Comments
Transcript
VALVOLA DI CONTROLLO AUTOMATICA ISE/N 3” 2SLR
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE VALVOLA DI CONTROLLO AUTOMATICA ISE/N 3” 2SLR Dis.4564/12M CODICE: MA/0008/41/IT/03 DEL: ISOIL IMPIANTI spa – Italy Sede e Stabilimento Head office and factory 24061 Albano S. Alessandro (BG) 74, via Madonna delle Rose Tel. +39 035 4239.011 Fax +39 035 582078 E-mail: [email protected] www.isoilmeter.com Uffici commerciali Sales office 20092 Cinisello Balsamo (MI) 27, via F.lli Gracchi Tel. +39 035 4239.011 Fax +39 02 66012457 E-mail: [email protected] Sede legale Registered office 20124 Milano 24, viale Vittorio Veneto Capitale soc. i.v. Euro 774.00 Codice fisc. E part. IVA 13066900153 C.C.I.A.A. MI – Reg. Impr. 86449/2000 09/2012 I N D I C E 1 Introduzione ................................................................................................... 1 1.1 Garanzia ................................................................................................ 1 1.2 Introduzione ........................................................................................... 1 1.3 Descrizione ............................................................................................ 1 1.4 Principio di funzionamento ..................................................................... 2 1.5 Circuito di controllo ................................................................................ 2 2 Principi generali di sicurezza .......................................................................... 3 2.1 Norme generali ...................................................................................... 3 2.2 Utilizzo della valvola .............................................................................. 3 2.3 Istruzioni per l’operatore ........................................................................ 4 2.4 Istruzioni per la manutenzione ............................................................... 4 3 Installazione ................................................................................................... 5 3.1 Manutenzione preventiva ....................................................................... 5 3.2 Regolazione ........................................................................................... 6 3.2.1 Passi preliminari ................................................................................ 6 3.2.2 Basso flusso (primo stadio) ............................................................... 6 3.2.3 Alto flusso (secondo stadio) .............................................................. 6 4 Manutenzione................................................................................................. 7 4.1 Valvola base .......................................................................................... 7 4.1.1 Manutenzione preventiva .................................................................. 7 4.1.2 Smontaggio (Dis.7470) ...................................................................... 7 4.1.3 Controllo dei componenti dopo lo smontaggio ................................... 7 4.1.4 Rimontaggio ...................................................................................... 7 4.2 Elettrovalvole ......................................................................................... 7 4.3 Immagazzinamento per lunghi periodi ................................................... 8 4.4 Parti di ricambio ..................................................................................... 8 5 Suggerimenti per l’eliminazione di eventuali disservizi della valvola .............. 9 6 Dati tecnici.................................................................................................... 11 6.1 Valvola 3” ............................................................................................. 11 7 Istruzioni per elettrovalvole........................................................................... 18 8 Atex ........................................................................................................ 