Comments
Description
Transcript
CON CHIAREZZA E SINCERITÀ`
Leto Vili - Štev. 7 (175) ČEDAD, 15. aprila 1981 UREDNIŠTVO in UPR AVA Čedad - V ia B. De R ubeis 20 Tel. (0432) 731190 P oštni p re d a l Čedad šte v. 92 C a se lla p o s ta le C iv id a le n. 92 A u to rizz. T rib u n , di T rie s te n. 450 Tiskarna R. L ib e ra le - Čedad Izhaja vsakih 15 dni Posam ezna š te v ilk a 300 lir N A R O Č N IN A : Letna 5.000 lir Za in o z e m s tv o : 6.000 lir P oštni te k o č i račun za Ita lijo Z a lo žn ištvo trža ške g a tis k a T rst 11-5374 O d g o vo rn i u re d n ik : Izidor Predan Q u in d ic in a le Za SFRJ 120 ND - Z iro račun 50101-603-45361 » A D IT ■ DZS, 61000 L jubljana. G ra d iš č e 10/11 - T e le fo n 22-207 Sped. in abb. p o s t. II g r./7 0 P oštnina plačana v g o to v in i O G LA S I: m m / s t + IV A 15% trg o v s k i 200, le g a ln i 300 fin a n č n o - u p ra v n i 250, o s m rtn ic e in zahvale 100, m a li o g la s i 100 beseda. JASNO IN ODKRITO V «Novem M atajurju» ima in mora im eti možnost vsa ko slovensko društvo in vsak član naše slovenske skupno sti, da odkrito zagovarja svoja stališča in strategije, če je njihov c ilj ohranitev na ših skupnih narodnostnih in teresov in če niso v naspro tju z Listino o Pravicah Slo vencev v videmski p o k ra ji ni. k i so jo sprejela naša slo venska kulturna in izseljeni ška društva na skupnem se stanku p ri Lipi, dne 15- 9 1977. Če pride med našimi društ vi do nasprotnih stališč, do različnih strategij, in če ta nasprotstva, različna mnenja, strategije, ne ovirajo na predka, ne cepijo naših sil, ne ustvarjajo zavor na poti, ki pelje do skupnega cilja, naj bo ta raznolikost dobro došla, ker lahko samo krepi in bogati naša skupna priza devanja tudi nazven naše skupnosti. N aj bo dobrodošla tudi po lemika med nami, če je kon struktivna, če nam pomaga it i naprej. N ikakor pa ne smemo dati prostora neplodovitim polemikam, k i so ci l j zase, k i vodijo do razdora naših mladih, a še vedno no vo porajajočih se sil. M islim , da polemike, ki smo jim b ili priča v zadnjem času, niso koristile naši narodnostni skupnosti, n iti našitn napo rom, da bi združeni v razno lik o s ti nadaljevali boj za na še pravice. Še združeni, vsiskupaj vzeti, smo prešibki in tudi zato nas ne dovolj po slušajo tisti, katerim so na menjeni naši k lic i po dejan ski svobodi, katerim so na menjene naše prošnje in zah teve. K a j pa bo v bodoče, če se bomo ideološko obdelovali med sabo in cepili naše sile v ideološko si nasprotujoče skupine? Ne pozabimo, da smo predvsem Slovenci (brezpravni Slovenci) in še le potem p rip a d n iki določe nih političn ih nazorov, filo zo fij in veroizpovedi. Zaradi te trditve nas ne more nihče sm atrati na nacionaliste, ker je naš boj za narodnost ni obstanek neenak s tis ti mi, k i hočejo že nad sto let z nasilstvom u n ič iti naš na rod. Po drugi strani izpričati najprej svojo narodnostno pripadnost pa ne pomeni, da se hočemo izolirati, zapreti v geto ter zapreti oči, da ne bi videli, kaj se dogaja okoli nas in v širnem svetu. Ne, nasprotno. Iskati moramo podporo p ri tistih dem okratičnih silah v državi in v svetu, k i so za n a jb o lj progresistične rešit ve poglavitnih problemov da našnje človeške družbe. Tisti, ki priznavamo ve ljavnost Listine o pravicah Slovencev v videmski po kra jin i, se ne smemo d e liti v leve in desne, v napredne in nazadnjaške. Že v trenutku, ko se dolo čeno društvo in posameznik postavi na stran ponižanih in brezpravnih, ko se bori p ro ti teptanju človeških pra vic, se uvršča v napredne to kove človeštva, pa naj pripa da kakršnikoli p o litičn i opre d e litvi ali veroizpovedi. Iz te ga sledi, da med nami n i na zadnjakov. Seveda, n a jb o lj idealno bi bilo, ko pišemo svoja stali šča v imenu društev ter v svojem lastnem imenu, da pazimo na občutljivost d ru gih članov naše družbe, a ve mo, da je to nemogoče, ker bi m oral na ta način u tih n iti tudi Pet ar Matajurac. Resnica je, da ne moremo delati in živeti v u to p iji in ker želimo b iti stvarni, mo ramo poskušati, da zagoto vimo svobodno izražanje mnenj sodelovcem in društ vom v imenu idealov tiste demokracije, za katero se vsiskupaj borimo. Izidor Predan CON CHIAREZZA E SINCERITÀ’ Consideriamo che ogni no stra singola associazione e ogni membro della nostra co munità slovena hanno come scopo principale quello di di fendere i nostri interessi di minoranza linguistica sulla base di quanto abbiamo con cordemente espresso nella «Carta dei diritti degli Slove ni della Provincia di Udine» il 15 settembre 1977 nell’assem blea del Tiglio. In questa luce ad ogni as sociazione o persona va ga rantito il diritto di esporre ed affermare, sulla nostra stam pa e nello stesso nostro gior nale «Novi Matajur», le linee che ritiene più giuste per la affermazione del movimento degli sloveni. Evidentemente il movimen to è cresciuto e ne è derivata una articolazione di idee, mo di di pensare e di settori di impegno, che non è consen tito di ridurre al silenzio. Sa rà cioè benvenuta quella di versità che ci renderà più ca paci di superare altri ostacoli presenti sul cammino della conquista dei nostri diritti na zionali. Una diversità che può quindi rafforzare ed arricchire il nostro impegno. Perciò perfino le polemiche fra noi possono produrre ri sultati chiarificanti e positivi purché siano impostate in modo costruttivo e non siano fine a se stesse, tali cioè da portare a infruttuose divisioni e lacerazioni al nostro inter no. Le polemiche sorte negli ultimi tempi non mi sembra no utili ad unire i nostri sfor zi per andare avanti, sia pure nella diversità, nella lotta, difficile e tuttora aperta, per l’affermazione dei nostri di ritti. Perfino presi tutti insieme siamo una piccola comunità e non abbiamo una voce ab bastanza grossa per farci sen tire quando reclamiamo l’e sercizio della vera libertà e del vero diritto. Figurarsi se creiamo ed alimentiamo fra noi contrapposizioni ideologi che, divisioni politiche, schie ramenti antagonistici! Dob biamo ricordarci, e non nazio nalismo o spirito settario, di essere prima di tutto Sloveni e mettere in secondo piano le convinzioni politiche e ideo logiche. Non per nazionalismo: in fatti è la nostra situazione ad imporci una lotta impari e difficile contro programmi ed atti che durano da più di cen to anni e che hanno lo scopo dichiarato di annientarci co me Comunità Slovena. Dobbiamo per questo iso larci? Dobbiamo per questo chiuderci in una riserva, un ghetto, ed ingaggiare perciò una orgogliosa lotta come gruppo, senza invece realizza re le necessarie alleanze? Sicuramente dobbiamo in dividuare e cercare rapporti con tutte le forze democrati che che sono in Italia: prima di tutto quelle che sostengo no le soluzioni più avanzate dei problemi della società umana e quindi le proposte più efficaci per l’affermazione dei nostri diritti di minoranza. Lo schierarsi per i diritti ci vili, l’allinearsi con le corren ti avanzate dell'umanità è di per sè un valore democrati co, al di là dello schieramen to politico o del credo reli gioso: chi è impegnato nella difesa dei senza - diritto, de gli umili e degli oppressi non può dunque dividersi in sini stra e destra, in progressisti e no. Fra di noi spettano dun que a tutti titoli validi di im pegno democratico, proprio per la qualità della nostra lotta. Potrà essere utile il sugge rimento che ognuno, nell’esprimere le proprie idee sulla nostra stampa, tenga conto della sensibilità degli altri. Tuttavia sappiamo che ciò non è sempre possibile, a me no di non far tacere lo stesso Petar Matajurac. Non possiamo vivere nella utopia. Dobbiamo essere rea listici e garantire perciò la li bera espressione di tutti i no stri collaboratori e delle no stre associazioni nel nome dei comuni ideali di quella demo crazia per cui lottiamo. \ Izidor Predan y Poziv italijanskih intelektualcev za zaščito jezikovnih manjšin Skupina ita lija n skih inte lektualcev je poslala pred sednikoma obeh vej parla menta in italijanskim p o li tičnim silam poziv, naj čimprej odobrijo zakon, k i bi uresničil določila 6. člena ustave o zaščiti manjšin, ki živijo na te rito rju italijanske republike. Poziv se glasi: «V naši državi ne smemo pojm ovati jezikovnih razlik, kot dejavnika narodnega razprševanja, temveč kot pričevanje o bogastvu in APPELLO Dl INTELLETTUALI PER SALVARE LE MINORANZE LINGUISTICHE IN ITALIA ROMA - Un gruppo di intellettuali italiani ha lan ciato un appello per la difesa delle minoranze lingui stiche viventi sul territorio della Repubblica italiana. «Le diversità linguistiche presenti nel nostro Pae se — dice l’appello — testimoniano una ricchezza e varietà di tradizioni culturali che vanno valorizzate e difese. Ai nostri concittadini di madre lingua diversa daH’italiano debbono pertanto essere assicurati i mez zi idonei a preservare la loro identità culturale come previsto dall’art. 6 della Costituzione. Oggi, invece, solo alcune minoranze situate in zone di frontiera dispongono almeno in parte di un adeguato sistema di garanzia». L’appello invita il Parlamento e tutte le forze poli tiche perchè sia approvata in tempi brevi una legge generale di tutela. Hanno aderito tra gli altri all’appello: Eugenio Montale, Leonardo Sciascia, Francesco Alberoni, Gae tano Arfè, Saverio Avveduto, Gaspare Barbiellini, Amidei, Giorgio Bassani, Giorgio Bocca, Andrea Cascella, Raffaele De Grada, Tullio De Mauro, Giulio Einaudi, Giorgio Galli, Severino Gazzelloni, Emilio Greco, Na talia Ginzburg, Roberto Guiducci, Renato Guttuao Massimo Mila, Maurizio Pollini, Giorgio Strehler, Ful vio Tentori, Fulvio Tomizza. raznolikosti ku ltu rn ih tra d i cij, ki jih je treba ovred n o titi in zaščititi. Našim sodržavljanom, k i jim n i ita lijanščina m aterin jezik, je treba zato zagotoviti ustrez na sredstva, k i jim bodo zajamčila ku ltu rn o identiteto (ne da bi jih osam ili), kot to prevideva 6. člen ustave in kot jam či mednarodni sporazum o p o litičn ih in družbenih pravicah, k i ga je odobrila generalna skupšči na OZN in ga je sprejela tu di Ita lija . Medtem pa so danes de ležne vsaj delne zaščite le manjšine na obm ejnih ob m očjih. V številnih drugih prim erih pa oblasti ne p riz navajo njihovega obstoja. Albanci, Katalonci, Hrvatje, Furlani, G rki, Ladinci, Ocitanci-Provansalci, Sardinci in Romi nim ajo nobene zakon ske zaščite, k lju b temu, da so b ili predčasno predlože ni številni zakonski pred logi. K ot državljani in kot k u l tu rn ik i pozivamo predsedni ka obeh vej parlamenta in vse politične sile, naj čimprej odobrijo splošni zakon, k i bi uresničil določila 6. čle na ustave, da bi s tem pre prečili nadaljnje zamude, ki bi lahko povzročile neizo gibno izgubo zgodovinskega izročila za vso nacionalno skupnost». Poziv so podpisali France sco Alberoni, Gaetano Arfé, (Nadaljevanje na 2. strani) Stran 2 « NOVI MATAJUR » Štev. 7 (175) Benečanski Kulturni Dnevi MILKO MATIČETOV GOVORIL 0 PISANIH REZIJANSKIH PRIČEVANJIH R ezijsko p isa n o iz ro č ilo je b ila te m a p e tk o v e g a v e č e ra , ki ga je v Š p e tru v o k v iru B e n e ča n skih k u l tu rn ih d n e v o v p rire d il Š tu d ijs k i ce n te r N ediža v s o d e lo v a n ju s S lo v e n s k im ra z is k o v a ln im in š titu to m iz Č edada. O te j p o m e m b n i in za n im iv i te m i je g o v o ril p ro f. M ilk o M a tič e to v , ki že 40 le t p re u ču je z n a č iln o s ti re z ijs k e g a n a re čja in v e lja za č lo v e k a , ki n a jb o lj pozna vse je z ik o v n e z n a č iln o s ti p re b iv a lc e v R ezije, o z iro m a p o sa m e zn ih va si te le p e d o lin e . P re d a v a te lja je v im e nu Š tu d ij skega c e n tra N ediža p re d s ta v ila l u c ia C o s ta p e ra ria , na to pa ga je v r e z ijn š č in i p o z d ra v il A ld o M od o tto . M la da p e s n ic a iz R ezije S il vana P a le tti je p re b ra la eno s v o jih za d n jih p o e z ij, seveda p ra v ta ko v re z ija n š č in i, n a to pa je M ilk o M a tič e to v v d o lg e m in za n im ive m re fe ra tu o b n o v il d v e s to le t p isa n ih p o ro č il v re z ija n s k e m n a re čju . K o lik o dela je b ilo p o tre b n o , da je M a tič e to v zbral to g ra d ivo , d o kazuje že d e js tv o , da so o rig in a li zb ra n ih d o k u m e n to v s p ra v lje n i v š te v iln ih kn již n ic a h in a rh iv ih v Ita liji, v J u g o s la v iji, v N e m č iji, na Po ljs k e m , na Č e š k o s lo v a š k e m in c e lo v S o v je ts k i zvezi. To je tu d i odraz v e lik e g a za n im a n ja je z ik o s lo v c e v iz vse s re d n je E vrope za z n a č iln o s ti re z ija n s k e g o v o ric e . N a js ta re jš i poznani d o k u m e n ti se g a jo v ko n e c 18. s to le tja , o k o li le ta 1790, ko se je p o ljs k i p le m ič Jan S. PIETRO AL NATISONE MATIČETOV Al BENEČANSKI KULTURNI DNEVI Alla terza lezione dei «Benečanski kulturni dnevi» (Incon tri culturali della Benecia) che si svolgono a S. Pietro al Natisone è intervenuto venerdì 20 marzo Milko Matičetov, ricer catore e scienziato dell’Accademia Slovena delle Scienze e delle Arti. La fama di cui gode l’eminente