Comments
Description
Transcript
TDI - Isopa
Prodotti & Sicurezza Corso per autisti MDI / TDI Trasporto di liquidi in Autocisterne 1 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Corso per Autisti MDI / TDI 2 Azienda [nome] Luogo [posto] Data 11/08/2016 Docente [nome] ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Background L’MDI / TDI possono essere utilizzati in sicurezza e sono largamente usati in tutto il mondo. Questo programma aiuta nel trasporto in sicurezza di questi prodotti chimici assicurando un corso appropriato per gli autisti. Il pacchetto di formazione è un contributo congiunto di ISOPA e dei trasportatori sulla base della loro esperienza pratica. Gli autisti che completano con successo il corso riceveranno un tesserino di qualificazione per il “Corso per Autisti MDI/TDI” 3 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 ISOPA introduzione Europei ISOcianati P olioli roduttori Associazione Si veda il sito web www.isopa.org Le aziende associate: 4 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 ISOPA Member Companies 5 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Applicazioni I poliuretani sono usati in molti prodotti e articoli: 6 Sedili delle auto, volanti Scarpe sportive Divani, sedie e materassi Pannelli di fibre (MDF) Giunti di espansione & guarnizioni di tenuta Schiume per isolamento (frigoriferi, serbatoi, edifici) Pitture, vernici ...e molto ancora ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Apparenza Liquido MDI Da limpido a marrone Leggero odore di muffa TDI 7 Da limpido a giallo paglierino Acuto, pungente Reagito Marrone Crostoso Bianco Schiumoso ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Concentrazione Massima Ammissibile (MAC) MAC : 5.0 – 10.0 ppb Soglia di odore : 0.2 – 0.4 ppm Quindi: Quando senti l'odore, significa che è al di sopra del limite! Non introdurre DPI usati nella cabina. 8 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Principali Proprietà Chimico Fisiche (1) Tensione di vapore: La pericolosità di MDI e di TDI sono dello stesso ordine di grandezza ma… la tensione di vapore del TDI è molto più elevata (20 volte), per cui il RISCHIO legato al TDI è maggiore Densità di vapore = 6 volte la Densità dell’aria cioè i vapori sono più pesanti dell'aria! 9 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Principali Proprietà Chimico Fisiche (2) Densità intervallo da 1.20 a 1.29 (Per il grado di riempimento del TDI secondo ADR si veda la prossima diapositiva) Temperature (TDI) importanti: • La cristallizazione inizia a ± 15°C (temp. del prodotto) • Si scioglie quando è riscaldato a ± 45°C (temp. del prodotto) 10 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Grado di riempimento per TDI ADR 4.3.2.2 Grado di NO OK riempimento OK 80% 4.3.2.2.4 “laddove le cisterne non sono divise da partizioni o ±95% TDI / MDI* setti frangiflutti …. in settori NO OK di non più di 7,500 litri di capacità, questi possono 20% essere riempiti a non meno dell’80% o non più del 20% della loro capacità”. *) per MDI non c’è un requisito legale ma la maggior parte dei produttori segue le stesse regole del TDI ISOPA Driver Training Program 11 Revisione 2016 OK Principali Proprietà Chimico Fisiche (3) MDI / TDI reagiscono con acqua (inclusa l’umidità dell’aria!) La temperatura e la pressione (rilascio di CO2) aumentano in modo significativo durante il transito in assenza di riscaldamento esterno. Possibili sorgenti di acqua possono essere: • Operazioni di pulizia delle cisterne • Apertura del passo d’uomo – per: campionamenti, scarichi etc. – richiesti da: dogana, clienti, autisti etc. • aria non essicata nelle installazioni del cliente • Filtri di silica gel malfunzionanti 12 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Effetto del MDI / TDI sulla salute A breve termine / esposizione un’unica volta oltre il livello di sicurezza - Irritazione di bocca, gola e polmoni - Costrizione al petto e tosse - Difficoltà di respirazione - Lacrimazione degli occhi - Prurito e arrossamento della cute (immediato o