Comments
Description
Transcript
Freno a disco idraulico da strada
(Italian) DM-BR0008-00 Manuale del Rivenditore Freno a disco idraulico da strada ST-RS685 BR-RS785 INDICE AVVISO IMPORTANTE ........................................................................................... 3 PER GARANTIRE LA SICUREZZA ............................................................................ 4 INSTALLAZIONE ................................................................................................... 10 Elenco degli attrezzi da utilizzare .............................................................................................................10 Installazione sul manubrio ........................................................................................................................10 Installazione della condotta freno ............................................................................................................11 Installazione del tubo freni (sistema di giunzione semplificato).............................................................15 Aggiunta olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria ................................................................18 Installazione del corpo freno ....................................................................................................................25 Metodo dei cappellotti e metodo della legatura ....................................................................................27 Installazione del cavo del cambio .............................................................................................................28 REGOLAZIONE ..................................................................................................... 33 Regolazione corsa a vuoto ed escursione .................................................................................................33 MANUTENZIONE ................................................................................................. 36 Sostituzione della piastrina .........................................................................................................................6 Sostituire la copertura del corpo della leva. .............................................................................................36 Sostituzione del supporto della leva principale .......................................................................................37 Sostituzione del guidacavi del comando cambio .....................................................................................39 Sostituire la copertura del cavo .................................................................................................................40 Come estrarre l'estremità del cavo scollegato (cavo cambio)..................................................................41 2 AVVISO IMPORTANTE AVVISO IMPORTANTE ••Il presente manuale del rivenditore è destinato principalmente all'uso da parte di meccanici professionisti. Gli utenti che non siano professionalmente qualificati per l'assemblaggio delle biciclette non dovranno tentare di installare i componenti autonomamente utilizzando il manuale del rivenditore. Se delle istruzioni dovessero risultare poco chiare, non procedere all'installazione. Piuttosto, si consiglia di contattare il proprio rivenditore o un rivenditore di bici locale per richiedere assistenza. ••Leggere sempre con attenzione tutti i manuali delle istruzioni allegati al prodotto. ••Non smontare o modificare il prodotto secondo modalità diverse da quelle illustrate nel presente manuale del rivenditore. ••Tutti i manuali per rivenditori e i manuali delle istruzioni possono essere consultati on-line sul nostro sito web (http://si.shimano.com). ••Si pregano i rivenditori di rispettare le normative e i regolamenti in vigore in ciascun paese, stato o regione nel quale svolgono le rispettive attività. Per garantire la sicurezza, prima dell'uso leggere attentamente il presente manuale e seguirne le indicazioni per un uso corretto. Le seguenti istruzioni dovranno essere sempre osservate per prevenire possibili lesioni personali e danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate. Le istruzioni sono classificate a seconda del grado di pericolo o dei danni che potrebbero verificarsi se il prodotto venisse usato in modo non corretto. PERICOLO La mancata osservanza delle istruzioni causerà lesioni gravi. ATTENZIONE La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni gravi. AVVERTENZA Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate. 3 PER GARANTIRE LA SICUREZZA PER GARANTIRE LA SICUREZZA ATTENZIONE ••Per l'installazione dei componenti, seguire sempre le indicazioni fornite nei libretti delle istruzioni. Si consiglia di utilizzare esclusivamente componenti originali Shimano. Se dei componenti, come ad esempio perni e dadi, dovessero allentarsi o subire danneggiamenti, il ciclista sarà esposto al rischio di cadute che potrebbero causare lesioni gravi. Inoltre, se gli interventi non vengono effettuati correttamente potranno verificarsi dei problemi, con conseguenti cadute improvvise che potranno causare lesioni gravi. Durante le operazioni di manutenzione come la sostituzione di componenti è necessario indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali a mascherina, per proteggere gli occhi. •• ••Dopo aver letto con attenzione il manuale d'uso, conservarlo in un luogo sicuro per eventuali consultazioni future. Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue: Freno ••È importante conoscere a fondo il funzionamento del sistema frenante della propria bici. Un uso inadeguato del sistema frenante della bici potrebbe comportare perdita di controllo del mezzo o cadute, che potrebbero causare lesioni gravi. Un uso inadeguato del sistema frenante della bici potrebbe comportare perdita di controllo del mezzo o cadute, che potrebbero causare lesioni gravi. Dato che ciascuna bici si comporta in modo diverso, è essenziale imparare la giusta tecnica di frenata (comprese la forza di pressione sulla leva e le caratteristiche di controllo della bici), e conoscere il funzionamento generale della bici. Questo risultato si può ottenere rivolgendosi a un rivenditore professionista di bici, consultando il manuale d'uso ed esercitandosi in sella e nella tecnica di frenata. ••Tenere sempre le dita lontane dal disco del freno in rotazione. Il rotore dei freni a disco è affilato e se le dita vengono inserite nelle aperture può causare lesioni gravi. ••I calibri e il rotore dei freni a disco tendono a scaldarsi con l'uso, pertanto è necessario evitare di toccarli quando si è in sella o subito dopo l'uso della bici, per evitare bruciature. ••Per garantire il corretto funzionamento dei freni, evitare la contaminazione del rotore e delle pastiglie con olio o grasso. Vi è il rischio che i freni possano funzionare in modo inadeguato. ••Se dell'olio o del grasso dovessero contaminare le pastiglie, rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza. Vi è il rischio che i freni possano funzionare in modo inadeguato. 2 mm 0.5 mm ••Se i freni sono rumorosi, i pattini potrebbero essersi consumati oltre il limite massimo. Verificare che la temperatura del sistema frenante sia scesa a sufficienza, controllare lo spessore delle pastiglie. Se lo spessore è di 0,5 mm o inferiore, la pastiglia dovrà essere sostituita. Rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza. ••Se il rotore dovesse apparire crepato o deformato, interrompere immediatamente l'uso dei freni e consultare un rivenditore o un'agenzia. ••Se il rotore dovesse consumarsi fino a uno spessore di 1,5 mm o inferiore, oppure se dovesse iniziare ad affiorare la superficie in alluminio, interrompere immediatamente l'uso dei freni e consultare un rivenditore o una rappresentanza. Il rotore potrebbe rompersi, causando cadute. ••Se i freni vengono azionati in modo ininterrotto, potrebbe verificarsi il fenomeno del 'Vapor lock'. Per alleviare il problema, rilasciare temporaneamente la leva. Il Vapor lock è un fenomeno causato dal surriscaldamento dell'olio nel sistema frenante che causa la formazione e l'espansione di bolle d'aria all'interno del sistema. Il fenomeno può causare un improvviso aumento dell'escursione della leva. Continua