21 ELENCO DISEGNI: Schema valvola ISE/N 3" 2SLR .........................................................Dis. 4564/12M Esploso valvola base 3” .............................................................................Dis. 7470 Valvola a stelo ........................................................................................Dis. 761/1M ISOIL IMPIANTI si riserva di aggiornare e migliorare I propri prodotti senza obbligo alcuno di preavviso e notifica. ISOIL IMPIANTI non si assume responsabilità per l’uso di dati che possano essere stati modificati. 1 Introduzione 1.1 Garanzia La garanzia degli apparecchi è di dodici mesi a partire dal giorno di fornitura. La garanzia copre esclusivamente difetti di costruzione o di lavorazione e non copre danni dovuti ad usura, sporcizia, modificazioni ed alterazioni dello strumento non autorizzati da Isoil Impianti S.p.A.. La sostituzione in garanzia delle parti difettose viene resa franco nostro stabilimento. Sono esclusi dalla garanzia apparecchi, accessori e parti non costruiti da Isoil Impianti S.p.A., per i quali risponde il sub fornitore. La garanzia è riconosciuta esclusivamente in funzione dell’utilizzo di parti di ricambio originali e decade in caso di uso improprio o al di fuori delle specifiche tecniche dello strumento. La decisione di riconoscere la garanzia è di esclusiva competenza di Isoil Impianti S.p.A.. Se il contratto di fornitura prevede diverse condizioni di garanzie, queste saranno superate. 1.2 Introduzione Questo manuale descrive l’installazione, il funzionamento, la messa a punto e la manutenzione della valvola automatica Isoil tipo ISE/N. Questa valvola può essere adattata a svolgere diverse funzioni in base all’impiego a cui viene destinata. Il circuito di comando, infatti, può essere equipaggiato con diversi accessori i quali, combinati in maniera opportuna, possono far svolgere alla valvola diverse funzioni, anche in modo simultaneo, come: • Apertura e chiusura in uno stadio • Apertura e chiusura in due stadi • Non ritorno • Limitatrice di portata • Differenziale • Regolatrice di pressione • Regolatrice di livello In questo manuale si farà sempre riferimento allo schema riportato nel disegno 4564/12M, cioè alla valvola con funzioni di non ritorno, limitatrice di portata e chiusura in due stadi. 1.3 Descrizione Le valvole automatiche comandate da elettrovalvole sono generalmente abbinate a contatori volumetrici muniti di sistema di predeterminazione che ne comandano l’apertura e la chiusura; Una tipica applicazione è il montaggio a monte (o a valle) di un contatore (volumetrico o a turbina) su impianti di carico per autobotti o per il movimento di prodotti da un serbatoio ad un altro. La valvola è composta dalle seguenti parti (vedi dis. 4564/12M): • Valvola base (1) • Valvola a stelo per il controllo del basso flusso (19) • Elettrovalvola normalmente chiusa (21) • Elettrovalvola normalmente aperta (22) • Valvola di ritegno (23) PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.1 Cod. MA/0008/41/IT/03 1.4 Principio di funzionamento La valvola principale è una valvola azionata idraulicamente da un diaframma. I suoi componenti sono: 1) Corpo 2) Assieme diaframma 3) Coperchio L’assieme del diaframma è la sola parte in movimento. Esso consiste in un diaframma di elastomero ed una guarnizione inserita in un contrasto; quando viene applicata una pressione sopra il diaframma, questo insieme forma una tenuta con la sede valvola che arresta completamente il flusso. L’assieme diaframma realizza una camera isolata nella parte superiore della valvola separando la pressione di comando dalla pressione di linea. 1.5 Circuito di controllo Quando le elettrovalvole (21) e (22) sono entrambe eccitate la valvola automatica è completamente aperta; l’apertura massima della valvola sarà proporzionale alla regolazione della vite del valvola a stelo (19) (vedi 3.2.3). La valvola a stelo (19) è utilizzata per mantenere costante la pressione all’uscita della valvola (1); in tal modo ad una variazione di pressione a monte della valvola corrisponde uno spostamento dell’otturatore della valvola stessa che tende a mantenere costante la portata principale. Quando l’elettrovalvola (22) viene diseccitata, la valvola riduce automaticamente la sua portata fino al valore di basso flusso. Se si diseccita anche l’elettrovalvola (21) tutto il flusso viene mandato sulla parte superiore della membrana della valvola base causando una rapida chiusura dell’otturatore. 