Comments
Description
Transcript
Presentazione di PowerPoint
COMUNICARE AL CONSUMATORE CINESE CONFIMPRESE Business retail in China: casi italiani di successo Milano, 8 aprile 2013, Milano Congressi 溥 仪 “linglei” “Little Emperors” 小皇帝 (Piccoli mperatori) kù - 酷 Cool! “Young Adults” (Giovani Adulti) o “Urban Consumers” (Consumatori Urbani) 意大利制造 Yidali zhizao Made in Italy or Italian style? Top spenders “Red officials” Guanyuan 官员 北京 上海 广州 Si stima che la upper middle class delle città di 2° e 3° fascia nel prossimo decennio rappresenterà circa 200 milioni di consumatori di medio reddito, rispetto ai soli 60 milioni di consumatori delle città di 1° fascia. Oggi si contano: • 960.000 persone con patrimoni > 1mln € Frontiera dell’e-commerce due dei cinque principali retailers di vino sono su internet: • Yesmywine • Tmall Il fenomeno è in grande crescita per via dell’accesso alla rete e grazie alla garanzia contro la contraffazione. (METRO: barcode) Cucine regionali cinesi: le 8 scuole 鲁菜 苏菜 徽菜 川菜 湘菜 浙菜 闽菜 粤菜 CUCINE MACRO REGIONALI CINESI LA REGIONE SETTENTRIONALE LA REGIONE OCCIDENTALE LA REGIONE MERIDIONALE LA REGIONE ORIENTALE Cucine macroregioniali NORD • GUSTO RICCO • CARNE E PASTA PROTAGONISTI OVEST • CUCINA SPEZIATA • GUSTO PICCANTE E ACIDO 鲁菜 苏菜 徽菜 川菜 湘菜 SUD • SAPORE DOLCE • PIATTI LEGGERI A BASE DI PESCE 浙菜 闽菜 EST • SAPORI LEGGERI, FRESCHI • RISO PROTAGONISTA 粤菜 La cucina dell’area settentrionale, caratterizzata da piatti di carne e noodles, si abbina preferibilmente con vini rossi, fermi e corposi. Uno dei piatti tipici dell’area del nord è il 锅包肉 guobaorou, fette di carne di maiale croccanti, marinate in salsa agrodolce, ottime come antipasti. La cucina dell’area occidentale è particolarmente speziata e piccante. Si abbina con vini rossi tendenzialmente più dolci. Uno dei piatti tipici di questa zona è 鱼香茄子 Yuxiang qiezi, letteralmente «melanzane all’aroma di pesce». Nonostante il nome, il pesce non è compreso nel piatto, ma si riferisce piuttosto al metodo di preparazione. Le melanzane vengono cucinate con una salsa preparata con aglio, peperoncini, cipollotti e zenzero, a volte anche con macinato di suino. L’area del meridionale si contraddistingue per piatti dolci, come i 点心 — 广东早茶 Dim sum - Guangdong zaocha, ravioli di diversi tipi cucinati al vapore, all’interno di cestini e serviti in piccole porzioni. Possono essere associati alle tapas e si abbinano perfettamente con vini bianchi e fruttati. 颜色 Yanse: colours red yellow (宝宝) white blue green 四钟 死终 “si” “zhong” Brand naming Yijia 宜家 可口可乐 kekoukele Naike 耐克 Jialefu 家乐福 Youlan 幽兰 Beinaili 倍耐力 ASCESA DI POTENZA CINESE: 有中国特色的社会主义 + 1978 开门 kaimen e 改革开放 gaige kaifang + assenza di democrazia e partecipazione = visione miope! INTERCULTURAL MANAGEMENT 含蓄 关系 含蓄 Hanxu: impassibilità e contenimento Michael Harris Bond: Comunicazione implicita (contenere + risparmiare): modalità di comunicazione verbale e non verbale implicita, indiretta, contenuta. Regola sociale di comportamento nel contesto relazionale. Edward T. Hall “comunicazione di alto contesto, enfatizza tutto quanto sta attorno alle parole, compresa la gestualità e la ritualità”. FUSIONE, NON CONFUSIONE DI ORIZZONTI CULTURALI DIVERSI (Gadamer) Junzi he er bu tong xiaoren tong er bu he. Il grand’uomo si armonizza ma non si confonde con l’altro. Il piccolo uomo si confonde con l’altro ma non si armonizza. Confucio, Analecta, 13 含蓄 关系 关系 Guanxi: la rete delle Relazioni sociali 社会等级 关系 含蓄 吃苦耐劳 自己人 中间人 人际和谐 听话 面子 客气 整体观念 节俭 面子 Mianzi: “la faccia”. Reputazione e credito sociale. 丢面子 diu mianzi 爱面子 ai mianzi 给面子 gei mianzi 要面子 yao mianzi 买面子 mai mianzi 卖面子 mai mianzi 驳面子 bo mianzi