILE USÉE AU SOL - BODEN SAMMELGERÄTE ALTÖL - RECUPERADORES ACEITE USADO A PAVIMENTO........................................ 24 RECUPERATORI E ASPIRATORI OLIO ESAUSTO PER CAMION E FURGONI SPENT OIL VACUUM SUCTION ITEMS FOR TRUCKS AND VANS - RÉCUPERATEURS ET ASPIRATEURS D’HUILE USÉE POUR CAMION SAMMELGERÄTE UND ABSAUGVORRICHTUNGEN FÜR ALTÖL FÜR LKW RECUPERADORES ASPIRADORES ACEITE USADO PARA CAMIONES ............................................................................................................................ 25 RECUPERATORI OLIO ESAUSTO PER MOTOCICLI - RECUPERATORS OF SPENT OIL FOR MOTORBIKES RÉCUPERATEUR HUILE USÉE POUR MOTOCYCLES - SAMMELGERÄTE FÜR ALTÖL FÜR LKW RECUPERADORES ACEITE USADO PARA MOTOCICLETAS .............................................................................................................................................. 26 ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES ZUBEHÖR - ACCESORIOS .......................................................................................................................................................... 27 ASPIRATORI IN PLASTICA DI OLIO ESAUSTO - PLASTIC SPENT OIL DRAINERS - ASPIRATEURS D’ HUILE USÉE AN PLASTIQUE PLASTIK ANSAUGVORRICHTUNGEN FÜR ALTÖL - ASPIRADORES ACEITE USADO IN PLASTICA................................................ 28 - 29 ASPIRAZIONE OLIO CON POMPA PNEUMATICA - OIL SUCTION SYSTEM WITH PUMP ASPIRATION D’HUILE AVEC POMPE - VAKUUMANSAUGSYSTEM MIT PUMPE - ASPIRACION CON BOMBA .............................. 30 - 31 SISTEMA DI MONITORAGGIO - CONTINUOUS MONITORING SYSTEM - SYSTÈME DE GESTION EN CONTINU KONTROLLSYSTEM - SISTEMA DE CONTROL CONTINUO ............................................................................................................ 31 4 ACCESSORI PER GRASSO - ACCESSORIES FOR GREASE - ACCESSOIRES POUR GRAISSE ZUBEHÖR FÜR FETT - ACCESSORIOS PARA GRASA .................................................................................................................... 33 KIT PER GRASSO - GREASE KITS - KIT POUR GRAISSE - SET FÜR FETT - KIT PARA GRASA.......................................................... 34 - 35 INGRASSATORE ELETTRICO RICARICABILE CON 2 BATTERIE - ELECTRIC GREASE GUN CORDLESS WITH 2 BATTERIES PISTOLET ELECTRIC POUR LE GRAISSE AVEC 2 BATTERIES - ELEKTRISCHE FETTPISTOLE MIT 2 BATTERIEN PISTOLA PARA GRASA ELECTRICA CON 2 BATERIE...................................................................................................................... 36 CARRELLI PORTAFUSTI - TROLLEY FOR DRUMS - CHARIOTS POUR FÜTS WAGEN FUR FÄSSER - CARROS PARA BIDONES ........................................................................................................................ 36 POMPA A LEVA PER GRASSO - LEVER GREASE PUMP - POMPE MANUELLE POUR GRAISSE MANUELLE FETTPUMPEN - BOMBA MANUAL PARA GRASE .......................................................................................................... 37 INGRASSATORE A LEVA - INGRASSATORE AD ARIA COMPRESSA MANUAL GREASE GUN - GREASE GUN AIR OPERATED PISTOLET MANUELLE POUR GRAISSE - PISTOLET PNEUMATIQUE POUR GRAISSE FETTPRESSE - DRUCKLUFTFETTPRESSE ................................................................................................................................................................................................ 38 GRASSO - GREASE POMPE PNEUMATICHE PER GRASSO - AIR OPERATED GREASE PUMPS - POMPES PNEUMATIQUES POUR GRAISSE LUFTBETRIEBENE FETTPUMPEN - BOMBAS NEUMATICAS PARA GRASA ........................................................................................ 32 ARROTOLATORI PER ACQUA ALTA PRESSIONE - HOSE REEL FOR WATER HIGH PRESSURE ENROULEURS HAUTE PRESION - SCHLAUCHAUFROLLER - ENROLLAS TUBO GRANDE PRESSION.................................................... 43 VASCHE LAVAGGIO - WASHING TRAYS - FONTAINE DE LAVAGE - WASCHWANNEN - TINAS LAVADO .......................................... 44 SISTEMI DI LAVAGGIO MURALI - WALL MOUNTED WASHING SYSTEM - SYSTEMES DE LAVAGE MURALES WANDPUMPEN FUR WASCHANLAGEN - BOMBAS DE LAVADO CON ESTRIBO A PARED .............................................................. 45 LANCIE PER NEBULIZZATORI CON UGELLO - LANCES WITH NOZZLE - LANCES AVEC DIFFUSEUR STRAHLROHE MIT DÜSE - LANZA CON INYECTOR ...................................................................................................................... 45 RULLI SPREMIPELLE A MURO - LEATHER WRINGER ROLLERS WALL MOUNTED - ESSOREURS À MURE DRUCKROLLEN FÜR LEDER, WANDMODELL - RODILLOS APRIETA-CUEROS A PARED ...................................................................... 46 RULLI SPREMIPELLE SU COLONNA - LEATHER WRINGER ROLLERS ON SUPPORT ESSOREURS SUR COLONNE - DRUCKROLLEN FÜR LEDER, AUF SÄULE - RODILLOS APRIETA-CUEROS SOBRE COLUMNA .................. 47 APPARECCHIATURE SPURGOFRENI-FRIZIONI - CLUTCH-BRAKE BLEEDING EQUIPMENT EQUIPEMENTS PURGEUR DE FREINS-EMBRAYAGES BREMSENTLÜFTUNGSGERÄTE EQUIPAMIENTO SANGRADO FRENOS-EMBRAGUES ............................................................................................................ 48 - 49 TAPPI VASCHETTA LIQUIDO FRENI - ADAPTERS FOR BRAKE LIQUID PLASTIC TANKS BOUCHONS POUR VASQUE DU LIQUIDE DE FREINS - ADAPTER FÜR BREMSFLÜSSIGKEITSWANNEN ADAPTADOR BANDEJA LIQUIDO FRENOS .................................................................................................................................. 50 LISTA TAPPI PER SPURGOFRENI - LIST OF CAPS FOR BRAKE BLEEDING - LISTE DES BOUCHONS POUR PURGEUR DE FREINS LISTE STOPFEN FÜR BREMSENTLÜFTUNGSGERÄTE - LISTA TAPONES PARA PURGA DE FRENOS ...................................................... 51 GONFIAGOMME E SUPPORTI - TYRE INFLATING DEVICES - BORNE DE GONFLAGE - REIFENFÜLLGERÄTE - INFLAGOMAS .............. 52 ARROTOLATORI DA GIARDINO - GARDEN HOSE REEL - ENROULEURS POUR JARDIN GARTENSCHLAUCHAUFROLLER - ENROLLA TUBO PARA GIARDINO .............................................................................................. 53 DISTRIBUTORE PER UREA - UREA DISPENSER - DISTRIBUTEUR DE UREA - ZAPFSÄULEN FÜR UREA - SURTIDORES PARA UREA ............ 