Comments
Description
Transcript
Diapositiva 1
La costruzione della frase latina La costruzione della frase latina In italiano La struttura della frase semplice latina L’ordine delle parole nella frase semplice La struttura della frase complessa Verifica sommativa Lessico In italiano L’elemento essenziale di ciascuna proposizione è il verbo, ovvero è il predicato. Esso da solo basterebbe a fare una frase, come nel caso di “Venite!”, ma in genere è accompagnato da un soggetto, che compie l’azione indicata dal verbo, da un complemento oggetto, sul quale ricade l’azione indicata dal verbo e da una serie di altri complementi (detti indiretti in quanto preceduti da una preposizione) che ruotano attorno al verbo e che arricchiscono la proposizione. Ciascuno degli elementi che compongono la frase semplice (predicato, soggetto, oggetto e complementi indiretti) in italiano ha una collocazione per lo più fissa: è infatti proprio la collocazione che indica, in molti casi, la funzione logica di questi elementi. Di norma in italiano il soggetto sta a inizio frase, seguito dal verbo, poi dal complemento oggetto e in ultimo dai complementi indiretti. I complementi indiretti poi si differenziano l’uno dall’altro grazie alle preposizioni preposte ai sostantivi. Nella proposizione “Fulvia rimprovera Antonia” è la collocazione di “Fulvia” prima del verbo che permette di capire che è lei che compie l’azione di rimproverare, e non “Antonia”, la quale, essendo collocata dopo il verbo, è sicuramente l’oggetto su cui ricade l’azione compiuta da “Fulvia”. Inoltre in italiano hanno una posizione determinata anche l’attributo, l’apposizione, i complementi predicativi del soggetto e dell’oggetto e il complemento di specificazione: essi infatti devono essere necessariamente contigui rispetto al sostantivo a cui sono riferiti senza che si frappongano in mezzo altri elementi. Inoltre, se l’attributo e l’apposizione possono precedere o seguire l’elemento a cui sono riferiti, il complemento di specificazione e i complementi predicativi lo seguono sempre. La struttura della frase semplice latina Grazie alla presenza dei casi, la struttura della frase latina, a differenza di quella italiana, è libera. Sono infatti i casi che segnalano, senza possibilità di confusione, la funzione sintattica di ogni parola. Nella proposizione Antoniam obiurgat Fulvia, capiamo che Antoniam, benché sia collocata a inizio frase, non è il soggetto ma l’oggetto, grazie alla specifica terminazione che indica appunto questa funzione. Anche l’attributo, l’apposizione e i complementi predicativi del soggetto e dell’oggetto possono occupare diverse posizioni all’interno della frase, in quanto sono sempre espressi nello stesso caso del sostantivo a cui sono riferiti. L’ordine delle parole nella frase semplice Nonostante l’ampia libertà che caratterizza la struttura della frase latina, è possibile individuare delle “regole tendenziali” generalmente rispettate: • • • • • • • • • il soggetto (in nominativo) è collocato per lo più all’inizio della frase; il predicato occupa di solito la posizione finale; il complemento oggetto (in accusativo) tende a precedere il verbo; il complemento di termine (in dativo) generalmente precede il gruppo oggetto+verbo. il complemento di specificazione (genitivo) precede in genere il termine cui si riferisce; gli avverbi tendono a precedere il verbo; le apposizioni tendono a seguire il termine al quale si riferiscono. gli aggettivi tendono a precedere il termine al quale si riferiscono; l’aggettivo possessivo spesso segue il sostantivo a cui si riferisce. Esempio: Sedulă Fulviă Antoniae dominae silvae violas libenter dat «La laboriosa Fulvia dà volentieri alla padrona Antonia viole di bosco». L’ordine delle parole nella frase semplice Ricorda che… Data la diversa struttura della frase latina da quella italiana, nella traduzione dal latino all ’ italiano è necessario, dopo aver fatto un’attenta analisi grammaticale e logica dei singoli elementi, ricollocarli nel naturale ordine dell’enunciato italiano. La struttura della frase complessa Il periodo più semplice corrisponde alla proposizione semplice, tuttavia esso è per lo più costituito da un insieme di proposizioni (ciascuna ruotante attorno a un proprio predicato). Le proposizioni che formano il periodo si collocano all’interno di una precisa struttura gerarchica, in cui vi è sempre una proposizione principale, alla quale le altre si legano o per coordinazione, mettendosi cioè sullo stesso livello della principale, o per subordinazione, collocandosi cioè su un livello subordinato e secondario rispetto alla principale. Perciò, quando si traduce dal latino all’italiano, occorre individuare: 1. 2. 