sulla prossima pagina 4 PER GARANTIRE LA SICUREZZA ••I freni a disco non sono progettati per funzionare con la bici rovesciata. Se la bici viene rovesciata o inclinata su un fianco, i freni potrebbero non funzionare in modo adeguato, causando possibili incidenti. Prima di salire in sella azionare la leva alcune volte per verificare il corretto funzionamento dei freni. Se i freni non funzionano in modo adeguato, interromperne l'uso e rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza. ••Se azionando la leva non si avverte alcuna resistenza, interrompere l'uso dei freni e rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza. ••In presenza di perdite di fluido, interrompere immediatamente l'uso dei freni e rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza. ••Se il freno anteriore viene azionato con troppa forza, la ruota potrebbe bloccarsi causando cadute in avanti, con lesioni potenzialmente gravi. ••Prima di usare la bici assicurarsi sempre che i freni anteriore e posteriore funzionino correttamente. ••In presenza di pioggia, la distanza di frenata risulterà più lunga. Ridurre la velocità e azionare i freni anticipatamente e con delicatezza. ••Se la superficie stradale è bagnata, le gomme tenderanno a slittare più facilmente. In condizioni simili sono possibili cadute. Per evitarlo, ridurre la velocità e azionare i freni anticipatamente e con delicatezza. ••La leva non dovrebbe mai essere modificata, per via delle caratteristiche del carbonio. Se modificata, la leva potrebbe rompersi, impedendo il funzionamento dei freni. ••Prima di usare la bici, verificare che non vi siano danni come delaminazioni del carbonio o crepe. In presenza di perdite di fluido, interrompere immediatamente l'uso dei freni e rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza. Se modificata, la leva potrebbe rompersi, impedendo il funzionamento dei freni. Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione: ••Durante l'installazione o la manutenzione della ruota tenere sempre le dita lontane dal disco del freno in rotazione. Il rotore dei freni a disco è affilato e se le dita vengono inserite nelle aperture può causare lesioni gravi. ••Se il rotore dovesse apparire crepato o deformato, sostituirlo con un rotore nuovo. ••Se il rotore dovesse consumarsi fino a uno spessore di 1,5 mm o se dovesse apparire la superficie in alluminio, sostituirlo con un rotore nuovo. ••Prima di effettuarne la regolazione controllare che i componenti del sistema frenante si siano raffreddati a sufficienza. ••Usare esclusivamente olio minerale originale Shimano. Se si utilizzano altri tipi di olio, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento dei freni, e il sistema frenante potrebbe risultare inutilizzabile. ••Usare solo olio proveniente da un contenitore appena aperto, e non riutilizzare l'olio che è stato estratto dal nipplo di spurgo. L'olio vecchio o l'olio usato potrebbero contenere acqua che potrebbe causare il fenomeno del 'vapor lock'. ••Evitare la penetrazione di acqua o bolle d'aria nel sistema frenante, per prevenire il fenomeno del 'vapor lock'. Prestare particolare attenzione durante la rimozione del serbatoio di riserva. ••Se si taglia la condotta freni per regolarne la lunghezza, oppure se si inverte la condotta di destra con quella di sinistra o viceversa, spurgare l'aria dalla condotta seguendo la procedura illustrata in "Rabbocco dell'olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria". ••Quando si rovesca la bici o la sia adagia sul fianco, nel serbatoio del sistema frenante potrebbero esservi delle bolle d'aria rimaste in sede dopo il serraggio della vite di spurgo, o accumulate in varie parti del sistema frenante durante un lungo periodo di utilizzo. I freni a disco non sono progettati per funzionare con la bici rovesciata. Se la bici viene rovesciata o adagiata sul fianco, le bolle d'aria presenti nel serbatoio potrebbero spostarsi in direzione dei corpi freno. Se la bici viene utilizzata in queste condizioni, i freni potrebbero non funzionare e potrebbe verificarsi un incidente frave. Se la bici è stata rovesciata o adagiata sul fianco, prima di utilizzare