...

olio nuovo - new oil olio esausto - spent oil

by user

on
Category: Documents
25

views

Report

Comments

Transcript

olio nuovo - new oil olio esausto - spent oil
1/3
OLIO NUOVO - NEW OIL
OLIO ESAUSTO - SPENT OIL
ATTREZZATURE PER AUTOFFICINA
EQUIPMENT FOR GARAGES
EQUIPEMENTS POUR GARAGES
AUSSTATTUNGEN FÜR AUTOWERKSTÄTTEN
WERTHER LUBE DEPARTMENT è specializzata nella produzione di attrezzature per le auto officine e
le officine meccaniche. La gamma comprende recuperatori ed aspiratori di olio esausto, gonfiagomme,
spurgo freni, nebulizzatori, vasche lavaggio e pompe pneumatiche per olio e grasso.
Il nostro staff tecnico e commerciale metterà a Vostra completa disposizione la nostra trentennale
esperienza al fine di soddisfare qualsiasi esigenza.
La flessibilità nel risolvere le esigenze del cliente e la qualità del prodotto offerto rappresentano le linee
guida della strategia di WERTHER LUBE DEPARTMENT.
WERTHER LUBE DEPARTMENT is specialized since many years in the production of garage equipment.
Our production range includes spent oil receivers and vacuum suction items, tyre inflating devices, brake
bleeders, sprinklers and pneumatic oil and grease pumps. Please do not hesitate to contact our technicians
GARAGE EQUIPMENT
EQUIPAMIENTOS PARA TALLERES
and our sales staff for any further information you may need. The flexibility in dealing with the customer’s
requirements and the product quality are the guide lines of strategy of WERTHER LUBE DEPARTMENT.
La société WERTHER LUBE DEPARTMENT
est spécialisée depuis des années dans la production
d’équipements pour garages. Notre gamme comprend les récupérateurs et aspirateurs d’huile usée, les
bornes de gonflage, les purgeurs de frein, les nébuliseurs, les pompes pneumatiques pour huile et graisse.
Notre personnel technique et commercial est toujours à votre disposition pour de plus amples informations.
La flexibilité de solution des exigences des clients et la qualité du produit sont les lignes de conduite de
la stratégie WERTHER LUBE DEPARTMENT.
WERTHER LUBE DEPARTMENT ist schon seit vielen Jahren auf die Herstellung von Werkstattausrüstung
spezialisiert. Unser Programm umfasst u.a. Sammelgeräte und Ansaugvorrichtungen für Altöl,
Reifenfüllgeräte, Bremsentlüftungsgeräte, Zerstäuber, pneumatische Öl- und Fettpumpen. Unsere Techniker
sowie unser Verkaufspersonal stehen für Anfragen jederzeit gerne zur Verfügung. Die Flexibilität bei der
Lösung spezieller Anforderungen unserer Kunden sowie die Qualität des Produktes sind die Richtlinien der
Firmenstrategie von WERTHER LUBE DEPARTMENT.
WERTHER LUBE DEPARTMENT está especializada desde muchos años en la producción de equipos
para talleres mecánicos. Nuestra gama de productos comprende los recuperadores y aspiradores de
aceite usado, los inflagomas, los equipos sangrado frenos, los pulverizadores, las bombas neumáticas
para aceite y grasa. Nuestro personal técnico y comercial está a su entera disposición para más
informaciones. La flexibilidad en la solución de las exigencias del cliente y la calidad del producto son
las líneas de conducta de la estrategia WERTHER LUBE DEPARTMENT.
3
OLIO NUOVO - NEW OIL
POMPE PNEUMATICHE PER OLIO - AIR OPERATED OIL PUMPS - POMPES PNEUMATIQUES POUR HUILE
LUFTBETRIEBENE ÖLPUMPEN - BOMBAS NEUMATICAS PARA ACEITE ........................................................................ 6 - 7
KIT CARRELLATI CON POMPA - KIT ON WHEELS WITH PUMP - ENSEMBLE AVEC CHARIOT ET PUMPE
SET FÜR ÖL MIT FAHRWAGEN UND PUMPE - KIT PARA ACEITE CON CARRO Y BOMBA ................................................ 8 - 9
KIT PER LA LUBRIFICAZIONE - LUBRICATING KITS - ENSEMBLE POUR LA LUBRIFICATION
SET FÜR ÖL - KIT PARA ACEITE ............................................................................................................................................ 10 - 11
ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES
ZUBEHÖR - ACCESORIOS .................................................................................................................................................. 12 - 13
POMPE MANUALI - HAND OPERATED PUMPS - POMPES MANUELLES
SET FÜR HANDPUMPEN - BOMBAS MANUALES .................................................................................................................. 14 - 15
RIEMPICARTER PNEUMATICI (A PRESSIONE) - PNEUMATIC SUMP-FILLERS
APPAREIL PNEUMATIQUE DE REMPLISSAGE DE CARTER - PNEUMATISCHE BEHÄLTERFÜLLER (DRUCKBETRIEBEN)
LLENADOR DE CARTER NEUMATICO (BAJO PRESION) .................................................................................................................... 16
DISTRIBUTORE D’OLIO A PARETE - WALL MOUNTED OIL DISPENSER - DISTRIBUTEUR D’HUILE À MUR
ÖLVERTEILER - DISTRIBUDOR A PARED PARA ACEITE ........................................................................................................................................................ 17
POMPE A PALETTE E AD INGRANAGGI - VANE AND GEAR-TYPE PUMPS
POMPES À ENGRENAGES ET À PALETTES - FLÜGELPUMPEN UND ZAHNRADPUMPEN
BOMBAS A PALETAS Y BOMBAS DE ENGRANAJES ........................................................................................................................................................ 18
MOVIMENTAZIONE DEI FUSTI - DRUMS HANDLING - MOUVEMENTATION DES FÜTS
HANDHABUNG DER FÄSSER - MOVIMENTACION DE BISONES.................................................................................................................................... 19
ARROTOLATORI ARIA/ACQUA - OLIO/ACQUA CHIUSI - HOSE REEL AIR/WATER - OIL/WATER ENCLOSED RANGE
ENROULEURS AIR/EAU - HUILE/EAU CARROSSÉ - SCHLAUCHFROLLER LUFT/WASSER - ÖL/WASSER, GESCHLOSSEN
ENROLLA TUBO AIR/AGUA - ACEITE/AGUA SERRADA
20
OLIO ESAUSTO - SPENT OIL
ARROTOLATORI ARIA/ACQUA - OLIO/ACQUA APERTA - HOSE REEL AIR/WATER - OIL/WATER ENCLOSED OPEN
ENROULEURS AIR/EAU - HUILE/EAU OUVERT - SCHLAUCHFROLLER LUFT/WASSER - OFFEN
ENROLLA TUBO AIR/AGUA - ACEITE/AGUA ABIERTO.................................................................................................................................................... 21
RECUPERATORI OLIO ESAUSTO - RECUPERATORS OF SPENT OIL - RÉCUPERATEUR HUILE USÉE
ALTÖL SAMMELGERÄTE - RECUPERADORES ACEITE USADO .......................................................................................................................................... 22
RECUPERATORI E ASPIRATORI OLIO ESAUSTO - SPENT OIL VACUUM SUCTION ITEMS
RÉCUPERATEURS ET ASPIRATEURS D’HUILE USÉE - SAMMELGERÄTE UND ABNSAUGVORRICHTUNGEN FÜR ALTÖL
RECUPERADORES ASPIRADORES ACEITE USADO .......................................................................................................................................................... 23
RECUPERATORI OLIO ESAUSTO A PAVIMENTO - RECUPERATORS OF SPENT OIL FROM THE FLOOR
RÉCUPERATEUR HUILE USÉE AU SOL - BODEN SAMMELGERÄTE ALTÖL - RECUPERADORES ACEITE USADO A PAVIMENTO........................................ 24
RECUPERATORI E ASPIRATORI OLIO ESAUSTO PER CAMION E FURGONI
SPENT OIL VACUUM SUCTION ITEMS FOR TRUCKS AND VANS - RÉCUPERATEURS ET ASPIRATEURS D’HUILE USÉE POUR CAMION
SAMMELGERÄTE UND ABSAUGVORRICHTUNGEN FÜR ALTÖL FÜR LKW
RECUPERADORES ASPIRADORES ACEITE USADO PARA CAMIONES ............................................................................................................................ 25