successivo) - Eventuale calore o ustione I sintomi possono manifestarsi fino a 24 ore dopo l'esposizione 13 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Effetto del MDI / TDI sulla salute A lungo termine/ sovraesposizione ripetuta con inalazione o contatto cutaneo portano al rischio di sensibilizzazione I sintomi possono essere occasionali difficoltà respiratorie simili all'asma, febbre da fieno, starnuti Una volta sensibilizzati, si può presentare asma potenzialmente grave in caso di un'esposizione anche bassa all’ MDI / TDI La sensibilizzazione può impedire di lavorare con i diisocianati per tutta la vita; l'allontanamento dall'esposizione può tipicamente causare la cessazione di reazioni allergiche. Una reazione del sistema immunitario, la sensibilizzazione è irreversibile. Non deve essere confusa con l'irritazione. 14 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Pericoli del prodotto: TDI Molto tossico per inalazione Irritante per gli occhi, il sistema respiratorio e la pelle Rischio di sensibilizzazione per inalazione e contatto con la pelle Avvertimenti: Gli effetti possono apparire fino a 24 ore dopo l’esposizione! Sensibilizzazione vuol dire l’insorgere di reazioni allergiche irreversibili 15 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Pericoli del prodotto: MDI Nocivo per inalazione Irritante per gli occhi, sistema respiratorio e la pelle Rischio di sensibilizzazione per inalazione e contatto con la pelle Avvertimenti: Gli effetti possono apparire fino a 24 ore dopo l’esposizione! Sensibilizzazione vuol dire l’insorgere di reazioni allergiche irreversibili 16 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Classificazione ed Etichettatura Prodotto Trasporto MDI Non regolato ma comunque nocivo TDI ADR / RID / IMDG UN 2078 Classe 6.1 Gruppo di confezionamento II Marcatura ed etichettatura: ADR categoria di tunnel: (D/E) 17 Uso ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 60 2078 Dispositivi di Protezione Individuale – MDI Come minimo... Casco di protezione Occhiali a tenuta di liquidi Guanti resistenti ai liquidi Scarpe/stivali di sicurezza Tuta di protezione Bottiglia con liquido lavaocchi • Gomma butilica • Neoprene • Gomma nitrilica 18 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Dispositivi di Protezione Individuale –TDI Come minimo... Casco di protezione Maschera a facciale pieno (con filtro appropriato) Guanti resistenti ai liquidi Scarpe/stivali di sicurezza Tuta resistente ad agenti chimici Bottiglia con liquido lavaocchi • Gomma butilica • Neoprene • Gomma nitrilica 19 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Effetti sulla salute (2) – Lenti a contatto In caso di contaminazione degli occhi non è possibile rimuovere le lenti in quanto queste si incolleranno alla superficie dell’occhio a causa della reazione dell’isocianato con l’acqua contenuta tre le lenti e l’occhio. 20 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Salute personale (1) • Utilizzare un filtro di protezione respiratoria adeguato (min. AP2). • Per l’uso normale, una volta aperto, utilizzare per un massimo di 8 ore ogni 48 ore. • Dopo ogni sversamento cambiare la cartuccia.Una maschera facciale con filtro non dovrebbe essere utilizzata in caso di Risposta di Emergenza. Il filtro deve essere sostituito dopo 2 giorni salvo indicazione diversa del fornitore • 21 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Salute personale (2) Lavarsi le mani (e la faccia) prima di mangiare, bere, fumare o andare in bagno Tenere i DPI contaminati fuori dalla cabina • Una quantità di vapore pari alle dimensioni di un centesimo di Euro è in grado di aumentare la concentrazione media della cabina ben al di sopra del valore di MCA • Immaginate lavorare/dormire in questa atmosfera per 8 ore! 22 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Controllo della Qualità del Prodotto Certificato di Analisi (CdA) Campioni (Non raccomandati) • CdA è altamente preferito al campione • Gli autisti non dovrebbero prendere campioni ! • Mai tenere un campione