3. prima di tutto i verbi, attorno ai quali ruotano le varie proposizioni; in secondo luogo la proposizione principale, che in quanto tale è sempre indipendente; subito dopo i vari nessi che introducono le altre proposizioni (coordinate e subordinate), cercando così di stabilire la struttura gerarchica entro la quale sono collocate. Verifica sommativa Esercizi di base Indica se la seguente affermazione è vera o falsa. Nella frase latina il complemento di termine di solito segue il predicato. Vero Falso Verifica sommativa Esercizi di base Indica se la seguente affermazione è vera o falsa. In latino l’attributo e l’apposizione concordano col termine al quale si riferiscono. Vero Falso Verifica sommativa Esercizi di base Riordina il seguente sintagma secondo il modello italiano. agricolarum domesticae bestiae agricolarum domesticae bestiae domesticae agricolarum bestiae domesticae bestiae agricolarum bestiae domesticae agricolarum Verifica sommativa Esercizi di base Riordina il seguente periodo secondo il modello italiano. In opaca silvarum umbra puellae violas legunt. In opaca silvarum umbra puellae legunt violas Puellae legunt violas in opaca silvarum umbra In opaca umbra silvarum puellae violas legunt In opaca umbra silvarum puellae legunt violas Verifica sommativa Esercizi di base Individua la traduzione corretta del seguente periodo latino. Livia, Corneliae ancilla, aegrae dominae medicinam celeriter parat. Cornelia, ancella di Livia, prepara in fretta la medicina della padrona malata Livia, ancella di Cornelia, prepara in fretta la padrona malata per la medicina Livia, ancella di Cornelia, prepara in fretta la medicina per la padrona malata Livia prepara in fretta la medicina per Cornelia, la padrona malata. Verifica sommativa Esercizi di recupero Indica se la seguente affermazione è vera o falsa. Nella frase latina il complemento di specificazione tende a precedere il sostantivo da cui dipende. Vero Falso Verifica sommativa Esercizi di recupero Indica se la seguente affermazione è vera o falsa. La lingua latina presenta una frase a struttura fissa. Vero Falso Verifica sommativa Esercizi di recupero Indica se la seguente affermazione è vera o falsa. Prima di tradurre dal latino all’italiano occorre riordinare le proposizioni e gli elementi che le costituiscono secondo l’ordine sintattico della frase italiana. Vero Falso Verifica sommativa Esercizi di recupero Riordina il seguente periodo secondo il modello italiano. Domina magnam pecuniam ancillae donat. Domina ancillae magnam pecuniam donat Ancillae domina magnam pecuniam donat Domina ancillae donat magnam pecunia Domina donat magnam pecuniam ancilla Verifica sommativa Esercizi di recupero Individua la traduzione corretta del seguente periodo latino. Matrona sedulam ancillam semper laudat. La matrona laboriosa loda sempre l’ancella La matrona loda sempre l’ancella laboriosa L’ancella laboriosa loda sempre la matrona L’ancella loda sempre la matrona laboriosa Verifica sommativa Esercizi di consolidamento Individua all’interno del seguente periodo la proposizione principale. Vix resisto dolori, quod ea solacia me deficiunt, quae ceteris simili in fortuna non defuerunt. vix resisto dolori quod ea solacia me deficiunt quae ceteris simili in fortuna non defuerunt Verifica sommativa Esercizi di consolidamento Individua all’interno del seguente periodo la proposizione principale. Postridie Ariovistus praeter castra Caesaris suas copias traduxit et milibus passum duobus ultra eum castra fecit, eo consilio ut frumento commeatuque, qui ex Sequanis et Haeduis supportaretur, Caesarem intercluderet. Postridie Ariovistus praeter castra Caesaris suas copias traduxit et milibus passum duobus ultra eum castra fecit eo consilio ut frumento commeatuque Caesarem intercluderet qui ex Sequanis et Haeduis supportaretur Verifica sommativa Esercizi di consolidamento Individua quante proposizioni sono presenti nel seguente periodo. Nam et Q. Maximus qui filium consularem, clarum virum, amisit, et L. Paullus, qui duos amisit septem diebus, et M. Cato qui summa virtute filium perdidit, iis temporibus fuerunt, ut eorum luctum ipsorum dignitas consularetur ea, quam ex re publica consequebantur. 4 5 6 7 Verifica sommativa Esercizi di consolidamento Indica quante proposizioni sono presenti nel seguente periodo. Mihi autem, amissis ornamentis iis, quae eram maximis laboribus adeptus, unum manebat illud solacium, quod eruptum est. 3 4 5 6 Verifica sommativa Esercizi di consolidamento Individua la struttura del seguente periodo. Persarum rex Dareus erat immensumque imperium regebat, sed otium mollitiesque valde militumvires enervaverant. Principale + due coordinate alla principale Principale + coordinata alla principale + subordinata alla coordinata Subordinata alla principale + coordinata alla subordinata + principale Coordinata alla principlae + principale + subordinata alla principale Lessico Ricorda le più importanti congiunzioni coordinanti. Parole da sapere Congiunzioni copulative LATINO ITALIANO et, ac, atque, -que (enclitica) e et, etiam, quoque anche nec, nequq, neve, neu e non, né Congiunzioni avversative LATINO ITALIANO sed, at ma, però autem ma, però, invece, d’altra parte tamen tuttavia ceterus del resto, d’altra parte immo anzi Lessico Parole da sapere Congiunzioni disgiuntive LATINO ITALIANO aut o, oppure (alternativa esclusiva) vel, -ve (enclitica), sive, seu o Congiunzioni dichiarative o esplicative LATINO ITALIANO nam, enim infatti namque, etenim e infatti, in effetti Congiunzioni conclusive LATINO ITALIANO itaque, igitur, ideo perciò, pertanto, quindi, dunque ergo dunque, di conseguenza quare, quamobrem per cui, di conseguenza Lessico Parole da sapere Congiunzioni correlative LATINO et... et ITALIANO e... e, sia... sia cum... tum, tum... tum, modo... modo, sia... sia, come... così nunc... nunc non solum/non tantum... sed etiam non solo... ma anche nec... nec, neque... neque né... né aut... aut o... o (alternative esclusive) vel...vel, sive... sive, seu...seu o... o, sia... sia