53 STAZIONI DI TRAVASO - TRANSFER UNITS - STATIONS DE TRANSVASEMENT - UMFÜLLEINHEIT - ESTACIONES DE TRASIEGO .......... 54 GRUPPO PORTATILE PER TRAVASO GASOLIO - FUEL TRANSFER PUMP UNIT - POMPE DE TRANSFERT DE COMBUSTIBLE KRAFTSTOFF-UMFÜLLPUMPE - BOMBA PARA EL TRASIEGO DE COMBUSTIBLE ................................................................................ 55 PISTOLE AUTOMATICHE PER GASOLIO - AUTOMATIC NOZZLES FOR DIESEL - PISTOLETS AUTOMATIQUES POUR DIESEL AUTOMATISCHE PISTOLEN FÜR DIESEL - PISTOLAS AUTOMATICAS PARA DIESEL .......................................................................... 55 ARROTOLATORI ELETTRICI - ELECTRIC HOSE REEL - ENROULEURS ELECTRIQUES SCHLAUCHAUFROLLER ELEKTRISCH - ENROLLA TUBO ELECTRICO ................................................................................................ 56 BRAKE BLEEDERS POMPE PNEUMATICHE IN INOX PER LAVAGGIO - INOX PNEUMATIC PUMP FOR WASCHING POMPES PNEUMATIQUES INOX POUR LAVAGE - INOX LUFTBETRIEBENE PUMPEN FUR WASCHANLAGEN BOMBAS NEUMATICAS INOX PARA LAVAJO .............................................................................................................................. 42 SPURGOFRENI SCHIUMOGENI - FOAM SPRAYERS - NÉBULISEUR ET AGENT MOUSSANT - SCHAUMBILDER - ESPUMOGENO ................................ 41 SPECIAL EQUIPMENT NEBULIZZATORI - SPRINKLERS - NÉBULISEUR - ZERSTÄUBER - PULVERIZADORES.............................................................................. 40 LAVAGGIO - CLEANING ARROTOLATORI AUTOMATICI PER GRASSO - AUTOMATIC HOSE REELS FOR GREASE ENROULEURS AUTOMATIQUES POUR GRAISSE - AUTOMATISCHE SCHLAUCHAUFROLLER FÜR FETT ENROLLA TUBO AUTOMATICO PARA GRASA.............................................................................................................................. 39 LAMPADE A LED - LEDS LAMPS - LAMPES Á LED - LEDLAMPEN - LAMPARAS A LED .......................................................................... 57 5 POMPE PNEUMATICHE PER OLIO AIR OPERATED OIL PUMPS POMPES PNEUMATIQUES POUR HUILE LUFTBETRIEBENE ÖLPUMPEN OLIO NUOVO - NEW OIL BOMBAS NEUMATICAS PARA ACEITE WLO1773 WLO1773.B WLO1776 WLO DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES 1773 TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Rapporto di compressione - Compression ratio - Rapport de compression 1:1 Verdichtungsverhältnis - Relation de compresión Press. di utilizzo min./max - Operating pressure min/max 5-8 bar Pression de utilisation - Betriebsdruck min./max - Presión de uso Portata - Delivery capacity 18 l/min Livraison - Durchsatz - Capacidad Attacco entrata aria - Air inlet connection 1/4” quick plug Entréé aire - Luftanschluß - Entrada aire Attacco uscita olio - Oil outlet connection M 1/2” Sortie huile - Ölauslaß - Salida aceite Lunghezza asta pompante - Shaft lenght - Longueur tube pompant 940 mm Länge Saugrohr - Largo tubo aspiración Diametro esterno pompante - Shaft diameter 42 mm Diametre de tube pompant - Außendurchmesser - Diametro exterior Massima gradazione - Max vicsosity - Max viscosité SAE 120 Max. Viskosität (freier Auslauf - Maxima viscosidad Impiego per fusti - Suitable for drums - Indiquée pour fût 180/220 kg Zur Montage auf Fässern - Empleo para bidones Consumo d’aria - Air consumption - Consommation d’air 100 l/min Luft Verbrauch - Consumación aire Livello rumorosità - Noise level - Niveau de bruit 82 db Geräuschpegel - Nivel noisiness Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage 0,024 mc Verpackung - Dimensiones Peso - Weight - Poids 5,9 kg Gewicht - Peso WLO1775 WLO1772 WLO 1773.B WLO 1776 WLO 1775 WLO 1772 1:1 3:1 3:1 3:1 5-8 bar 5-8 bar 5-8 bar 5-8 bar 18 l/min 16 l/min 16 l/min 16 l/min 1/4” 1/4” 1/4” 1/4” quick plug quick plug quick plug quick plug M 1/2” M 1/2” M 1/2” M 1/2” 730 mm 940 mm 730 mm 270 mm 42 mm 42 mm 42 mm 42 mm SAE 120 SAE 150 SAE 150 SAE 150 50/60 kg 180/220 kg 50/60 kg murale wall mounted 100 l/min 110 l/min 110 l/min 110 l/min 82 db 82 db 82 db 82 db 0,020 mc 0,024 mc 0,020 mc 0,009 mc 5,7 kg 5,9 kg 5,7 kg 4,6 kg La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 6 POMPE PNEUMATICHE PER OLIO AIR OPERATED OIL PUMPS POMPES PNEUMATIQUES POUR HUILE LUFTBETRIEBENE ÖLPUMPEN OLIO NUOVO - NEW OIL BOMBAS NEUMATICAS PARA ACEITE WLO1778.B WLO1778 WLO1779 ALTA PORTATA - HIGH DELIVERY PUMPS WLO1778.BH WLO1778.H WLO1779.H WLO DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES 1778.B TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Rapporto di compressione - Compression ratio - Rapport de compression 5:1 Verdichtungsverhältnis - Relation de compresión Press. di utilizzo min./max - Operating pressure min/max 5-8 bar Pression de utilisation - Betriebsdruck min./max - Presión de uso Portata - Delivery capacity 18 l/min Livraison - Durchsatz - Capacidad Attacco entrata aria - Air inlet connection 1/4” quick plug Entréé aire - Luftanschluß - Entrada aire Attacco uscita olio - oil outlet connection M 1/2” Sortie huile - Ölauslaß - Salida aceite Lunghezza asta pompante - Shaft lenght - Longueur tube pompant 270 mm Länge Saugrohr - Largo tubo aspiración Diametro esterno pompante - Shaft diameter 42 mm Diametre de tube pompant - Außendurchmesser - Diametro exterior Massima gradazione - Max vicsosity - Max viscosité SAE 250 Max. Viskosität - Maxima viscosidad murale Impiego per fusti - Suitable for drums - Indiquée pour fût wall mounted Zur Montage auf Fässern - Empleo para bidones Consumo d’aria - Air consumption - Consommation d’air 125 l/min Luft Verbrauch - Consumación aire Livello rumorosità - Noise level - Niveau de bruit 82 db Geräuschpegel - Nivel noisiness Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage 0,009 mc Verpackung - Dimensiones Peso - Weight - Poids 6 kg Gewicht - Peso WLO WLO 1778.BH 1778.H WLO 1779.H WLO 1778 WLO 1779 5:1 5:1 5:1 5:1 5:1 5-8 bar 5-8 bar 5-8 bar 5-8 bar 5-8 bar 18 l/min 18 l/min 28 l/min 28 l/min 28 l/min 1/4” 1/4” 1/4” 1/4” 1/4” quick plug quick plug quick plug quick plug quick plug M 1/2” M 1/2” M 3/4” M 3/4” M 3/4” 730 mm 940 mm 270 mm 730 mm 940 mm 42 mm 42 mm 42 mm 42 mm 42 mm SAE 250 SAE 250 SAE 250 SAE 250 SAE 250 50/60 kg 180/220 kg murale 50/60 kg 180/220 kg wall mounted 125 l/min 