in cabina !!! Neppure per 1 minuto !!! Temperatura 23 (Specifica del cliente) ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Sicurezza nello stabilimento Assicurarsi di conoscere le procedure di emergenza dello stabilimento e la dislocazione delle seguenti cose: Cartelli & allarmi Indicatore della direzione del vento Bottone di fermata d’emergenza Doccia d’emergenza Punto di raccolta per le emergenze Bidone per rifiuti (per guarnizioni usate, guanti etc.) Materiale per la decontaminazione e l’assorbimento 24 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Gestione degli sversamenti (Da parte dei Servizi d’Emergenza) Indossare sempre i DPI !! Gli autisti dovrebbe osservare da una distanza di sicurezza e rimanere a disposizione per fornire informazioni I servizi d’emergenza dovrebbero: 1. Coprire il sistema fognario 2. Assorbire lo sversamento 3. Aspettare (15 minuti ) 4.Neutralizzare 5. Aspettare (30–60 minuti che la reazione finisca) 6. Rimuovere lo sversamento dopo che la reazione è finita 7. Mettere i residui in un contenitore per rifiuti chimici 8. Applicare il fluido decontaminante 25 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Carico: punti chiave 26 I DPI devono essere indossati Accessori della cisterna 3 minuti di controlli prima e dopo il carico ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Lavori in quota Protezione anticaduta (1) Durante lo scarico di TDI / MDI, è necessario lavorare sulla sommità della cisterna stradale o del tank container Uno studio statunitense dimostra che 1 su 5 degli incidenti agli autisti è legato alla caduta dall’alto ed 1 su 1000 di questi incidenti è mortale Per il TDI / MDI, il corrimano ripieghevole non è una protezione anticaduta adeguata ed è considerato pericoloso La soluzione migliore è una piattaforma fissa dall’alto o una gabbia con protezioni a 360°, mentre una piattaforma mobile dal basso fornisce un’alternativa più economica e flessibile 27 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Lavori in quota Protezione anticaduta (2) Se una piattaforma o una gabbia di protezione non è disponibile, l’uso di un’imbracatura di sicurezza costituisce un’alternativa accettabile. Assicurati: di avere sempre il tuo dispositivo di controllare sempre eventuali difetti e danni del dispositivo prima di ogni suo utilizzo di essere addestrato ad indossare correttamente il dispositivo Che il sito fornisca il punto di attacco (preferibilmente su binario mobile) ed il cavo di sicurezza (preferibilmente dotato di un sistema automatico di arresto in caso di caduta) Che l’operatore del sito confermi l’esistenza di un piano di soccorso al fine di garantire un veloce intervento per evitare traumi da sospensione e che sia sempre presente durante l’operazione di scarico. 28 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Equipaggiamento della cisterna Il passo d’uomo deve essere tenuto chiuso! (Previene l’ingresso dell’umidità) Assicurarsi che la lettera per la dogana sia presente (quando applicabile) Non collegare il ritorno dei vapori con la linea del liquido !!! Cisterna depressurizzata? Cisterne pulite devono essere asciutte! Capacità (ricordarsi il grado di riempimento!) 29 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 3 minuti di controlli prima del carico Equipaggiamento L’esterno della cisterna è pulito? Il vassoio di raccolta delle perdite è pulito? La cisterna è correttamente etichettata e affissa? Tutte le valvole chiuse, flange cieche/tappi in posizione? Passo d’uomo chiuso e bulloni ben stretti? Controllo della temperatura 30 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 3 minuti di controlli dopo il carico Attrezzature Disconnesse? Senza perdite incluso il vassoio di raccolta? Il corrimano di sicurezza abbassato? Valvole chiuse, flangia cieca e guarnizione nuova? Solo una leggera sovrapressione (0.1 bar massimo)? Temperatura impostata corretta? Campione (se necessario)? Documentazione Documenti di trasporto, lettere per la dogana, CdA, biglietto di pesata, DGD? Istruzione scritte? 