RECUPERATORI OLIO ESAUSTO PER MOTOCICLI - RECUPERATORS OF SPENT OIL FOR MOTORBIKES
RÉCUPERATEUR HUILE USÉE POUR MOTOCYCLES - SAMMELGERÄTE FÜR ALTÖL FÜR LKW
RECUPERADORES ACEITE USADO PARA MOTOCICLETAS .............................................................................................................................................. 26
ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES
ZUBEHÖR - ACCESORIOS .......................................................................................................................................................... 27
ASPIRATORI IN PLASTICA DI OLIO ESAUSTO - PLASTIC SPENT OIL DRAINERS - ASPIRATEURS D’ HUILE USÉE AN PLASTIQUE
PLASTIK ANSAUGVORRICHTUNGEN FÜR ALTÖL - ASPIRADORES ACEITE USADO IN PLASTICA................................................ 28 - 29
ASPIRAZIONE OLIO CON POMPA PNEUMATICA - OIL SUCTION SYSTEM WITH PUMP
ASPIRATION D’HUILE AVEC POMPE - VAKUUMANSAUGSYSTEM MIT PUMPE - ASPIRACION CON BOMBA .............................. 30 - 31
SISTEMA DI MONITORAGGIO - CONTINUOUS MONITORING SYSTEM - SYSTÈME DE GESTION EN CONTINU
KONTROLLSYSTEM - SISTEMA DE CONTROL CONTINUO ............................................................................................................ 31
4
ACCESSORI PER GRASSO - ACCESSORIES FOR GREASE - ACCESSOIRES POUR GRAISSE
ZUBEHÖR FÜR FETT - ACCESSORIOS PARA GRASA .................................................................................................................... 33
KIT PER GRASSO - GREASE KITS - KIT POUR GRAISSE - SET FÜR FETT - KIT PARA GRASA.......................................................... 34 - 35
INGRASSATORE ELETTRICO RICARICABILE CON 2 BATTERIE - ELECTRIC GREASE GUN CORDLESS WITH 2 BATTERIES
PISTOLET ELECTRIC POUR LE GRAISSE AVEC 2 BATTERIES - ELEKTRISCHE FETTPISTOLE MIT 2 BATTERIEN
PISTOLA PARA GRASA ELECTRICA CON 2 BATERIE...................................................................................................................... 36
CARRELLI PORTAFUSTI - TROLLEY FOR DRUMS - CHARIOTS POUR FÜTS
WAGEN FUR FÄSSER - CARROS PARA BIDONES ........................................................................................................................ 36
POMPA A LEVA PER GRASSO - LEVER GREASE PUMP - POMPE MANUELLE POUR GRAISSE
MANUELLE FETTPUMPEN - BOMBA MANUAL PARA GRASE .......................................................................................................... 37
INGRASSATORE A LEVA - INGRASSATORE AD ARIA COMPRESSA
MANUAL GREASE GUN - GREASE GUN AIR OPERATED
PISTOLET MANUELLE POUR GRAISSE - PISTOLET PNEUMATIQUE POUR GRAISSE
FETTPRESSE - DRUCKLUFTFETTPRESSE
................................................................................................................................................................................................ 38
GRASSO - GREASE
POMPE PNEUMATICHE PER GRASSO - AIR OPERATED GREASE PUMPS - POMPES PNEUMATIQUES POUR GRAISSE
LUFTBETRIEBENE FETTPUMPEN - BOMBAS NEUMATICAS PARA GRASA ........................................................................................ 32
ARROTOLATORI PER ACQUA ALTA PRESSIONE - HOSE REEL FOR WATER HIGH PRESSURE
ENROULEURS HAUTE PRESION - SCHLAUCHAUFROLLER - ENROLLAS TUBO GRANDE PRESSION.................................................... 43
VASCHE LAVAGGIO - WASHING TRAYS - FONTAINE DE LAVAGE - WASCHWANNEN - TINAS LAVADO .......................................... 44
SISTEMI DI LAVAGGIO MURALI - WALL MOUNTED WASHING SYSTEM - SYSTEMES DE LAVAGE MURALES
WANDPUMPEN FUR WASCHANLAGEN - BOMBAS DE LAVADO CON ESTRIBO A PARED .............................................................. 45
LANCIE PER NEBULIZZATORI CON UGELLO - LANCES WITH NOZZLE - LANCES AVEC DIFFUSEUR
STRAHLROHE MIT DÜSE - LANZA CON INYECTOR ...................................................................................................................... 45
RULLI SPREMIPELLE A MURO - LEATHER WRINGER ROLLERS WALL MOUNTED - ESSOREURS À MURE
DRUCKROLLEN FÜR LEDER, WANDMODELL - RODILLOS APRIETA-CUEROS A PARED ...................................................................... 46
RULLI SPREMIPELLE SU COLONNA - LEATHER WRINGER ROLLERS ON SUPPORT
ESSOREURS SUR COLONNE - DRUCKROLLEN FÜR LEDER, AUF SÄULE - RODILLOS APRIETA-CUEROS SOBRE COLUMNA .................. 47
APPARECCHIATURE SPURGOFRENI-FRIZIONI - CLUTCH-BRAKE BLEEDING EQUIPMENT
EQUIPEMENTS PURGEUR DE FREINS-EMBRAYAGES BREMSENTLÜFTUNGSGERÄTE
EQUIPAMIENTO SANGRADO FRENOS-EMBRAGUES ............................................................................................................ 48 - 49
TAPPI VASCHETTA LIQUIDO FRENI - ADAPTERS FOR BRAKE LIQUID PLASTIC TANKS
BOUCHONS POUR VASQUE DU LIQUIDE DE FREINS - ADAPTER FÜR BREMSFLÜSSIGKEITSWANNEN
ADAPTADOR BANDEJA LIQUIDO FRENOS .................................................................................................................................. 50
LISTA TAPPI PER SPURGOFRENI - LIST OF CAPS FOR BRAKE BLEEDING - LISTE DES BOUCHONS POUR PURGEUR DE FREINS
LISTE STOPFEN FÜR BREMSENTLÜFTUNGSGERÄTE - LISTA TAPONES PARA PURGA DE FRENOS ...................................................... 51
GONFIAGOMME E SUPPORTI - TYRE INFLATING DEVICES - BORNE DE GONFLAGE - REIFENFÜLLGERÄTE - INFLAGOMAS .............. 52
ARROTOLATORI DA GIARDINO - GARDEN HOSE REEL - ENROULEURS POUR JARDIN
GARTENSCHLAUCHAUFROLLER - ENROLLA TUBO PARA GIARDINO .............................................................................................. 53
DISTRIBUTORE PER UREA - UREA DISPENSER - DISTRIBUTEUR DE UREA - ZAPFSÄULEN FÜR UREA - SURTIDORES PARA UREA ............ 53
STAZIONI DI TRAVASO - TRANSFER UNITS - STATIONS DE TRANSVASEMENT - UMFÜLLEINHEIT - ESTACIONES DE TRASIEGO .......... 54
GRUPPO PORTATILE PER TRAVASO GASOLIO - FUEL TRANSFER PUMP UNIT - POMPE DE TRANSFERT DE COMBUSTIBLE
KRAFTSTOFF-UMFÜLLPUMPE - BOMBA PARA EL TRASIEGO DE COMBUSTIBLE ................................................................................ 55
PISTOLE AUTOMATICHE PER GASOLIO - AUTOMATIC NOZZLES FOR DIESEL - PISTOLETS AUTOMATIQUES POUR DIESEL
AUTOMATISCHE PISTOLEN FÜR DIESEL - PISTOLAS AUTOMATICAS PARA DIESEL .......................................................................... 55
ARROTOLATORI ELETTRICI - ELECTRIC HOSE REEL - ENROULEURS ELECTRIQUES
SCHLAUCHAUFROLLER ELEKTRISCH - ENROLLA TUBO ELECTRICO ................................................................................................ 56
BRAKE BLEEDERS
POMPE PNEUMATICHE IN INOX PER LAVAGGIO - INOX PNEUMATIC PUMP FOR WASCHING
POMPES PNEUMATIQUES INOX POUR LAVAGE - INOX LUFTBETRIEBENE PUMPEN FUR WASCHANLAGEN
BOMBAS NEUMATICAS INOX PARA LAVAJO .............................................................................................................................. 42
SPURGOFRENI
SCHIUMOGENI - FOAM SPRAYERS - NÉBULISEUR ET AGENT MOUSSANT - SCHAUMBILDER - ESPUMOGENO ................................ 41
SPECIAL EQUIPMENT
NEBULIZZATORI - SPRINKLERS - NÉBULISEUR - ZERSTÄUBER - PULVERIZADORES.............................................................................. 40
LAVAGGIO - CLEANING
ARROTOLATORI AUTOMATICI PER GRASSO - AUTOMATIC HOSE REELS FOR GREASE
ENROULEURS AUTOMATIQUES POUR GRAISSE - AUTOMATISCHE SCHLAUCHAUFROLLER FÜR FETT