125 l/min 150 l/min 150 l/min 150 l/min 82 db 82 db 82 db 82 db 82 db 0,020 mc 0,024 mc 0,009 mc 0,020 mc 0,024 mc 5,8 kg 4,6 kg 5,5 kg 6 kg 6 kg La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 7 KIT CARRELLATI CON POMPA 3:1 KIT ON WHEELS WITH PUMP 3:1 ENSEMBLE AVEC CHARIOT ET POMPE 3:1 SET FÜR ÖL MIT FAHRWAGEN UND PUMPE 3:1 KIT PARA ACEITE CON CARRO Y BOMBA 3:1 OLIO NUOVO - NEW OIL WLO1768.A WLO1762 WLO1762.A WLO1761 WLO1761.A WLO1762.AS WLO1763.R WLO1763 WLO DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES 1761 TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Rapporto di compressione - Compression ratio - Rapport de compression 3:1 Verdichtungsverhältnis - Relation de compresión Pompa pneumatica - Pneumatic pumps - Pompe pneumatique WLO1775 Luftbetriebne ölpumpen - Bomba neumatica Pistola olio - Oil valve - Pisolet pour l’huile WLO1767.D Ölpistole - Pisola para aceite (4 m-1/2”) Tubo di erogazione - Distribution hose - Tube de distribution WLO1769.4 Ölschlauch - Tubo erogatión Arrotolatore - Hose reel - Enroller Schlauchaufroller - Enrolla tubo Carrello - Trolley - Chariot WLO1760.1 Wagen - Carro Impiego per fusti - Suitable for drums - Indiquée pour fût 50/60 kg Zur Montage auf Fässern - Empleo para bidones Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage 0,103 mc Verpackung - Dimensiones Peso - Weight - Poids 20 kg Gewicht - Peso WLO 1761.A WLO 1762 WLO 1762.A WLO 1762.AS WLO 1763 WLO 1763.R 3:1 3:1 3:1 3:1 3:1 3:1 WLO1775 WLO1776 WLO1776 WLO1768.A WLO1767.D (4 m-1/2”) (4 m-1/2”) WLO1769.4 WLO1769.4 - - WLO1760.1 WLO1762.2 WLO1772 WLO1776 +WLO1774.2 WLO1776 WLO1768.A WLO1767.D WLO1767.D WLO1767.D (4 m-1/2”) (4 m-1/2”) (2 m-1/2”) (5 m-1/2”) WLO1769.4 WLO1769.4 WLO1769.2C WLO1769.4 - - (15 m-1/2”) - WLI1732.0 WLO1762.2 WLO1762.2 WLO1762.1 WLO1762.1 50/60 kg 180/220 kg 180/220 kg 180/220 kg 180/220 kg 180/220 kg 0,103 mc 0,110 mc 0,110 mc 0,120 mc 0,207 mc 0,180 mc 19,5 kg 30,5 kg 30,5 kg 32 kg 74,5 kg 52 kg La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 8 KIT CARRELLATI CON POMPA 5:1 KIT ON WHEELS WITH PUMP 5:1 ENSEMBLE AVEC CHARIOT ET POMPE 5:1 SET FÜR ÖL MIT FAHRWAGEN UND PUMPE 5:1 OLIO NUOVO - NEW OIL 500 mm 200 mm KIT PARA ACEITE CON CARRO Y BOMBA 5:1 WLO1764.S WLO1772 EXTENSION KIT UNIVERSAL WLO1764 WLO1764.R DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Rapporto di compressione - Compression ratio - Rapport de compression Verdichtungsverhältnis - Relation de compresión Pompa pneumatica - Pneumatic pumps - Pompe pneumatique Luftbetriebne ölpumpen - Bomba neumatica Pistola olio - Oil valve - Pisolet pour l’huile Ölpistole - Pisola para aceite Tubo di erogazione - Distribution hose - Tube de distribution Ölschlauch - Tubo erogatión Arrotolatore - Hose reel - Enroller Schlauchaufroller - Enrolla tubo Carrello - Trolley - Chariot Wagen - Carro Impiego per fusti - Suitable for drums - Indiquée pour fût Zur Montage auf Fässern - Empleo para bidones Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage Verpackung - Dimensiones Peso - Weight - Poids Gewicht - Peso WLO 1764.S WLO 1764 WLO 1764.R 5:1 5:1 5:1 WLO1779 WLO1779 WLO1779 WLO1767.D WLO1767.D WLO1767.D (4 m-1/2”) (2 m-1/2”) (4 m-1/2”) WLO1769.4 WLO1769.2C WLO1764.4 - (15 m-1/2”) WLI1732.0 - WLO1762.2 WLO1762.1 WLO1762.1 180/220 kg 180/220 kg 180/220 kg 0,110 mc 0,207 mc 0,180 mc 30,5 kg 74,50 kg 52 kg La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 9 KIT PER LA LUBRIFICAZIONE LUBRICATING KITS ENSEMBLE POUR LA LUBRIFICATION SET FÜR ÖL WLO1768.A OLIO NUOVO - NEW OIL KIT PARA ACEITE WLO1767.D WLO1740 WLO1741 WLO1740.MA WLO1740.M WLO1741.M WLO1774.2 WLO DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES 1740.MA TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Rapporto di compressione - Compression ratio - Rapport de compression 3:1 Verdichtungsverhältnis - Relation de compresion Pompa pneumatica - Pneumatic pumps - Pompe pneumatique WLO1772 Luftbetriebne ölpumpen - Bomba neumatica Pistola olio - Oil valve - Pisolet pour l’huile WLO1768.A Ölpistole - Pisola para aceite (4 m) Tubo di erogazione - Distribution hose - Tuyau de distribution WLO1769.4 Ölschlauch - Tubo erogation (1,5 m + 1 m) Sonda di aspirazione completa - Suction probe complete - Sonde d’aspiration complete WLO1774.2 Ansaugsonde Komplette - Sonda de aspiracion completa Lubrifcatore e regolatore di pressione - Air lubricator and pressure regulator - Lubrificateur et WLO1771.2 régulateur de pression - Abschmiervorrichtung und Druckregler - Lubrificador y regulator de presión Supporto per pistola - Gun holder - Support à mur pour pistolet WLO1774.1 Wandhalter für pistole - Suporto para pistola Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage 0,050 mc Verpackung - Dimensiones Peso - Weight - Poids 12 kg Gewicht - Peso WLO 1740.M WLO 1741.M WLO 1740.A WLO 1740 WLO 1741 3:1 5:1 3:1 3:1 5:1 WLO1772 WLO1778.B WLO1776 WLO1776 WLO1779 WLO1767.D WLO1767.D WLO1768.A WLO1767.D WLO1767.D (4 m) (4 m) (4 m) (4 m) (4 m) WLO1769.4 WLO1769.4 WLO1769.4 WLO1769.4 WLO1769.4 (1,5 m + 1 m) (1,5 m + 1 m) WLO1774.2 WLO1774.2 - - - WLO1771.2 WLO1771.2 WLO1771.2 WLO1771.2 WLO1771.2 WLO1774.1 WLO1774.1 WLO1774.1 WLO1774.1 WLO1774.1 0,050 mc 0,050 mc 0,050 mc 0,050 mc 0,050 mc 12 kg 12 kg 11 kg 11 kg 11 kg La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 10 KIT PER LA LUBRIFICAZIONE LUBRICATING KITS ENSEMBLE POUR LA LUBRIFICATION SET FÜR ÖL OLIO NUOVO - NEW OIL KIT PARA ACEITE WLO1744.S WLO1745.S WLO1742.S WLO1743.S WLO1774.1 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Rapporto di compressione - Compression ratio - Rapport de compression Verdichtungsverhältnis - Relation de compresión Pompa pneumatica - Pneumatic pumps - Pompe pneumatique Luftbetriebne ölpumpen - Bomba neumatica Pistola olio - Oil valve - Pisolet pour l’huile Ölpistole - Pisola para aceite Arrotolatore 15 m - Hose reel 15 m - Enroller 15 m Schlauchaufroller 15 m - Enrolla tubo 15 m Tubo di connessione - Connection hose - Tube de liason Verbindungsschlauch - Tubo conexión Sonda di aspirazione completa - Suction probe complete Sonde d’aspiration complete - Ansaugsonde Komplette - Sonda de aspiracion completa Portapistola - Gun holder - Support à mur pour pistolet Wandhalter fur pistole - Suporto para pistola Lubrifcatore e regolatore di pressione - Air lubricator and pressure regulator - Lubrificateur et régulateur de pression - Abschmiervorrichtung und Druckregler - Lubrificador y regulator de presión Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage Verpackung - Dimensiones Peso - Weight - Poids Gewicht - Peso WLO 1742.S WLO 1743.S WLO 1744.S WLO 1745.S 3:1 5:1 3:1 5:1 WLO1776 WLO1779 WLO1772 WLO1778B WLO1767D WLO1767D WLO1767D WLO1767D WLI1732.0 WLI1732.0 WLI1732.0 WLI1732.0 WLO1769.2 WLO1769.2 WLO1769.2 WLO1769.2 - - WLO1767.1 (1,5 m + 1 m) (1,5 m + 1 m) WLO1774.2 WLO1774.2 WLO1767.1 WLO1767.1 WLO1767.1 WLO1771.2 WLO1771.2 WLO1771.2 WLO1771.2 0,068 mc 0,068 mc 0,068 mc 0,068 mc 35 kg 35 kg 36 kg 36 kg La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 11 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR OLIO NUOVO - NEW OIL ACCESORIOS Art. WLO1767.DF - Pistola per olio con contalitri elettronico con terminale rigido - Digital oil gun with rigid extremity - Pistolet à huile avec compte litres électronique et extrémité rigide - Ölpistole mit elektronischem Literzähler mit Ausgaberohr - Pistola para aceite con cuentalitros electronico con terminal rigido Art. WLO1767.D - Pistola per olio con contalitri elettronico con terminale flessibile - Digital oil gun with flexible extremity - Pistolet à huile avec compte litres électronique et extrémité flexible - Ölpistole mit elektronischem Literzähler mit Ausgabeschlauch - Pistola para aceite con cuentalitros electronico con terminal flexible Art. WLO1768 - Pistola per olio con terminale rigido - Oil gun with rigid extremity - Pistolet à huile avec extrémité rigide - Olpistole mit Ausgaberohr - Pistola para aceite con terminal rigido Art. WLO1767.A - Pistola contalitri per olio con preselezione - Oil meter gun with presetting mode - Pistolet compte litres à huile avec présélection - Ölpistole mit Literzähler mit Vorwahl - Pistola cuentalitros para aceite con preselección Art. WLO1768.A - Pistola per olio con terminale flessibile - Oil gun with flexible extremity - Pistolet à huile avec extrémité flexible - Ölpistole mit Ausgabeschlauch - Pistola para aceite con terminal flexible Art. WLO1767.0 - Contalitri digitale in linea - Digital meter in-line - Digital compte litres - Elektronischer Literzähler - Cuentalitros electronico Art. WLO1767.B - Pistola contalitri con contatore volumetrico - Pistol with volumetric litre-counter - Pistolet compte litres avec compteur volumétrique - Ölpistole mit Literzähler mit volumetrischem Zähler - Pistola cuentalitros con contador volumetrico Art. WLO1767.C - Pistola meccanica con preselezione - Preset mechanical meter - Pistolet compte litres mechanique avec présélection - Literzählerpistole für voreingestellte Abgaben - Pistola cuentalitros con contador volumetrico y preselección La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 12 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR WLO1762.1 WLO1762.2 WLO1760.1 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage Verpackung - Dimensiones Peso - Weight - Poids Gewicht - Peso Impiego per fusti - Suitable for drums - Indiquée pour fût Zur Montage auf Fässern - Empleo para bidones WLO 1762.1 WLO 1762.2 WLO 1760.1 0,092 mc 0,056 mc 0,021 mc 41 kg 21 kg 11 kg 180/200 kg 180/220 kg 20/60 kg OLIO NUOVO - NEW OIL ACCESORIOS Art. WLO1771.1 - Regolatore di pressione - Pressure regulator - Régulateur de pression - Druckregler - Regulator de presión WLO1771.1 Art. WLO1771.2 - Lubrificatore e regolatore di pressione - Air lubricator and pressure regulator - Lubrificateur et régulateur de pression - Abschmiervorrichtung und Druckregler - Lubrificador y regulator de presión WLO1771.2 Art. Art. Art. Art. WLO1769.2 WLO1769.3 WLO1769.4 WLO1769.5 - M-F M-F M-F M-F 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 2 3 4 5 m. m. m. m. WLO1771.2A Art. WLO1771.2A - Lubrificatore e regolatore di pressione con filtro - Air lubricator and pressure regulator with filter - Lubrificateur et régulateur de pression avec filtre - Abschmiervorrichtung und Druckregler Filter - Lubrificador con regulator de presion y filtro Art. WLO1767.1 - Supporto a muro raccogligoccia per pistola contalitri - Liter-counter gun wall holder with drop saver - Support à mur ramasseuse-goutte pour pistolet compte litres - Wandhalter mit Tropfenfänger für Pistole mit Literzähler - Suporto para pistola WLO1767.1 La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 13 POMPE MANUALI HAND OPERATED PUMPS POMPES MANUELLES SET FÜR HANDPUMPEN OLIO NUOVO - NEW OIL BOMBAS MANUALES Art. WLM1793N - Pompa a pistone per olio e diesel 0,35 l/ciclo - Piston pump for oil and diesel 0,35 l/stroke - Pompe à piston, pour huil et diesel 0,35 l/cycle - Kolbenpumpen, für öl und diesel, 0,35 l/propumpen doppel hub - Bomba a piston, para aceite y diesel, 0,35 l/ciclo Art. WLM1792.PR - Pompa rotativa ca 30 l/min - Rotativ pump ca 30 l/min - Pompe rotative ca 30 l/min - Drehpumpe ca 30 l/min - Bomba rotativa 30 l/min 180-220 kg 50-60 kg Art. WLM1792.P - Pompa manuale per olio 0,5 l/ciclo - 0,5 l/cycle hand oil kit: - Pompe manuelle pour huile 0,5 l/cycle - Set Für Handpumpe für ÖI (0,5 It pro Pumpendoppelhub) - Bomba manuale para aceite 0,5 l/ciclo 180-220 kg 50-60 kg 180-220 kg 50-60 kg Art. WLM1792.PC - Pompa anuale per olio 0,5 litri/ciclo - 0,5 litres/cycle hand oil kit: - Pompe manuelle pour huile 0,5 litres/cycle - Set Für Handpumpe für ÖI (0,5 I pro Pumpendoppelhub) - Bomba manuale para aceite 0,5 l/ciclo Art. WLM1792.PCK - Kit pompa WLM1792.PC con carrello WLO1760.1 - Lever pump WLM1792.PC with trolley WLO1760.1 - Pompe manuelle WLM1792.PC avec chariot WLO1760.1 - Handpumpe WLM1792.PC mit wagen WLO1760.1 - Bomba manual WLM1792.PC con carro WLO1760.1 Art. WLM1793 - Pompa manuale per olio 0,5 litri/ciclo con 1,5 m di tubo flessibile - 0,5 litres/cycle hand oil kit: - Pompe manuelle pour huile 0,5 litres/cycle - Set Für Handpumpe für ÖI (0,5 I pro Pumpendoppelhub) - Bomba manuale para aceite 0,5 l/ciclo con 1,5 m tubo La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 14 POMPE