31 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Trasporto Ore/velocità Controlli della temperatura (e pressione) Riportare condizioni insicure / incidenti Parcheggio 32 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Apertura di Cisterne in transito da parte della Dogana ufficiale Le cisterne non dovrebbero essere aperte durante il transito a causa del pericolo per la salute umana L’ISOPA ha emesso una lettera per la Dogana Ufficiale spiegando le regioni per cui non si dovrebbe aprire La lettera è disponibile in 14 linque. Ad esempio CZ - DE - EN ES - FR - HU - IT - LV - PL - RO - RU - SK - TUR - UA Le lettere si possono scaricare dal sito web: 33 http://isopa.org/product-stewardship/logistics/letter-to-customs-officers/ ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Sicurezza durante il percorso Cosa fare, cosa non fare: Non lasciare il veicolo aperto Non divulgare informazioni sul prodotto trasportato, il cliente, il percorso o la destinazione Parcheggiare preferibilmente in aree di parcheggio sicure 34 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Riscaldamento Tutti i metodi: Massima temperatura del prodotto alla superficie di contatto = 60°C Non aprire il passo d’uomo! Vapore: Solo circuiti di vapore esterni Massimo 1.7 bar (= ~ 115 °C) 35 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Scarico: Punti chiave (1) Segui i regolamenti dello stabilimento Comportamenti Tu rappresenti il fornitore! Conosci le rispettive responsabilità operative dell'operatore e dell'autista come descritto nelle linee guida/Best Practices CEFIC/ECTA/FECC per il carico/scarico in sicurezza dei veicoli di trasporto Riporta le condizioni insicure ai clienti (inclusi i quasi incidenti) 36 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Scarico: Punti chiave (2) Capacità del serbatoio di stoccaggio • Comunicazione autista / operatore I DPI devono essere indossati Osserva le connessioni, la pressione durante le operazioni di scarico Campioni (segnala se viene chiesto di prelevare un campione ) Metodi per lo scarico (Dettagli nella prossima diapositiva) 37 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Metodi di Scarico (1) Pompa per liquidi del cliente e ritorno dei vapori Consigliato in base alle linee guida ISOPA! (L’opzione preferita è un sistema di scarico chiuso con tubi flessibili forniti dal cliente) 38 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Metodi di Scarico (2) Azoto o aria deumidificata del cliente Non in linea con le linee guida ISOPA. 39 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Metodi di Scarico (3a) Compressore del veicolo con essiccatore a gel di silice Non in linea con le linee guida ISOPA. 40 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Metodi di Scarico (3b) Compressore del veicolo senza gel di silice Miglioramenti altamente raccomandati! 41 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Vassoio per le perdite-Lay-out (esempio) Le linee del liquido e del ritorno dei vapori dovrebbero essere identificate in maniera adeguata 42 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 3 minuti di controlli dopo lo scarico (1) Equipaggiamento Disconnesso? Senza perdite incluso il vassoio per le perdite? Corrimando di sicurezza abbassato? Valvole chiuse, flange accecate e passo d’uomo chiuso? Il coperchio del vassoio per le perdite chiuso? Solo una leggera sovrapressione (max 0.1 bar)? Depresssurizzazione dal cliente se possibile, o informare il proprio responsabile Documentazione (1) Consegnata al cliente? Documentazione di trasporto firmata? 