ENROLLA TUBO AUTOMATICO PARA GRASA.............................................................................................................................. 39
LAMPADE A LED - LEDS LAMPS - LAMPES Á LED - LEDLAMPEN - LAMPARAS A LED .......................................................................... 57
5
POMPE PNEUMATICHE PER OLIO
AIR OPERATED OIL PUMPS
POMPES PNEUMATIQUES POUR HUILE
LUFTBETRIEBENE ÖLPUMPEN
OLIO NUOVO - NEW OIL
BOMBAS NEUMATICAS PARA ACEITE
WLO1773
WLO1773.B
WLO1776
WLO
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES
1773
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Rapporto di compressione - Compression ratio - Rapport de compression
1:1
Verdichtungsverhältnis - Relation de compresión
Press. di utilizzo min./max - Operating pressure min/max
5-8 bar
Pression de utilisation - Betriebsdruck min./max - Presión de uso
Portata - Delivery capacity
18 l/min
Livraison - Durchsatz - Capacidad
Attacco entrata aria - Air inlet connection
1/4”
quick plug
Entréé aire - Luftanschluß - Entrada aire
Attacco uscita olio - Oil outlet connection
M 1/2”
Sortie huile - Ölauslaß - Salida aceite
Lunghezza asta pompante - Shaft lenght - Longueur tube pompant
940 mm
Länge Saugrohr - Largo tubo aspiración
Diametro esterno pompante - Shaft diameter
42 mm
Diametre de tube pompant - Außendurchmesser - Diametro exterior
Massima gradazione - Max vicsosity - Max viscosité
SAE 120
Max. Viskosität (freier Auslauf - Maxima viscosidad
Impiego per fusti - Suitable for drums - Indiquée pour fût
180/220 kg
Zur Montage auf Fässern - Empleo para bidones
Consumo d’aria - Air consumption - Consommation d’air
100 l/min
Luft Verbrauch - Consumación aire
Livello rumorosità - Noise level - Niveau de bruit
82 db
Geräuschpegel - Nivel noisiness
Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage
0,024 mc
Verpackung - Dimensiones
Peso - Weight - Poids
5,9 kg
Gewicht - Peso
WLO1775
WLO1772
WLO
1773.B
WLO
1776
WLO
1775
WLO
1772
1:1
3:1
3:1
3:1
5-8 bar
5-8 bar
5-8 bar
5-8 bar
18 l/min
16 l/min
16 l/min
16 l/min
1/4”
1/4”
1/4”
1/4”
quick plug
quick plug
quick plug
quick plug
M 1/2”
M 1/2”
M 1/2”
M 1/2”
730 mm
940 mm
730 mm
270 mm
42 mm
42 mm
42 mm
42 mm
SAE 120
SAE 150
SAE 150
SAE 150
50/60 kg 180/220 kg 50/60 kg
murale
wall mounted
100 l/min
110 l/min
110 l/min
110 l/min
82 db
82 db
82 db
82 db
0,020 mc
0,024 mc
0,020 mc
0,009 mc
5,7 kg
5,9 kg
5,7 kg
4,6 kg
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
6
POMPE PNEUMATICHE PER OLIO
AIR OPERATED OIL PUMPS
POMPES PNEUMATIQUES POUR HUILE
LUFTBETRIEBENE ÖLPUMPEN
OLIO NUOVO - NEW OIL
BOMBAS NEUMATICAS PARA ACEITE
WLO1778.B
WLO1778
WLO1779
ALTA PORTATA - HIGH DELIVERY PUMPS
WLO1778.BH
WLO1778.H
WLO1779.H
WLO
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES
1778.B
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Rapporto di compressione - Compression ratio - Rapport de compression
5:1
Verdichtungsverhältnis - Relation de compresión
Press. di utilizzo min./max - Operating pressure min/max
5-8 bar
Pression de utilisation - Betriebsdruck min./max - Presión de uso
Portata - Delivery capacity
18 l/min
Livraison - Durchsatz - Capacidad
Attacco entrata aria - Air inlet connection
1/4”
quick plug
Entréé aire - Luftanschluß - Entrada aire
Attacco uscita olio - oil outlet connection
M 1/2”
Sortie huile - Ölauslaß - Salida aceite
Lunghezza asta pompante - Shaft lenght - Longueur tube pompant
270 mm
Länge Saugrohr - Largo tubo aspiración
Diametro esterno pompante - Shaft diameter
42 mm
Diametre de tube pompant - Außendurchmesser - Diametro exterior
Massima gradazione - Max vicsosity - Max viscosité
SAE 250
Max. Viskosität - Maxima viscosidad
murale
Impiego per fusti - Suitable for drums - Indiquée pour fût
wall mounted
Zur Montage auf Fässern - Empleo para bidones
Consumo d’aria - Air consumption - Consommation d’air
125 l/min
Luft Verbrauch - Consumación aire
Livello rumorosità - Noise level - Niveau de bruit
82 db
Geräuschpegel - Nivel noisiness
Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage
0,009 mc
Verpackung - Dimensiones
Peso - Weight - Poids
6 kg
Gewicht - Peso
WLO
WLO
1778.BH 1778.H
WLO
1779.H
WLO
1778
WLO
1779
5:1
5:1
5:1
5:1
5:1
5-8 bar
5-8 bar
5-8 bar
5-8 bar
5-8 bar
18 l/min 18 l/min 28 l/min 28 l/min 28 l/min
1/4”
1/4”
1/4”
1/4”
1/4”
quick plug
quick plug
quick plug
quick plug
quick plug
M 1/2”
M 1/2”
M 3/4”
M 3/4”
M 3/4”
730 mm
940 mm
270 mm
730 mm
940 mm
42 mm
42 mm
42 mm
42 mm
42 mm
SAE 250 SAE 250 SAE 250 SAE 250 SAE 250
50/60 kg 180/220 kg
murale
50/60 kg 180/220 kg
wall mounted
125 l/min
125 l/min
150 l/min
150 l/min
150 l/min
82 db
82 db
82 db
82 db
82 db
0,020 mc 0,024 mc 0,009 mc 0,020 mc 0,024 mc
5,8 kg
4,6 kg
5,5 kg
6 kg
6 kg
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
7
KIT CARRELLATI CON POMPA 3:1
KIT ON WHEELS WITH PUMP 3:1
ENSEMBLE AVEC CHARIOT ET POMPE 3:1
SET FÜR ÖL MIT FAHRWAGEN UND PUMPE 3:1
KIT PARA ACEITE CON CARRO Y BOMBA 3:1
OLIO NUOVO - NEW OIL
WLO1768.A
WLO1762
WLO1762.A
WLO1761
WLO1761.A
WLO1762.AS
WLO1763.R
WLO1763
WLO
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES
1761
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Rapporto di compressione - Compression ratio - Rapport de compression
3:1
Verdichtungsverhältnis - Relation de compresión
Pompa pneumatica - Pneumatic pumps - Pompe pneumatique
WLO1775
Luftbetriebne ölpumpen - Bomba neumatica
Pistola olio - Oil valve - Pisolet pour l’huile
WLO1767.D
Ölpistole - Pisola para aceite
(4 m-1/2”)
Tubo di erogazione - Distribution hose - Tube de distribution
WLO1769.4
Ölschlauch - Tubo erogatión
Arrotolatore - Hose reel - Enroller
Schlauchaufroller - Enrolla tubo
Carrello - Trolley - Chariot
WLO1760.1
Wagen - Carro
Impiego per fusti - Suitable for drums - Indiquée pour fût
50/60 kg
Zur Montage auf Fässern - Empleo para bidones
Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage
0,103 mc
Verpackung - Dimensiones
Peso - Weight - Poids
20 kg
Gewicht - Peso
WLO
1761.A
WLO
1762
WLO
1762.A
WLO
1762.AS
WLO
1763
WLO
1763.R
3:1
3:1
3:1
3:1
3:1
3:1
WLO1775
WLO1776
WLO1776
WLO1768.A WLO1767.D
(4 m-1/2”)
(4 m-1/2”)
WLO1769.4 WLO1769.4
-
-
WLO1760.1 WLO1762.2
WLO1772
WLO1776
+WLO1774.2
WLO1776
WLO1768.A WLO1767.D WLO1767.D WLO1767.D
(4 m-1/2”)
(4 m-1/2”)
(2 m-1/2”)
(5 m-1/2”)
WLO1769.4 WLO1769.4 WLO1769.2C WLO1769.4
-
-
(15 m-1/2”)
-
WLI1732.0
WLO1762.2 WLO1762.2 WLO1762.1 WLO1762.1
50/60 kg 180/220 kg 180/220 kg 180/220 kg 180/220 kg 180/220 kg
0,103 mc
0,110 mc
0,110 mc
0,120 mc
0,207 mc
0,180 mc
19,5 kg
30,5 kg
30,5 kg
32 kg
74,5 kg
52 kg
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
8
KIT CARRELLATI CON POMPA 5:1
KIT ON WHEELS WITH PUMP 5:1
ENSEMBLE AVEC CHARIOT ET POMPE 5:1
SET FÜR ÖL MIT FAHRWAGEN UND PUMPE 5:1
OLIO NUOVO - NEW OIL
500 mm
200 mm
KIT PARA ACEITE CON CARRO Y BOMBA 5:1
WLO1764.S
WLO1772
EXTENSION KIT
UNIVERSAL
WLO1764
WLO1764.R
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Rapporto di compressione - Compression ratio - Rapport de compression
Verdichtungsverhältnis - Relation de compresión
Pompa pneumatica - Pneumatic pumps - Pompe pneumatique
Luftbetriebne ölpumpen - Bomba neumatica
Pistola olio - Oil valve - Pisolet pour l’huile
Ölpistole - Pisola para aceite
Tubo di erogazione - Distribution hose - Tube de distribution
Ölschlauch - Tubo erogatión
Arrotolatore - Hose reel - Enroller
Schlauchaufroller - Enrolla tubo