studioso delle tradizioni e delle parlate resiane ha richiamato un folto pubblico, fra cui studiosi friulani e un buon gruppo di resiani con lo stesso sindaco di Resia, Antonio Barbarino. Fra i resiani, la poetessa Silvana Paletti, che ha letto alcune sue composizioni, e Aldo Madotto, il quale ha rivolto a Matičetov un commosso saluto, prima in resiano e quindi in italiano. Conclude, Madotto: «Ti ringrazio, Milko, ti dobbiamo un debito che nessuno pagherà. Ciò che hai fatto per la cultura resiana, per noi, rimarrà per sempre». Dopo questa parentesi, Matičetov ha dato inizio alla sua lezione che aveva per argomento «I documenti scritti resiani» facendo un «excursus» a partire dal '700 per arrivare ad oggi di quanto è stato trovato attraverso l’opera dei ricercatori quali lo Sreznevskij, De Courtenay, Merkù e lo stesso Mati četov. Catechismi, canzoni sacre, materiali popolari, prediche: una ricca tradizione scritta che dura da quasi trecento anni (relativamente ai soli reperti documentati) e che costituisce un’affascinante vicenda culturale di una piccola valle chiusa tra i monti. L’isolamento geografico non ha impedito che alla tenace e solida tradizione orale, si accompagnasse frequen temente quella scritta e questa non mancò di seguire, anti cipare e comunque accompagnare la storia letteraria degli Sloveni. Matičetov ha rilevato gli sforzi che la lingua di Resia ha compiuto, attraverso l’opera di autori colti e non, per la sua comunicabilità in un contesto linguistico più ampio. Sullo scrivere in resiano, o in altra parlata, la conclusione, perciò, è questa: secondo Matičetov è necessario mettersi d’accordo e scrivere allo stesso modo, senza dimenticare il linguaggio che ciascuno ha imparato sulle ginocchia della propria madre. P olo cki m ed p o v ra tk o m v d o m o vin o u a ta v il ob c e s ti in p o s ta l pozoren na je z ik d o m a čin o v. S to p il je v b liž n jo d o lin o R ezijo in ta m so mu v žu p n išču p o d a rili p isa n i ka te kize m v re z ija n š č in i, od k a te re g a so se o h ra n ile sam o p rve s tra n i. M a tič e to v je n a to o b še l v s e 19. s to le tje , ko se je tu d i v R e ziji o d ra žala č rk a rs k a pravda, ki je ta ko b u rila d uhove na K ra n jske m . Izred n o za n im iv je p rim e r k a te k iz ma, ki ga je izdal kaplan B le d ič v le tu 1845; ka te kize m se začenja v b o h o rič ic i. Z ad n je s tra n i (vse h je 95) pa so n a tis n je n e v g a jic i, kar je zg o vo re n dokaz, kako je tu d i Re zija , pa če p ra v z zam udo, ki jo je tre b a p rip is a ti p re d v s e m v e lik i raz d a lji in p o m a n jka n ju p re vo zn ih s re d ste v, s le d ila d o g a ja n je m v L ju b lja n i. V te m o b d ob ju je d o k u m e n to v m nogo, p re d v s e m k a te k iz m o v , pa tu d i nekaj s lo v a rje v , za p iso v p ra v ljic in p e sm i. O s re d n je d e lo p ri o d k riv a n ju z n a č iln o s ti re zija n ske g o v o ric e pa je o p ra v il baron Baoud o u in de C o u rte n a y, ki je le ta 1873 p re u č il re z ija n s k o n a re č je in je o b ja v il le ta 1890 o b sežno k n jig o , 450 s tra n i re zija n ske g a b e se d ila z d o b rim n e m š k im p re vo d o m . V o b d o b ju m ed p rv o in d ru g o s v e to v n o v o jn o je m alo p isa n ih p rič e va n j o re z ija n š č in i. Pom em ben je v s e k a k o r k a te k i zem , ki ga je dal tis k a ti ž u p n ik Cram aro, B e n e ški S lo ve n e c, ki je bil po sla n v R ezijo. To je p rva izvirn a tis k a n a k n jig a v re z ija n s k e m n a re č ju ; d e la ki so b ila tis k a n a p re j, so v g la vn e m zn a n stve n e ra zp ra ve , ka te rih nam en je b ilo p re u če va n je z n a č iln o s ti re z ija n š č in e , C ra m a ro vianjò, té ka so tu w t i do mače tradiciune. Ano dwa lipa lLibrina: «Rožice ziz Re zije», «Zverinice iz Rezije». Ano palò driiha piisanja, usaka sjo rta jeh, ka ta valiik a hlava powsòd prahlédaò ano študijao. Ano sčalo an rude dila, zatò ka an ròkou ka tuw Rézije so ščo k a rijò rači za nalòst ano vistarhat. Ita k o m ii ano naša doliina samò liw čo znane, roče naša so vilòzla won, ano usàk lòpo viide, či an s k rb ii za isò, od kò t so perSlé na še t i prve jiide, da naš kòran to ò fes ta slovénske, ta pra ve, ta risne, ka sčalo an vò horò ano sa daržti, pa či an vò sa usiau več anoko dan m i j ar lit na nazòt. Ita k o pa m ii ka p r it sa mo spale, samò sa zbiidile, ano rude več naš dilam ò, zis srčen, za naša ta k u ltiirs k a roče, za naš dum ta rozoanske. Za ris, n ii rič liw ča za nas, ano sa vasalimò k a rijò , pa či marnò m ajo za pokazat. Ma M ilk o M atičetov an vò si zadòlou tò ka an spraveu, to v a liiko doto ka nidan beč an plača. An n ii ukradou: usake človok an m òro léhko vlid ò t ano m òt usò, c e rk v i; o h ra n ilo se je le nekaj iz vo d o v po d o m o vih . O s ta lo je k ro n ik a d a n a š n jih dni. Po d ru g i s v e to v n i v o jn i je začelo n a ra š č a ti za n im a n je za re z ija n š č in o , o k a te ri ne m o re b iti d vo m a , da je s lo v e n s k o n a re č je , saj v s e b u je ne le je z ik o v n e , am pak tu d i v s e b in s k e e le m e n te s lo v e n s k e g a lju d s k e g a iz ro č ila , na p rim e r p ra v ljic o o k ra lju M a tja žu . S p re u č e v a n je m re z ija n š č i ne sta se n a jve č u k v a rja la p ro f. Pavle M e rk u in sam M-ilko M a tič e to v , upadalo pa je za n im a n je p ri ita lija n s k ih je z ik o s lo v c ih : T ako je fu r la nsko filo lo š k o d ru š tv o le ta 1951 z v e lik o p o z o rn o s tjo o b ja b ilo n e k a te re d o k u m e n te , le ta 1964 pa je v R eziji o d k rilo « s ta ro s lo v a n š č in o » , za p is a n je pa so si iz m is lili nove znake, sa m o da ne bi u p o ra b ili s lo v e n s k ih črk. In ko n čn o je M ilk o M a tič e to v p re d s ta v il še za d n ji d o k u m e n t, le pak in v a b ilo , ki ju je d a la n a tis n iti o b čin ska uprava ob o tv o ritv i no vega k u ltu rn e g a dom a je s e n i la n skega le ta . T o je p rv i «uradni» d o k u m e n t v re z ija n s k e m n a re čju . P redavanje je v z b u d ilo v e lik o z a n i m an je p ri š te v iln e m o b č in s tv u , med k a te rim je b ilo m no g o Rezijanov, v k lju č n o z županom A n to n io m B ar b a rin e m . Ob koncu se je p ro f. Pa vel P e tric ig z a h v a lil z a n im iv o p re d a va n je di za d ra g o ce n o d e lo , v il p ri is k a n ju p is a n ih RINGRAZIAMO Prima che M ilko Matičetov faccia la sua relazione sui «documenti s c ritti resiani», perm ettete che dica qualco sa, anche a nome dei miei concittadini, in m erito a quel lo che lui ha fatto per la no stra cultura, e che esprima pubblicamente cosa egli rap presenti per noi. E' venuta la occasione buona per farlo. Non trovo parole adatte per dire tutto quanto sarebbe ne cessario. Che M ilko scusi, pertanto, se dirò troppo e con parole troppo lusinghiere, e anche se dirò poco e in mo do incompleto. Cercherò di essere giusto e obiettivo. Sono quaranta anni che e- REZIJANSKI POZDRAV: ”Zahualimo Milka Matičetov,, P rit anokò an bò M ilk o M atičetov romoneu tana ta rozoanska pusana dokuminta, naheita ka radè, na im o usòh, da du to ò za nas isi človok, da kohà an vò un narédeu za našo ku lturo. In ja n peršou ta prave čaz za pandinat isò. Na nalažan basid za viračet usò tò ka ba b ilo tròbò. Skuzej, M ilko , či račon masa m uč ano masa lòpo, ano pa či račon masa m ajo ano masa lòpo, ano pa či račon masa m ajo ano nò fes prow . To so štrede lit ka un an d ila ta m i namen, ka an jiiščo, w arta, rom onti, piišo, bartiw a, spravia, ano giwa kuop. Ta -mi naša jiide, tu w Rézije, ano pa jiin do, powsòd un an vò došou, počaso, po t i prave pòte, zis smiho, znin asnen hlasen, z’no va liiko dobruto, ano k a rijò w ridnost. An -ulizou tu w naša hiiša tu w usake vasé, anon ustaveu jiide, ta m lada ano ta stara, té ka znou, ano pa ta driiha. Ano an narédeu no va liiko dòlo, ka nisči p rit, ano pa dopo to če bet teško ka bo initake. M ija rjo u pravec, užec, basid, té ka so tu w našo pra- ka te k iz e m pa je p rv a tis k a n a k n jig a , ki je b ila d e ja n s k o n a m enjena R e z ija n o m . V e n d a r pa je po ukazu fa š is tič n ih o b la s ti n is o s m e li u p o ra b lja ti ne v š o li p ri v e ro u k u in ne v zawuòka to ò za usa, ano nina mòa m òro zabranet za d o jte t tah tih k u ltu rk ih račih. Ta zahualimò, M ilko ! Sa mò t i dužne ka rijò , ano m uej več bomo ta zaplàtile. Tò ka tu si narédeu, to čo ostat za riide. K a rije h t i Studiane so do lale ano rude sa skrbùo za naša roče ta ku ltiirska . Za hualim ò usa. Ma té ka na bomo m uej več zabile, man fes račet, to so: Baudouin de Courtenay, Ivan T rinko , naš a m iik ta znane ano ta Stimane Paule M erkù, ano t ii ta drahe ano valiike am iik usòh rozoandu, t li M ilko . Vii* ano sčo t i driihe sta ulòzle, zis waša študiha ano waša dila, nuw na šo diišo, ano sta pokazale svòto da du samò za prow m ii rozoanave. Ta zahuali mò spét zis srčen, ano sa troštam o ka, zis čazen, ččmò m orò t račet od tabà pa tuw doliine. Zahualen pa usa was, t i ka sta organizale, t i ka maò uòris, ano t i ka so izdò za pošliišat, ka sta m i dale čaz za račet isò. Ta din 20 m arča 1981. Aldo Madotto Čakariin g o v o rn ik u za in seveda t u ki ga je o p ra iz ro č il Rezije. MILKO Skupina pošlušalcev v špeterski občinski dvorani med M atičeto vo kon ferenco. M ed njim i številni Rezijani LAVORO In pericolo 8 0 0 posti di lavoro alla SAFAU L'aggravamento della crisi finanziaria e produttiva del grup po SAFAU (che non è in grado di garantire il pagam ento dei salari e la continuità d ell'a ttiv ità produttiva) ha portato com e conseguenza im m ediata alla messa in cassa integrazione stra o r dinaria di tu tti i lavoratori e al mancato pagamento degli stipendi. Q uesta situazione di grave crisi è la conseguenza delle scelte di politica industriale e della precaria gestione d e ll’a t tuale proprietà, inoltre grosse responsabilità sono da attrib u ire alla Giunta regionale e all'Associazione degli Industriali assenti in questi mesi ad ogni intervento, non dando attuazione alj'accordo sottoscritto tra FLM Provinciale, Consiglio di Fabbrica e Direzione Aziendale che prevedeva un piano di risanam ento sia finanziario che produttivo. La FLM Provinciale e i lavoratori della Safau hanno deciso di intensificare ulterio rm ente le iniziative attuando l’assem blea perm anente dei lavoratori di tu tti gli stabilim enti SAFAU e chiedendo incontri urgenti con le am m inistrazioni comunali di Udine, Pozzuolo e Cividale e l'am m inistrazione provinciale, a ffin chè con i lavoratori vi sia il più ampio schieram ento di forze politiche, sociali ed istituzionali. G iuseppe Blasetig MATIČETOV gli lavora fra di noi, parla, scrive, interpella, raccoglie e mette assieme. Egli è arriva to dappertutto a Resia, tra la nostra gente, gradatamente, con maniera, con intelligenza e competenza, esprimendosi perfettam ente nella nostra lingua. E' entrato nelle case di tu tti i paesi e casolari del la valle, e dappertutto ha po tuto raccogliere dalla viva vo ce della gente semplice quel lo che di essenziale e di im portante vive nella sua anima. E ha fatto un lavoro imponen te, curato, profondo. M igliaia di favole, di canti, di parole, di espressioni varie, colte nel la tradizione locale e nei vari dialetti resiani. E due impor tanti pubblicazioni: «Rožice ziz Rezije», «Zverinice iz Re zije», e tanti a ltri pregevoli lavori che non cito. E ancora è lì a cercare, perchè mate riale da trovare e sviscerare ce n'è sempre. Resia, per ciò che gli interessa, è una m i niera inesauribile. Così noi e la nostra valle siamo divenuti importanti, meglio conosciuti, apprezzati, valorizzati culturalm ente. An che fra di noi è nato e si è sviluppato uno spirito nuovo, un desiderio di sapere e di conoscere di più, consapevoli in numero sempre maggiore, della nostra identità e della nostra m atrice etnica slovena. E anche noi ci siamo fin a l mente svegliati, per noi stes si, per tutto ciò che siamo e rappresentiamo. E, in verità, non c ’è cosa S. PIETRO AL NATISONE Riapre in aprile la Beneška G alerija più affascinante di questa, di dedicarsi, con convinzione e passione, ai problem i e alle a ttività culturali della nostra patria resiana. M ilko M atičetov ha lavora to sodo, e dopo m olti anni di attività e di impegno, sta rac cogliendo i fru tti dei suoi sa c rific i. Ma non ha sottratto niente, ha cercato e trovato, con sacrificio e competenza, e quanto ha raccolto è salva to e salvaguardato. Ognuno può accedere a quanto è de positato, per lo studio e la cultura. Nessuno può avere pregiudizi in proposito, di nessun genere, perchè la cul tura non ha frontiere, e ora uno spirito di amicizia e col laborazione regna non solo fra di noi, ma anche a livello politico dei nostri Stati e Re gioni. Ti ringraziamo, M ilko, Ti dobbiamo un debito che nes suno pagherà. Ciò che hai fatto per la cultura resiana, per noi, rimarrà per sempre. M olti studiosi ed esperti si interessano di noi e per quel lo che abbiamo appreso, ma i più grandi sono per noi Bau douin de Courtenay, Ivan Trin ko, il nostro stim ato amico Paolo Merkù, e tu M ilko M ati četov, caro amico di tu tti i resiani. Ringrazio gli organizzatori ed i partecipanti a questo convegno, per avermi dato modo di dire queste parole e per avermi ascoltato. 