MANUALI HAND OPERATED PUMPS POMPES MANUELLES WLM1917 SET FÜR HANDPUMPEN WLM1796 WLM1795 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Capacità - Capacity Capacité - Kapazität - Capacidad Ruote - Wheels - Roues Räder - Ruedas Tubo di erogazione - Distribution hose Tube de distribution - Schlauch - Tubo de erogatión Peso - Weight - Poids Gewicht - Peso WLM 1795.A WLM 1795 WLM 1796 WLM 1917 12 kg 16 kg 16 kg 24 kg - - 2 2 1,5 m. 1,5 m. 1,5 m. 1,5 m. 7 kg 8,5 kg 8,7 kg 18 kg OLIO NUOVO - NEW OIL BOMBAS MANUALES Art. WLM1795.F5 - WLM1795.F10 - Siringa in acciaio con estremità rigida - Oil dispensing gun in steel with rigid extremity - Seringue en acier avec extremité rigide - Messing ölpistole mit ausgaberohr - Seringa para aceite con terminal rigido Art. WLM1795.T5 - WLM1795.T10 - Siringa in ottone con estremità flessibile - Oil dispensing gun in brass with flexible extremity - Seringue en laiton avec extremité flexible - Messing ölpistole mit ausgabeschlauch - Seringa para aceite con terminal flexible Art. WLM1791 - Pompa manuale ideale per fusti da 20-30 kg con 2 m di tubo e coperchio da 330 mm - Manual pump, suitable to transfer oil from barel 20-30 kg - 2 m of hose and cover 330 mm - Handpumpe zur montage auf fässern 20-30 kg, mit 2 m schlauch und faßdeckel 330 mm - Pompe manuelle indiquee pour füts 20-30 kg, avec 2 m tuyau et couvercle de 33 mm - Bomba manual con empleo para bidones 20-30 kg, con 2 m de tubo et tapas 330 mm DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Capacità - Capacity Capacité - Kapazität - Capacidad WLM 1795.F5 WLM 1795.F10 WLM 1795.T5 WLM 1795.T10 500 gr 1000 gr 500 gr 1000 gr La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 15 RIEMPICARTER PNEUMATICI PNEUMATIC SUMP-FILLERS APPAREIL PNEUMATIQUE DE REMPLISSAGE DE CARTER PNEUMATISCHE BEHÄLTERFÜLLER OLIO NUOVO LLENADOR DE CARTER NEUMATICO WLT1914 WLT1915 Art. WLT1916 - Con pompa 3:1 - With pump 3:1 - Avec pompe 3:1 - Mit Pumpe 3:1 - Con bomba 3:1 WLT1916 WLT1910.N WLT1911.N WLT1912 WLT1913 C B A DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES WLT 1910.N TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS WLT 1911.N WLT 1912 WLT 1913 WLT 1914 WLT 1915 WLT 1916 A (mm) 330 400 330 400 330 400 440 B (mm) 395 410 395 410 395 410 480 C (mm) 790 1030 790 1030 790 1030 1160 Pistola - Gun - Pistolet Pistole - Pistola Capacità - Capacity Capacité - Kapazität - Capacidad Tubo di erogazione - Distribution hose Tube de distribution - Schlauch - Tubo de erogatión Peso - Weight - Poids Gewicht - Peso Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage Verpackung - Dimensiones WLO1768.A WLO1768.A WLO1767.B WLO1767.B WLO1767.D WLO1767.D WLO1767.D cm. 24 50 24 50 24 50 65 1,5 m 1,5 m 1,5 m 1,5 m 1,5 m 1,5 m 3m 18 kg 26,3 kg 18 kg 26,3 kg 18 kg 26,3 kg 30 kg 39x36x86 44x41x112 39x36x86 44x41x112 39x36x86 44x41x112 49x45x115 La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 16 DISTRIBUTORE D’OLIO A PARETE WALL MOUNTED OIL DISPENSER DISTRIBUTEUR D’HUILE À MUR ÖLVERTEILER WLD1770.05 WLD1770.02 WLD1770.0E WLD1770.0 WLD1770.01 Art. WLD1770.0 - WLD1770.0E - Distributore d’olio a parete a 3 rubinetti - Wall oil dispenser with 3 distributing cocks - Distributeur d’huile à mur avec 3 robinets - Ölverteiler mit 3 Ölzapfstellen - Distribudor a pared con 3 salidas OLIO NUOVO - NEW OIL DISTRIBUDOR A PARED PARA ACEITE OIL MONITORING SYSTEM WLD3720006 WLD3720007 - OIL - ANTIFREEZER PULSE TRANSMITTER WLD3720004 WLD3720005 - OIL - ANTIFREEZER Art. WLD1720 Sistema per la gestione dell’erogazione dell’olio da uno o più serbatoi centralizzati. Si articola attorno all’Unità di Controllo, attraverso la quale si possono gestire fino a 4 punti di erogazione con 4 diversi prodotti. GB System for controlling oil delivery from one or more central tanks. It is organised around the Control Unit which can control up to 4 delivery points with 4 products. FR Système pour la gestion de la distribution de l’huile, à partir d’un ou de plusieurs, reservoirs centralisés. Il s’organise sur la base de l’Unité de contrôle, à travers laquelle on peut gérer jusqu’à 4 points de distribution, avec 4 produits différents. DE System zur Verwaltung der Ölabgabe aus einem oder mehreren zentralisierten Behältern. Es gliedert sich der Überwachungseinheit an, über welche bis zu 4 Abgabestellen mit 4 verschiedenen Produkten verwaltet werden können. E Sistema para controlar el suministro de aceite de uno o más depósitos centralizados. Se articula en torno a la Unidad de Control a través de la cual se pueden controlar hasta 4 puntos de suministro con 4 productos diferentes. I La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 17 POMPE A PALETTE E AD INGRANAGGI VANE AND GEAR-TYPE PUMPS POMPES À ENGRENAGES ET À PALETTES FLÜGELPUMPEN UND ZAHNRADPUMPEN OLIO NUOVO - NEW OIL BOMBAS A PALETAS Y BOMBAS DE ENGRANAJES Art. WLD1770.R - É una famiglia di pompe a palette, pensate come valide e moderne soluzioni alle diverse esigenze di pompaggio degli olii lubrificanti - Is a family of internal profile vane pumps designed as modern, effective solutions for the various requirements of pumping oils and lubricants - Est une famille de pompes à palettes, conçues comme solutions valables et modernes aux diverses exigences de pompage des huiles lubrifiantes - Ist eine Familie von pumpen mit Flügeln. Diese Pumpen stellen eine treffende, moderne Lösung für die verschiedenen Erfordernisse beim Pumpen von Schmierölen dar. - Es una familia de bombas de paletas, que ha sido concebida como una válida y moderna solución para las diferentes exigencias de bombeo de aceites lubricantes OIL RAPSOIL WLD1770.R DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES WLD1770.R 70 M TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS • • 25 l/m 25 l/m Regolabile con by-pass - Adjustable by pass Max erogazione - Max flow rate WLD1770.R 70 T WLD1770.R 90 M WLD1770.R 90 T • 50 l/m 50 l/m Pressione - Pression 6 bar 6 bar 5 bar 5 bar Monofase/Trifase - Singlephase (M)/Threephase (T) 230 V 400 V 230 V 400 V 1450 rpm 1450 rpm 1450 rpm 1450 rpm 500 cSt 500 cSt 500 cSt 500 cSt Potenza - Power Max viscosità - Viscosity 14,1 kg 14,1 kg 14,1 kg 14,1 kg 