la bici azionare la leva freno alcune volte, per verificare il corretto funzionamento dei freni. Se i freni non funzionano in modo normale, regolarli rispettando la seguente procedura. Se il freno non sembra funzionare (sembra inefficace) quando viene azionata la leva Posizionare la sezione di spurgo della leva parallela al terreno, quindi azionare delicatamente la leva alcune volte e attendere che le bolle d'aria rientrino nel serbatoio. Se i freni continuano a essere inefficaci, spurgare l'aria dal sistema frenante. (vd. "Rabbocco dell'olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria") Continua sulla prossima pagina 5 PER GARANTIRE LA SICUREZZA ••Se la leva dello sgancio rapido si trova sul medesimo lato del rotore del freno a disco, vi è il rischio che possa interferire con il rotore, pertanto è necessario verificare. ••I freni a disco Shimano non sono compatibili con le bici tandem. Le bici tandem hanno un peso complessivo elevato, e questo causa un aumento del carico sul sistema frenante. Se i freni a disco vengono utilizzati con bici tandem, la temperatura dell'olio salirà in modo eccessivo e potrebbero verificarsi il fenomeno del vapor lock o rotture delle condotte, con conseguente inattivazione dei freni. Aspetti importanti riguardo ai manubri ••Diam. esterno del manubrio: ϕ22,2 - 24,0 mm ••Manubri applicabili: Manubrio in carbonio e manubrio in alluminio Condotta freni ••Dopo aver installato la condotta freni sul corpo freno e dopo l'aggiunta di olio minerale originale Shimano e lo spurgo delle bolle d'aria, azionare la leva ancora per numerose volte per verificare che i freni funzionino in modo normale e che non vi siano perdite di fluido dalla condotta o dal sistema. ••Il connettore è destinato all'uso esclusivamente con questa condotta. Scegliere il connettore adeguato facendo riferimento alla seguente tabella. L'uso di un connettore non compatibile con la condotta potrebbe causare perdite di fluido. N.ro Modello Lunghezza Colore SM-BH59-JKSS 13,2 mm Oro ••In caso di reinstallazione, non riutilizzare il connettore o l'oliva. Un connettore o un'oliva danneggiati o riutilizzati potrebbero non garantire un collegamento della condotta affidabile, e potrebbero causare il distacco della condotta dai corpi freno o dalla leva freno. Se la condotta freni si dovesse distaccare, i freni potrebbero smettere di funzionare improvvisamente. Inserto connettore Estremità tagliata Oliva Perno di connessione Condotta freni ••Tagliare la condotta freni facendo in modo che l'estremità tagliata sia perfettamente perpendicolare alla lunghezza della condotta. Se la condotta viene tagliata in modo angolato, potrebbero verificarsi delle perdite di fluidi. 90 gradi Continua sulla prossima pagina 6 PER GARANTIRE LA SICUREZZA AVVERTENZA Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue: Precauzioni per l'uso dell'olio minerale originale Shimano ••A contatto con gli occhi può causare irritazioni. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con acqua e rivolgersi immediatamente a un medico. ••A contatto con la pelle può causare fastidi e sfoghi. In caso di contatto con la pelle, sciacquare bene con acqua e sapone. ••L'inalazione di vapori di olio minerale Shimano può causare nausea. Coprirsi il naso e la bocca con una maschera con cartuccia e usare in ambienti ben ventilati. In caso di inalazione di vapori di olio minerale Shimano, raggiungere immediatamente un ambiente ventilato. Coprirsi con una coperta. Restare al caldo e rivolgersi a un medico. Periodo di rodaggio (burn in) ••I freni a disco sono soggetti a un periodo di rodaggio, e la forza frenante aumenterà progressivamente nel corso del periodo di rodaggio. Quando si usano i freni durante il periodo di rodaggio sarà necessario essere sempre consapevoli di tali aumenti della potenza di frenata. Lo stesso accadrà in caso di sostituzione delle pastiglie o del rotore. Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione: Come utilizzare l'olio minerale originale Shimano ••A contatto con gli occhi può causare irritazioni. Durante l'uso indossare occhiali protettivi ed evitare il contatto con gli occhi. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con acqua e rivolgersi immediatamente a un medico. ••A contatto con la pelle può causare fastidi e sfoghi. Durante l'uso dell'olio indossare guanti protettivi. In caso di contatto con la pelle, sciacquare bene con acqua e sapone. ••Non ingerire. Potrebbe causare vomito o diarrea. ••Tenere fuori della portata dei bambini. ••Per evitare rischi di esplosioni o incendi, non tagliare, saldare o mettere sotto pressione il contenitore dell'olio. ••Smaltimento dell'olio usato: Per lo smaltimento, rispettare le normative locali, regionali e/o statali. ••Istruzioni: Tenere il contenitore sigillato per evitare la penetrazione di corpi estranei e umidità all'interno, e conservarlo in luogo fresco e evitando la luce diretta del sole o il calore. Proteggere da calore o fiamme libere. Petrolio Classe III, Livello pericolo III In caso di pulizia con un compressore ••Se si smonta il corpo freno per pulirne le parti interne utilizzando un compressore, ricordare che l'umidità dell'aria compressa potrebbe restare sui componenti del corpo freno. Lasciare asciugare i componenti del corpo freno per un tempo sufficiente prima di riassemblarli. Condotta freni ••Quando si taglia il tubo freni, utilizzare la lama con attenzione, per evitare lesioni. ••Fare attenzione a non ferirsi con l'oliva. Continua sulla prossima pagina 7 PER GARANTIRE LA SICUREZZA NOTA Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue: ••Durante l'azionamento del comando è necessario continuare a ruotare la pedivella. ••Trattare i prodotti con cura, senza esporli a sollecitazioni troppo violente. ••Non utilizzare solventi o sostanze analoghe per pulire i prodotti. Tali sostanze potrebbero danneggiare le superfici. ••In caso di leve in carbonio, pulirle con un panno morbido. Usare solo detergenti neutri. Diversamente, il materiale potrebbe danneggiarsi, con una riduzione della robustezza. ••Evitare di lasciare le leve in carbonio in luoghi soggetti a temperature elevate. E tenerle lontane da fiamme. ••Se i cambi di rapporto non sono fluidi, sciacquare il deragliatore e lubrificare tutte le parti in movimento. ••In caso di rimozione della ruota dalla bici, si consiglia l'installazione di distanziali per le pastiglie. Quando la ruota è rimossa, non azionare la leva del freno. Se la leva freno viene azionata senza i distanziali, i pistoni potrebbero fuoriuscire più del normale. Se ciò dovesse accadere, consultare un rivenditore. ••Durante la pulizia e la manutenzione del sistema frenante usare acqua saponata o un panno asciutto. Non usare soluzioni per la pulizia dei freni in commercio o prodotti 'silenzianti', perché potrebbero danneggiare componenti come le guarnizioni. ••I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso normale. Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione: ••Utilizzare un cavo / guaina che mantenga comunque una certa lunghezza in eccedenza, anche quando il manubrio è ruotato completamente in entrambe le direzioni. Inoltre, verificare che la leva del cambio non entri in contatto con il telaio della bicicletta quando il manubrio è ruotato completamente. ••Per la massima fluidità di funzionamento, utilizzare un cavo e un guidacavi OT-SP. ••Ingrassare il cavo e l'interno della guaina prima dell'uso, per garantire lo scorrimento ottimale del cavo. Evitare l'accumulo di polvere sul cavo. Se lo strato di grasso sul cavo dovesse assottigliarsi, si consiglia di applicare grasso SIS SP41 (Y04180000). ••Per il cavo del cambio si utilizza un grasso speciale. Non utilizzare grasso Premium o altre tipologie di grasso, perché questo potrebbe ridurre le prestazioni del cambio. ••Se dovesse risultare impossibile cambiare rapporto, verificare il grado di parallelismo all'estremità posteriore della bici. Verificare anche se il cavo è lubrificato e se la guaina è troppo lunga o troppo corta. ••Non smontare il comando cambio. Freno a disco ••Se il perno di montaggio del corpo freno e il forcellino non sono paralleli, il rotore del freno a disco e il corpo freno potrebbero toccarsi. ••In caso di rimozione della ruota dalla bici, si consiglia l'installazione