Carrello - Trolley - Chariot
Wagen - Carro
Impiego per fusti - Suitable for drums - Indiquée pour fût
Zur Montage auf Fässern - Empleo para bidones
Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage
Verpackung - Dimensiones
Peso - Weight - Poids
Gewicht - Peso
WLO
1764.S
WLO
1764
WLO
1764.R
5:1
5:1
5:1
WLO1779
WLO1779
WLO1779
WLO1767.D
WLO1767.D
WLO1767.D
(4 m-1/2”)
(2 m-1/2”)
(4 m-1/2”)
WLO1769.4
WLO1769.2C
WLO1764.4
-
(15 m-1/2”)
WLI1732.0
-
WLO1762.2
WLO1762.1
WLO1762.1
180/220 kg
180/220 kg
180/220 kg
0,110 mc
0,207 mc
0,180 mc
30,5 kg
74,50 kg
52 kg
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
9
KIT PER LA LUBRIFICAZIONE
LUBRICATING KITS
ENSEMBLE POUR LA LUBRIFICATION
SET FÜR ÖL
WLO1768.A
OLIO NUOVO - NEW OIL
KIT PARA ACEITE
WLO1767.D
WLO1740
WLO1741
WLO1740.MA
WLO1740.M
WLO1741.M
WLO1774.2
WLO
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES
1740.MA
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Rapporto di compressione - Compression ratio - Rapport de compression
3:1
Verdichtungsverhältnis - Relation de compresion
Pompa pneumatica - Pneumatic pumps - Pompe pneumatique
WLO1772
Luftbetriebne ölpumpen - Bomba neumatica
Pistola olio - Oil valve - Pisolet pour l’huile
WLO1768.A
Ölpistole - Pisola para aceite
(4 m)
Tubo di erogazione - Distribution hose - Tuyau de distribution
WLO1769.4
Ölschlauch - Tubo erogation
(1,5 m + 1 m)
Sonda di aspirazione completa - Suction probe complete - Sonde d’aspiration complete
WLO1774.2
Ansaugsonde Komplette - Sonda de aspiracion completa
Lubrifcatore e regolatore di pressione - Air lubricator and pressure regulator - Lubrificateur et
WLO1771.2
régulateur de pression - Abschmiervorrichtung und Druckregler - Lubrificador y regulator de presión
Supporto per pistola - Gun holder - Support à mur pour pistolet
WLO1774.1
Wandhalter für pistole - Suporto para pistola
Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage
0,050 mc
Verpackung - Dimensiones
Peso - Weight - Poids
12 kg
Gewicht - Peso
WLO
1740.M
WLO
1741.M
WLO
1740.A
WLO
1740
WLO
1741
3:1
5:1
3:1
3:1
5:1
WLO1772
WLO1778.B
WLO1776
WLO1776
WLO1779
WLO1767.D WLO1767.D WLO1768.A WLO1767.D WLO1767.D
(4 m)
(4 m)
(4 m)
(4 m)
(4 m)
WLO1769.4 WLO1769.4 WLO1769.4 WLO1769.4 WLO1769.4
(1,5 m + 1 m)
(1,5 m + 1 m)
WLO1774.2 WLO1774.2
-
-
-
WLO1771.2 WLO1771.2 WLO1771.2 WLO1771.2 WLO1771.2
WLO1774.1 WLO1774.1 WLO1774.1 WLO1774.1 WLO1774.1
0,050 mc
0,050 mc
0,050 mc
0,050 mc
0,050 mc
12 kg
12 kg
11 kg
11 kg
11 kg
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
10
KIT PER LA LUBRIFICAZIONE
LUBRICATING KITS
ENSEMBLE POUR LA LUBRIFICATION
SET FÜR ÖL
OLIO NUOVO - NEW OIL
KIT PARA ACEITE
WLO1744.S
WLO1745.S
WLO1742.S
WLO1743.S
WLO1774.1
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Rapporto di compressione - Compression ratio - Rapport de compression
Verdichtungsverhältnis - Relation de compresión
Pompa pneumatica - Pneumatic pumps - Pompe pneumatique
Luftbetriebne ölpumpen - Bomba neumatica
Pistola olio - Oil valve - Pisolet pour l’huile
Ölpistole - Pisola para aceite
Arrotolatore 15 m - Hose reel 15 m - Enroller 15 m
Schlauchaufroller 15 m - Enrolla tubo 15 m
Tubo di connessione - Connection hose - Tube de liason
Verbindungsschlauch - Tubo conexión
Sonda di aspirazione completa - Suction probe complete
Sonde d’aspiration complete - Ansaugsonde Komplette - Sonda de aspiracion completa
Portapistola - Gun holder - Support à mur pour pistolet
Wandhalter fur pistole - Suporto para pistola
Lubrifcatore e regolatore di pressione - Air lubricator and pressure regulator - Lubrificateur et
régulateur de pression - Abschmiervorrichtung und Druckregler - Lubrificador y regulator de presión
Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage
Verpackung - Dimensiones
Peso - Weight - Poids
Gewicht - Peso
WLO
1742.S
WLO
1743.S
WLO
1744.S
WLO
1745.S
3:1
5:1
3:1
5:1
WLO1776
WLO1779
WLO1772
WLO1778B
WLO1767D
WLO1767D
WLO1767D
WLO1767D
WLI1732.0
WLI1732.0
WLI1732.0
WLI1732.0
WLO1769.2
WLO1769.2
WLO1769.2
WLO1769.2
-
-
WLO1767.1
(1,5 m + 1 m)
(1,5 m + 1 m)
WLO1774.2
WLO1774.2
WLO1767.1
WLO1767.1
WLO1767.1
WLO1771.2
WLO1771.2
WLO1771.2
WLO1771.2
0,068 mc
0,068 mc
0,068 mc
0,068 mc
35 kg
35 kg
36 kg
36 kg
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
11
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
ZUBEHÖR
OLIO NUOVO - NEW OIL
ACCESORIOS
Art. WLO1767.DF
- Pistola per olio con contalitri elettronico
con terminale rigido
- Digital oil gun with rigid extremity
- Pistolet à huile avec compte litres
électronique et extrémité rigide
- Ölpistole mit elektronischem Literzähler
mit Ausgaberohr
- Pistola para aceite con cuentalitros
electronico con terminal rigido
Art. WLO1767.D
- Pistola per olio con contalitri elettronico
con terminale flessibile
- Digital oil gun with flexible extremity
- Pistolet à huile avec compte litres
électronique et extrémité flexible
- Ölpistole mit elektronischem Literzähler
mit Ausgabeschlauch
- Pistola para aceite con cuentalitros
electronico con terminal flexible
Art. WLO1768
- Pistola per olio con terminale rigido
- Oil gun with rigid extremity
- Pistolet à huile avec extrémité rigide
- Olpistole mit Ausgaberohr
- Pistola para aceite con terminal rigido
Art. WLO1767.A
- Pistola contalitri per olio con preselezione
- Oil meter gun with presetting mode
- Pistolet compte litres à huile avec
présélection
- Ölpistole mit Literzähler mit Vorwahl
- Pistola cuentalitros para aceite con
preselección
Art. WLO1768.A
- Pistola per olio con terminale flessibile
- Oil gun with flexible extremity
- Pistolet à huile avec extrémité flexible
- Ölpistole mit Ausgabeschlauch
- Pistola para aceite con terminal flexible
Art. WLO1767.0
- Contalitri digitale in linea
- Digital meter in-line
- Digital compte litres
- Elektronischer Literzähler
- Cuentalitros electronico
Art. WLO1767.B
- Pistola contalitri con contatore volumetrico
- Pistol with volumetric litre-counter
- Pistolet compte litres avec compteur volumétrique
- Ölpistole mit Literzähler mit volumetrischem Zähler
- Pistola cuentalitros con contador volumetrico
Art. WLO1767.C
- Pistola meccanica con preselezione
- Preset mechanical meter
- Pistolet compte litres mechanique avec présélection
- Literzählerpistole für voreingestellte Abgaben
- Pistola cuentalitros con contador volumetrico y preselección
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
12
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
ZUBEHÖR
WLO1762.1
WLO1762.2
WLO1760.1
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage
Verpackung - Dimensiones
Peso - Weight - Poids
Gewicht - Peso
Impiego per fusti - Suitable for drums - Indiquée pour fût
Zur Montage auf Fässern - Empleo para bidones
WLO
1762.1
WLO
1762.2
WLO
1760.1
0,092 mc
0,056 mc
0,021 mc
41 kg
21 kg
11 kg
180/200 kg
180/220 kg
20/60 kg
OLIO NUOVO - NEW OIL
ACCESORIOS
Art. WLO1771.1
- Regolatore di pressione
- Pressure regulator
- Régulateur de pression
- Druckregler
- Regulator de presión
WLO1771.1
Art. WLO1771.2
- Lubrificatore e regolatore di pressione
- Air lubricator and pressure regulator
- Lubrificateur et régulateur de pression
- Abschmiervorrichtung und Druckregler
- Lubrificador y regulator de presión
WLO1771.2
Art.
Art.
Art.
Art.
WLO1769.2
WLO1769.3
WLO1769.4
WLO1769.5
-
M-F
M-F
M-F
M-F
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
2
3
4
5
m.
m.
m.
m.
