Scuola primaria “G. Mazzini” classe IV B PRIMARY SCHOOL OF
by user
Comments
Transcript
Scuola primaria “G. Mazzini” classe IV B PRIMARY SCHOOL OF
Scuola primaria “G. Mazzini” classe IV B PRIMARY SCHOOL OF INCIRANO CLASS IVB Giocare e sperimentare con i colori. PLAY- EXPERIMENT WITH COLOURS Blu, rosso e giallo; colori primari e secondari BLUE, YELLOW, RED;PRIMARY AND SECONDARY COLOURS Abbiamo inizialmente “pasticciato” con i colori primari e secondari per arrivare alla comprensione della composizione dei colori. We started from primary and secondary colours to come to the composition of colours Prepariamo cartoncini grandi e piccoli, coloriamoli con i colori primari e secondari We cut big and small boards, we colour them in primary and secondary colours Divertiamoci ad accostare i colori e …scopriamo quali sono quelli che contrastano di più Let’s enjoy putting together colours and…we discover which of them are more in contrast ECCO IL RISULTATO FINALE! Abbiamo scoperto i colori complementari. HERE IS THE FINAL RESULT! We have discovered complementary colours Guardando Giacomo Balla… Looking at Giacomo Balla… Giacomo Balla nasce a Torino nel 1871. Mostra subito interesse per le tematiche impressioniste sulla luce e sul colore simpatizzando con impressionismo e divisionismo. Conosce Boccioni e Severino con i quali caldeggia la corrente futuristica. Nel 1904 sposa Elisa Marcucci da cui avrà due figlie che chiamerà Elica e Luce (vista l’importanza delle tematiche luce e movimento nella sua pittura). Firma il Manifesto tecnico della pittura futurista e con “Bambina che corre sul balcone”, “ Le mani del violinista”….segna il suo definitivo passaggio al futurismo. Muore a Roma il 1° marzo 1958. Giacomo Balla was born in Turin in 1871. Soon he showed himeself interested in impressionistic themes on light and colours, symphatising with Impressionism and Pointillism. He knew Boccioni and Severino, with whom he supported the Futurist movement. In 1904 he married Elisa Marcucii and he had two daughters: Helix and Light (because of the importance of the themes of light and movement in his paintings). He signed the technical Manifesto of the futuristic painting. With “Girl running on the balcony”, “the hands of the violinist”…he marked his final passage to the Futurism. He died in Rome on the 1st March 1958. Abbiamo iniziato vedere con occhi nuovi le opere di alcuni pittori italiani divisionisti e futuristi tra cui Balla We started looking through new eyes the works of some Italian painters:pointillists and futurists such as Balla IL PUNTO THE POINT Sum up with one line the movement of the following objects: •One carousel seen from above and from aside; •One skipping rope; •One mixer on; •Whirlpools in the water made by one stone. Osserviamo il quadro “ Velocità astratta” di Balla. Abbiamo ricalcato su un lucido le linee in movimento e… .. trasformato il movimento….. We look at the painting “Abstract speed” of Balla. We tranfer the moving lines and change the movement Il movimento si trasforma: nelle linee ondeggianti io vedo una foglia svolazzare spostata dal vento The movement changes In the waving lines I see one leaf drift by the wind Io vedo i vortici concentrici prodotti da un sasso lanciato nell’acqua I see whirlpools made by a stone thrown in the water Abbiamo disegnato su due cartoncini On two boards we drew… una gabbia …one cage un uccellino. one bird. Poi li abbiamo fissati attorno ad un bastoncino. Then we fixed them to a stick. Abbiamo fatto girare il bastoncino e…magia…. l’uccellino è nella gabbia We turned the stick and…MAGIC…the bird is in the cage E ancora… And another one… Quando giro il bastoncino la vedo così When I turn the stick I can see like this Colori caldi e colori freddi: abbiamo trasformato “ Manifestazione patriottica di Balla…da così….. Warm and cold colours: We turn Balla’s “patriotic manifestation”… a………… into…………. ……………………………………così! …….……………..this! E ancora così And then this Ecco il cartellone in classe Here is the board in our class Luce e ombra Light and shade Abbiamo costruito un parallelepipedo, poi ciascuno di noi lo ha illuminato con una pila da destra, da sinistra, da sopra, dal davanti… osserviamo l’ombra. We built a parallelepiped, then each of us lit it up with a torch from the right, from the left, from the upside, frontwards GIOCHI DI LUCE ED OMBRA GAMES OF LIGHT AND SHADE Direziono la pila sul parallelepipedo, osservo il fascio di luce e l’ombra che si forma, poi la rappresento qui. I adjust the torch towards the parallelepiped, I look at the beam of light and at the shade that forms, then I represent them here Poi provo a leggere luce e ombra nelle opere di Giacomo Balla Then I try to read light and shade in Giacomo Balla’s works Giacomo Balla GIACOMO BALLA Giacomo Balla GIACOMO BALLA La madre THE MOTHER Data 1901 La luce proviene 1901 The light comes Anche noi, come Balla, abbiamo inventato degli oggetti. Siamo diventati Futur Balla Just like Balla, we invented some objects too. We have become Futur Balla Guardando “Compenetrazione iridescente”…. Anche noi come Balla…. Looking at “iridescent penetration”…Us… like Balla Anche noi come Balla…. …Us… like Balla “ Cane al guinzaglio” “ Dog on the lead” GUARDANDO… Looking at… “ Bambina che corre sul balcone” “Girl running on the balcony” “Volo di rondini” “ Swallows flight” Anche noi…. Us too…