di distanziali per le pastiglie. I distanziali per le pastiglie impediranno la fuoriuscita del pistone se la leva freno dovesse essere azionata quando la ruota è stata rimossa. ••Se la leva freno viene azionata senza i distanziali, i pistoni potrebbero fuoriuscire più del normale. Usare un cacciavite a lama piatta o un attrezzo simile per spingere indietro le pasticche, facendo attenzione a non danneggiare le superfici delle pastiglie. (Se le pastiglie non vengono installate, usare un attrezzo piatto per rispingere all'interno i pistoni, facendo attenzione a non danneggiarli). Se risulta difficile rispingere all'interno le pastiglie dei freni o i pistoni, rimuovere le viti di spurgo e ritentare. (N.B.: durante queste operazioni una parte dell'olio potrebbe traboccare dal serbatoio.) ••Per la pulizia e la manutenzione del sistema frenante usare acqua saponata o un panno asciutto. Non usare soluzioni per la pulizia dei freni in commercio o prodotti 'silenzianti', perché potrebbero danneggiare componenti come le guarnizioni. ••Quando si smontano i corpi freno, non rimuovere i pistoni. ••Se il rotore è consumato, crepato o deformato, dovrà essere sostituito. Il prodotto effettivo potrebbe differire dall'illustrazione, perché il presente manuale è finalizzato in modo specifico a illustrare le procedure per l'uso del prodotto. 8 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE Elenco degli attrezzi da utilizzare INSTALLAZIONE Elenco degli attrezzi da utilizzare Per assemblare il prodotto sono necessari i seguenti attrezzi. Strumento 8mm Strumento Chiave a brugola da 2 mm Cacciavite N.ro 1 Chiave a brugola da 2,5 mm Cacciavite N.ro 2 Chiave a brugola da 3 mm TL-BH61 Chiave a brugola da 5 mm TL-CT12 Chiave da 8 mm Imbuto e tappo olio Taglierino Installazione sul manubrio Comando cambio (Dual control) Rovesciare il paramani dal lato posteriore. Rovesciare il paramani partendo dall'estremità posteriore. Rovesciare delicatamente le estremità del paramani con tutte e due le mani e spingerle lentamente in avanti. 1 Continua sulla prossima pagina 10 NOTA Non tirare in modo troppo energico, per evitare di danneggiare il paramani. INSTALLAZIONE Installazione della condotta freno Con una chiave a brugola da 5 mm allentare il perno della fascetta nella sezione alta del corpo del comando e stringerlo dopo aver posizionato la fascetta sul manubrio. (A) (A) Perno della fascetta Coppia di serraggio 6 - 8 N∙m 2 NOTA Se si monta il comando cambio su un manubrio da corsa, allentare il perno in misura sufficiente. In caso contrario potranno verificarsi dei danni al manubrio. Installazione della condotta freno Usare un taglierino o altro attrezzo tagliente per il taglio della condotta freni. a a. 90 gradi Se si usa lo strumento TL-BH62, consultare il manuale allegato al prodotto. b Contrassegnare la condotta freni preventivamente, come mostrato nell'illustrazione, per poter verificare che le estremità della condotta siano fissate sui rispettivi punti di fissaggio sul corpo freno e sul comando dual control. (A titolo di riferimento, la lunghezza della parte della condotta freni che si trova all'interno del punto di fissaggio è di lunghezza pari a 11 mm circa). b. 11 mm Continua sulla prossima pagina Usare il taglierino in maniera sicura e nel pieno rispetto del relativo manuale delle istruzioni. CONSIGLI TECNICI 1 2 NOTA 11 INSTALLAZIONE Installazione della condotta freno (A) (B) (C) Passare la condotta attraverso il perno di connessione e l'oliva. (D) p-1 p-1.Direzione di inserimento p-2.Ingrassare l'esterno dell'oliva. p-2 NOTA (E) (C) Per l'installazione sui telai di tipo integrato, collegare prima al corpo freno sul telaio l'estremità della condotta alla quale non è attaccato il banjo. 