WLO1771.2A
Art. WLO1771.2A
- Lubrificatore e regolatore di pressione con filtro
- Air lubricator and pressure regulator with filter
- Lubrificateur et régulateur de pression avec filtre
- Abschmiervorrichtung und Druckregler Filter
- Lubrificador con regulator de presion y filtro
Art. WLO1767.1
- Supporto a muro raccogligoccia per pistola contalitri
- Liter-counter gun wall holder with drop saver
- Support à mur ramasseuse-goutte pour pistolet compte litres
- Wandhalter mit Tropfenfänger für Pistole mit Literzähler
- Suporto para pistola
WLO1767.1
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
13
POMPE MANUALI
HAND OPERATED PUMPS
POMPES MANUELLES
SET FÜR HANDPUMPEN
OLIO NUOVO - NEW OIL
BOMBAS MANUALES
Art. WLM1793N
- Pompa a pistone per olio e diesel 0,35 l/ciclo
- Piston pump for oil and diesel 0,35 l/stroke
- Pompe à piston, pour huil et diesel 0,35 l/cycle
- Kolbenpumpen, für öl und diesel,
0,35 l/propumpen doppel hub
- Bomba a piston, para aceite y diesel, 0,35 l/ciclo
Art. WLM1792.PR
- Pompa rotativa ca 30 l/min
- Rotativ pump ca 30 l/min
- Pompe rotative ca 30 l/min
- Drehpumpe ca 30 l/min
- Bomba rotativa 30 l/min
180-220 kg
50-60 kg
Art. WLM1792.P
- Pompa manuale per olio 0,5 l/ciclo
- 0,5 l/cycle hand oil kit:
- Pompe manuelle pour huile 0,5 l/cycle
- Set Für Handpumpe für ÖI (0,5 It
pro Pumpendoppelhub)
- Bomba manuale para aceite 0,5 l/ciclo
180-220 kg
50-60 kg
180-220 kg
50-60 kg
Art. WLM1792.PC
- Pompa anuale per olio 0,5 litri/ciclo
- 0,5 litres/cycle hand oil kit:
- Pompe manuelle pour huile 0,5 litres/cycle
- Set Für Handpumpe für ÖI (0,5 I
pro Pumpendoppelhub)
- Bomba manuale para aceite 0,5 l/ciclo
Art. WLM1792.PCK
- Kit pompa WLM1792.PC con carrello WLO1760.1
- Lever pump WLM1792.PC with trolley WLO1760.1
- Pompe manuelle WLM1792.PC avec chariot WLO1760.1
- Handpumpe WLM1792.PC mit wagen WLO1760.1
- Bomba manual WLM1792.PC con carro WLO1760.1
Art. WLM1793
- Pompa manuale per olio 0,5 litri/ciclo
con 1,5 m di tubo flessibile
- 0,5 litres/cycle hand oil kit:
- Pompe manuelle pour huile 0,5 litres/cycle
- Set Für Handpumpe für ÖI (0,5 I
pro Pumpendoppelhub)
- Bomba manuale para aceite 0,5 l/ciclo
con 1,5 m tubo
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
14
POMPE MANUALI
HAND OPERATED PUMPS
POMPES MANUELLES
WLM1917
SET FÜR HANDPUMPEN
WLM1796
WLM1795
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Capacità - Capacity
Capacité - Kapazität - Capacidad
Ruote - Wheels - Roues
Räder - Ruedas
Tubo di erogazione - Distribution hose
Tube de distribution - Schlauch - Tubo de erogatión
Peso - Weight - Poids
Gewicht - Peso
WLM
1795.A
WLM
1795
WLM
1796
WLM
1917
12 kg
16 kg
16 kg
24 kg
-
-
2
2
1,5 m.
1,5 m.
1,5 m.
1,5 m.
7 kg
8,5 kg
8,7 kg
18 kg
OLIO NUOVO - NEW OIL
BOMBAS MANUALES
Art. WLM1795.F5 - WLM1795.F10
- Siringa in acciaio con estremità rigida
- Oil dispensing gun in steel with rigid extremity
- Seringue en acier avec extremité rigide
- Messing ölpistole mit ausgaberohr
- Seringa para aceite con terminal rigido
Art. WLM1795.T5 - WLM1795.T10
- Siringa in ottone con estremità flessibile
- Oil dispensing gun in brass with flexible extremity
- Seringue en laiton avec extremité flexible
- Messing ölpistole mit ausgabeschlauch
- Seringa para aceite con terminal flexible
Art. WLM1791
- Pompa manuale ideale per fusti da 20-30 kg con 2 m di tubo
e coperchio da 330 mm
- Manual pump, suitable to transfer oil from barel 20-30 kg - 2 m of hose
and cover 330 mm
- Handpumpe zur montage auf fässern 20-30 kg, mit 2 m schlauch
und faßdeckel 330 mm
- Pompe manuelle indiquee pour füts 20-30 kg, avec 2 m tuyau
et couvercle de 33 mm
- Bomba manual con empleo para bidones 20-30 kg, con 2 m
de tubo et tapas 330 mm
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Capacità - Capacity
Capacité - Kapazität - Capacidad
WLM
1795.F5
WLM
1795.F10
WLM
1795.T5
WLM
1795.T10
500 gr
1000 gr
500 gr
1000 gr
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
15
RIEMPICARTER PNEUMATICI
PNEUMATIC SUMP-FILLERS
APPAREIL PNEUMATIQUE DE REMPLISSAGE DE CARTER
PNEUMATISCHE BEHÄLTERFÜLLER
OLIO NUOVO
LLENADOR DE CARTER NEUMATICO
WLT1914
WLT1915
Art. WLT1916
- Con pompa 3:1
- With pump 3:1
- Avec pompe 3:1
- Mit Pumpe 3:1
- Con bomba 3:1
WLT1916
WLT1910.N
WLT1911.N
WLT1912
WLT1913
C
B
A
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES WLT
1910.N
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
WLT
1911.N
WLT
1912
WLT
1913
WLT
1914
WLT
1915
WLT
1916
A (mm)
330
400
330
400
330
400
440
B (mm)
395
410
395
410
395
410
480
C (mm)
790
1030
790
1030
790
1030
1160
Pistola - Gun - Pistolet
Pistole - Pistola
Capacità - Capacity
Capacité - Kapazität - Capacidad
Tubo di erogazione - Distribution hose
Tube de distribution - Schlauch - Tubo de erogatión
Peso - Weight - Poids
Gewicht - Peso
Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage
Verpackung - Dimensiones
WLO1768.A WLO1768.A WLO1767.B WLO1767.B WLO1767.D WLO1767.D WLO1767.D
cm.
24
50
24
50
24
50
65
1,5 m
1,5 m
1,5 m
1,5 m
1,5 m
1,5 m
3m
18 kg
26,3 kg
18 kg
26,3 kg
18 kg
26,3 kg
30 kg
39x36x86 44x41x112 39x36x86 44x41x112 39x36x86 44x41x112 49x45x115
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
16
DISTRIBUTORE D’OLIO A PARETE
WALL MOUNTED OIL DISPENSER
DISTRIBUTEUR D’HUILE À MUR
ÖLVERTEILER
WLD1770.05
WLD1770.02
WLD1770.0E
WLD1770.0
WLD1770.01
Art. WLD1770.0 - WLD1770.0E
- Distributore d’olio a parete a 3 rubinetti
- Wall oil dispenser with 3 distributing cocks
- Distributeur d’huile à mur avec 3 robinets
- Ölverteiler mit 3 Ölzapfstellen
- Distribudor a pared con 3 salidas
OLIO NUOVO - NEW OIL
DISTRIBUDOR A PARED PARA ACEITE
OIL MONITORING SYSTEM
WLD3720006
WLD3720007
- OIL
- ANTIFREEZER
PULSE TRANSMITTER
WLD3720004
WLD3720005
- OIL
- ANTIFREEZER
Art. WLD1720
Sistema per la gestione dell’erogazione dell’olio da uno o più serbatoi centralizzati. Si articola attorno all’Unità di Controllo,
attraverso la quale si possono gestire fino a 4 punti di erogazione con 4 diversi prodotti.
GB System for controlling oil delivery from one or more central tanks. It is organised around the Control Unit which can control
up to 4 delivery points with 4 products.
FR Système pour la gestion de la distribution de l’huile, à partir d’un ou de plusieurs, reservoirs centralisés. Il s’organise sur la
base de l’Unité de contrôle, à travers laquelle on peut gérer jusqu’à 4 points de distribution, avec 4 produits différents.
DE System zur Verwaltung der Ölabgabe aus einem oder mehreren zentralisierten Behältern. Es gliedert sich der
Überwachungseinheit an, über welche bis zu 4 Abgabestellen mit 4 verschiedenen Produkten verwaltet werden können.
E Sistema para controlar el suministro de aceite de uno o más depósitos centralizados. Se articula en torno a la Unidad de
Control a través de la cual se pueden controlar hasta 4 puntos de suministro con 4 productos diferentes.