20 marzo 1981. Aldo Madotto š p e te r. T retja konferenca «Benečanskih kulturinh dnevov». Aldo Maciotto iz Rezije (na levi) pozdravlja M ilka M atičeto va (na d es n i), ki je govoril o rezijanskem pism enem izročilu. V sredi u čitelijca Lucia Costaperaria, predstavnica študijskega centra «Nediža». I l prossim o 18 aprile gli a rtis ti della Benecia espor ranno in una m ostra collet tiva le lo ro u ltim e opere. Le numerose festività religiose e c iv ili saranno occasione perchè la Beneška Galerija, completamente rinnovata, os p iti un pubblico p iù nume roso. La galleria di S. Pietro al Natisone è stata restaurata con i l personale sacrificio degli a rtis ti associati che hanno lavorato intere gior nate: un nuovo so ffitto in pannelli di «eraclit», pareti rivestite in juta, p ittu ra al pavimento e nuova attrezza tu ra di illum inazione. I l re stauro conferisce ora alla «cantina» una dignitosa ed elegante presenza culturale nel capoluogo delle V a lli del Natisone. Poziv intelektualcev . . . N a d a lje v a n je s 1. s tra n i Saverio Avveduto, Ugo At tardi, Gaspare B a rbiellin i Amidei, Giorgio Bassani, Giorgio Bocca, Fioriam o Bo dini, M argherita Boniver, Gustavo B u ra tti (vsedržavni pod tajnik A ID C LM ), Andrea Cascella, Raffaele De Grada, T u llio De Mauro, G iulio E i naudi, Giorgio Galli, Severi no Gazzelloni, Gustavo Ghedini, Natalia Ginzburg, E m i lio Greco, Roberto Giudicci, Renato Guttuso, Massi mo M ila, Eugenio Monta le, Gabriele Mucchi, Samo Pahor (vsedržavni ta jn ik AIDCLM ), J iri Pelikan, B ru no Pellegrino, Goffredo Petrassi, Alessandro Pizzorusso (predsednik italjanske sku pine za zaščito m anjšin), M aurizio Pollini, Boris Porena, Giovanni Repossi, Carlo Ripa di Meana, A ttilio Rossi, Giorgio Sacerdoti, Sergio Salvi, Leonardo Sciascia, E t tore Scola, G iorgio Strehler, Fulvio Tentori, Fulvio Tomizza, Licia T o rre lli Vlad, Pao lo Vallorz, Aldo Visalberghi, Roman Vlad. Štev. 7 (175) • NOVI MATAJUR >• Stran 3 Voščijo vesele velikonočne praznike Augurano buona Pasqua OFFERTE . S P E C IA L I TONNO ALL’OLIO DI OLIVA DESPAR DETERSIVO PER LAVATRICE DESPAR MARGARINA GRADINA L. 580 L. 5.490 L. 360 DEODORANTE PER AMBIENTI AIR FRESH NEI TIPI VARIANT L. 1.390 SOLID L. 990 STICK UP L. 1.140 : «DESPAR» di Terlicher Amedeo SCRUTTO DI SAN LEONARDO TELEF. ŽELEZNINA FERRAMENTA C A S A LIN G H I H IŠ N A POSODA MERCERIE DROBNARIJE DROGHERIA DROGERIJA CANCELLERIA - CARTOLERIA PISARNIŠKE POTREBŠČINE COLORI M A X MEYER BARVE M A X ELETTRODOMESTICI GOSPODINJSKI M ATERIALE ELETTRICO ELEKTRIČNI MEYER - SV. LENART 723012 DEPOSITO SKLADIŠČE PIBIGAS - FRIULANAGAS PIBIGAS FRIULANAG AS A RTICO LI EDILIZIA GRADBENI C O N C IM I - SEMENTI GNOJILA IN SEM ENA ATTR E ZZI AGRICOLI KMETIJSKO MOTOSEGHE M O TO RN E 2AGE M ATERIAL ORODJE ELEKTRIČNI STROJI MATERIAL 46041 GianniRossi diffusion m oda AGRBAN M oda giovane-moderna Vse bančne vsluge - Menjalnica Razpolagamo z varnostnimi skrinjicami 990 2.250 1.080 390 690 990 890 390 1.090 620 3.190 820 2.480 400 7.580 960 870 1.380 700 330 4.390 3.980 520 450 1.780 250 780 2.650 990 390 1.450 180 350 490 300 370 450 950 UOMO • DONNA GORIZIA - G ORICA - Korzo Verdi 51 8 4 2 0 6 - 8 4 2 0 7 - 8 5 3 8 3 - Telex L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. ABBIGLIAMENTO KMEČKA BANKA - BANCA AGBICOLA Tel. (0481) CARTA IGIENICA SCOTTEX 4 ROTOLI 10 ROTOLI DADO KNOR «KS» POLVERE PER ACQUA DA TAVOLA FRIZZINA THE ATI «ORO» VINI VENETI DA TAVOLA DESPAR FORMAGGIO STARLETTE MORTADELLA BENSON BISCOTTI CRUMIRI «BISTEFANI» MACEDONIA 5 FRUTTI DESPAR RABARBARO ZUCCA OLIO DI SEMI PILASTRO OLIO DI OLIVA DANTE PASTA BARILLA 0,500 DASH FUSTINO RISO ARBARIO CURTI RISO MAROTELLO CURTI TONNO MARUZZELLA 1/5 GIARDINIERA SOTTACETO 4 /4 BIRRA W0HRER 2 /3 V.G. BRANDY RENE’ BRIAND BRANDY STOCK ORIGINAL ACQUA SANGEMINI MELE GOLDEN al chilo BANANE al chilo PATATE al chilo VINO ROSSO PASTO LIT. 2 (V.R.) VERMOUTH MARTINI ROSSO BISCOTTI FROLLINI PACCO FAMIGLIA SAPONETTA PALMOLIVE BAGNO CARTA IGIENICA 10 ROTOLI POMODORI PELATI X 0,400 POMODORI PELATI X 4 /4 PROSCIUTTO COTTO COSCIA l’etto PROSCIUTTO SPALLA COTTO MARGARINA FOGLIA D’ORO 0,200 PISELLI CIRIO BONTÀ’ 0,400 DADI STAR 20 CUBETTI BAMBINO ŽENSKA - MOŠKA IN OTROŠKA OBLAČILA Mladostna in aodobna moda VASTO ASSORTIMENTO JEANS: VELIKA IZBIRA JEAN8 ZNAMK: Fiorucci - Wrangler - Levi’s - Americanino - Spitfire acc. ČEDAD - CIVIDALE - Corso Mazzini 3 - Tel. 731856 d:;o ; Certificati e documenti Pratiche automobilistiche V ID E M - UDINE V.le Leopardi 92 Tel. (0432) 25917 ...........:....... PU Jilllli I li! Listini Indirizzi Elenco clienti - fornitori Trascrizione da nastri magnetici Fotocopie C iclostile Tesi di laurea M ii II!!!!Seznami Naslovi Seznam klientov - dobaviteljev Prepis z magnetinih trakov Fotokopije Ciklostil Doktorska disertacija Priznano mednarodno avtoprevozniško podjetje Consulenza amministrativa Servizio segreteria Potrdila in dokumenti Pratike za avtomobiliste Upravna posvetovalnica Pisarniške usluge LA GORIZIANA ... GORICA - Via D. d’Aosta, 180 - Tel. (0481) 84 845 - GORICA PREVZEMAMO PREVOZ VSAKOVRSTNEGA BLAGA Posebni pogoji za prevoz blaga v Jugoslavijo Štev. 7 (175) « NOVI MATAJUR * Stran 4 M A R IO A U G UR A BUONA PASQUA - M A R IO Voščijo vesele Augurano VO Š Č I VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE Špetar - San Pietro al Natisone PONTE SAN QUIRINO Tel. 727127 PICERIJA JE ODPRTA T U D I OPOLDNE *tR O & fc f « Dario P ittioni « * P ČEDA D -CIVID ALE V.le Libertà, 43 - Tel. 732412 Vicino terminale della ferrovia Blizu železniškega terminala APERTO ANCHE IL LA PIZZERIA E' APERTA ANCHE A M EZZO G IO RNO OROLOGERIA - OREFICERIA - OTTICA — Parati — Tapetni papir — Moquettes — Moquettes — Piastrelle — Keramične ploščice — Perlinati — Obloge — Specchi bagno — Ogledala za kopalnice URBANCIGH — Linoleum — Linoleum CIVIDALE - ČEDAD - Via C. Alberto, 10 - Tel. 732230 — Sanitari — Sanitarije — Colori — Barve — Edilizia — Gradbeništvo ODPRTO SABATO TUDI V URARNA Coppe - Targhe sportive Laboratorio di precisione Agente comp. Singer - ZLATARNA - OPTIKA Pokali - športne plakete Laboratorij Zastopstvo Singer SOBOTO IMPORT- EXPORT- FI0RENZ0 & C. D D ZUFFERLI R S .N .C . Č EMUR sr. L di S. Leonardo - Sv. Lenart Tel. 723081 È a vostra disposizione p e r: Vam je na razpolago za : Stru ttu re 33100 UDINE-VIDEM 34127 TRIESTE-TRST Via Verga 44 t. 040/574243 Via Adige 27/7 t. 0432/52967 in ferro Ringhiere - Serram enti Železne strukture Ograje - Okna in vrata e a ltre lavorazioni T e r druge izdelke Capannoni Hale PREZZI M O D IC I ZM E R N E C ENE Lesena okna in balkonska vrata Vam nudi po ugodni ceni O il»! (Joško - Giuseppe Cucovaz) tani Finestre e porte in legno per balconi A prezzi vantaggiosi la udio ŠPETER - S. PIETRO AL NATISONE - V IA R O M A , 151 - TEL. 727131 edilvalli di D O R G N A C H RINO & C. s.n.c. 3 3 0 4 0 S. L E O N A R D O - S V . LEN A R T er ra menta - utensileria U D IN E - V ID E M Magazzino/Skladišče : Čemur Tel. 0432 - 72210 Vendita materiali per redillxla Prodaja gradbenega materiala “ - Solai Laterizi Manufatti in cemento Piastrelle Sanitari Isolanti Caminetti Termocaminetti - Traverze - Opeke, strešniki in drugo - Cementni izdelki - Ploščice - Sanitarije “ Izolacijski material “ Kaminčki - Termokaminčki JU G O SLAV IA -PULFERO ČEDAD - CIVIDALE DEL FRIULI - Viale Libertà 15/1 - Tel. (0432) 732077 MOTOSEGHE ECHO • CASTOR MOTORNE ŽAGE - ECHO - CASTOR COMPRESSORI FINI E CECCATO KOMPRESORJI FINI IN CECCATO TOSAERBA CONCORD - EDEN KOSILNICE CONCORD - EDEN LEVIGATRICI MAKITA E STAR ZGLADITELJI MAKITA IN STAR SMERIGLIATRICI - TRAPANI SMIRNIKI IN SVEDRI ELETTRODI ED ARTICOLI PER SALDATURA ELETRODI IN ARTIKLI ZA SPAJKANJE MATERIALE ELETTRICO ELEKTRIČNI MATERIAL TUTTO PER IL GIARDINAGGIO VSE ZA VRTNARSTVO VASTO ASSORTIMENTO COLORI E VERNICI VELIKA IZBIRA BARV IN LAKOV CASALINGHI GOSPODINJSKI PREDMETI SAVOGNA C LO D IG azzida C IVID A LE Štev. 7 (175) • NOVI MATAJUR velikonočne praznike buona Pasqua Stran 5 (rjeiiia (f m/iMia ^ m J a ie à e B^go'sf DomenteoA52 Tel. 732502 ------------------------------------------------ Vendita materiale elettrico e per impianti TV Componenti elettronici - Centraline per luci psiche - rotanti - strobo Prodaja električnega materiala za TV naprave Eletronski deli - Centralne naprave za psihodelične luči ' B A R - ■ '■ .! ' .'V.'L.' I ' ■ .................■ - ................«■ ■ ■ ' ■ i. ■■ . B E N E D IL P IZ Z E R IA "AL CAVALLINO,, C IVID A LE-Č EDA D -Via Manzoni 14 Tel. (0432) 730614 TARCENTO - CENTA - Via Dante Tel. (0432) 784515 di Crucil Graziano I ČEDAD - CIVIDALE - Borgo S. Domenico, 28 - Tel. 730742 Najboljša "PIZZA,, v Čedadu fiiiPkrou ilinghi — Gospodinjski U tensileria — O rodje Legnami - “ luH co = 5 2 E Colori CIVID A LE-Č EDA D Les S T - aparati -B a rv e Via Mazzini, 17 Tel. (0432) 731018 IMPRESA COSTRUZIONI EDILI SPECIALIZZATA SPECIALIZIRANO GRADBENO PODJETJE: INc RIPARAZIONI ANTISISMICHE OREFICERIA ZLATARNA EDILIZIA ABITATIVA EDILIZIA INDUSTRIALE STRINGHER V ČEDAD C o rs o - C IV ID A L E M a z z in i MOBILI PREDAN 34 D EL - Tel. FRIULI PROTIPOTRESNE SANACIJE STAVBENO GRADBENIŠTVO INDUSTRIJSKO GRADBENIŠTVO 731168 CONFEZIONI KONFEKCIJE S. Giovanni al Natisone (Ud) Tel. (0432) 756278 di Predan M ario POHIŠTVO — Vasta esposizione con grandiosa scelta s.s. Udine-Trieste (dr. cesta Videm-Trst) V I D USSI — Velika izložba s široko izbiro — Consulenza gratuita di una esperta arredatrice — Brezplačni nasveti — Possibilità di esportazione — Možnost izvoza CIVIDALE - ČEDAD Piazza Picco - Tel. 730051-730052 Dal produttore al consumatore — Od proizvajalca do potrošnika Il più vasto assortimento di carni fresche e congelate — Največja izbira svežega in zmrznjenega mesa Salumi - Surgelati • Selvaggina — Delikatese - Zmrznjena živila - Divjačina Alimentari — Jestvine IL MEGLIO AL MIGLIOR PREZZO NAJBOLJŠE PO NAJBOLJŠIH CENAH C I V I D A L E - C E D A D - P.zza al Gallo, 2 - Tel. (0432) 731135 Stran 6 . NOVI MATAJUR » CIVIDALE Unità sanitarie locali: buono il voto nelle Valli del Natisone I l 23 marzo i consiglieri com unali hanno eletto le as semblee delle U nità Sanita rie Locali. Come è noto le V a lli del Natisone sono in serite n e ll’USL del Cividalese che comprende 15 com u n i di tu tta la zona. Cividale e Manzano compresi. Le V a l li del T o rre sono comprese n e ll’USL dell’Udinese e Re sia e la Val Canale n e ll’USL del Gemonese. Significativo i l voto per i quaranta consiglieri d e ll’U SL del Cividalese, dove, analizzando i ris u lta ti delle elezioni per le sette liste presenti, notiam o im a buo- na afferm azione dei rappre sentanti d e ll’area slovena. La DC, con una disponibi lità di circa 3500 voti, ha p o r tato n e ll’USL cinque rappresentanti dei 23 eletti: Pagon Giovanni, Jussa Lorenzo, Onesti Lo renzo, Simaz Luciano e Crisetig Teresa. I l PSI elegge nelle V a lli del Natisone C rainich G iu seppe, appoggiato da un vo to d i zona. I l PCI ha eletto, anch’esso con voto di zona, Golles Daniele. Un discorso a parte per i due e letti indipendenti, cioè Aldo Clodig e Luigino Chicchio, espressione delle Liste civiche d i vari comuni. Dalle in form azio ni in no stro possesso sembra che n e ll’USL entrerà, per «sur roga» di un eletto socialista, anche il sindaco di S. Pietro al Natisone, M arinig. In questo modo g li e letti delle V a lli del Natisone sali rebbero a 10. Evidentem en te i valligian i hanno u tiliz zato bene la situazione, te nuto conto che avevano un rapporto elettorale p iu tto sto sfavorevole. Ciò sarà im portate a ll’at to della costituzione del d i stretto sanitario delle V a lli del Natisone, che avrà lo scopo di decentrare u lte rio r mente i servizi medico-sani ta ri in favore delle nostre popolazioni. Esempi: la co stituzione del poliam bulato rio a S. Pietro al Natisone e i l coordinam ento dei servi zi di assistenza agli anziani, di medicina preventiva, sa lute mentale, ecc., a cura del distretto. Bichova razstavljala v Vidmu Naivna slikarka češkega porekla Michaela Bichova je raztavljala v videm ski gale r i j i «La Loggia». V njenih delih prikazuje zlasti nara vo v duhu najpristnejše «naif» tra d icije . Nekatere slike p rika zu je jo tu d i F urla n ijo . Bichova, k i biva v V id m u in je članica Združenja beneških um etnikov, je od leta 1974 dalje predstavila svoje slike po vsej E vropi in prejela več nagrad in p riz nanj. Razstava, k i se je p r i čela 21. marca, se je konča la 4. aprila. A PUBBUCATA S O TTO j u i Delo M ich aele Bichove PROPOSITO SUL N. IL TITO LO 'M LADINSKI Ci sono parecchi m o tivi che spingono a rispondere alla lettera d i P.G., provo cati soprattutto d a ll’analisi dei concetti espressi a ll’in terno dello scritto. La redazione del M ladinski Glas è ben contenta d i rice vere critiche e proposte da parte dei le tto ri e lo è so p ra ttu tto ( ci perdoneranno i le tto ri a d u lti!) quando que sti si qualificano come «gio vani della Benečija» e come ta li quindi espongono i loro p u n ti di vista sul modo in cui la redazione del M la dinski Glas potrebbe o do vrebbe impostare il lavoro a ll’interno d i questa pagina quindicinale, su quali sareb bero g li argom enti da a f frontare e in che modo. Dobbiamo dire, con tutta sincerità, che si è cercato sempre di tener conto degli interessi dei giovani, espressi attraverso interventi esterni, cosa che il lettore stesso avrà potuto verificare d ire t tamente dalla pagina, dal momento che, nei lim iti del lo spazio a disposizione, si è cercato d i «pubblicizzarli», d i riportare cioè le lettere o g li a rtic o li che i giovani hanno indirizzato alla pagi na; il M ladinski Glas, da par te sua, ha cercato sempre di tenerne conto nella scelta degli argom enti da trattare. E ’ quindi da questa realtà che siamo sempre p a rtiti: i giovani della Benečija, i «nostri» problem i, la realtà in cui si vive, le scelte d ’in tervento che vengono fatte sul te rrito rio , i legami con il te rrito rio circostante. E ' ancora possibile a ffe r mare, a questo punto, come r fa il lettore che i giovani del la Benečija «... sono tentati d i evadere da problem i im pellenti... per distrarre le lo ro energie con problem i di carattere generale quali il disarmo (argomento interes sante ma che il M ladinski Glas non ha affrontato), l ’ecologia, la disoccupazio ne...»