3 Usare uno strumento smussato per rendere uniforme l'interno della parte tagliata della condotta, quindi montare il connettore. (F) (A) (F) 4 (A) Condotta freni (B) Perno di connessione (C) Oliva (D) Estremità tagliata (E) Grasso c (A) (C) (G) (H) Collegare la condotta freni allo strumento TL-BH61 e bloccare lo strumento TL-BH61 con una morsa. Quindi, con un martello ribattere il connettore fino a portarlo a contatto con l'estremità della condotta freni. c. SM-BH59-SS:1 mm Continua sulla prossima pagina 12 (A) Condotta freni (C) Oliva (F) Inserto connettore (G) TL-BH61 (H) Morsa NOTA Se l'estremità della condotta freni non è a contatto con il punto di fissaggio del connettore, la condotta potrebbe scollegarsi o causare perdite di fluido. INSTALLAZIONE Installazione della condotta freno d Dopo aver verificato che l'oliva è posizionata come mostrato nell'illustraziuonbe, ingrassare la filettatura del perno di connessione. d. 2 mm (A) 5 (C) N.ro Modello SM-BH59-SS SM-BH59-JKSS (A) Condotta freni (C) Oliva (F) Inserto connettore NOTA (F) Lunghezza Colore 13.2 mm Oro Usare l'inserto connettore specifico fornito con SM-BH59-SB / SM-BH59-JKSS. L'uso di un inserto connettore diverso da quello fornito potrebbe causare allentamenti, perdite d'olio o altri problemi. OK Non OK (I) Corpo freno Assicurarsi che la condotta freni non sia attorcigliata. Assicurarsi che i calibri e i comandi dual control siano nelle posizioni mostrate nelle illustrazioni. p-3.Leva sx p-4.Leva dx. p-3 6 (I) p-4 (I) Continua sulla prossima pagina 13 INSTALLAZIONE Installazione della condotta freno Fissare il comando dual control sul manubrio o bloccarlo con una morsa, e inserire direttamente la condotta freni. (B) Stringere il perno di connessione con una chiave spingendo al tempo stesso la condotta freni. 7 (B) Perno di connessione Coppia di serraggio 5 - 7 N∙m 8mm In questa fase, assicurarsi di spingere la condotta in modo rettilineo. (J) (A) Assicurare provvisoriamente la guaina al manubrio (utilizzando nastro o materiali simili). (A) Condotta freni (J) Nastro 8 < Estremità della condotta freni dal lato del corpo freno > (A) Condotta freni (B) Perno di connessione (C) Oliva (F) Inserto connettore Collegare l'inserto connettore al tubo dei freni. Quindi, spingendo il tubo freni, serrare il perno di connessione. 8mm Coppia di serraggio 8mm (A) (B) (C) (F) 14 5 - 7 N∙m INSTALLAZIONE Installazione del tubo freni (sistema di giunzione semplificato) Installazione del tubo freni (sistema di giunzione semplificato) Il sistema di giunzione semplificato (A) (C) (A) Leva Dual control (B) Manicotto di giunzione (C) Stopper della leva (D) Cappuccio tubo (E) Corpo freno (B) (D) (E) Il sistema di giunzione semplificato Questo è un componente del sistema di giunzione semplificato. (A) Per informazioni riguardo a come installare e sostituire la condotta freni, consultare la sezione freni in Operazioni Generali. 15 (A) Manicotto di giunzione INSTALLAZIONE Installazione del tubo freni (sistema di giunzione semplificato) Il sistema di giunzione semplificato (Diretto) (A) (C) 1 (A) Leva Dual control (B) Manicotto di giunzione (C) Stopper della leva (D) Cappuccio tubo (E) Corpo freno (B) (D) (E) Passare il tubo freni attraverso ciascun foro nel telaio. 2 Rimuovere il cappuccio del tubo. Fissare il comando dual control sul manubrio o bloccarlo con una morsa. Quando si assicura la leva, fare in modo che la porta di connessione sia rivolta verso l'alto. 3 (F) Rimuovere lo spinotto. (F) Spinotto NOTA Coprire lo spinotto con uno straccio perché potrebbe perdere olio. 4 Continua sulla prossima pagina 16 INSTALLAZIONE Installazione del tubo freni (sistema di giunzione semplificato) CONSIGLI TECNICI Inserire il tubo freni nel giunto. È dotato di oliva incorporata. Durante l'inserimento, evitare che possa bloccarsi contro l'oliva. Verificare che il tubo freni sia inserito fino alla linea impressa sul tubo. Al momento di inserire il tubo, usare uno straccio, perché potrebbero esservi delle perdite di olio. 5 (G) 8mm Serrare il perno di connessione con una chiave da 8 mm. (G) Perno di connessione Coppia di serraggio Quindi, eliminare eventuali residui d'olio. 8mm 6 5 - 7 N∙m NOTA Regolare l'angolazione del corpo del comando ruotandolo per fare in modo di poter ruotare la chiave. In questa fase, prestare particolare attenzione per non danneggiare il manubrio o altri componenti. (H) Rimuovere lo stopper della leva freno. (H) Stopper della leva NOTA Dopo aver rimosso lo stopper, verificare che il distanziale per le pastiglie sia installato sul lato del corpo freno o che il corpo freno sia installato sulla bici e che il rotore sia tra i due lati del corpo freno prima di azionare la leva. Dopo l'installazione sulla bici verificare che lo stopper della leva sia rimosso. 