35x20x28 35x20x28 35x20x28 35x20x28 Peso - Weight cm. Dimensioni imballo - Package dimension VISCOMAT WLD1770.M Art. WLD1770.M - É una famiglia di pompe ad ingranaggi a profilo interno pensate come valide e moderne soluzioni alle diverse esigenze di pompaggio degli olii lubrificanti - Gear pumps have been designed as modern, effective solutions for the various requirements of pumping oils and lubricants - Est une famille de pompes à engrenages à profil interne, conçues comme solutions valables et modernes aux diverses exigences de pompage des huiles lubrifiantes - Ist eine Familie von Zahnradpumpen mit innerem Profil. Diese Pumpen stellen eine treffende, moderne Lösung für die verschiedenen Erfordernisse beim Pumpen von Schmierölen dar. - Es una familia de bombas de engranajes con perfil interno, que ha sido concebida como una y moderna solución para las diferentes exigencias de bombeo de aceites lubricantes WLD1770.M 200/2 M WLD1770.M 200/2 T WLD1770.M 230/3 M WLD1770.M 350/2 M Max erogazione - Max flow rate 9 l/m 9 l/m 14 l/m 9 l/m Pressione - Pression 12 bar 12 bar 12 bar 25 bar Monofase/Trifase - Singlephase (M)/Threephase (T) 230 V 400 V 230-400 V 230-400 V Potenza - Power 1450 rpm 1450 rpm 1450 rpm 1450 rpm Max viscosità - Viscosity 2000 cSt 2000 cSt 2000 cSt 2000 cSt DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Peso - Weight Dimensioni imballo - Package dimension cm. 9 kg 9 kg 9 kg 12,5 kg 35x20x28 35x20x28 35x20x28 35x20x28 La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 18 MOVIMENTAZIONE DEI FUSTI DRUMS HANDLING MOUVEMENTATION DES FÜTS C HANDHABUNG DER FÄSSER A WLO 1759.2 WLO 1759.3 WLO 1759.4 A (mm) 1340 1950 1340 B (mm) 850 850 1250 C (mm) 330 300 300 (2) (3) (4) Fusti - Drums - Füts Fässer - Bidones 180-220 kg 180-220 kg 180-220 kg WLO1759.2 WLO1759.3 WLO1759.4 WLO 1759.10 WLO 1759.11 WLO 1759.12 A (mm) 600 1180 1180 B (mm) 600 600 600 C (mm) 380 380 380 Fusti - Drums - Füts Fässer - Bidones (1) (2) (3) 180-200 kg 180-200 kg 60 kg OLIO NUOVO - NEW OIL B MOVIMENTACION DE BISONES WLO1759.10 WLO1759.11 WLO1759.12 Art. WLO1759.TR - Carrello idraulico per fusti da 180-220 kg - Hydraulic trolley for 180-220 kg drum - Chariot hydraulique pour füts 180-220 kg - Hydraulischer wagen für 180-220 kg fässer - Carro hydraulico para bidones 180-220 kg Art. WLO1759.R - Pinza per fusti da 180-220 kg - Clamp for 180-220 kg - Pince pour füts 180-220 kg - Zange für fässer 180-220 kg - Abrazadera para bidones 180-220 kg La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 19 ARROTOLATORI ARIA/ACQUA CHIUSI HOSE REEL AIR/WATER ENCLOSED RANGE ENROULEURS AIR/EAU CARROSSÉ SCHLAUCHAUFROLLER LUFT/WASSER, GESCHLOSSEN OLIO NUOVO - NEW OIL ENROLLA TUBO AIRE/AGUA SERRADA PLASTIC PLASTIC WLI1731.C4 WLI1731.C6 WLI1731.C7 WLI1731.C5 WLI1731.C1 WLI1731.C2 WLI1731.C3 METAL WLI WLI WLI WLI WLI WLI DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES WLI 1731.C4 1731.C5 1731.C6 1731.C7 1731.C1 1731.C2 1731.C3 TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Lunghezza - Lenght 15 m 10 m 10 m 20 m 10 m 12 m 10 m Ø 3/8 1/4 3/8 3/8 PU 8x12 PU 8x12 PU 10x14 Entrata - Inlet - Entrée - Zuleitung - Entrada 3/8 1/4 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 Uscita - Outlet - Sortie - Auslass - Salida 3/8 1/4 3/8 3/8 1/4 1/4 3/8 Longueur tube - Schlauch länge - Largo Pressione - Pression - Pression - Druck - Presión Peso - Weight - Poids - Gewicht - Peso Max. temperatura - Max. temperature - Max. temperature Max. Temperatur - Max. temperatura Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage Verpackung - Dimensiones mc. 20 12 20 20 20 20 20 12,5 kg 6,5 kg 10,5 kg 15 kg 8 kg 9 kg 9 kg 100°C 60°C 100°C 100°C 40°C 40°C 40°C 0,051 0,011 0,051 0,051 0,012 0,015 0,012 ARROTOLATORI OLIO/ACQUA CHIUSI HOSE REEL OIL/WATER ENCLOSED RANGE ENROULEURS HUILE/EAU CARROSSÉ SCHLAUCHAUFROLLER ÖL/WASSER, GESCHLOSSEN ENROLLA TUBO ACEITE/AGUA SERRADA OLIO/ACQUA ARIA/ACQUA *SP WLI WLI WLI WLI WLI WLI WLI WLI WLI DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES 1731.WWC 1731.WC 1731.WD 1731.WE 1731W 1731.OA 1731.OB 1731.OC 1731.O TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Lunghezza - Lenght Longueur tube - Schlauch länge - Largo *SP WLI 1731.O 15 m 20 m 10 m 15 m 15 m 10 m 15 m 10 m 15 m 15 m Ø Entrata/Uscita - Inlet/Outlet - Entrée/Sortie Zuleitung/Auslass - Entrada/Salida 5x16 8x14 10x17 10x17 13x20 3/8 R1 3/8 R1 1/2 R1 1/2 R1 1/2 R1 3/8 M 3/8 F 3/8 F 3/8 F 1/2 M 3/8 F 3/8 F 1/2 M 1/2 M 1/2 M Pressione - Pression - Pression - Druck - Presión 400 bar 18 bar 18 bar 18 bar 20 bar 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 138 bar 20 kg 20 kg 20 kg 20 kg 35 kg 20 kg 20 kg 20 kg 20 kg 34 kg 150°C 40°C 40°C 40°C 100°C 40°C 40°C 40°C 40°C 100°C Peso - Weight - Poids - Gewicht - Peso Max. temperatura - Max. temperature - Max. temperature Max. Temperatur - Max. temperatura Dim. imballo - Package dim. - Emballage Verpackung - Dimensiones cm. 53x53x25 53x53x25 53x53x25 53x53x25 63x63x25 63x63x25 63x63x25 63x63x25 63x63x25 63x63x25 *SP: Economic version La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 20 ARROTOLATORI ARIA/ACQUA APERTA HOSE REEL AIR/WATER OPEN SCHLAUCHFROLLER LUFT/WASSER OFFEN ENROLLA TUBO AIRE/AGUA ABIERTO WLI1731.2 WLI1732.WBN WLI1732.W WLI1731.1 WLI1732.WG WLI1732.WH WLI 1732.WG WLI 1732.WH WLI 1732.WBN WLI 1732.W 10 m 15 m 15 m 15 m 3/8 3/8 3/8 1/2 3/8 3/8 3/8 1/2 Pressione - Pression - Pression - Druck - Presión 20 bar 20 bar 20 bar 20 bar Peso - Weight - Poids - Gewicht - Peso 16 kg 18 kg 22 kg 26 kg 100°C 100°C 100°C 100°C 43x23x48 43x23x48 53x23x54 53x23x54 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Lunghezza - Lenght Longueur tube - Schlauch länge - Largo Ø Entrata/Uscita - Inlet/Outlet - Entrée/Sortie Zuleitung/Auslass - Entrada/Salida Max. temperatura - Max. temperature - Max. temperature Max. Temperatur - Max. temperatura Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage Verpackung - Dimensiones cm. OLIO NUOVO - NEW OIL ic m o n o c E ENROULEURS AIR/EAU OUVERT ARROTOLATORI OLIO/ACQUA APERTA HOSE REEL OIL/WATER OPEN ENROULEURS HUILE/EAU OUVERT SCHLAUCHFROLLER ÖL/WASSER OFFEN ENROLLA TUBO ACEITE/AGUA