? E ' veramente possibile so stenere che i giovani «eva dono» quando si guardano attorno alla realtà che li c ir conda, quando cercano di capire «chi» sono, qual è il loro ruolo all'intern o della società beneciana e qual è il ruolo stesso della Bene čija come te rrito rio e come realtà? V i è veramente un con fron to così diretto, ci chie diamo ancora, fra il ragazzo che, seduto sul banco di scuola, invece d i ascoltare la lezione del professore, eva de sognando m ondi fantasti ci e coloro che «evadono ascoltando la lezione» della realtà stessa? I l parlare d i «sopravviven za etnica» senza guardare al la stru ttu ra e al te rrito rio in cui si vive, senza analizzare i d ire tti legami che ci sono fra l'uno e l ’altro e quanto si condizionino reciproca mente è forse il vero «filoso fare su argom enti Univer sali». Solo l ’utilizzo delle pro prie risorse ( possibile con la conoscenza della realtà che ci circonda) e Vagire da p ro tagonisti, a nostro avviso, portano alla riappropriazio ne del te rrito rio e quindi d e ll’identità culturale. N oi siamo pienamente DELLA 5 DEL LE « convinti che tu tti g li equi lib r i esistenti siano stati sconvolti per la mancanza di un adeguato intervento eco nomico sul te rrito rio che ha provocato prim a di tu tto il forte spopolamento, e poi, come conseguenza, il disagio e l'emarginazione di chi è rimasto a vivere nella triste realtà, fenomeni questi u lti m i che hanno trovato sboc co nell'alcoolism o, nella ne vrosi e, oggi, anche nella droga. per la Redazione del M. G. La Responsabile Bergnach Eddi Štev. 7 (175) BRESSANI A SAVOGNA: UNA LEZIONE IN TRE PUNTI I l sottosegretario alla pre tato con serenità. almeno sperare che i tre pun sidenza del consiglio dei m i 2 ) Che non bisogna lascia t i in cui Bressani ha con n is tri, on. Bressani, ha fa tto re spazio ad intolleranze le densato la sua lezione lasci visita al comune di Savogna sive della lib e rtà a ltru i. no qualche traccia positiva incontrandosi con i l sinda 3) Che i l regime democrase non a ltro nei fu tu ri com co Cudrig e la giunta al com tico deve consentire l ’espres portam enti p o litic i di Cu pleto. sione e la convivenza di tu t drig, Chiuch e Specogna. I l sottosegretario era ac te le culture nel rispetto re Speriamo infine, data la t r i compagnato dal presidente ciproco. ste esperienza del passato, della Com unità Montana, Se i l problem a è im posta che la lezione di Bressani sia Chiuch, e dal consigliere re to in questo modo, vuol d i riv o lta anche ai parlam enta gionale della DC, Specogna. re che ci sono le premesse r i del suo p a rtito e (non A l d i là delle varie questio per un buon lavoro della De sem bri paradossale) a se n i locali, ci pare che l ’on. mocrazia e del governo. Non stesso, affinchè ad una pre Bressani si sia interessato ci è dato di sapere cosa ne dica ben fatta seguano u r in modo particolare alla que pensano invece i n o stri am gentemente scelte coerenti, stione della m inoranza slo m in istra to ri. quali ci si attende da una vena. Lo desumiamo dal co Conosciamo invece m olto a u to rità così vicina al v e rti m unicato che i g io rn a li han da vicino le lo ro idee fin o a ce del governo. no diffuso dopo l ’incontro. pochi g io rn i fa. Possiamo Rusca Esso conclude testualmente: «Riferendosi, in particolare, al d ib a ttito sulla m inoranza etnica ha afferm ato che, a suo parere, questo è un p ro blema da a ffro n ta rsi con S a v o g n a - C iv id a le serenità, non lasciando lo e v ic e v e r s a spazio per intolleranze lesi ve della lib e rtà di ciascuno, K ar sam bla majhana san vič krat videla dilinella convinzione che un re genzo s konj goz Savodnje do Čedada.. «Savogna gime dem ocratico deve con Cividale e Viceversa», je bluo napisano. An dan san sentire l ’espressione e la mamo uprašala: «Al puojdemo kajšan krat not a convivenza d i cu ltu re vive Viceversa?» «Muč, norica, m i je mama jala: Vice nel reciproco rispetto». versa če reč nazaj!». Tuole m i je paršlo tu pamet Sono opportune, a questo kar san «Messaggero» brala tele dni. punto, alcune considerazio An cajt, po uejski, so naši šindaki letal du Rim, ni. E ’ da apprezzare p rim a kar je kajšan venesu von tel problem od Slovienju, d i tu tto il fa tto che una auto od minorance, od kulture an šuole. rità dello stato del livello So se prežentaval vsak s sojo bandierino tu dell’on. sottosegretario abbia pest dol v Palazzo Chigi s Pelizzan in testa, za reč: realizzato un contatto d ire t «Mi smo talijani», an so jih pohvalil. Sada se je to con le am m inistrazioni lo vse obarnilo. cali. Contatto tardivo, se Ja, sa nie čude. Še gaspuodi mašavajo zvičer vogliamo e, forse, eccessiva an k ris tja n i lahko mesuo tu petak jedo. Sviet se je mente tin to di un solo colo popunama obarnù. A ja ben nu! re. Pensiamo che questo di Sada hodijo od governa doz Rima gor po na fetto potrà essere facilm en ših vaseh. An šele teli sottosegretari na hodijo našin te co rre tto nel prossim o fu šindakan pravit: «Viedta, vi sta talijani...». tu ro : o con un in contro con Niente affatto, troppo facile! Pride Bressani le am m inistrazioni o con un gor v Savodnjo an praticam ente našemu šindaku incontro comune dei va ri sindije: «Nu, nu, ka vas je špot, na buojtase nič, bodita daci della zona interessata e, žihar kar sta. Sa nie obednega grieha če po slovienperchè no, con le associazio sko guorità an nie obedne škode za P atrijo če Slon i c u ltu ra li slovene, direttavienje par m ieru pustimo...». mente interessate al proble «Serenità, tolleranza, libertà, convivenza, rispet ma. to reciproco»! Kajšne lepe an olizane besiede je par In secondo luogo voglia kladu tei Bressani, an Paolo M uhoru pa tuole pom o sottolineare le parole slušu: an pinsat na vso fa d ijo , k i je nardiu, kar je conclusive di Bressani, per za Cicerij a firm e pruot Slovienjan pobieru gor pò dire che siamo d’accordo tarčm unski fari! praticam ente su tu tto quan Ja, pa za šindaka so ga šele mladega nardil. to è stato detto; e cioè: Roéca gor Vesejà 1) Che i l problem a della m inoranza slovena va a ffro n Decorazione militare jugoslava concessa a cittadini italiani resilienti nella provincia di Udine FRA I DECORATI UNA CINQ UANTINA DELLA BENECIA UDINE Insediata la commissione gruppi etnicolinguistici della Provinola La com m issione gruppi etnicolinguisticl della Provincia di Udine, il cui presidente è il consigliere provinciale Com ini (M .F .), ha tenu to i giorni scorsi la sua prim a riu nione a carattere inform ale. Sono stati esam inati alcuni aspetti della problem atica d elle m inoranze con partico lare riferim ento alla realtà della nostra regione. Vanno segna late vedute tutto ra distanti fra la DC (Berlasso) ed il PCI (Petricig). Successivam ente una delegazione della com m issione provinciale è stata ricevuta In udienza conosci tiva dalla III com m issione regio nale. A questa l consiglieri provinciali di Udine hanno chiesto di garantire un certo decentram ento di poteri in m ateria di culture e lingue locali. Presente all'incontro in Regione il consigliere Štoka (S.Sk.). Sabato 11 aprile alle ore 9, n e ll’Aula Magna d e ll’Istituto Malignani si è svolta la ceri monia della consegna di duecentoquarantasette decora zioni al Valor M ilitare e al M erito di Guerra della Repub blica Socialista Federativa di Jugoslavia ad a ltrettanti c it tadini italiani, residenti nella provincia di Udine, d istin tisi nella guerra di Liberazione in ogni località della Jugoslavia, c noto in fatti, che dal settem bre 1943 fino alla liberazione furono ben 42.000 i m ilitari italiani che in Jugoslavia combatterono contro i nazifa scisti; ed è noto anche che di essi ben 20.000 immolarono la loro esistenza nella cruen ta lotta. La consegna di tali o no rifi cenze, con l ’approvazione e il compiacimento del M inistero della Difesa e di tutto il Go verno Italiano, è avvenuta in una cerimonia ufficiale, alla quale hanno partecipato auto rità italiane, civ ili e m ilitari, nonché l ’ambasciatore della R.S.F. di Jugoslavia in Roma, V Vidmu dobilo odlikovanja od Jugoslavije 247 borcev, med njimi nad petdeset bivših partizanov iz Beneške Slovenije. O tem važnem dogodku boste brali članek v slovenščini v prihodnji številki "Novega M a tajurja,,. dottor Marko Kosin ed il coi sole generale della R.S.F. i Jugoslavia in Trieste dotte Stefan Cigoj. I cittad in i italiani, che sor stati decorati sabato 11 apr le a Udine, sono una parte i quei 42.000 m ilitari che m settembre 1943 sentirono dovere di combattere conte i nazisti nei vari reparti de PE.P.L.J. o nelle due divisioi partigiane italiane che son la «Garibaldi - Montenegro formata dagli alpini dell «Taurinense» e dei fanti del «Venezia» e I' «Ita Ii a », form. ta dai fa n ti della «Bergamo e dai carabinieri di stanza Spalato. Tra i decorati di sabato 1 aprile ci sono anche quei vi lontari che dalle Puglie, ormi liberate, e dal Friuli, ancoi occupato dai nazifascisti, recarono in terra jugosla\ per combattere il comune n mico. Štev. 7 (175) « NOVI MATAJUR . Intervento del Prof. Guglielmo Cerno all’Assemblea generale della Società Filologica Friulana Dom enica 29 marzo ha avuto luo go a Udine l'Assem blea generale della Società Filologica friulana alla quale hanno partecipato i soci di tutto il Friuli. Il saluto degli Sloveni della Pro vincia di Udine è stato portato dal prof. Cerno Guglielm o, presidente del C om itato territoriale della Unio ne econom ico-culturale slovena e socio della stessa Società Filologi ca Friulana. Il suo intervento è stato molto apprezzato dai convenuti e lo ri portiam o integralm ente. «Voglio portare ai consoci, alla presidenza, il saluto degli sloveni friulani che, com e il Friuli, conser vano la loro identità e la vorreb bero salvaguardata com e patrim o nio ricco di tradizione, di cultura e fonte inestim abile di vita social«, com unitaria e linguistica. Gli Sloveni friulani costituiscono una società naturale che vive e si esprim e sul territorio che va dalla Valcanale, Resia, Valli del Torre, a quelle del N aiison e e Judrio, co nosciuto in friulano com e Sclavanie e Slavia Friulana, com e Be neška Slovenila o Benečija o come Slavia Italiana o Slavia Veneta. Q uesta popolazione è stata pro tagonista di un suo capitolo sto rico, per cui la Serenissim a di Ve nezia le ha riconosciuto uno sta tus di «nazione a sè». Questi abi tanti furono allora chiam ati Slove ni veneti, quando altrove gli Sloveni erano conosciuti col nome di «Cra- gnolini - Kranjci». Essi appartengo no quindi all'area dialettale slove na, distinguibile nelle parlate stori co-naturali del Natisone, di Resia e del Torre che, per vicende storiche e politiche, m antengono, ora come nei passato, a t;rezzature culturali di livello transregionale e una certa inform azione del sistem a linguisti co unificante e letterario sloveno. Ne sono prova sia le testim onianze reperite nei m anoscritti di Castelmonte e di Cergneu, classificati tra i più antichi testi della letteratura slovena, sia nelle sculture, negli a f freschi, sia nella produzione poeti ca di Trinko, Podrecca ed altri, co me nei moduli organizzativi della vita e della religiosità di Stara G o ra Castelm onte, del M ontesanto, di Lussari, di Stična, di Gospa Sveta che superavano le barriere politiche e sociali e dialettali per fondersi in com unità linguistica a parlata slovena a pari dignità con gli altri Sloveni. Per questo i recenti tentativi di frazionare e dividere la com uni tà, allo scopo di realizzare tra tta menti diversificati negli spazi di salvaguardia