19 21 22 1 23 PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.2 Cod. MA/0008/41/IT/03 ATTENZIONE Tutte le parti in pressione devono essere scaricate prima di smontare la valvola o suoi accessori per ispezione o sostituzione di componenti a meno che il manuale non indichi esplicitamente il contrario. Tutte le parti elettriche devono essere scollegate dall’alimentazione. 2 Principi generali di sicurezza Questo manuale d’uso contiene istruzioni elementari di sicurezza che devono essere seguite durante l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’impianto e delle sue parti. Il mancato rispetto di queste indicazioni può portare a incidenti e mettere in pericolo sia il personale addetto che l’impianto stesso e l’ambiente. Esempi specifici di possibili danni causati da un utilizzo non conforme alle norme di seguito riportate sono: • Guasto dell’impianto o di sue singole componenti • Incidenti a persone derivanti dall’esposizione a pericoli di origine elettrica, meccanica o chimica • Inquinamento dell’ambiente attraverso la perdita di sostanze pericolose, tossiche o inquinanti Seguite quindi le procedure descritte in seguito. In caso di incertezza consultare il costruttore. 2.1 Norme generali • Leggere con attenzione il manuale di uso e manutenzione • Assicurarsi che il personale addetto al montaggio, alla manutenzione e alla normale operatività dell’impianto sia adeguatamente istruito • Assicuratevi che il contenuto del manuale d’uso e manutenzione sia compreso in maniera completa dal personale addetto alle operazioni sul sistema • Ispezionare le parti in pressione secondo quanto richiesto dalle normative nazionali prima della messa in opera dell’impianto • Assicuratevi che il manuale di uso e manutenzione sia disponibile al personale dell’impianto • Seguire le istruzioni relative alle norme di sicurezza in vigore nel paese di utilizzo e/o interne al deposito • Assicurarsi che il sistema lavori entro i limiti previsti dal costruttore • Le parti in pressione devono essere revisionate secondo quanto previsto dalle leggi nazionali 2.2 Utilizzo della valvola • Deve essere utilizzata esclusivamente dal personale addestrato e autorizzato all’utilizzo della stessa PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.3 Cod. MA/0008/41/IT/03 • Non va utilizzata in presenza di personale estraneo, non autorizzato o non adeguatamente addestrato • Va utilizzata esclusivamente per l’uso a cui è destinata; il costruttore non è responsabile per qualunque danno derivante da un utilizzo diverso da quello per cui è stata progettata • Va utilizzata esclusivamente entro i limiti previsti dal costruttore; il costruttore non è responsabile per qualunque danno derivante da un utilizzo al di fuori delle specifiche di utilizzo del sistema 2.3 Istruzioni per l’operatore • Deve seguire le norme di sicurezza e antinfortunistiche attualmente in vigore nel paese in cui il sistema è installato e le norme interne al deposito • Non deve, di propria iniziativa, eseguire operazioni o interventi al di fuori delle sue responsabilità • Deve seguire attentamente le istruzioni di sicurezza fornite in questo manuale • Non utilizzare petrolio, solventi generici o altre sostanze infiammabili per pulire l’impianto. Utilizzare soltanto solventi certificati non infiammabili e non tossici 2.4 Istruzioni per la manutenzione • Non effettuare mai operazioni di manutenzione o regolazione prima di aver chiuso le valvole di isolamento e aver tolto la pressione dall’impianto, a meno che nel manuale non sia esplicitamente specificato il contrario. • Leggere attentamente le targhette apposte sui componenti • Tutte le operazioni di manutenzione ordinaria o straordinaria vanno eseguite esclusivamente da personale autorizzato ed adeguatamente addestrato • L’addetto alla manutenzione deve indossare vestiti adatti all’ambiente di lavoro e alla situazione; in particolare devono essere evitati vestiti larghi, voluminosi, catene, braccialetti, orecchini e ogni cosa che possa essere agganciata o restare incastrata nelle parti meccaniche • L’addetto alla manutenzione deve utilizzare adeguate protezioni nel rispetto delle normative antinfortunistiche in vigore • In ambienti esplosivi utilizzare solo equipaggiamento anti-scintilla PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.4 Cod. MA/0008/41/IT/03 ATTENZIONE Tutte le parti in pressione devono essere scaricate prima di smontare la valvola o suoi accessori per ispezione o sostituzione di componenti. Tutte le parti elettriche devono essere scollegate dall’alimentazione. 