ABIERTO WLI1732.OA WLI1732.OB WLI1732.OC WLI1732.ON WLI 1732.OA WLI 1732.OB WLI 1732.OC WLI 1732.ON 10 m 15 m 10 m 15 m Ø Entrata/Uscita - Inlet/Outlet - Entrée/Sortie Zuleitung/Auslass - Entrada/Salida 3/8 R1 3/8 R1 1/2 R1 1/2 R1 3/8 F 3/8 F 1/2 M 1/2 M Pressione - Pression - Pression - Druck - Presióon 155 bar 155 bar 138 bar 138 bar 22 kg 24 kg 24 kg 27 kg 100°C 100°C 100°C 100°C 50x23x52 50x23x52 50x23x52 50x23x52 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Lunghezza - Lenght Longueur tube - Schlauch länge - Largo Peso - Weight - Poids - Gewicht - Peso Max. temperatura - Max. temperature - Max. temperature Max. Temperatur - Max. temperatura Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage Verpackung - Dimensiones cm. La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 21 RECUPERATORI OLIO ESAUSTO RECUPERATORS OF SPENT OIL RÉCUPERATEUR HUILE USÉE ALTÖL SAMMELGERÄTE OLIO ESAUSTO - SPENT OIL RECUPERADORES ACEITE USADO WLR1803.2K WLR1803.1K WLR1803 WLR1804 WLR1762.2K (WLO1762.2 + WLR1803.2K) WLR1760.1K (WLO1760.1 + WLR1803.1K) DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES WLR 1803 TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS WLR 1804 WLR 1762.2K WLR 1760.1K A (mm) 52,5 57 - - B (mm) 610 620 - - C (mm) 1045 1200 - - C1 (mm) 590 590 - - 80 l 100 l 180/220 kg 20/60 kg 35,7 kg 41,1 kg 25 kg 15 kg Capacità - Capacity Capacité - Kapazität - Capacidad Peso - Weight - Poids Gewicht - Peso C1 C B La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 22 A RECUPERATORI E ASPIRATORI OLIO ESAUSTO SPENT OIL VACUUM SUCTION ITEMS RÉCUPERATEURS ET ASPIRATEURS D’HUILE USÉE SAMMELGERÄTE UND ABSAUGVORRICHTUNGEN FÜR ALTÖL OLIO ESAUSTO - SPENT OIL RECUPERADORES ASPIRADORES ACEITE USADO WLC1832 WLC1833 WLC1839 WLC1840 WLA1830 WLA1831 WLC1836 WLC1837 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES WLA 1830 TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS WLA 1831 WLC 1832 WLC 1833 WLC 1836 WLC 1837 WLC 1839 WLC 1840 A (mm) 330 490 540 540 330 490 540 540 B (mm) 395 630 630 630 395 630 630 630 C (mm) 790 920 1260 1030 1250 1380 1030 1260 C1 (mm) 24 80 590 590 - - 590 590 Vaschetta - Tray - Bac Wanne - Bandesa Capacità - Capacity Capacité - Kapazität - Capacidad Peso - Weight - Poids Gewicht - Peso Dimensioni imballo - Package dimension Emballage - Verpackung - Dimensiones 12 l 12 l 12 l 12 l 12 l 12 l 12 l 12 l 24 l 31 l 100 l 80 l 24 l 80 l 80 l 100 l 19,9 kg 33,2 kg 43,7 kg 38,2 kg 32 kg 45,5 kg 51 kg 60 kg C1 C cm. 39x36x86 61x52x104,5 62x57x120 61x52x104,5 39x36x86 61x52x104,5 61x55x104,5 62x57x120 B A La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 23 RECUPERATORI OLIO ESAUSTO A PAVIMENTO RECUPERATORS OF SPENT OIL FROM THE FLOOR RÉCUPERATEUR HUILE USÉE AU SOL BODEN SAMMELGERÄTE FÜR ALTÖL OLIO ESAUSTO - SPENT OIL RECUPERADORES ACEITE USADO A PAVIMENTO WLR1841.K2 WLR1841.K1 WLR1841.B WLR1841.D Art. WLR1841.P - Recuperatore con ruote - Recuperator with wheels - Récuperateur d’huile avec rues - Sommelgerät mit rädern - Recuperador de aceite con ruedas PLASTIC C D C A B B WLR1800 WLR1801 A D E WLR 1800 WLR 1841.B WLR 1841.D WLR 1841.K1 WLR 1841.K2 WLR 1841.P 48 l 68 l 50 l 55 l 55 l 30 l 750 830 570 625 500 500 600 390 420 835 1115 700 700 850 C (mm) 335 390 200 150 250 250 125 D (mm) 805 880 860 850 800 800 - E (mm) 1335 1410 - - - - - 14,5 kg 18,5 kg 30 kg 27 kg 38 kg 38 kg 6 kg DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES WLR 1801 TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Capacità - Capacity 24 l Capacité - Kapazität - Capacidad A (mm) B (mm) Peso - Weight - Poids Gewicht - Peso Dim. imballo - Package dim. - Emballage Verpackung - Dimensiones cm. 39x36x86 39x36x86 57x84x20 57x84x20 70x50x25 70x50x25 85x60x13 La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 24 RECUPERATORI E ASPIRATORI OLIO ESAUSTO PER CAMION E FURGONI SPENT OIL VACUUM SUCTION ITEMS FOR TRUCKS AND VANS RÉCUPERATEURS ET ASPIRATEURS D’HUILE USÉE POUR CAMION SAMMELGERÄTE UND ANSAUGVORRICHTUNGEN FÜR ALTÖL FÜR LKW OLIO ESAUSTO - SPENT OIL RECUPERADORES ASPIRADORES ACEITE USADO PARA CAMIONES WLC1834 WLC1835 WLC1841 WLC 1835 WLC 1841 80 l 80 l 22 l 22 l 660 580 580 780 660 660 1520 1660 1660 C1 (mm) 2140 2230 2230 D (mm) 590 530 530 E (mm) 220 130 130 F (mm) 492 430 430 83,4 kg 55,2 kg 69,3 kg DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES WLC 1834 TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Capacità - Capacity 120 l Capacité - Kapazität - Capacidad Vaschetta - Tray - Bac 60 l Wanne - Bandesa A (mm) B (mm) C (mm) Peso - Weight - Poids Gewicht - Peso Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage Verpackung - Dimensiones cm. 60x60x171 60x60x171 60x60x171 C D E A B C1 F La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 25 RECUPERATORI OLIO ESAUSTO PER MOTOCICLI RECUPERATORS OF SPENT OIL FOR MOTORBIKES RÉCUPERATEUR HUILE USÉE POUR MOTOCYCLES SAMMELGERÄTE FÜR ALTÖL FÜR MOTORRÄDER OLIO ESAUSTO - SPENT OIL RECUPERADORES ACEITE USADO PARA MOTOCICLETAS WLR1802.S WLR1802 WLR 1802 WLR 1802.S 45 l 45 l 4l 4l 61 61 525 525 1045 1045 D (mm) 1150 1150 E (mm) 420 420 F (mm) 175 175 G (mm) 60 60 28,3 kg 32 kg 61x52,5x104 61x52,5x104 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Capacità - Capacity Capacité - Kapazität - Capacidad Vaschetta - Tray - Bac Wanne - Bandesa A (mm) B (mm) E G F C (mm) Peso - Weight - Poids Gewicht - Peso Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage Verpackung - Dimensiones D cm. C B A La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 26 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR PLASTICA - PLASTIC - PLASTIQUE PLASTIK - PLÁSTICA OPTIONAL PLASTIC METALLO - METAL MÉTAL - METALL- METAL WLE WLE WLE WLE WLE WLE WLE 1845.1 1845.2 1845.3 1845.4 1845.5 1845.6 1845.3A (5X4) (6X5) (7X6) (8X7) (5X4) (6X5) (7X6) 1900 mm. Art. 1845 - Set completo di sonde (4 flessibili, 2 rigide). - Complete set of probes (4 flexible, 2 rigids). - Ensemble complet de sondes (4 flexibles, 2 rigide). - Sonden-set, in der maschinenlieferung enthalten komplettes sonden-set (4 biegsame, 2 starre modelle). - Set con sondas (4 flexibles, 2 rígidos) DATI TECNICI - TECHNICAL DATA