culturale e linguistica o socio-economica, secondo spes sori voluti da altri, sono accorgi menti tendenti a com prim ere il flus so vitale della com unità stessa e a perpetrare pregiudizi e tendenze di dissolvim ento antisloveni, soffo cando nell’integrazione assim ilato ce le preziosità linguistiche e una precisa identità, che non è certo solo paleoslava, nè soltanto sla va, com e tale confondibile con il ceco, il polacco, il russo, l’ucraino, il serbo, ma è slovena, che è pur parte del mondo slavo. Da qui si evidenzia la necessità che la Società Filologica Friulana attui orientam enti operativi a d ife sa dinam ica della coscienza dei problem i culturali del Friuli e quin di della stessa Slavia Friulana e instauri collaborazioni con gli Isti tuti Sloveni delle Valli per evitare che la dignità culturale degli Slo veni friulani venga som mersa da posizioni p ro to s c ie n tific h e . Assumendosi l’idea della centra lità di salvaguardia dei fenom eni di risveglio culturale, la Società non può essere solo tesa a custodire, ma anche prom uovere iniziative nei vari settori, nella linguistica, nella form azione degli operatori culturali, nella prom ozione delle varie attività con l’apporto delle associazioni slovene presenti nel l’area. Solo così la Società realiz zerà lo statuto, susciterà interes se, collaborazione, scam bio di esperienze tra le diverse com unità sloveno - friulane, divenendo polo aggregante, cosciente, vivo per la rivitalizzazione della vita linguistica anche a parlata slovena, come del Friuli intero. In tale sforzo di visione rinno vata degli indirizzi, si dissolverà quel disegno artificioso o del fine nascosto, che è preso a pretesto per lim itare il diritto naturale del riconoscim ento e della tutela dei cittadini italiani di lingua slovena. Rovesciando quindi in positivo la diffidenza, si verificherà l’analisi dei processi reali in atto, si confi gurerà una visione di sviluppo del le capacità e delle caratteristiche che perm etteranno, oltre alla cre scita sociale, civile, dem ocratica delle genti delle Valli anche l’ac quisizione di una seconda lingua com e fonte di un possibile con fronto ed apprezzam ento sul pia no socio-culturale e politico. C ertam ente non si potranno sal vare le opere umane, le espressio ni linguistiche e le m anifestazioni spirituali con lo spontaneism o nè con gli accertam enti referendari o num erici, nè verificando spessori di autocoscienza, perchè così non si salvano le preziose diversità cul turali nè le opere della spiritualità umana, ma soltanto garantendo la possibilità di realizzare la propria storia, che non è contro nessuno, nè toglie nulla a nessuno, nè può dipendere dai livelli d ito lleran za di certe forze o alleanze politiche, bensì soltanto dalla dem ocrazia lin guistica, dalle libertà costituzionali e dalla civiltà friulana, aperta e sensibile al suo universo culturale. O ra che il movimento linguisti co e letterario del Friuli è vivissimo, la Società Filologica deve quindi spingersi per ottenere risultati più ampi, attivizzando nuovi piani di iniziativa e progetti risanatori deli’esproprio culturale e muoversi, sia per la problem atica friulana che slovena, a concretare, nel principio della dinam icità, t' più ampio so stegno all'esercizio di estensiva in terpretazione dei dettam i costitu zionali e delle nuove rich este em ergenti dall’utenza culturale del Friuli». | Iz steverjana nam pišejo: PREDMET: RAZPIS 11. ZAMEJSKEGA FESTIVALA DOMAČE GLASBE — — — — U Spietru se zida Na te rito rju špietarskega komuna so postavli na nuoge dve kooperative za gradnjo hiš «La Val Natisone» in «V il laggio Primavera». Kooperative skarbe za zgraditev c iv il n ih stanovanj in uživajo podpuoro novega komunskega am iništraciona. U zadnjem cajtu je kom un sklenu dat na logo In š titu tu za ljudska stanovanja (Is titu to case popo la ri), da u kup i svjet, k i je vključen u P.E.E.P. za nove gradnje, saj je dobiu kom un finansiranje za drugih 150 m ilijo n o v lir. Na s lik i vidim o zidanje hiš dvjeh špietarskih koope rativ: «Val Natisone» in «Villaggio Primavera». S.K.P.D. «F.B. SEDEJ» in ANSAMBEL «L. HLEDE» pod pokroviteljstvom občinske uprave in šTEVERJANA in pokrajinske uprave GORICA razpisujeta 11. zamejski festival domače glasbe, ki bo v Števerjanu 4. in 5. julija 1981. Za ansamble veljajo naslednji pogoji: 1) Na festival se lahko prijavijo vsi slovenski za bavni ansambli. 2) Organizator si prevzame stroške za kosilo, veče rjo in prenočišče nastopajočih. 3) Komisiji, ki ju bodo sestavljali strokovnjaki in predstavniki občinstva, bosta podelili naslednje nagrade: CELOVEC 4) Veliko odlikovanje za partizanskega borca Karla Prušnika-Gasperja 5) C e lo v e c , 11. 3. (S IN D O K ) - Ob p rv i o b le tn ic i s m rti zaslužnega na ro d n o p o litič n e g a d e la vca in p a rti zanskega p rv o b o rc a K arla P rušnikaG a šp erja je b ila v to re k p o p o ld n e na g e n e ra ln e m k o n z u la tu SFRJ v C e lo vcu s v e č a n o s t, na k a te ri je ju g o s lo v a n s k i v e le p o s la n ik na D unaju Novak P rib ič e v ič iz ro č il G a šp e rje vi vd o vi T e re z iji P ru šn ik - M ir i v is o k o o d lik o v a n je red narodne o s v o b o d it ve, s k a te rim je p re d s e d s tv o SFRJ p o s m rtn o o d lik o v a lo G a šp erja «za izre dn e za sluge v n a ro d n o o s v o b o d il ni v o jn i in p o m em ben p ris p e v e k v boju za n a c io n a ln e in s o c ia ln e p ra vic e k o ro š k ih S o ve n ce v v A v s triji» . S v e č a n o s ti so se p o le g G a šp e rje v ih s v o jc e v u d e le ž ili tu d i š te v iln i v is o k i p re d s ta v n ik i, ki jih je u vo d o ma p o z d ra v il g e n e ra ln i konzul M i lan Šam ec. M ed n jim i so b ili p re d se d n ik RK SZDL S lo v e n ije M itja R ib ič ič , čla n iz v rš n e g a s v e ta SRS J e rn e j Jan, p re d s e d n ik s k u p š č in s k e k o m is ije za m e d n a ro d n o s o d e lo v a n je Bojan Lubej, p o d p re d s e d n ik ZZB NOB S lo v e n ije iBogo G orjan, p re d se d n ik od b ora k o ro š k ih p a rtiz a n o v v L ju b lja n i Pavle Z a u c e r-M a tja ž , v o d iln i p re d s ta v n ik i o s re d n jih o rg a n i za cij k o ro š k ih S lo v e n c e v te r Z veze k o ro š k ih p a rtiz a n o v in a v ts rijs k ih o d p o rn iš k ih o rg a n iz a c ij. N ovak P rib ič e v ič je ob iz ro č itv i o d lik o v a n ja v to p lih besedah o ris a l lik in o s e b n o s t K arla P rušnikaG a šp erja in p o d č rta l n je g o vo zav z e to s t za narodne in so c ia ln e p ra vice lju d s tv a , p re d v s e m pa tu d i n je gov d o p rin o s v b o rb i p ro ti n a c is tič nem u o k u p a to rju , ki je b il h k ra ti p r i sp e ve k za p o n o vn o v z p o s ta v ite v re p u b lik e A v ts rije . G a šp erje va vdova M ira je v s v o ji zahvali za o d lik o v a nje d e jala, da bi G a šp er v ta ke m p rim e ru g o to v o re k e l: skupaj sm o se b o rili in d e la li, vse m sku p a j gre tu d i p rizna n je . S. PIETRO AL NATISONE II P.C.I. sui referendum Venerdì 3 aprile a S. Pie tro al Natisone le sezioni del P.C.I. delle V a lli del N a ti sene hanno organizzato un pubblico incontro sul tema: «II voto ai prossim i referen dum». I l relatore, G iulio D’Andrea ha m otivato, in particolare, il doppio «no» del P.C.I. sui referendum che intendono apportare m odifiche alla legge 194 sul l ’interruzione volontaria e m otivata della gravidanza. ANSAMBLOM NARODNO ZABAVNE GLASBE SLOVENIJE - KOROŠKE IN ZAMEJSTVA ČASOPISNIM UREDNIŠTVOM RADIJSKIM POSTAJAM 6) 7) 8) 9) 10) 1) Nagrada za najboljšo melodijo ter trofej ansambla «L. HLEDE» L. 180.000 2) Nagrada za najboljšo izvedbo L. 150.000 3) Najboljši zamejski ansambel L. 120.000 4) Nagrada za najboljše besedilo L. 80.000 5) Nagrada občinstva L. 80.000 Komisiji bosta tako sestavljeni: a) komisija za ocenjevanje besedil, b) komisija za ocenjevanje glasbe. Skladbi, ki ju bodo izvajali ansambli, morata biti izvirni ter prvič izvedeni na festivalu v Števerjanu. Prijave se sprejemajo najkasneje do 30. aprile '81 na sledeči naslov: 34070 ŠTEVERJAN - S. FLORIANO DEL COLLIO (Gorizia - Italy) S.K.P.D. (F.B. SEDEJ» - Ans. «L. HLEDE» Trg Svobode, 6 V prijavi morajo biti navedeni naslednji podatki: ime, priimek, datum rojstva, sedanje bivališče vo dje in članov ansambla. V dvojezičnem vzorcu, ki se prilaga v treh izvodih, pa morajo biti navedeni naslednji podatki: ime in priimek, kraj rojstva, datum rojstva, ter sedanje bivališče vodje in članov ansambla. PODATKI MORAJO BITI TOČNI IN ČITLJIVI. Ansambli so dolžni poslati: 1) notno gradivo v enem izvodu, 2) tekst besedil, 3) izpopolnjeno priloženo tiskovino «prijava» v dveh izvodih, 4) fotografijo ansambla, 5) dvojezično tiskovino v treh izvodih. Ansambli so dolžni sporočiti organizatorjema vsa ko spremembo v ansamblu (bivališče, sprememba članov v ansamblu, i.t.d.), Ansambli morajo dopustiti morebitno snemanje RAI TV. ZA S.K.P.D. «F.B. SEDEJ» (Predsednik: Simon KOMJANC) ZA ANSAMBEL «L. HLEDE» (Vodja: Pojze HLEDE) Stran 7 Valnatisone - Giovanissim i S. PIETRO AL N A TIS O N E Consultazione del P.C.I. su ricostruzione e sviluppo Nel quadro delle consulta delle iniziative economiche zioni per la nuova proposta p ro p rio ai fin i del supera di legge per la ricostruzione mento degli s q u ilib ri pre in F riu li promosse dal Par senti e della tendenza allo tito Comunista Italiano, l ’on. abbandono della montagna Colomba, deputato al Parla e alTemigrazione. T u tto ciò mento e il consigliere regio potrà essere possibile con nale Simsig, hanno parteci program m i in teg ra ti indu pato lunedì 30 marzo ad una stria-artigianato ed agricol assemblea pubblica a S. Pie tu ra e, soprattutto, accom tro al Natisone. pagnando alla ricostruzione L ’iniziativa del P.C.I., ten i program m i di edilizia po dente a garantire i finanzia polare e pubblica per le fa m enti per la ricostruzione m iglie a basso reddito, per definitiva dei paesi terrem o i giovani e per gli em igrati ta ti e alla promozione dello che volessero tornare. sviluppo delle aree depresse Per la ricostruzione vera e m arginali, è stata raccolta e propria? Si tra tta di inse da num erosi a m m in istra to ri rire una proposta di rifin a n com unali ed operatori eco ziamento della legge nazio nom ici delle V a lli del Nati- nale del 1976 in un contesto sone, che sono intervenuti legislativo generale, per il nel d ib a ttito con interessan quale i l P.C.I. propone una t i osservazioni alla proposta soluzione un ita ria di tu tte comunista. Questa, illu stra ta le forze politiche. daH’assessore comunale di S. Pietro al Natisone, Elasetig, si articola in sette pu n ti RESIA che vanno dal passaggio dei beni am bientali e c u ltu ra li D ifficoltà da parte (ce n tri sto ric i) alle compe dell’ENEL tenze regionali, ad esenzioni fiscali ed agevolazioni cre per la cooperativa ditizie, dallo snellimento di di Stolvizza procedure catastali, ai finan ziamenti delle a ttività eco L’ENEL crea ostacoli all’attuazio ne delle iniziative econom iche nel nomiche e produttive. Nel corso del d ib a ttito è campo dell'agricoltura della coope di Resia «Ta rozina dolina». emerso, fra gli a ltri, il p ro rativa Se è vero che l’azienda elettrica blema del ruolo degli enti esige la costruzione di una grande locali e soprattutto delle cabina di diciotto metri di altezza Comunità Montane. L ’ on. per alim entare il progettato essicatoio per il fieno ed i foraggi, la Colomba e i l consigliere risposta dovrebbe essere afferm ati Simsig hanno chiarito la po va. La cooperativa di Resia è una sizione del P.C.I., che è quel istituzione che sta conferm ando la la di confermare alle Comu validità della sua opera per risol nità il com pito d i elaborare vere l’econom ia e per indicare al all'em igrazione, utilizzan piani di sviluppo del p ro ternative do terreni affittati da privati coope p rio te rrito rio , rifere ndoli ratori. Q uaglia, anim atore della coope alle varie a ttività p ro d u tti ve, in d u stria li, artigiane, a- rativa, sostiene che questa non è in grado di investire una somma gricole e dei servizi. così elevata (una ventina di m ilio L ’assemblea d i San Pie ni?) per la cabina e ritiene suffi tro al Natisone ha so tto li ciente una cabina «a palo» che neato quindi, soprattutto l’ENEL di Udine non vuole utiliz nei num erosi interventi (Ma- zare. I dirigenti della cooperativa han rinig, B attooletti, Petricig, no inform ato della questione il co Roberto Jussa, Crisetig, T ro mune, che si farà parte in causa pina, Flebus, Pietro Zuanel- presso le autorità perchè i corag la, Roberto V e ntu rini, Qua- giosi piani d ella «Ta rožina dolina / Valle dei fiori» possano svilup lizza e Paolo P etricig), l ’im La parsi sem pre di più in favore della portanza del decentramento popolazione della vallata. gianm exjJoarte bari 24-29 marzo 1981 padiglione n" 10, stand dal 228 al 233 ref, galleria srtespìga - v. della spiga 38 - mi • tel. 02-794849 Stran 8 . NOVI MATAJUR ■ Su p sta via bisogna conflouare Le università di Trieste e d i Lubiana intrattengono da parecchio tempo