3 Installazione 3.1 Manutenzione preventiva Per l’installazione seguire le istruzioni seguenti (vedi dis. 4564/12M): 1) prima di installare la valvola si consiglia di lavare abbondantemente la tubazione per eliminare le scorie e i corpi estranei eventualmente presenti 2) si raccomanda il montaggio di valvole di intercettazione su ambedue le estremità della valvola per facilitare l’isolamento della stessa durante la manutenzione 3) posizionare la valvola in linea assicurandosi che la direzione di scorrimento del flusso coincida con la direzione indicata dalla freccia posta sulla valvola stessa 4) lasciare sufficiente spazio attorno alla valvola per consentire un accesso agevole alla valvola stessa per le operazioni di regolazione, manutenzione ed eventuale smontaggio 5) si consiglia il montaggio orizzontale e con il coperchio rivolto verso l’alto; questo facilita le ispezioni periodiche delle parti interne. E’ comunque consentita l’installazione verticale. 6) dopo aver installato la valvola ed i vari sistemi relativi al controllo, prima di iniziare le operazioni di taratura, far evacuare l’aria dalla camera coperchio e dalle tubazioni svitando la vite posta sul fianco della valvola a stelo (pos.13 dwg.761/1M) 7) Assicurarsi che le elettrovalvole siano collegate elettricamente secondo i dati riportati sulle loro targhette 8) Nel caso in cui la valvola sia abbinata ad un misuratore di flusso, collegare le elettrovalvole con il predeterminatore o la testata elettronica in modo che: - Le elettrovalvole (21) e (22) siano entrambe eccitate quando la valvola è totalmente aperta - Sia eccitata solo l’elettrovalvola (21) in condizioni di basso flusso - le elettrovalvole (21) e (22) siano entrambe diseccitate quando la valvola è completamente chiusa PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.5 Cod. MA/0008/41/IT/03 3.2 Regolazione Riportiamo qui la procedura da seguire per effettuare la regolazione dei valori di portata nelle condizioni di alto flusso e basso flusso. NOTA: alla prima installazione della valvola nell’impianto è necessario eseguire completamente la procedura di regolazione; ugualmente se l’impianto viene modificato in maniera significativa occorre ripetere la regolazione della valvola. 3.2.1 Passi preliminari 1) Con la pressione in linea disareare il circuito di controllo della valvola tramite la vite della valvola a stelo a pos. 13 (dis. 761/1M). 3.2.2 Basso flusso (primo stadio) 1) Alimentare elettricamente solo l’elettrovalvola NC (21). 2) Per aumentare la portata del basso flusso ruotare in senso antiorario lo stelo della valvola di regolazione (pos.6 dis.761/1M). 3) Per diminuire la portata ruotare lo stelo in senso orario. 4) Una variazione del basso flusso comporta una pari variazione dell’alto flusso. 3.2.3 Alto flusso (secondo stadio) 1) Alimentare anche l’elettrovalvola (22). 2) Girare in senso orario il cilindro di regolazione filettato (pos.19 dis.7161/1M) per ridurre l’altro flusso, fino ad ottenere la portata desiderata. 3) Girare lentamente in senso antiorario il cilindro di regolazione filettato (19) (dwg.761/1M) per aumentare l’alto flusso. PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.6 Cod. MA/0008/41/IT/03 4 Manutenzione 4.1 Valvola base Per la manutenzione della valvola base fare riferimento al dis.7470 4.1.1 Manutenzione preventiva La valvola non richiede lubrificazione. Un’ispezione periodica è comunque consigliabile per verificare se incrostazioni o danni diminuiscono l’efficienza della valvola. 