43 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 3 Minuti di Controlli dopo lo Scarico (2) Documentazione (2) I clienti hanno bisogno di: • Copia del documento di trasporto firmato dall’autista e dal cliente • Certificato di Analisi Gli autisti trattengono: • Copia del documento di trasporto firmato dall’autista e dal cliente Per TDI: Ottenere o redigere il documento di trasporto in questo modo: Cisterna vuota*), ultimo carico: UN 2078 Toluen Diisocianato, 6.1, II (D/E) *) o: veicolo cisterna; cisterna smontabile; cisterna portatile 44 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Quasi incidenti & Condizioni Insicure Teoria dell’Iceberg Incidenti Quasi incidenti & condizioni insicure 45 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Quasi incidenti e condizioni insicure Esempi di cosa riportare Implementare un sistema per segnalare i quasi incidenti ridurrà / eviterà incidenti seri: Incidenti stradali Non funzionamenti dell’attrezzatura Comportamento non corretto Traboccamenti Sovrapressione Versamenti / perdite Aumento della temperatura inaspettati (controllare regolarmente!) Condizioni di lavoro insicure (mancanza di docce d’emergenza, accesso non sicuro alla sommità della cisterna, etc...) ISOPA Driver Training Program 46 Tragitti non sicuri Revisione 2016 Incidenti Le statistiche indicano: Più dell’80% degli incidenti sono riconducibili a un comportamento umano La maggior parte degli incidenti avviene durante le operazioni di carico & scarico Quindi QUESTA è la tua sfida: Tu sei il più importante fattore per la sicurezza (o tu sarai il più Importante fattore di rischio!) 47 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Procedure di emergenza Conoscere il pronto intervento per l’MDI/TDI Aprire forzatamente le palpebre Rimuovere immediatamente gli abiti contaminati Lavare con abbondante acqua per 15 minuti In caso di dubbi: continuare a lavare Rivolgersi a un oculista il più presto possibile Lavarsi, lavarsi, lavarsi immediatamente con acqua e sapone Andare all'aria aperta Informare il fornitore, il quale può dare informazioni Si deve chiamare un dottore o il paziente deve essere portato ad una struttura di assistenza medica di supporto 48 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Procedure di pronto soccorso – Esposizione all’MDI Una singola esposizione elevata all' MDI è una possibile causa di sensibilizzazione Il trattamento tempestivo è importante Tenere presente che i sintomi possono comparire in seguito Il medico può ottenere aiuto dalle società che appartengono all'ISOPA • • • 49 La velocità è essenziale Praticare l'esecuzione della procedura di pronto intervento Rivolgersi a un medico ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 E ...... In caso di emergenza: chiamaci.... Non fare l’eroe.....!! 5050 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Risposta di Emergenza TDI Incidente in Danimarca – fusti Incidenti in Francia – sfuso Incidenti in Portogallo – sfuso Incidente in Svezia – sfuso Incidenti in Turchia – sfuso Incidente in Ungheria – sfuso Incidente belga – fusti MDI 51 Incidente in Inghilterra – sfuso Incidente in Germania – sfuso Incidente in Italia – sfuso ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Risposta di Emergenza Scenari dell’emergenza/incidente 52 Cosa è andato bene ? Cosa può essere migliorato ? ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Test 53 20 domande a scelta multipla: Il punteggio minimo è 70% = 14 risposte corrette Una risposta corretta solamente Più risposte selezionate = risposta mancante Sono consentite correzioni (fintanto che sia possibile capire qual é la risposta scelta!) ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 FINE Congratulazioni! I Certificati saranno spediti il più presto possibile 54 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016 Esonero di responsabilità Dichiarazione di non responsabilità per documento esterno Nonostante l'ISOPA e i suoi membri facciano ogni sforzo per fornire informazioni accurate e affidabili nella massima buona fede sulla base delle migliori informazioni attualmente disponibili, queste informazioni vengono utilizzate a rischio e pericolo dell'utente. Non vengono fatte affermazioni o fornite garanzie per quanto riguarda la loro completezza, accuratezza o affidabilità e nessuna responsabilità sarà accettata dall' ISOPA o da alcuna società membro dell' ISOPA per danni di qualsiasi natura risultanti dall'uso di o dal prestar fede a tali informazioni. 55 ISOPA Driver Training Program Revisione 2016