orm ai rap p o rti di fa ttiva e proficua collaborazione specie per quanto riguarda le facoltà d i lettere e filosofia dell'uria e la facoltà d i filo sofia del l ’altra con scambi di in fo r mazioni, esperienze, inse gnanti, l'organizzazione di conferenze su argom enti di interesse comune. Questa collaborazione, è bene sottolinearlo, ha un si gnificato che supera il nor male rapporto esistente tra due università site in due S tati diversi, sia per la pre senza m olto rilevante di stu denti appartenenti alla m ino ranza nazionale slovena del la regione nell’ateneo trie s ti no, sia per la particolare condizione di co n flitto e di d iffic ile convivenza specifica per questa parte d'Europa e che deve essere superata in tu tti i m odi per arrivare alle più ampie intese possibili in tu tti i campi. In questo contesto eli col laborazione a tu tti i livelli, si colloca un interessante convegno di studi «La Vene zia G iulia dal 1920 al '30», tenutosi a Trieste il giorno 20 ottobre 1980 ed a Capo distria il giorno dopo e vol to ad analizzare ed appro fondire, in una visione nuo va e più obiettiva, vari aspet ti del periodo p a rticolar mente d iffic ile per g li Slove ni ed i Croati d e ll’allora Ve nezia Giulia, ma anche per g li Ita lia n i democratici, tra la fine della prim a guerra mondiale e la fucilazione dei m a rtiri di Bazovica nel 1930. I l fatto stesso d i avere organizzato il convegno in due città a cavallo del confi ne, Trieste in Ita lia e Capo distria in Jugoslavia, a rric chite la prim a dalla presen za della minoranza slovena e la seconda da quella italiana, è significativa e denota un’a pertura nuova che purtroppo però, non è riscontrabile a l trove, ed in prim o luogo nel le estreme d iffic o ltà e lu n gaggini con cui procede l ’ite r per arrivare ad una legge globale di tutela del la minoranza nazionale slo- Intervento di Giordano Micheiizza al Convegno Nazionale ‘Le minoranze linguistiche in Italia,, svoltosi a Udine il 31-1 e 1-2-81 Non ho potuto elaborare com piutam ente il mio intervento. Per ciò parlerò un poco allo sbraccio, servendom i di frettolosi appunti. Desidero innanzitutto p ortare a questo Convegno il saluto dell'A m m inistrazione C om unale di Taipana attu alm ente rappresentata da una Lista Civica che ha sostituito con le ultim e elezioni l'arretrato , decen nale potere della De locale. La p recedente Am m inistrazione, in risposta ad un form ulario di do m ande richiesto d all’allora Presi dente del Consiglio A ndreotti, ave va votato in Consiglio Com unale un docum ento ispirato da una «veli na» partitica, contenente notevoli, am bigue • fuorviam i inesattezze circa la realtà etnico-culturale del nostro com une abitato totalm ente da popolazioni di etnia slovena. L’attu ale A m m inistrazione Comu naie, con apposito ordine del gior no votato all'unanim ità, ha rim esso le cose a posto correggendo le inesattezze, chiarendo le am biguità, definendo in m aniera chiara e pre cisa la natura, il volto e lo spirito dei nostri paesi. Tutto questo è stato fatto per am ore di verità oltre che per un elem entare rispetto di noi stessi; delle nostre popolazioni, dei nostri antenati. Q uesto docum ento ha avuto am pia risonanza sulla stam pa e ad esso rim ando. Fatta questa doverosa com unica zione dirò che il tem a del mio in tervento potrebbe così enunciarsi: essere e sentirsi m inoranza. Per chi non è ciecam ente d eter m inista, alla m aniera di certo ar caico positivismo, dovrebbe appa rire norm ale l’afferm azione che il futuro degli anim ali è nel loro pas sato m entre il futuro degli uomini è nella loro libertà, intesa nella possibilità e capacità di progettarlo. Fiducia quindi nell’intelligenza umana, nella sua capacità di pre visione, di organizzazione, di realiz zazione. M a fiducia anche, si badi bene, nella capacità um ana, anche a livello di massa, di discernere il grano dall'erba cattiva, di separare le scorie dal m etallo fino, di ve dere la verità e la m enzonia, di sen tire la falsità e la sincerità. E ’ su questa fiducia che deve basarsi ogni possibile im pegno e discorso culturale. Diceva un grande poeta che egli si affidava al cuore caldo e sicuro del popolo. M a non penso che, così dicendo, avesse in m ente solo il dato em otivo e passionale d elle reazioni popolari. Penso invece che, pur essendo la poesia essenzial m ente pertinente al sentim ento, egli avesse anche presente l'antica e persistente saggezza popolare che attiene indubbiam ente alla sfe ra della razionalità. L'uom o di cultura im pegnato, o com e si dice oggi con infelice espressione che avverto in qualche modo riduttiva, l'operatore cultura le, deve possedere questa fiducia nella capacità di com prensione del la gente. Quando la gente non com prende l'uom o di cultura, que sti deve ricercare dentro di sè l’er rore. L’errore si troverà nei valori pro pugnati, nell'Im postazione generale, nel m etodo seguito, nel linguaggio adoperato, nella inadeguatezza dei mezzi adoperati, nella inopportunità del tem po prescelto, ma non mai nella m ente dei d estinatari del messaggio. In questo contesto si colloca quell'onestà ed um iltà intellettuale di cui spesso si sente parlare. M a veniam o al problem a d ell'es sere e dei sentirsi minoranza. M inoranza, diversità, a l t e r i t à , estraneità, sono term ini che la cul tura deve costantem ente sforzarsi di p resentare nella loro connotazio ne negativa, nel loro pericolo di essere sentiti a livello esistenziale com e elem enti disgreganti ed alie nanti. Bisogna fare in modo che nes suno si senta m inoranza anche se num ericam ente lo è. E i mezzi, le vie giuridiche ed istituzionali, sono stati qui indicati in m aniera dotta ed indubbiam en te docum entata soprattutto dali'on. Paola G aiotti di Biase. M a una cosa a m e sem bra im portante: fare in modo che i prin cipi che qui sono stati enunciati si diffondano a livello di massa, di generale consapevolezza. Perchè se anche ottenessim o delle leggi che soddisfino tutte le istanze na te da questo problem a, rischierem mo di calare una norma giuridica avanzata in un contesto culturale arretrato: cucirem m o un vestito inadeguato alla persona che do vrebbe indossarlo. Non si farà dell’«accadem ism o im potente» soltanto se i principi ai quali ci rifacciam o diventeranno patrim onio com une vissuto esisten zialm ente da tutto un popolo. Soltanto così avrem o contribuito ad elim inare quell'interiore scissio ne, quei «rischi regressivi» che mi nacciano «gli sconfitti dei tra tta ti che definiscono le frontiere». Perciò questi principi devono assum ere lo spessore, l'indicenza, direi quasi il peso di un pregiu dizio popolare. Solo se questo accadrà gli uomi ni di cultura potranno dire di aver com piuto il proprio dovere. Del resto questo è un lavoro di elevazione culturale che porta ad una sem pre m aggiore unione tra i popoli. Diceva T. de Chardin: qui m onte converge». G iordano «Fout ce M icheiizza vena della regione, presup posto per la soluzione di tu tti i problem i ancora aper ti degli Sloveni in Italia. T ut tavia, ripetiamo, anche que sti fa tti sono significa tivi e vanno tenuti nel debito con to, nel quadro del nuovo sp irito di Osimo. In o ltre il fa tto di voler rileggere c r i ticamente pagine ancora scottanti della storia appena passata, è indice d i uno sfor zo serio per superare quelle incomprensioni e quelle ten sioni che tu tto ra esistono. I l prim o giorno del con vegno si è svolto, come ab biamo detto, a Trieste e vi hanno partecipato, oltre agli a ltri, due studiosi veramente im portanti: E lio Apih da parte dell’università di L u biana, tratteggiando il prim o un’analisi del Trattato di Rapallo che delim itò i con fin i tra l'Ita lia e la Jugosla via dopo la prim a guerra mondiale e la secondagli in dirizzi p o litic i degli Sloveni e dei Croati sotto l'occupa zione italiana e l'a ttiv ità de gli em igranti sloveni e croati in Jugoslavia ed a ll’estero. Si è parlato inoltre dei rappor ti tra Ita lia e Jugoslavia dal 1920 al 1929 da parte del prof. A n drija M itrovič di Lubiana e dei rappo rti tra Ita lia n i e Sloveni fino a ll'in cendio del «Balkan», centro culturale e sociale degli Slo veni di Trieste, incendio ap piccato dai fascisti con la connivenza delle autorità, nel 1920, da parte del prof. Giorgio Negrelli di Trieste. I l giorno seguente, il con vegno è proseguito a Capo distria trattando la questio ne di Fiume, il movimento operaio a Trieste, l'uccisione dei quattro Sloveni di T rie 99 Štev. 7 (175) ste Ferdo Bidovec, Franc Ma rušič, Zvon im ir M iloš e Ve koslav Valenčič, avvenuta esattamente 50 anni fa, nel 1930 che si può considerare la data d’inizio del movimen to d i massa per la liberazio ne delle terre dell'Isontino, dell’Is tria e delle altre zo ne occupate, dal giogo fasci sta. Quest’ultim a relazione è stata presentata dal prof. Jože Pirjevec di Trieste, stu dioso giovane, ma già a ffe r mata personalità di punta della vita culturale della m i noranza slovena della regio ne, autore di varie pubblica zioni e numerosi studi e r i cerche, incaricato di Storia dell’Europa orientale presso la Facoltà di Scienze p o liti che d i Pisa e professore di Storia dei Paesi Slavi a ll’u n i versità di Trieste. Laureatosi a Pisa ed a Lu biana, Pirjevec rappresenta quasi il simbolo d e ll'intellet tuale m inoritario, padrone alla perfezione di due lin gue, due civiltà e due modi di essere e d i vedere. Sono seguite altre relazio ni sulle linee d ’azione del clero sloveno nelle nostre terre, sempre in difesa della dignità dell'uomo e quindi dello Sloveno o del Croato oppressi, sul fascismo in Is tria e sulle vicende della Repubblica di Albona o Labinska republika nelTIstria centrale, dopo la prim a guer ra mondiale, quando i m ina to ri in arm i si opposero ai fascisti e presero il potere per qualche settimana. I l convegno si è concluso con un approfondito ed am pio d ib a ttito diretto dal dr. Joža Vilfan, delegato perma nente della vicina repubbli ca alle Nazioni Unite in pas sato ed ora alto funzionario del Parlamento del vicino Paese. Njekšan, ki ga je videu takuo sedjet, je jau za sm jeh, da ga je vargla žena u sm eti, pa ni takua. Fetar (P ietro Jussig) je teu na tole vižo proteštat pruoti zbjeranju sm eti u centru škrutovega. Al je rjes, da ni kajšnega buj parm jernega prostora? Po tej poti je treba nadaljevati Filozofska fakulteta Uni verze Edvarda Kardelja v L ju b lja n i in Fakulteta za f i lozofijo in književnost tržaš ke univerze imata že d a lj ča sa tesne medsebojne stike na raznih področjih skupnega interesa. To sodelovanje predstavlja nekaj več, kot so ru tin ski odnosi, ki obsta ja jo med univerzami, k i de lu jejo v sosednjih državah, bodisi zaradi pomembne pri- Berite in širite Novi Matajur M arino Vertovec Biti in čutiti se manjšina,, Poseg predstavnika tipanske občine na nedavnem zasedanju o jezikovnih skupnostih v Vidmu Na zasedanju o jezikovnih skupnostih v Ita liji, ki je b i lo v Vidm u 31. januarja in 1. februarja letos, je sprego v o ril tudi odbornik za k u ltu ro p ri občini Tipana G iorda no Micheiizza. Čeprav z za mudo, v celoti objavljam o njegov poseg, ki je glede na stvarnost te beneško-slovenske občine nadvse aktualen. Sedanjo občinsko upravo v Tipani vodi krajevna lista, ki je na zadnjih volitvah za menjala nazadnjaško 30-letno oblast krajevne KD. P rej šnja uprava je v odgovor na form ular, ki ga je naslovil ta kra tn i predsednik vlade An dreotti, v občinskem svetu izglasovala dokument, ki ga je navdihovalo politično «pri poročilo». Ta dokument je vseboval znatne, dvoumne in v zmoto zavajajoče netočno sti glede etnično - kulturne stvarnosti naše občine, v ka teri živi izključno prebivalst vo slovenske narodnosti. Se danja občinska uprava je z resolucijo, k i smo jo sogla sno sprejeli, popravila nepra vilnosti, pojasnila dvoumno sti in s tem na jasen in odlo čen način definirala naravo, obličje in duha naših vasi. Vse to smo naredili zato, ker smo resnicoljubni in ker spo štujemo sami sebe, svoje pre bivalstvo in svoje prednike. O tem dokumentu je tisk ob širno poročal in se zato k njemu ne bom vračal. Po tem obveznem sporoči lu naj povem, da bi temo svojega posega tako oprede lil: b iti in č u titi se manjšina. Znana je trditev, da je bo dočnost človeka v njegovi svobodi in v možnosti, da to bodočnost sam načrtuje. Zau pati je treba to re j človekove mu razumu, njegovi predvi d ljivo sti, možnosti organiza cije in realizacije, vendar je treba tudi zaupati sposobno sti človeka, da loči žito od plevela, odpadke od žlahtne kovine, da uvidi resnico in laž, da občuti odkritosrčnost in hinavščino. In prav to zau panje je osnova za vsako ob vezo in razpravo na področju kulture. Neki velik pesnik je dejal, da se prepušča toplemu in zanesljivemu srcu ljudstva. M islim , da s tem ni govoril samo o em otivnih in čustve nih reakcijah ljudstva, am pak da je, poezija osnovana predvsem na čustvih, m islil tudi na staro modrost, ki je osnovana na racionalnosti, človek, k i je angažiran na kulturnem področju, ali, k u l tu rn i operater, kot