I
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
17
POMPE A PALETTE E AD INGRANAGGI
VANE AND GEAR-TYPE PUMPS
POMPES À ENGRENAGES ET À PALETTES
FLÜGELPUMPEN UND ZAHNRADPUMPEN
OLIO NUOVO - NEW OIL
BOMBAS A PALETAS Y BOMBAS DE ENGRANAJES
Art. WLD1770.R
- É una famiglia di pompe a palette, pensate come valide e moderne
soluzioni alle diverse esigenze di pompaggio degli olii lubrificanti
- Is a family of internal profile vane pumps designed as modern, effective
solutions for the various requirements of pumping oils and lubricants
- Est une famille de pompes à palettes, conçues comme solutions valables
et modernes aux diverses exigences de pompage des huiles lubrifiantes
- Ist eine Familie von pumpen mit Flügeln. Diese Pumpen stellen eine
treffende, moderne Lösung für die verschiedenen Erfordernisse beim
Pumpen von Schmierölen dar.
- Es una familia de bombas de paletas, que ha sido concebida como una
válida y moderna solución para las diferentes exigencias de bombeo de
aceites lubricantes
OIL RAPSOIL
WLD1770.R
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES WLD1770.R
70 M
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
•
•
25 l/m
25 l/m
Regolabile con by-pass - Adjustable by pass
Max erogazione - Max flow rate
WLD1770.R
70 T
WLD1770.R
90 M
WLD1770.R
90 T
•
50 l/m
50 l/m
Pressione - Pression
6 bar
6 bar
5 bar
5 bar
Monofase/Trifase - Singlephase (M)/Threephase (T)
230 V
400 V
230 V
400 V
1450 rpm
1450 rpm
1450 rpm
1450 rpm
500 cSt
500 cSt
500 cSt
500 cSt
Potenza - Power
Max viscosità - Viscosity
14,1 kg
14,1 kg
14,1 kg
14,1 kg
35x20x28
35x20x28
35x20x28
35x20x28
Peso - Weight
cm.
Dimensioni imballo - Package dimension
VISCOMAT
WLD1770.M
Art. WLD1770.M
- É una famiglia di pompe ad ingranaggi a profilo interno pensate come
valide e moderne soluzioni alle diverse esigenze di pompaggio degli
olii lubrificanti
- Gear pumps have been designed as modern, effective solutions for the
various requirements of pumping oils and lubricants
- Est une famille de pompes à engrenages à profil interne, conçues
comme solutions valables et modernes aux diverses exigences de
pompage des huiles lubrifiantes
- Ist eine Familie von Zahnradpumpen mit innerem Profil. Diese Pumpen
stellen eine treffende, moderne Lösung für die verschiedenen
Erfordernisse beim Pumpen von Schmierölen dar.
- Es una familia de bombas de engranajes con perfil interno, que ha
sido concebida como una y moderna solución para las diferentes
exigencias de bombeo de aceites lubricantes
WLD1770.M
200/2 M
WLD1770.M
200/2 T
WLD1770.M
230/3 M
WLD1770.M
350/2 M
Max erogazione - Max flow rate
9 l/m
9 l/m
14 l/m
9 l/m
Pressione - Pression
12 bar
12 bar
12 bar
25 bar
Monofase/Trifase - Singlephase (M)/Threephase (T)
230 V
400 V
230-400 V
230-400 V
Potenza - Power
1450 rpm
1450 rpm
1450 rpm
1450 rpm
Max viscosità - Viscosity
2000 cSt
2000 cSt
2000 cSt
2000 cSt
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Peso - Weight
Dimensioni imballo - Package dimension
cm.
9 kg
9 kg
9 kg
12,5 kg
35x20x28
35x20x28
35x20x28
35x20x28
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
18
MOVIMENTAZIONE DEI FUSTI
DRUMS HANDLING
MOUVEMENTATION DES FÜTS
C
HANDHABUNG DER FÄSSER
A
WLO
1759.2
WLO
1759.3
WLO
1759.4
A (mm)
1340
1950
1340
B (mm)
850
850
1250
C (mm)
330
300
300
(2)
(3)
(4)
Fusti - Drums - Füts
Fässer - Bidones
180-220 kg 180-220 kg 180-220 kg
WLO1759.2
WLO1759.3
WLO1759.4
WLO
1759.10
WLO
1759.11
WLO
1759.12
A (mm)
600
1180
1180
B (mm)
600
600
600
C (mm)
380
380
380
Fusti - Drums - Füts
Fässer - Bidones
(1)
(2)
(3)
180-200 kg
180-200 kg
60 kg
OLIO NUOVO - NEW OIL
B
MOVIMENTACION DE BISONES
WLO1759.10
WLO1759.11
WLO1759.12
Art. WLO1759.TR
- Carrello idraulico per fusti da 180-220 kg
- Hydraulic trolley for 180-220 kg drum
- Chariot hydraulique pour füts 180-220 kg
- Hydraulischer wagen für 180-220 kg fässer
- Carro hydraulico para bidones 180-220 kg
Art. WLO1759.R
- Pinza per fusti da 180-220 kg
- Clamp for 180-220 kg
- Pince pour füts 180-220 kg
- Zange für fässer 180-220 kg
- Abrazadera para bidones 180-220 kg
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
19
ARROTOLATORI ARIA/ACQUA CHIUSI
HOSE REEL AIR/WATER ENCLOSED RANGE
ENROULEURS AIR/EAU CARROSSÉ
SCHLAUCHAUFROLLER LUFT/WASSER, GESCHLOSSEN
OLIO NUOVO - NEW OIL
ENROLLA TUBO AIRE/AGUA SERRADA
PLASTIC
PLASTIC
WLI1731.C4
WLI1731.C6
WLI1731.C7
WLI1731.C5
WLI1731.C1
WLI1731.C2
WLI1731.C3
METAL
WLI
WLI
WLI
WLI
WLI
WLI
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES WLI
1731.C4 1731.C5 1731.C6 1731.C7 1731.C1 1731.C2 1731.C3
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Lunghezza - Lenght
15 m
10 m
10 m
20 m
10 m
12 m
10 m
Ø
3/8
1/4
3/8
3/8
PU 8x12
PU 8x12
PU 10x14
Entrata - Inlet - Entrée - Zuleitung - Entrada
3/8
1/4
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
Uscita - Outlet - Sortie - Auslass - Salida
3/8
1/4
3/8
3/8
1/4
1/4
3/8
Longueur tube - Schlauch länge - Largo
Pressione - Pression - Pression - Druck - Presión
Peso - Weight - Poids - Gewicht - Peso
Max. temperatura - Max. temperature - Max. temperature
Max. Temperatur - Max. temperatura
Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage
Verpackung - Dimensiones
mc.
20
12
20
20
20
20
20
12,5 kg
6,5 kg
10,5 kg
15 kg
8 kg
9 kg
9 kg
100°C
60°C
100°C
100°C
40°C
40°C
40°C
0,051
0,011
0,051
0,051
0,012
0,015
0,012
ARROTOLATORI OLIO/ACQUA CHIUSI
HOSE REEL OIL/WATER ENCLOSED RANGE
ENROULEURS HUILE/EAU CARROSSÉ
SCHLAUCHAUFROLLER ÖL/WASSER, GESCHLOSSEN
ENROLLA TUBO ACEITE/AGUA SERRADA
OLIO/ACQUA
ARIA/ACQUA
*SP
WLI
WLI
WLI
WLI
WLI
WLI
WLI
WLI
WLI
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES
1731.WWC 1731.WC 1731.WD 1731.WE 1731W 1731.OA 1731.OB 1731.OC 1731.O
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Lunghezza - Lenght
Longueur tube - Schlauch länge - Largo
*SP
WLI
1731.O
15 m
20 m
10 m
15 m
15 m
10 m
15 m
10 m
15 m
15 m
Ø
Entrata/Uscita - Inlet/Outlet - Entrée/Sortie
Zuleitung/Auslass - Entrada/Salida
5x16
8x14
10x17
10x17
13x20
3/8 R1
3/8 R1
1/2 R1
1/2 R1
1/2 R1
3/8 M
3/8 F
3/8 F
3/8 F
1/2 M
3/8 F
3/8 F
1/2 M
1/2 M
1/2 M
Pressione - Pression - Pression - Druck - Presión
400 bar
18 bar
18 bar
18 bar
20 bar
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
138 bar
20 kg
20 kg
20 kg
20 kg
35 kg
20 kg
20 kg
20 kg
20 kg
34 kg
150°C
40°C
40°C
40°C
100°C
40°C
40°C
40°C
40°C
100°C
Peso - Weight - Poids - Gewicht - Peso
Max. temperatura - Max. temperature - Max. temperature
Max. Temperatur - Max. temperatura
Dim. imballo - Package dim. - Emballage
Verpackung - Dimensiones
cm.