DONNÈES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN lunghezza - lenght - longueur - Länge - largo (mm) OLIO ESAUSTO - SPENT OIL ACCESORIOS WLE 1845.1 WLE 1845.2 WLE 1845.3 WLE 1845.4 WLE 1845.5 WLE 1845.6 WLE 1845.3A 700 700 1000 700 700 700 1900 “VOLKSWAGEN” WLE1841.1 “BMW” “MERCEDES” - ATTACCO RAPIDO PER SONDE INCORPORATE - QUICK CONNECTOR FOR INCORPORATED PROBES - FIXATION RAPIDE POUR LES SONDES INCORPOREES - SCHNELLANSCHLUß FÜR EINGEBAUTE SONDEN - ENGANCHE RÁPIDO PARA LAS SONDAS INCORPORADAS Art. WLE1841.1 - Capacità / Capacity / Capacité / Kapazität / Capacidad - 10 l - Dimensioni / Dimensions / Emballage / Verpackung Dimensiones - 23,5x22,5x46,5 - Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso - 3,5 kg La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 27 ASPIRATORI IN PLASTICA DI OLIO ESAUSTO PLASTIC SPENT OIL DRAINERS ASPIRATEURS D’HUILE USÉE AN PLASTIQUE PLASTIK ANSAUGVORRICHTUNGEN FÜR ALTÖL OLIO ESAUSTO - SPENT OIL ASPIRADORES ACEITE USADO IN PLASTICA WLA1830.P WLA1830.PM WLA 1830.PM WLA 1830.P A (mm) 375 375 B (mm) 375 375 C (mm) 705 705 24 l 24 l manual pneumatic 14 kg 14 kg 37,7x37,7x70,7 37,7x37,7x70,7 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Capacità - Capacity Capacité - Kapazität - Capacidad Svuotamento - Empting - Vidange Entleerung - Vaciado Peso - Weight - Poids Gewicht - Peso Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage Verpackung - Dimensiones cm. C B La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 28 A ASPIRATORI IN PLASTICA DI OLIO ESAUSTO PLASTIC SPENT OIL DRAINERS ASPIRATEURS D’ HUILE USÉE AN PLASTIQUE PLASTIK ANSAUGVORRICHTUNGEN FÜR ALTÖL OLIO ESAUSTO - SPENT OIL ASPIRADORES ACEITE USADO IN PLASTICA WLC1840.P WLC1804.P WLC 1804.P WLC 1840.P A (mm) 530 530 B (mm) 610 610 C (mm) 1300 1300 C1 (mm) 650 650 Capacità - Capacity Capacité - Kapazität - Capacidad Vaschetta - Tray - Bac Wanne - Bandesa Precamera - Prechamber Prechambre - Plexglass Vorkammer - Precamera Peso - Weight - Poids Gewicht - Peso Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage Verpackung - Dimensiones 100 l 100 l 12 l 12 l - 9l 30 kg 40 kg 72x62x10,3 72x62x10,3 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS cm. C1 C B A La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 29 ASPIRAZIONE OLIO CON POMPA PNEUMATICA OIL SUCTION SYSTEM WITH PUMP ASPIRATION D’HUILE AVEC POMPE VAKUUMANSAUGSYSTEM MIT PUMPE OLIO ESAUSTO - SPENT OIL ASPIRACION CON BOMBA WLO1715 WLO1717 WLO1714 WLO1716 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS Pompa pneumatica - Pneumatic pumps - Pompe pneumatique Luftpumpe - Bomba neumatica Press. di utilizzo min./max - Operating pressure min/max Pression de utilisation - Betriebsdruck min./max - Presión de uso Tubo aspirazione - Suction hose - Tuyau de aspiration Ansaugschlauch - Tubo de aspiración Tubo di erogazione - Distribution hose - Tuyau de distribution Ölschlauch - Tubo erogación Sonde in dotazione - Sensor supplied - Sondes fournies Mitgelieferter sondensatz - Sondas en dotación Carrello - Trolley - Chariot Wagen - Carro Arrotolatore - Hose reel - Enroller Schlauchaufroller - Enrolla tubo Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage Verpackung - Dimensiones Peso - Weight - Poids Gewicht - Peso WLO 1714 WLO 1715 WLO 1716 WLO 1717 3:1 3:1 3:1 3:1 5-8 bar 5-8 bar 5-8 bar 5-8 bar 2m 2m 2m 2m 2m 2m 2m 2m standard standard standard standard WLO1760.1 WLO1760.2 - - - - - 0,08 mc 0,118 mc 0,062 mc 0,122 mc 21 kg 34 kg 13 kg 34 kg (10 m) WLI1732.OC La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 30 ASPIRAZIONE OLIO CON POMPA PNEUMATICA OIL SUCTION SYSTEM WITH PUMP ASPIRATION D’HUILE AVEC POMPE VAKUUMANSAUGSYSTEM MIT PUMPE OLIO ESAUSTO - SPENT OIL ASPIRACION CON BOMBA WLC1836.E Art. WLC1836.E - Aspiratore d’olio con pompa elettrica, sonde e serbatoio con capacità 12 litri - Electric oil drainer, provided with probes and recovery tank 12 litres - Aspirateur electrique d’huile avec sondes et reservoir mobile 12 litres - Elektrisches Altölabsauggeraet inklusive Absaugsonden und mit entfernbarem 12 liter Ölsammelbehaelter - Aspirador electrico de aceite con tanque 12 litros y sondas Art. WLC1833.PN - Aspiratore olio esausto, 90 litri con vaschetta 18 litri e pompe pnematica - Oil drainer 90 litres tank with 18 litres collection tray and pneumatic pump - Aspirateurs d’huile 90 litres, avec bac 18 litres et pompe pneumatique - 90 liter ansaugvorrichtungen für altöl, 18 Liter behälter, mit pneumatischer pumpe - Aspirador 90 litros con bandija 18 litro con bomba neumatica WLC1833.PN SISTEMA DI MONITORAGGIO CONTINUOUS MONITORING SYSTEM SYSTÈME DE GESTION EN CONTINU KONTROLLSYSTEM SISTEMA DE CONTROL CONTINUO TANK VISION Art. TANK VISION - Misurazione continua - Indicazione per altezza, volume e percentuale di rabbocco - Allarmi di livello minimo e massimo - Elevata precisione - Procedura d’installazione software intuitiva - Semplice installazione - Possibilità di collegamento al PC GB - Continuos metering - Indication in height, volume, and filling percent - Maximum and minimum level alarms - High accuracy - Intuitive software managing procedure - Easy installation - PC linkup option 6 FR - Mesure en continu - Indication par hauteur, volume et pour centage de remise à niveau - Alarmes de niveau minimum et maximum - Précision élevée - Procédure d’installation logiciel intuitif - Installation simple - Possibilité de se connecter à l’ordinateur m m pe pi DE - Kontinuierliche Messung - Anzeige von Höhe, Volumen und Nachfüllungsprozentsatz - Mindest-und Höchstandalarme - Hohe Genauigkeit - Einfache Konfiguration der systemeigenen Software - Einfache Installation - Mögliche Verbindung mit dem PC up to 50 m E - Medición continua - Indicación de altura, volumen y porcentaje de llenade - Alarmes de niveles mínimo y máximo - Elevada precisión - Procedimiento de instalación programa intuitivo - Instalación sencilla - Posibilidad de conectar La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis. Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora. 31 WERTHER INTERNATIONAL S.p.A. Via Brunelleschi 12, 42040 Cadè - Reggio Emilia (Italy) Tel: +39 0522 9431 - Fax: +39 0522 941997