mu pra vijo z zelo neposrečenim iz razom, mora zaupati v razu mevanje lju d i. Kadar ga lju dje ne razumejo, mora iskati napako v sebi. Našel jo bo v načinu, kako rastavlja pro blematiko, v jeziku, k i ga uporablja, v neprim ernosti sredstev, s katerim i razpola ga, v slabi iz b iri časa, n iko li pa ga ne bo našel v možganih tistih, katerim je njegovo de lo namenjeno. To je pošte nost in skromnost intelek tualca, o katerem tako pogo sto govorimo. Vendar preidim o k vpraša nju «biti in č u titi se m anjši na». Manjšina, različnost, drugačnost so izrazi, k i jih mora kultura vedno predsta v iti v negativni luči, upošte vati mora neavrnost, da se ob teh izrazih človek čuti odtu jen a li razdvojen. Treba si je prizadevati, da se nihče ne bo č u til «manjšina», pa čeprav to številčno je. Na tem zase danju smo slišali, katera so sredstva, pravne in istitucionalne poti, da to dosežemo. Zdi se m i pa zelo pomemb no, da se predvsem p o tru d i mo, da se ta načela razširijo, da se bodo teh vprašanj vsi zavedali. K a jti četudi bi do segli take zakone, ki bi za d o v o ljili vse, k i jih ta pro blem prizadene, bi tvegali, da bi sprejeli napredno prav no določilo v zaostalem k u l turnem kontekstu. Sešili bi obleko, k i bi ne bila p rim e r na človeku, k i bi jo m oral no siti. Samo če bodo postala na čela, na katera se sklicuje mo, skupno bogastvo vsega naroda, ne bodo naše besede brezuspešna akademija. Sa mo tako bomo pripom ogli k odpravi notranje razdvojitve, tistih tveganj, k i ogrožajo «poražence vseh sporazu mov, kje r se določajo meje». Ta načela m orajo zato zadob iti pomen, rekel bi celo te žo splošnosti. Samo če bo do tega prišlo, bodo «ljudje kulture» lahko rekli, da so izp o ln ili svojo dolžnost. sotnosti študentov, pripa dni kov slovenske narodne m anj šine, ki tu študirajo, bodisi zaradi zgodovine polpretekle dobe, ki je bilo prav to ob močje eno kriznih žarišč v Evropi. Danes je vse to m i mo in prav v novem ozračju, ki je zdaj značilno za naše kraje, je bilo mogoče organi zira ti študjisko srečanje na temo: «Julijska K ra jin a med 920 in 1930», ki je potekalo 20 oktobra 1980 v Trstu in naslednjega dne v Kopru, ob navzočnosti vidnih sloven skih in italijanskih zgodovi narjev in politologov. Namen srečanja je bilo v tem, da bi poglobljeno in kritično ana liz ira li eno grozno dobo za Slovence in Hrvate v okup i ranih te rito rjih takratne Ju lijske krajine v času, ki gre od zaključka prve svetovne vojne do ustrelitve bazovi ških junakov. Dejstvo samo, da je srečanje potekalo v dveh mestih ob m eji, v Trstu in Kopru, kje r živita dve ma njšini, je značilno z.a novo mišljenje, k i počasi prodira v naši deželi, čeprav moramo še enkrat podčrtati poča snost, s katero nadaljujejo s priprav j a ln im i deli za do končno odobritev zakona o globalni zaščiti manjšine. Prvi dan srečanja je pote kal v Trstu z udeležbo dveh italijanskih in dveh sloven skih univerzitetnih profeso rjev, ki so govorili o Rapal ski Pogodbi, o političnem de lovanju Slovencev in H rva tov pod Ita lijo , ter o delova nju slovenske in hrvatske prim orske emigracije v Jugo s la v iji in v tu jin i, o odnosih med Ita lijo in Jugoslavijo ter o požigu «Balkana» v Trstu. Naslednjega dne, se je sreča nje preselilo v Koper, kje r so slovenski izvedenci govo rili o reškem vprašanju, o delav skem gibanju v Trstu in o u stre litvi bazoviških ju na kov, ki je b il p rv i klic za boj p ro ti okupatorju. Ta referat je imel dr. Jože Pirjevec, mlad univerzitetni profesor v Pisi in v Trstu in eden n a j vidnejših slovenskih k u ltu r nih delavcev naše dežele, sko ra j sim bol manjšinskega in telektualca, ki intenzivno ži vi kulturno življenje m atič ne domovine in države, v ka teri živi. S ledili so še drugi referati o delovanju sloven skih zavednih duhovnikov v p rid Slovencev in Hrvatov pod tu jo oblastjo, o fašizmu in Is tr i in o Labinski repu b liki, ter na koncu še poglo bljena debata, k i jo je vodil dr. Joža Vilfan, vodja dele gatov Slovenije v zveznem zboru skupščine sosedne d r žave. M arino Vertovec Štev. 7 (175) ŠPETER Ustanovljene 4 skupine gasil cev (squadre an tin cen d io) S pjetarski kam un je biu u zimskem in u zgodnjem zmjeraj podvaržen, posebno pomladanskem cajtu, poža rom, ognjam po hostjeh in senožetih. Ogin je djelu do sada zm jeraj veliko škodo, saj je znano, da im ajo naši kum etje največ zaslužka in dobička od hosti, od darvi in lesa. Zatuo je pametno nardila nova kom unska am iništracion, da je sparjela pobude šindaka M ariniča in ašešorja za kum etijstvo Renata Qualizza, za ustanovit volontarne skupine gasilcev ( squa dre volontarie anti incen dio ) na podlagi deželnega le ča štev. 8/77. Do sada je kam un postavu na nuoge 4 škuadre, ka te rih imena so pošjali na Išpetorat za hosti. Tle so n jih imena in vasi iz kate rih so doma. Parva skupina za vasi Klenje in Ažlo: M arinig M arcello ( načel n ik skupine - caposquadra) tel. 727092, Bevilacqua Sil vano, Osgnach Paolo, Corredig Renato, M arinig Paolo, Sdraulig Guglielmo, Sdraulig Giordano, Vogrig Loren zo, Vogrig Giovanni, Ventu r in i Romeo, V isentini An drea in V e n tu rin i Elia. « NOVI MATAJUR • setig Carlo, Jussa Roberto, Pinatto Andrea, S ittaro E lio in Dorbolò Danilo. Po ustanovitvi teh gasil skih skupin namerava ka rminska am iništracion p ro fesionalno p a rp ra viti in usposobiti tele gasilce s po sebnimi korši in bo zatuo prosila ko n trib u te region na podlagi deželnega zakona štev. 8 od 18-2-1977. T isti, k i im ajo dobro vo ljo, se lahko še upišejo, ker je upisovanje odparto. Takuo postanejo skupine še b u j velike in močne. Tale iniciativa je rjes hvale u rjedna. * * * U čedajskem šp ita lu je um aru u petak 27. marca Feliciano Fulla (Felic) iz naše vasi. Im eu je 79 lje t. Um aru je po osmih dneh, od kar ga je bluo doletjelo. R a jnik Fulla je b iu poz nan po usjeh naših dolinah, posebno od študentu, saj je imeu blizu m agistralne in srednje šuole k a rto le rijo in b u kva rijo (lib re rio ), kar so študentje potrebovali. R a j n ik Fulla je parvi začeu p ro dajat «Novi M atajur» u na ših dolinah. O hra nili ga bo mo u lje p im spominu, d ru žini in žlahti naj gre naša tolažba. BARNAS Na svojem domu u Barnasu je um arla M aria Ceci lia Qualizza, udova Costaperaria. Bla je bardka mama in p rid n a gospodinja. N je pogreb je b iu u Barnasu u srjedo 18. marca popudne. Naj u m iru počiva u domači zemji. PETJAG U petak 27. marca je na h itro um aru u videmskem špitalu Cencig Giovanni (2uan) iz naše vasi. Im eu je samuo 48 ljet. Buozega 2uana je doletjelo. B iu je narbuojš m izar (m aringon) nediške doline, zatuo je b iu tu di puno poznan, ka r je pokazu njega velik pogreb, ki je b iu u Špetru u soboto 28. marca popudne. O hra nili ga bomo u lje p im spominu. Na sliki, k i ie b ila obja vljena u Novem M a ta ju rju od 1.15., ju lija 1980, vidim o 2uana, ki drži u rokah cjeu ro j čebel (m ušel), k i so se Druga skupina za vasi Go renji Baraas, Puoje, Kuosta in Podbarnas: Blasutig Enzo ( načelnik skupine) tel. 72136, Blasutig Elio, Blasutig Luciano, B la sutig Massimo, Cedron Ivo, Cernoia Nevio, Coren P ri mo. Trečja skupina za vasi Petjag in Sarženta: Coren Francesco ( načel n ik skupine) tel. 727137, Chicchio Luigino, Coren M i chele, Cornelio Luciano, Fa sano Dino, Golles Daniele, Pollauszach Giovanni, Dorbolò Paolo. * * * V čedajskem špitalu je um arla M aria Pia Struzzo, udova Cernoia. Im je la je 73 lje t. N je pogreb je biu u Špetru u četartak 26. m ar ca popudne. U ve liki žalosti je zapustila družino in žlahto. O hranili jo bomo u lje pim spominu. GRIMACCO Domenica 15 marzo la P olisportiva d i Grimacco, ha organizzato la 2.a gita sulla neve, in località Arnoldstein (A ustria). Non si è coperto il num e ro dei posti d isponibili in autocorriera come nella pre cedente gita, forse perchè la stagione sciistica volgeva al term ine; num erosi erano g li sp o rtivi di Drenchia e S. Leonardo m entre pochini quelli di Grimacco. I l divertim ento comunque non è mancato, nonostante le non buone condizioni me teorologiche. Le piste erano compietamente libere, quasi da sem brare riservate alla nostra com itiva. Le cadute spetta colari con gli sci ( anche con leggere contusioni) erano m olto frequenti e facevano parte del divertim ento gene rale. Al rito rn o , asciugandoci i pantaloni bagnati dalla ne ve, tu tti erano contenti del la giornata ed in particolar modo i p rin c ip ia n ti che han no m igliorato notevolmente le lo ro possibilità tecniche di scendere le piste inneva te. (Anche se naturalm ente i ruzzoloni non sono fin iti) . U Viareggiu čast za našega mladega umetnika (artista) Franco Zuodar - M iklavžov iz Krasa je b iu prem ian za leseno skulptu ro (leso rez), delo, k i ga je pred kra t kem razstavu na internacio nalnem konkoršu u Viareg giu. Franco je dobiu že cjelo varsto nacionalnih priznanj in prem ju. Je um etnik u p ra vim pom jenu besjede in medtem ko se z n jim komplim entiram o, m u želimo še puno uspehov (šučešov) u njegovim um etniškem delu. Dr. Adriano Zuodar JOLE NAMOR iz Brega (D reka) je d o kto rira la iz ruske književnosti na un ive r zi «Ca Foscari» v Benetkah v torek 17. marca. Vsem š ti rim doktorjam , odnosno doktoricam iskreno čestita mo in upamo, da bomo mo gli čim prej n a p ra viti v na šem časopisu recenzije o n jih disertacijah, še več. Predlagamo našim interesiranim ustanovam, da se te disertacije ponatisnejo, od nosno objavijo, posebno t i ste, k i se tičejo naše narod nostne skupnosti. Z//;: U m etnik Pust u Ješičju iu a i na leiosnjem pustu v JeSiCjju so «cerkveni» možje žegnavali za salame, klobasice in ... denar. Na s lik i vidim o maniha brez brade (Qualizza A ntonio) - Varhuščak iz Podsrednjega, škofa (Qualizza G uido) K lin ča n ju iz Ješič in fam oštra (R u tta r G iorgio) Gozadtih iz Ješičjega. CIVIDALE II P.C.I. sul M a ta ju r Ancora un in contro del P.C.I. sul piano tu ristico del M atajur, con la partecipazio ne di eletti nelle varie istan ze: Simsig per la Regione, Petricig per la Provincia, B attocle tti per la Com unità Montana e T rinco per il Co mune d i Savogna. La relazione in tro d u ttiva è stata tenuta da Pietro Zuanella, ex-sindaco di Savogna, il quale, ha ricordato l ’im postazione data d a ll’am m i nistrazione precedente al problem a ed i successivi svi lu ppi del problem a. Ora c’è la questione del rapporto M atajur-Luico: le soluzioni vanno dunque studiate, ga rantendo in ogni caso i d i r it t i delle popolazioni della montagna, incluse quelle di M ersino. N ella discussione sono intervenuti tu tti i pre senti, che hanno concordato u lte rio ri e prossim e inizia tive. P IS E PETAR M A TA JU R A C DREKA ČESTITKE LAURA BERGNACH iz Pacuha in D IA N A SDRAU L IG iz K lodiča sta napravile skupno disertacijo, ki nosi naslov: šo lski uspehi, so cialna stra tifika cija , k u ltu r na istovetnost. Raziskave v š tirih slovenskih občinah v i demske pokrajine. (Succes so scolastico, stratificazione sociale, identità culturale. Indagine in q ua ttro cornim i sloveni della Provincia di Udine). D oktorirale so na univerzi v Bologni, v petek 13. m ar ca. ustavle na veji dreva in k i jo je on odžagu. Renzo R udi Četrta skupina za vasi Speter, Nokula in Barnas: Qualizza Renato (načelnik skupine) tel. 727047, Toma- V ponedeljek 23. marca je d o k to rira l na fa k u lte ti za politične vede, na bolonjski univerzi ADRIANO ZU O DAR, sin M arja (Pacuhina) iz Pacuha in Irm e R u ttar (Anine) iz Gorenjega Brda, k i živijo v Vidm u. Adriano Zuodar je napra v il disertacijp o nacional nem in odporniškem vpra šanju nediških dolin. (Que stione nazionale e resistenza nelle V a lli del Natisone). Adriano je tr e tji Zuodar, ki je d o k to rira l v zadnjem ča su. Stran 9 Franco Zuodar Prof. Samo Pahor: Če ti moram plačjati dajatve (tasse) piši v mojim jeziku. Pretor v Rimu mu je dau ražon. Prof. Samo Pahor, fu n k cionar sindikata slovenske šole v Trstu, ima 42 let. N i Slovenec samo zavojo tega, ker ga je rodila slovenska mama, ne! Samo Pahor je Slovenec z dušo in telesom, od glave do mazinca na nogi in se ne zavzema zaSlovence samuo s pisanjam, samuo z hesjedami, ne! On se zavze ma, se tuče za pravice Slo vencev v I t a liji z dejanji, s fakti. On ne popusti, kadar mu čjejo zaigrat pred nuosam naše pravice, on gre do dna, on jim pokaže zakone, leče, čeglih ga tuole puno košta. On ni samuo zaveden Slovenec, je tudi mož in tak hi muoru bit vsak Slovenec, vsak človek telega sveta. Takuo ku on, obedan bi ne smeu bežati, oba rn iti r it i in harbata pravici zavojo stra hu. In take može, kot je Slo venec Samo Pahor, najdemo tudi med tis tim i ita lija n skim i sodniki, k i miešajo in m jerejo pravi co. Adan od tajšnih je Pre to r v Rimu, k i je dau Samu Pahorju ražon. Zakaj? Pahorja je tožila davkarija (esattoria) iz Trsta. Profesor Pahor je zm jeraj uprašu, naj mu davkarija (esattoria) pošlja kartele v slovenščini, kakor predvideva Londonski sporazum, ma trieštinska ežatorija se je požvižgala na vse mednarodne zakone, na vse internacionalne obvezno sti, k i jih je Ita lija podpisa la, Pahor pa se je