53x53x25 53x53x25 53x53x25 53x53x25 63x63x25 63x63x25 63x63x25 63x63x25 63x63x25
63x63x25
*SP: Economic version
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
20
ARROTOLATORI ARIA/ACQUA APERTA
HOSE REEL AIR/WATER OPEN
SCHLAUCHFROLLER LUFT/WASSER OFFEN
ENROLLA TUBO AIRE/AGUA ABIERTO
WLI1731.2
WLI1732.WBN
WLI1732.W
WLI1731.1
WLI1732.WG
WLI1732.WH
WLI
1732.WG
WLI
1732.WH
WLI
1732.WBN
WLI
1732.W
10 m
15 m
15 m
15 m
3/8
3/8
3/8
1/2
3/8
3/8
3/8
1/2
Pressione - Pression - Pression - Druck - Presión
20 bar
20 bar
20 bar
20 bar
Peso - Weight - Poids - Gewicht - Peso
16 kg
18 kg
22 kg
26 kg
100°C
100°C
100°C
100°C
43x23x48
43x23x48
53x23x54
53x23x54
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Lunghezza - Lenght
Longueur tube - Schlauch länge - Largo
Ø
Entrata/Uscita - Inlet/Outlet - Entrée/Sortie
Zuleitung/Auslass - Entrada/Salida
Max. temperatura - Max. temperature - Max. temperature
Max. Temperatur - Max. temperatura
Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage
Verpackung - Dimensiones
cm.
OLIO NUOVO - NEW OIL
ic
m
o
n
o
c
E
ENROULEURS AIR/EAU OUVERT
ARROTOLATORI OLIO/ACQUA APERTA
HOSE REEL OIL/WATER OPEN
ENROULEURS HUILE/EAU OUVERT
SCHLAUCHFROLLER ÖL/WASSER OFFEN
ENROLLA TUBO ACEITE/AGUA ABIERTO
WLI1732.OA
WLI1732.OB
WLI1732.OC
WLI1732.ON
WLI
1732.OA
WLI
1732.OB
WLI
1732.OC
WLI
1732.ON
10 m
15 m
10 m
15 m
Ø
Entrata/Uscita - Inlet/Outlet - Entrée/Sortie
Zuleitung/Auslass - Entrada/Salida
3/8 R1
3/8 R1
1/2 R1
1/2 R1
3/8 F
3/8 F
1/2 M
1/2 M
Pressione - Pression - Pression - Druck - Presióon
155 bar
155 bar
138 bar
138 bar
22 kg
24 kg
24 kg
27 kg
100°C
100°C
100°C
100°C
50x23x52
50x23x52
50x23x52
50x23x52
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Lunghezza - Lenght
Longueur tube - Schlauch länge - Largo
Peso - Weight - Poids - Gewicht - Peso
Max. temperatura - Max. temperature - Max. temperature
Max. Temperatur - Max. temperatura
Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage
Verpackung - Dimensiones
cm.
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
21
RECUPERATORI OLIO ESAUSTO
RECUPERATORS OF SPENT OIL
RÉCUPERATEUR HUILE USÉE
ALTÖL SAMMELGERÄTE
OLIO ESAUSTO - SPENT OIL
RECUPERADORES ACEITE USADO
WLR1803.2K
WLR1803.1K
WLR1803
WLR1804
WLR1762.2K
(WLO1762.2 + WLR1803.2K)
WLR1760.1K
(WLO1760.1 + WLR1803.1K)
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES WLR
1803
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
WLR
1804
WLR
1762.2K
WLR
1760.1K
A (mm)
52,5
57
-
-
B (mm)
610
620
-
-
C (mm)
1045
1200
-
-
C1 (mm)
590
590
-
-
80 l
100 l
180/220 kg
20/60 kg
35,7 kg
41,1 kg
25 kg
15 kg
Capacità - Capacity
Capacité - Kapazität - Capacidad
Peso - Weight - Poids
Gewicht - Peso
C1
C
B
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
22
A
RECUPERATORI E ASPIRATORI OLIO ESAUSTO
SPENT OIL VACUUM SUCTION ITEMS
RÉCUPERATEURS ET ASPIRATEURS D’HUILE USÉE
SAMMELGERÄTE UND ABSAUGVORRICHTUNGEN FÜR ALTÖL
OLIO ESAUSTO - SPENT OIL
RECUPERADORES ASPIRADORES ACEITE USADO
WLC1832
WLC1833
WLC1839
WLC1840
WLA1830
WLA1831
WLC1836
WLC1837
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES WLA
1830
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
WLA
1831
WLC
1832
WLC
1833
WLC
1836
WLC
1837
WLC
1839
WLC
1840
A (mm)
330
490
540
540
330
490
540
540
B (mm)
395
630
630
630
395
630
630
630
C (mm)
790
920
1260
1030
1250
1380
1030
1260
C1 (mm)
24
80
590
590
-
-
590
590
Vaschetta - Tray - Bac
Wanne - Bandesa
Capacità - Capacity
Capacité - Kapazität - Capacidad
Peso - Weight - Poids
Gewicht - Peso
Dimensioni imballo - Package dimension
Emballage - Verpackung - Dimensiones
12 l
12 l
12 l
12 l
12 l
12 l
12 l
12 l
24 l
31 l
100 l
80 l
24 l
80 l
80 l
100 l
19,9 kg
33,2 kg
43,7 kg
38,2 kg
32 kg
45,5 kg
51 kg
60 kg
C1
C
cm.
39x36x86 61x52x104,5 62x57x120 61x52x104,5 39x36x86 61x52x104,5 61x55x104,5 62x57x120
B
A
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
23
RECUPERATORI OLIO ESAUSTO A PAVIMENTO
RECUPERATORS OF SPENT OIL FROM THE FLOOR
RÉCUPERATEUR HUILE USÉE AU SOL
BODEN SAMMELGERÄTE FÜR ALTÖL
OLIO ESAUSTO - SPENT OIL
RECUPERADORES ACEITE USADO A PAVIMENTO
WLR1841.K2
WLR1841.K1
WLR1841.B
WLR1841.D
Art. WLR1841.P
- Recuperatore con ruote
- Recuperator with wheels
- Récuperateur d’huile avec rues
- Sommelgerät mit rädern
- Recuperador de aceite con ruedas
PLASTIC
C
D
C
A
B
B
WLR1800
WLR1801
A
D
E
WLR
1800
WLR
1841.B
WLR
1841.D
WLR
1841.K1
WLR
1841.K2
WLR
1841.P
48 l
68 l
50 l
55 l
55 l
30 l
750
830
570
625
500
500
600
390
420
835
1115
700
700
850
C (mm)
335
390
200
150
250
250
125
D (mm)
805
880
860
850
800
800
-
E (mm)
1335
1410
-
-
-
-
-
14,5 kg
18,5 kg
30 kg
27 kg
38 kg
38 kg
6 kg
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES WLR
1801
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Capacità - Capacity
24 l
Capacité - Kapazität - Capacidad
A (mm)
B (mm)
Peso - Weight - Poids
Gewicht - Peso
Dim. imballo - Package dim. - Emballage
Verpackung - Dimensiones
cm.
39x36x86 39x36x86 57x84x20 57x84x20 70x50x25
70x50x25 85x60x13
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
24
RECUPERATORI E ASPIRATORI OLIO ESAUSTO PER CAMION E FURGONI
SPENT OIL VACUUM SUCTION ITEMS FOR TRUCKS AND VANS
RÉCUPERATEURS ET ASPIRATEURS D’HUILE USÉE POUR CAMION
SAMMELGERÄTE UND ANSAUGVORRICHTUNGEN FÜR ALTÖL FÜR LKW
OLIO ESAUSTO - SPENT OIL
RECUPERADORES ASPIRADORES ACEITE USADO PARA CAMIONES
WLC1834
WLC1835
WLC1841
WLC
1835
WLC
1841
80 l
80 l
22 l
22 l
660
580
580
780
660
660
1520
1660
1660
C1 (mm)
2140
2230
2230
D (mm)
590
530
530
E (mm)
220
130
130
F (mm)
492
430
430
83,4 kg
55,2 kg
69,3 kg
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES WLC
1834
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Capacità - Capacity
120 l
Capacité - Kapazität - Capacidad
Vaschetta - Tray - Bac
60 l
Wanne - Bandesa
A (mm)
B (mm)
C (mm)
Peso - Weight - Poids
Gewicht - Peso
Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage
Verpackung - Dimensiones
cm.
60x60x171 60x60x171 60x60x171
C
D
E
A
B
C1
F
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
25
RECUPERATORI OLIO ESAUSTO PER MOTOCICLI
RECUPERATORS OF SPENT OIL FOR MOTORBIKES
RÉCUPERATEUR HUILE USÉE POUR MOTOCYCLES
SAMMELGERÄTE FÜR ALTÖL FÜR MOTORRÄDER
OLIO ESAUSTO - SPENT OIL
RECUPERADORES ACEITE USADO PARA MOTOCICLETAS
WLR1802.S
WLR1802
WLR
1802
WLR
1802.S
45 l
45 l
4l
4l
61
61
525
525
1045
1045
D (mm)
1150
1150
E (mm)
420
420
F (mm)
175
175
G (mm)
60
60
28,3 kg
32 kg
61x52,5x104
61x52,5x104
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Capacità - Capacity
Capacité - Kapazität - Capacidad
Vaschetta - Tray - Bac
Wanne - Bandesa
A (mm)
B (mm)
E
G
F
C (mm)
Peso - Weight - Poids
Gewicht - Peso
Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage
Verpackung - Dimensiones
D
cm.