4.1.2 Smontaggio (Dis.7470) ATTENZIONE: Togliere l’alimentazione elettrica alle elettrovalvole prima dello smontaggio. a) Scollegare le elettrovalvole NC e NA. b) Allentare i raccordi collegati al coperchio della valvola. c) Allentare i dadi (pos.15) ed estrarre le rondelle elastiche (pos.13). d) Rimuovere il coperchio (pos. 2) della valvola. e) Estrarre la membrana (pos.9) e l’assieme otturatore collegato alla stessa. f) Rimuovere il dado (pos.4) e la rondella elastica (10) posti sullo stelo (pos.3). Il contrasto membrana (pos.5), la membrana (pos.9), il contrasto guarnizione (pos.6), il supporto guarnizione (pos.12) possono ora essere separati dallo stelo. g) Rimuovere la guarnizione (pos.7) dal supporto guarnizione. La guarnizione (pos.7) è inserita in una cavità a forma di coda di rondine nel contrasto guarnizione e perciò dev’essere rimosso con cura. 4.1.3 Controllo dei componenti dopo lo smontaggio Ogni particolare deve essere esaminato attentamente per segni di usura, corrosione, erosione, inclusioni di particelle. Il diaframma non deve presentare graffi sulla superficie. Se è stata necessaria la sostituzione della sede di tenuta (pos.12) verificare le condizioni della guarnizione (Q-Ring) (pos.7). 4.1.4 Rimontaggio Rimontare nell’ordine inverso allo smontaggio. Se l’assieme diaframma è stato smontato, al rimontaggio è importante che vengano verificate le condizioni delle guarnizioni Q-ring. 4.2 Elettrovalvole Le elettrovalvole non richiedono manutenzione; in caso di guasto sostituire l’elettrovalvola completa NOTA: le due elettrovalvole non sono intercambiabili, poiché una è normalmente aperta e l’altra è normalmente chiusa. PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.7 Cod. MA/0008/41/IT/03 4.3 Immagazzinamento per lunghi periodi Se si prevede che le valvole e le eventuali apparecchiature ad esse collegate non verranno utilizzate per un lungo periodo di tempo, è indispensabile adottare gli accorgimenti descritti qui di seguito: • Se le valvole o i loro accessori restano inutilizzate dopo un periodo di lavoro, drenare la valvola e gli accessori dal prodotto utilizzato • Chiudere con flange cieche gli ingressi e le uscite della valvola (e delle altre eventuali apparecchiature accessorie), quindi riempire gli stessi con gasolio o olio lubrificante 4.4 Parti di ricambio In caso d’ordine è necessario utilizzare la posizione indicata nei disegni. Se vengono ordinati particolari in gomma destinati a rimanere in magazzino, è consigliabile prendere precauzioni affinché se ne eviti l’esposizione all’aria o alla luce solare. PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.8 Cod. MA/0008/41/IT/03 5 Suggerimenti per l’eliminazione di eventuali disservizi della valvola SINTOMO La valvola non si apre; non c’è pressione all’ingresso della valvola. La valvola non si apre; c’è pressione all’ingresso della valvola Durante l’apertura della valvola si osservano oscillazioni o colpi nella linea. La valvola non si apre completamente e si blocca in una posizione di basso flusso POSSIBILE CAUSA RIMEDIO La valvola di sezionamento a Aprire la valvola di sezionamento. monte della valvola è chiusa La pompa è spenta Accendere la pompa. La valvola di sezionamento a Aprire la valvola di sezionamento. valle della valvola è chiusa Pressione differenziale attraverso la valvola insufficiente Controllare il valore della pressione, deve essere superiore a 30 kPa (5 psi) Non arriva corrente alle valvole a solenoide Controllare che le connessioni elettriche siano corrette. La valvola NC è guasta (non si muove quando eccitata). La pressione all’interno la camera del coperchio si abbassa quando la valvola NC viene eccitata. Una valvola NC difettosa non permette l’abbassamento di pressione e quindi la valvola non si apre Sostituire la valvola NC se necessario. Il diaframma è rotto Rimpiazzare il diaframma (riferirsi alle istruzioni riportate in precedenza). Gruppo membrana bloccato a causa di incrostazioni o corrosione Verificare che lo stelo e tutti i componenti del gruppo membrana siano in buone condizioni; pulire e lucidare lo stelo e sostituire ogni parte danneggiata o erosa. a) C’è dell’aria nella tubazione di controllo Con la pressione in linea allentare la vite in pos. 13 dis. 761/1M. Stringere di nuovo la vite quando tutta l’aria è fuoriuscita. b) Il movimento dello stelo nella giuda non è fluido Controllare che né lo stelo né la guida siano graffiati, pulire e lucidare lo stelo. Controllare inoltre che lo stelo sia diritto e concentrico alla giuda. a) La valvola NA non è alimentata Controllare che le connessioni elettriche siano corrette. PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.9 Cod. MA/0008/41/IT/03 SINTOMO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO b) La valvola NA è guasta: Sostituire la valvola NA se non funziona quando necessario. eccitata. Una valvola NA difettosa anche se eccitata permette alla pressione a monte della valvola di entrare nella camera del coperchio. Questo non permette il completo svuotamento della camera del coperchio e quindi la valvola si blocca in una posizione di basso flusso. La valvola non si chiude quando i due solenoidi sono diseccitati e continua a fornire liquido ad una portata bassa. a) La valvola NC è guasta: non funziona quando eccitata. Una valvola NC difettosa fa scaricare parte del liquido presente nella camera del coperchio e quindi la valvola si blocca in una posizione di basso flusso. La valvola non si chiude a) O-Ring (pos. 7) quando i due solenoidi sono (dis.7470)danneggiato diseccitati, trafila prodotto. b) valvola di non ritorno danneggiata PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Controllare la valvola NC e sostituirla se necessario. Sostituire l’O-Ring in (pos.7) se risulta danneggiato. Sostituire la valvola di non ritorno Pag. n.10 Cod. MA/0008/41/IT/03 6 Dati tecnici 6.1 Valvola 3” • • • • Pressione massima di esercizio: Portata massima: Range Temperatura Scartamento: 1000 kPa 1500 l/min -10°C +50°C 305 mm Dati tecnici standard I valori riportati in targa possono variare rispetto a quelli indicati nel manuale. PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.11 Cod. MA/0008/41/IT/03 PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.12 Cod. MA/0008/41/IT/03 ISOIL I M P I A N T I ISOIL IMPIANTI S.p.A. PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.13 Cod. MA/0008/41/IT/03 PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.14 Cod. MA/0008/41/IT/03 ISOIL I M P I A N T Esploso valvola base ISE/N 3” Dis. 7470/M 3” ISE/N base valve exploded view Dwg. 7470 I Pos. Codice Descrizione Q.tà Materiale Pos. Codice Descrizione Q.tà Materiale Item Code Description Q.ty Material Item Code Description Q.ty Material 1 Corpo valvola 1 13 Rondella elastica Valve body 2 Spring washer Coperchio valvola 1 14 Molla Valve cover 3 1 Dado 15 Dado 1 Prigioniero 16 Nut 1 Filtro 17 Disco contrasto di 1 Golfare 18** Guarnizione 1 Seal 7* 80GU1744 1 Seal 8 / 19** Nitrile Flangia 20** FKM Rondella / 2 Washer FKM / 1 Flange Nitrile Guarnizione 1 Eyebolt Disc retainer 80GU1743 1 Fylter Diaphragm washer 7* 8 Stud Contrasto membrana 6 8 Nut Main shaft 5 1 Spring Stelo 4 8 / 21** Vite 2 Screw 9* 80ME1018 Membrana 1 Diaphragm 9* 80ME1013 Membrana Rondella elastica 22** Rondella 1 FKM 23* 80GU1441 23* 80GU1438 Tenuta valvola Guarnizione O-Ring seal Spring washer 11 Guarnizione 1 O-Ring seal FKM 1 1 Washer Nitrile Diaphragm 10 Nitrile Nitrile Nitrile 1 FKM FKM 1 Valve seat 12 Supporto guarnizione 1 Bracking washer * Parti di ricambio consigliate / Suggested spare parts ** Solo per versione Multistep / Only for Multistep PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.15 Cod. MA/0008/41/IT/03 5 B 10 21 6 11 14 2 13 9 20 8 19 17 12 15 16 7 6 4 3 2 1 B PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.16 Cod. MA/0008/41/IT/03 VALVOLA A STELO 3" ISOIL I M P I A N Dis. 761/1M STEM VALVE 3" T I pos. N° CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos. N° CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE item DESCRIPTION Q.ty MATERIAL DESCRIPTION Q.ty MATERIAL 1 N° CODE 80TA4000 Tastatore 1 Tracer point 2 80SP8024 Spina intagli 80VA4048 Valvola tubolare 2 80COG285 Corpo valvola a 80AN2045 Anello elastico Acc. al carb. 1 Bronzo 19 80CI3002 1 Acc. al carb. Cilindro regolazione 20 80GU1048 Guarnizione O-ring 1 80DA0004 Dado Carbon steel Nut Bronzo Bronze 1 Gasket O-ring 21 Acc.al carb. Carbon steel Adjusting cylinder Bronze stelo 1 Elastic ring Carbon steel Tubolar valve 4 17 N° CODE St.steel Pin 3 Acc.inox item FKM FKM 1 Ottone Brass Stem valve body 5 80SP7039 Spina elastica 1 Elastic pin 6 80AS0135 Asta di guida St.steel 1 Guide rod 7 80MO0069 Molla 80GU2028 Guida 1 80GU1330 Guarnizione O-ring 1 80CA0040 Calotta 1 80AN3045 Anello elastico 1 80GU1003 Guarnizione 1 80VI4066 Vite TCEI 2 80RO1390 Rondella 1 80DA3024 Dado autobloccante 1 80CI0010 Cilindro distanz. Spacer cylinder Acc.al carb. Carbon steel 1 Self-locking nut 16 Acc.al carb. Carbon steel Washer 15 FKM FKM TCEI