pozvižgu na ežatorijo in ni plačju dav kov. Potle je trieštinska ežato rija hotela p r iti shuda do Pahorjevega denarja. V ičkrat so mu tje l pobrat blaguo iz hiše, pa jim ni ratalo, zak mož, k i je biu pošjan od so dišča, ni imeu napisanega do voljenja u slovenščini in ni imeu z n jim tolmača (in te r prete). Kadar jim ni takuo ratalo, so popraval na drugo sort v i žo. Š li so h gospodarju, ki je plačjavu Pahorja, da bi mu ustavli 20 od stuo plačje, dok je r ne bo porunan cjeu duh. Potle veste, kaj se je zgodi lo? Pahor je biu štipendjan od zakladnega ministerstva (M inistero del Tesoro) in za tuo mu njeso m ogli sodniki iz Trsta ustavit 20 od stuo štipendija. Jim n i ostalo d ru gega ku se obarnit na sodni ke u Rimu. D avkarija je pošjala dol svoje dokumente, Pahor pa njega, katere je podparu z Londonskim in Osimskim sporazumom. Vsa stvar je paršla u ruoke pa metnega rimskega pretorja, k i je na dan 19. januarja Ijetos takuo presodu, da je dau Pahorju ražon: D avkarija naj se obarne na Slovence v n jih m aternim jeziku. Zarjes pametan Pretor. M anjku, kadar nas tje rja jo denar, naj nam pišejo po na šim ! Razsodba ( sentenza) rimskega pretorja ne daje ražona samuo prof. Samu Pahorju, pač pa vsem Sloven cem v Ita liji. Po te j razsodbi bo nadvse zanimivo slediti, koliko Slo vencev v Trstu, G orici in Be nečiji se bo posluževalo pra vice, k i jim jo razsodba daje. Petar M atajurac Stran 10 « NOVI MATAJUR • Štev. 7 (175) KAJ SE JE ZGODILO PO NAŠIH DOLINAH GRMEK Demografsko gibanje v Grmeku v letu 1980 Spet gremo na manj! K o smo pisali lansko Ijeto o demografskem gibanju za lje to 1979, smo s pono som zapisali, da je šteu ko m un na dan 31. decembra t i stega lje ta 841, kar je pom e n ilo 5 lju d i vič ku 31. de cembra 1978. če p ru je šlo samuo za 5 lju d i vič, smo s ponosom tuo zapisali, ker je bluo p a rv ik ra t od zadnje uejske do 31. decembra 1979, da se n i b iu samuo ustavu padec števila prebi valcev ampak je bluo začelo ra sti navzgor. T ro šta li smo se, da bo tuole duralo, da se varne j o te m ladi iz sveta in napunejo praznine te sta rih , k i um irajo. Pred podatki, o dem ograf skem gibanju, k i jih obja vljam o za lje to 1980, nam je ta tro š t usahnu. Na dan 31. decembra 1980 smo im e li 19 lju d i m anj, ko t na dan 31. decembra 1979. U lanskem letu smo im e li takalo demografsko giba nje: v G rm eku je živelo 273 družin. U naš kom un je paršlo ži vet devet lju d i, 6 iz drugih ita lija n s k ih komunov, 3 iz drugih dežel. Iz kom una je šlo po svetu 20 lju d i. Na dan 31. decembra 1980 je šteu kom un 408 m oških in 414 žensk - skupno 822. Um arlo jih je 12, sedem m oških in pet žen. Umrli so: 1) Floreancig M aria - M oukna iz Rukina; 2) Vogrig Lorenzo - Lahu iz Dolenjega Barda; 3) Jurm an U m berto - Blevtu iz Hostnega, ki je živel v Čedadu; 4) Bucovaz M aria - Tončicjova iz Arbide; 5) Drescig Ida - Šimanova iz Zverinca; 6) Bucovaz Giuseppe (Bepo) - Blišč ju iz Slapovika; 7) Rucchin V itto rio (R in o ) - Žuanu iz Lom baja; 8) Clodig Giuseppe (B eput) - Te D olenjih iz H lodcja; 9) Massera C ristina - Drejova iz Topolovega; 10) Feletig Santina - Te Bogatih iz Sevca; 11) Sdraulig M irco-K atarinčen iz Zverinca (v B e lg iji); 12) Dreszach Giovanni (Zanet) - Uelhu iz Sevca. So se ro d ili: 1) Scuoch Sara iz Topolovega; 2) Chiabai Stefano - Kuosu iz Vodopivca; 3) Jurm an David iz Skal. So se p o ro čili: 1) Bianchi Giuseppe in Rueli Teresa iz H lodcja; 2 ) Feletig Franco ( sin Lina Trebežanovega in Clare Arničicjove iz Platea, k i ž iv ijo v Prem ariaccu) in M a rtin ig Rosina-Jakopejova iz Sevca; 3) C a nta ru tti G iancarlo iz Oleis in Trusgnach Iole - Fufacova iz Arbide; 4) Nappi Antonio iz M arcianise (Caserta) in Vogrig G ra ziella - Vigina iz Dolenjega Barda; 5 ) B lasutig Dario iz špetra ( živi v Čedadu ) in Trusgnach Adriana - Tonova iz Gorenjega Barda; 6) Gosgnach Luciano iz M a ta ju rja in Vogrig Zora - Sudatova iz Platea; 7) Jurm an G ianni O brilu in Gus Albina - M oukna iz Rukina; 8 ) B ordon Dino - Starnadov iz O brank in Floreancig G ra ziella - Damiano va iz Rukina; 9 ) De Fina M ario - m jedih iz M alborghetta in Jole Tomasetig Albinova iz H lodcja; 10) Melissa Cam illo iz Tarčeta in Gus M arina - Gajacova iz Slapovika. Pošta ne funkcionira! Zakaj so dobili naročniki «Novi Matajur» z desetd nevno zamudo? (O tem bo mo pisali za petnajst dni). GNIDUCA 2e več časa pleše smart u Žefacovi družini Sada je biu na varsti Bepo Na stran i «Emigrant» zad nje številke smo o b ja vili sliko Tomasetig Alme- Žefacove iz Gniduce, k i je um arla u B e lg iji 13. fe b ru a rja 1j etos zavoj o ejestnega incidenta, k i ga je im jela 8. fe b ra rja ljetos in je bla podkopana u Liegi na dan 18. februarja. Se n i še po sušila zem lja na nje grobu, ko je sm art doma, u Gniduci, spet zajela s koso. Na naglin je um aru Alme brat, Bepo, k i je b iu oženjen na hišo. Im eu je 58 lje t. Zapu šča ženo in dvje hčere. R a jn ik Bepo je že šesti iz Rajnik Giuseppe Oualizza Po dugem ta rp lje n ju je um aru u čedajskem špitalu Giuseppe (Bepo) Qualizza, star 72 ljet. R a jn ik Bepo je d jelu puno lje t u belgijanskih m injerah, k je r je zaslužu penzion ku invalid. N i dugo od tega, ko m u je um arla žena R om ilda - Zeto va iz Lombaja. R a jn ik Bepo je biu štjet mož in od useh spoštovan. Tuole je pokazu tu d i njega pogreb, k i je b iu par Sv. Pa vle u to ra k 24. marca popudne. Paršlo m u je dajat slovo ta rka j lju d i od useh kra ju , da njeso pasali vsi u ejerku. K zadnjemu počitku so ga nesli štie ri bivši m inatori, z n jih ka ra kte rističn im i k lo b u ki na glavi. Pred grobom pa se je zvarstilo osem m ina to rju , k i so m u izkazali zadnjo čast. B iu je rjes g a n jljiv po greb. Naj gre hčerki in žlahti naša tolažba. FOJDA ob parvem odpuščanju, od tajan ju zemlje utargu iz pe čine nevaren plaz s ko t h i ša debelim i kamni. Poseb no adan je b iu nevaren: če b i se b iu še p a rk ra t ovaliu, b i se ne b iu vič ustavu. Posu b iu vič hiš z vsemi m o gočim i konsekvencami. P rišli so geologi in d ru g i iz Vidm a, da b i pregledali in preštudirali, kaj b i se m uorlo h itro narest za varnost lju d i in vasi. E n i pravijo, da b i bluo trje b a zvartati u čelo in ga in ie k tira ti, drugi pravijo, da b i se m u o rlo pe čino odpikat, odsečt, ' tre č ji (v o ja k i) pa p ra vijo, da bi bluo trje b a čelo sestrelit. Naj bojo napravli takuo al drugače, nevarnost še zm je ra j obstaja, posebno za 6 hiš in lju d i, k i živijo u n jih , in tehniki njeso še dokon čali študija. «Parvo rječ za varnost va si in lju d i b i m u o rli napra v it takuo ko t naši te stari. Pod vso pečino skopati ve lik o jam o, jarek, da kadar se utarga m aterial, se gor ustavi. Donašnji dan imamo tajšne sort mašine, katerpilerje, buldožerje in drugo, da b i ne bluo trje b a kopat z m alendrinan in lopato, ka ko r so kopali naši te stari ra jn k i. To b i bla parva in narbuj zanesljiva sigurnost. Kadar bo študio od geolo gov naret, se lahko napra v ijo še druge reči.» nam je jau Cianni Saffigna, mož od vasi in kom unski konselir v Fojdi. Nam tu d i se zdi, da im a Saffigna prav. Predvsem je trje b a h itro poskarbeti za varnost, za sigurnost lju d i in vasi. ČENEBOLA Prej potres, zdaj pa plaz Nad čenebolo je visoko čelo-pečina skoraj u fo rm i konjskega podkova. Že več k ra t je pečina na pomlad, kadar se odtaja svet, po no m alo ponorčevala, da se je utargu kajšen kamen al pa no m alo m ateriala, pa ni bluo nikd a r nič hudega. L ju d je iz čenebole so se zm jeraj — že od kar ob staja vas — zavedali nevar nosti, k i jo je predstavljalo n jih čelo. Zatuo so sami poska rb je li za n jih varnost. S kra m p i (m a le n d rin i) in lo patam i so b li že zdavnaj skopali jam o pod pečino in kadar se je utargu na čele m aterial, se je ustavu u ja m i, s cajtam pa se je jam a zapunla in ljetos je malo m anjkalo, da n i paršlo do tragedije. Bodi zavojo konseguence potresa, bodisi za vojo zmarzau, k i je to zimo globoko zajela u tla, se je TAVORIANA U videmskem špitalu je um arla M aria Caucig, udova Rieppi. Nje pogreb je biu u Prapotnem u to ra k 17. marca. Rajnko M a rijo bomo o h ra n ili u lje p im spominu, d ru žin i in žlahti pa izraža mo našo sožalje. Zapustu nas je mlad mož U četartak 19. marca je um aru u videmskem špitalu M ario Dorbolò, im eu je sa muo 52 lje t. Njega prerana sm art je globoko razžalosti la ne samuo družino in žlah to pač pa tu d i znance in p r i jatelje, k i so rajnkega M arja pbznali. Njega pogreb je biu u Prapotnem u soboto 21. marca. Naj gre žalostni d ru žini naša tolažba. SV. LENART Umaru je Ernesto Martinig ( Martin ) U četartak 19. m arca je um aru u videmskem spitale Ernesto M a rtin ig - M a rtin in njega sm art je globoko pre tresla vse tiste, k i so ga poz nali, saj n i b iu še takuo star. Im eu je sarnua 66 lje t. R a jn ik M a rtin je b iu poz nan ko t pošten mož po useh naših dolinah. D jelu je useh sort m eštjerje, a posebno se je razglasilo njega ime z do bro gubanco, k i jo je peku. Njega pogreb je b iu u sabo to popudne p r i Sv. Lenartu. Puno lju d i ga je sprem ljalo k zadnjemu počitku. Ohra n ili ga bomo u večnem spo m inu. Umaru je šindak Sergio Sabbadini Ponoči, od pande j ka 30. na to ra k 31. marca je na na glo, zavojo in fa rk ta um aru Sergio Sabbadini, šindak tavorjanskega kamuna. Im eu je samuo 44 lje t. U ve liki ža lo sti je zapustu m lado ženo, otroke, žlahto in p rija te lje . Sabbadini je b iu izvoljen za šindaka na votacionah 1977. lje ta na lis ti D.C. H itro se je pokazu dobar am iništrator. Vsi so ga spoštovali, ker je tu d i on rišpetavu ide je druzih. K o t šindak je biu tu d i član Gorske skupnosti nediških dolin. Njega velik pogreb je biu u T avo rjani u četartak 2. aprila. D ru žin i izražamo glo boko sožalje. •Mii Rajnik Bepo Tom asetig - Žefacu iz Gniduce Žefacove družine, k i je za pustu tele svjet u zadnjih sedam ljet kadar pride sm art ankrat u hišo, ne zna n a jti vra t za it i von. Bepa so ušafal m artvega v soboto 14. marca, njega pogreb je b iu u Gor. Tarbju, u pande ja k 16. marca. Naj gre d ru žin i in žla hti naša to lažba. PRAPOTNO Na sliki čenebola. O b velikem drevesu se je ustavil debel kamen, pod njim so po potresu zazidane hiše m ali Dino v svjet, se je za troštat, da bo tu d i on sli kar in da bo ilepuo m alu zem jo in svjet, k je r se je nje ga mama rodila in živ j eia svojo mladuost. Za rojstvo malega Dina so usi veseli: tata, mama, nono, društvo beneških um etnikov in usi par j atei ji. N arbuj pa je vesel nono Ro mano. Od veselja je imeu pune oči suzi, kadar je jau njega ženi - noni: «Buoh jo žegni tole našo Nadjo, m anj je zam udila za narest puoba, ku jest alpina. Jest sem ga p ik u vič ku no ljeto!». «Ja, ma tvo j alpin je te žak trideset kuintalu!» ga je potroštala žena, Carla. «Ja, trideset kuintalu, ma m uoj je iz kamana, Nadja ga je nardila iz mesa, živega in se troštam , da bo naredu, kar nisem m u jest narest!» je s ponosom jau savuojnski sku lto r in zadaru koza rec na zdravje ljepega navuoda. T udi m i b i b li radi, če bi se uresničile Romanove že lje, zatuo, medtem ko se kom plim entiram o z Nadjo, želimo malemu D inu vse do b ro v življe nju, k i ga ima pred sabo. V soboto 18. aprila o b l 8.30 uri bo svečana otvoritev obnovljene «Beneške gale rije» v Špetru. Velika kolektivna razsta va. Vsi vabljeni! Društvo beneških likov nih umetnikov. BO DURALA DO ZADNJE DNI MAJA Velika briškola v Prešnjem Rajnik Ernesto M artinig SOVODNJE SOVODNJE LATISANA (Fossalta di Portogruaro) Nadja Cromaz je mama te lega ljepega otroka Mama telega ljepega o tro ka, k i im a an mjesac, je N adja Cromaz iz Sovodnjega, tata pa Massimo Rossi. Sinu so dali im e Dino. Rodiu se je u Latisani u četar tak 26. fe b ru a rja in samuo poglejte, kajšan lje p kos puobčja je spravla N adja na svjet. Nadja je lepuo poznana po usjeh naših dolinah. Do nedavna je bla sekretarka društva Beneških liko vn ih um etnikov in je hči Roma na Cromaza - Foščaja iz Barde, znanega artista, skul to r j a in slikarja. T u d i N adja je djelala lepe slike in tu d i poezije u našim lje p im jeziku. Takuo, k i gle da lepuo z o d p a rtim i očm i Na p a rvi dan aprila se je začela u Prešnjem, u ošta r i j i «Alla Nuvola Nera» pra va super briškola za 1024 k o p ji, kar pomeni, da bo igralo 2048 lju d i. Prem ju je puno in so zarjes veliko u rjed ni: 4 televi z o rji, dva aparata Stereo, dva hladilnika-kongelatorja, dva pralna stroja, dva radioregistratorja, dva ženska bicikla, dva karela za televi zijo in številni d ru g i pre m iji (b.v.) od 15. do 60 taužent lir. Za igranje plač j a kopja 8000 lir. če p ru je briškola že začela, tis ti, k i želi igrat, im a še ves -cajt za se vpisat, saj bo briškola durala do zadnje dni maja. ESSE BI - C ividale str. B. di Rubeis 17 tro ve re te occasioni m acchine per scrivere, calcolo fotocopiatrici, reg istratori cassi e mobili m etallici usati. T el. 732432. ESSE BI - Čedad Ul. B. de Ru beis 17 posebne p rilike: pisaln stroji, računalniki, fotokopiatrij ski stroji, blagajni registratorj in rabljeno m etalno pohištvo. Tel. 732432.