C
B
A
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
26
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
ZUBEHÖR
PLASTICA - PLASTIC - PLASTIQUE
PLASTIK - PLÁSTICA
OPTIONAL
PLASTIC
METALLO - METAL
MÉTAL - METALL- METAL
WLE
WLE
WLE
WLE
WLE
WLE
WLE
1845.1
1845.2
1845.3
1845.4
1845.5
1845.6
1845.3A
(5X4)
(6X5)
(7X6)
(8X7)
(5X4)
(6X5)
(7X6)
1900 mm.
Art. 1845
- Set completo di sonde (4 flessibili, 2 rigide).
- Complete set of probes (4 flexible, 2 rigids).
- Ensemble complet de sondes (4 flexibles, 2 rigide).
- Sonden-set, in der maschinenlieferung enthalten komplettes sonden-set (4 biegsame, 2 starre modelle).
- Set con sondas (4 flexibles, 2 rígidos)
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
DONNÈES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN
lunghezza - lenght - longueur - Länge - largo (mm)
OLIO ESAUSTO - SPENT OIL
ACCESORIOS
WLE
1845.1
WLE
1845.2
WLE
1845.3
WLE
1845.4
WLE
1845.5
WLE
1845.6
WLE
1845.3A
700
700
1000
700
700
700
1900
“VOLKSWAGEN”
WLE1841.1
“BMW”
“MERCEDES”
- ATTACCO RAPIDO PER SONDE INCORPORATE
- QUICK CONNECTOR FOR INCORPORATED PROBES
- FIXATION RAPIDE POUR LES SONDES INCORPOREES
- SCHNELLANSCHLUß FÜR EINGEBAUTE SONDEN
- ENGANCHE RÁPIDO PARA LAS SONDAS INCORPORADAS
Art. WLE1841.1
- Capacità / Capacity / Capacité / Kapazität / Capacidad - 10 l
- Dimensioni / Dimensions / Emballage / Verpackung
Dimensiones - 23,5x22,5x46,5
- Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso - 3,5 kg
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
27
ASPIRATORI IN PLASTICA DI OLIO ESAUSTO
PLASTIC SPENT OIL DRAINERS
ASPIRATEURS D’HUILE USÉE AN PLASTIQUE
PLASTIK ANSAUGVORRICHTUNGEN FÜR ALTÖL
OLIO ESAUSTO - SPENT OIL
ASPIRADORES ACEITE USADO IN PLASTICA
WLA1830.P
WLA1830.PM
WLA
1830.PM
WLA
1830.P
A (mm)
375
375
B (mm)
375
375
C (mm)
705
705
24 l
24 l
manual
pneumatic
14 kg
14 kg
37,7x37,7x70,7
37,7x37,7x70,7
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Capacità - Capacity
Capacité - Kapazität - Capacidad
Svuotamento - Empting - Vidange
Entleerung - Vaciado
Peso - Weight - Poids
Gewicht - Peso
Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage
Verpackung - Dimensiones
cm.
C
B
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
28
A
ASPIRATORI IN PLASTICA DI OLIO ESAUSTO
PLASTIC SPENT OIL DRAINERS
ASPIRATEURS D’ HUILE USÉE AN PLASTIQUE
PLASTIK ANSAUGVORRICHTUNGEN FÜR ALTÖL
OLIO ESAUSTO - SPENT OIL
ASPIRADORES ACEITE USADO IN PLASTICA
WLC1840.P
WLC1804.P
WLC
1804.P
WLC
1840.P
A (mm)
530
530
B (mm)
610
610
C (mm)
1300
1300
C1 (mm)
650
650
Capacità - Capacity
Capacité - Kapazität - Capacidad
Vaschetta - Tray - Bac
Wanne - Bandesa
Precamera - Prechamber
Prechambre - Plexglass Vorkammer - Precamera
Peso - Weight - Poids
Gewicht - Peso
Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage
Verpackung - Dimensiones
100 l
100 l
12 l
12 l
-
9l
30 kg
40 kg
72x62x10,3
72x62x10,3
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
cm.
C1
C
B
A
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
29
ASPIRAZIONE OLIO CON POMPA PNEUMATICA
OIL SUCTION SYSTEM WITH PUMP
ASPIRATION D’HUILE AVEC POMPE
VAKUUMANSAUGSYSTEM MIT PUMPE
OLIO ESAUSTO - SPENT OIL
ASPIRACION CON BOMBA
WLO1715
WLO1717
WLO1714
WLO1716
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÈES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN - DATOS TECNICOS
Pompa pneumatica - Pneumatic pumps - Pompe pneumatique
Luftpumpe - Bomba neumatica
Press. di utilizzo min./max - Operating pressure min/max
Pression de utilisation - Betriebsdruck min./max - Presión de uso
Tubo aspirazione - Suction hose - Tuyau de aspiration
Ansaugschlauch - Tubo de aspiración
Tubo di erogazione - Distribution hose - Tuyau de distribution
Ölschlauch - Tubo erogación
Sonde in dotazione - Sensor supplied - Sondes fournies
Mitgelieferter sondensatz - Sondas en dotación
Carrello - Trolley - Chariot
Wagen - Carro
Arrotolatore - Hose reel - Enroller
Schlauchaufroller - Enrolla tubo
Dimensioni imballo - Package dimension - Emballage
Verpackung - Dimensiones
Peso - Weight - Poids
Gewicht - Peso
WLO
1714
WLO
1715
WLO
1716
WLO
1717
3:1
3:1
3:1
3:1
5-8 bar
5-8 bar
5-8 bar
5-8 bar
2m
2m
2m
2m
2m
2m
2m
2m
standard
standard
standard
standard
WLO1760.1
WLO1760.2
-
-
-
-
-
0,08 mc
0,118 mc
0,062 mc
0,122 mc
21 kg
34 kg
13 kg
34 kg
(10 m)
WLI1732.OC
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
30
ASPIRAZIONE OLIO CON POMPA PNEUMATICA
OIL SUCTION SYSTEM WITH PUMP
ASPIRATION D’HUILE AVEC POMPE
VAKUUMANSAUGSYSTEM MIT PUMPE
OLIO ESAUSTO - SPENT OIL
ASPIRACION CON BOMBA
WLC1836.E
Art. WLC1836.E
- Aspiratore d’olio con pompa elettrica, sonde e
serbatoio con capacità 12 litri
- Electric oil drainer, provided with probes and
recovery tank 12 litres
- Aspirateur electrique d’huile avec sondes et reservoir
mobile 12 litres
- Elektrisches Altölabsauggeraet inklusive Absaugsonden
und mit entfernbarem 12 liter Ölsammelbehaelter
- Aspirador electrico de aceite con tanque 12 litros y sondas
Art. WLC1833.PN
- Aspiratore olio esausto, 90 litri con vaschetta 18 litri e pompe pnematica
- Oil drainer 90 litres tank with 18 litres collection tray and pneumatic pump
- Aspirateurs d’huile 90 litres, avec bac 18 litres et pompe pneumatique
- 90 liter ansaugvorrichtungen für altöl, 18 Liter behälter, mit pneumatischer pumpe
- Aspirador 90 litros con bandija 18 litro con bomba neumatica
WLC1833.PN
SISTEMA DI MONITORAGGIO
CONTINUOUS MONITORING SYSTEM
SYSTÈME DE GESTION EN CONTINU
KONTROLLSYSTEM
SISTEMA DE CONTROL CONTINUO
TANK VISION
Art. TANK VISION
- Misurazione continua
- Indicazione per altezza, volume e
percentuale di rabbocco
- Allarmi di livello minimo e massimo
- Elevata precisione
- Procedura d’installazione software intuitiva
- Semplice installazione
- Possibilità di collegamento al PC
GB
- Continuos metering
- Indication in height, volume, and filling
percent
- Maximum and minimum level alarms
- High accuracy
- Intuitive software managing procedure
- Easy installation
- PC linkup option
6
FR
- Mesure en continu
- Indication par hauteur, volume et pour
centage de remise à niveau
- Alarmes de niveau minimum et maximum
- Précision élevée
- Procédure d’installation logiciel intuitif
- Installation simple
- Possibilité de se connecter à l’ordinateur
m
m
pe
pi
DE
- Kontinuierliche Messung
- Anzeige von Höhe, Volumen und
Nachfüllungsprozentsatz
- Mindest-und Höchstandalarme
- Hohe Genauigkeit
- Einfache Konfiguration der systemeigenen
Software
- Einfache Installation
- Mögliche Verbindung mit dem PC
up
to
50
m
E
- Medición continua
- Indicación de altura, volumen y porcentaje
de llenade
- Alarmes de niveles mínimo y máximo
- Elevada precisión
- Procedimiento de instalación programa intuitivo
- Instalación sencilla
- Posibilidad de conectar
La ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se réserve d’apporter des modifications aux machines n’importe sans quand préavis.
Der Erzeuger behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen, Veränderungen an den eigenen Geräten durchzufüheren. - Los datos y las fotos de este catálogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.
31
WERTHER INTERNATIONAL
S.p.A.
Via Brunelleschi 12, 42040 Cadè - Reggio Emilia (Italy)
Tel: +39 0522 9431 - Fax: +39 0522 941997
Fly UP