screw 14 Acc.al carb. Carbon steel Gasket 13 Alluminio Aluminium Elastic ring 12* FKM FKM Cap 11 Bronzo Bronze Gasket O-ring 10 Acciaio inox St.steel Guide 9* Acciaio inox St.steel Spring 8 Acciaio inox Acc. Inox St.steel 1 Alluminio * Parti di ricambio consigliate / Suggested spare parts Aluminium PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.17 Cod. MA/0008/41/IT/03 7 Istruzioni per elettrovalvole TIPOLOGIE UTILIZZATE - Elettrovalvola a due vie normalmente aperta Elettrovalvola a due vie normalmente chiusa CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - connessioni filettate femm. dia. 3/8” G; - corpo in ottone; - guarnizioni in viton; - custodia in esecuzione EEx-dm con imbocco M20x1.5 ATTENZIONE: i collegamenti elettrici devono essere realizzati rispettando le normative nazionali del luogo di installazione. - Interni inox e ottone. - MANUTENZIONE ATTENZIONE: togliere la tensione e la pressione alla valvola prima di effettuare qualsiasi riparazione. Non è necessario rimuovere l’elettrovalvola dalla linea. - RICAMBI Le elettrovalvole sono disponibili presso il nostro magazzino. ELETTROVALVOLE COMPLETE Esecuzione Tensione Normalmente Aperta (N.O.) Normalmente Chiusa (N.C.) EEx-dm 230 VAC 80EL1174 80EL1213 EEx-dm 24 VDC 80EL1176 80EL1214 PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.18 Cod. MA/0008/41/IT/03 ISTRUZIONI PER ELETTROVALVOLE INSTRUCTIONS FOR SOLENOID VALVES Normalmente aperta - Normally open PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.19 Cod. MA/0008/41/IT/03 ISTRUZIONI PER ELETTROVALVOLE INSTRUCTIONS FOR SOLENOID VALVES Normalmente chiusa– Normally close PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.20 Cod. MA/0008/41/IT/03 8 Atex PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.21 Cod. MA/0008/41/IT/03 PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.22 Cod. MA/0008/41/IT/03 PROPRIETÀ RISERVATA ISOIL IMPIANTI S.p.A. Ogni forma di riproduzione del seguente Documento è Vietata a Norma di Legge. Pag. n.23 Cod. MA/0008/41/IT/03 Dichiarazione CE di Conformità Descrizione dell’attrezzatura: VALVOLA ISE - ISE/N Direttiva PED Attrezzature a pressione Ai sensi dell’allegato VII Decreto legislativo n.93 del 25 febbraio 2000 che recepisce la Direttiva n.97/23/CE Categoria di rischio Modulo di valutazione della conformità applicata Mod. A Cat. I Organismo Notificato Norme di riferimento / EN 13480 Direttiva ATEX Apparecchi destinati ad essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva Ai sensi dell’allegato X Decreto del Presidente della Repubblica n.126 del 23 marzo 1998 che recepisce la Direttiva n.94/9/CE Marcatura ATEX Ex II 2G c Tx Modulo di valutazione della conformità applicata Art.6 par.1 comma c) deposito del fascicolo tecnico – rif.ATEXFT0501 R0 – presso organismo notificato e controllo di fabbricazione interno secondo allegato VIII Organismo Notificato INERIS (n.0080) Parque Technologique ALATA B.P. n.2 Verneuil-en Halatte - FRANCE Norme di riferimento EN 1127-1 EN 13463-1 EN 13463-5 Isoil Impianti dichiara che l’attrezzatura/apparecchio è: conforme ai requisiti essenziali di sicurezza di cui: all’allegato I della direttiva 97/23/CE “PED” e del DL 93/2000 che la recepisce in Italia all’allegato II della direttiva 94/9/CE “ATEX” e del DPR 126/1998 che la recepisce in Italia ha superato con successo la prova di pressatura idraulica, così come riportato dai rapporti di verifica finale Isoil Impianti S.p.A. (Legally Binding Signature) Albano Sant’Alessandro, 10/09/2012 President Dott.Ing. Marco Blumer Il presente documento è parte integrante della documentazione dell’apparecchiatura e deve essere conservato con il manuale d’uso e manutenzione a disposizione degli organismi competenti . ISOIL IMPIANTI S.p.A. – Italy Sede e Stabilimento Head office and factory 24061 Albano S. Alessandro (BG) 74, via Madonna delle Rose Tel. +39 035 4239.011 Fax +39 035 582078 E-mail: [email protected] www.isoilmeter.com Uffici commerciali Sales office 20092 Cinisello Balsamo (MI) 27, via F.lli Gracchi Tel. +39 035 4239.011 Fax +39 02 66012457 E-mail: [email protected] Sede legale Registered office 20124 Milano 24, viale Vittorio Veneto Capitale soc. i.v. Euro 774.00 Codice fisc. E part. IVA 13066900153 C.C.I.A.A. MI – Reg. Impr. 86449/2000