7 CONSIGLI TECNICI Spostare e tirare lo stopper per rimuoverlo, facendo attenzione a non azionare la leva. 17 INSTALLAZIONE Aggiunta olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria Aggiunta olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria Con il distanziale di spurgo (giallo) fissato sul corpo freno, posizionare la bici sul cavalletto, come mostrato nell'illustrazione. (A) Condotta freni (B) Corpo freno NOTA Quando si spurga il corpo freno, è necessario il kit SM-DISC (imbuto e tappo olio). (A) (B) Montare il distanziale di spurgo (giallo). (C) Distanziale di spurgo (D) Asse della pastiglia Coppia di serraggio 0.1 - 0.3 N∙m 1 (D) (C) Rovesciare il paramani dal lato anteriore. 2 Continua sulla prossima pagina 18 INSTALLAZIONE Aggiunta olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria Regolare la posizione della parte superiore di spurgo del corpo del comando facendo in modo che risulti parallela al terreno, come mostrato nell'illustrazione. 3 Rimuovete la vite di spurgo e l'O-ring. (E) Vite di spurgo (F) O-ring NOTA (E) (F) Non lasciar cadere la vite di spurgo e l'O-ring. 4 Montare l'imbuto dell'olio. (G) 5 6 Durante lo spurgo, bloccare il corpo freno con una morsa. Continua sulla prossima pagina 19 (G) Imbuto olio (TL-BT03/TL-BT03-S) INSTALLAZIONE Aggiunta olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria Riempire la siringa con Olio Minerale Shimano… Collegare l'adattatore fornito con questo prodotto o lo strumento originale Shimano all'estremità del tubo, collegare il tubo al perno di spurgo e fissarlo con l'apposito dispositivo per evitare che possa scollegarsi. (I) Allentare la vite di spurgo di 1/8 di giro per aprirla. (J) (H) 7 Premere lo stantuffo della siringa per aggiungere olio. In questo modo l'olio inizierà a fuoriuscire dall'imbuto. (K) Continuare ad aggiungere olio fino a quando quello che fuoriesce risulterà privo di bolle d'aria. Quando non vi saranno più bolle d'aria nell'imbuto, chiudere provvisoriamente la vite di spurgo. Rimuovere la siringa coprendo l'estremità del tubo della siringa con uno straccio, per evitare gli schizzi d'olio. 8 Continua sulla prossima pagina 20 (H) (I) (J) (K) Dispositivo per il sostegno del tubo Vite di spurgo Perno di spurgo Adattatore NOTA Bloccare il corpo freno in una morsa per impedire il distacco accidentale del tubo. Non premere e rilasciare la leva ripetutamente. Infatti così facendo si potrebbe causare la fuoriuscita di olio privo di bolle d'aria, ma le bolle d'aria potrebbero restare nell'olio all'interno del calibro, e lo spurgo dell'aria richiederebbe più tempo. (Se la leva è stata continuamente premuta e rilasciata, svuotare l'olio e quindi riaggiungerlo.) INSTALLAZIONE Aggiunta olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria Fissare il tubo e la sacca in dotazione con elastici, posizionare una brugola da 3 mm come mostrato nell'illustrazione e collegare il tubo al perno di spurgo. (L) Sacchetto Rimuovere la vite di spurgo. (M) Bolle d'aria 9 (L) Quindi, assicurarsi che il tubo sia ben fissato sul perno di spurgo. Entro breve, l'olio e l'aria passeranno naturalmente dal perno di spurgo al tubo. 10 In questo modo sarà possibile estrarre la maggior parte dell'aria rimasta nel sistema di frenata. (M) A questo punto il livello dell'olio nell'imbuto dell'olio diminuirà, pertanto è opportuno continuare a rabboccare l'olio per mantenere il livello affinché l'aria non entri attraverso l'apertura. 11 Continua sulla prossima pagina 21 CONSIGLI TECNICI A questo scopo, potrebbe essere utile scuotere delicatamente la condotta o picchiettare il serbatoio o il calibro con un cacciavite, oppure spostare il calibro. INSTALLAZIONE Aggiunta olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria Quando non fuoriesce più aria, serrare temporaneamente la vite di spurgo. 12 (N) Vite di spurgo (O) Perno di spurgo (N) (O) Tenendo azionata la leva freno, aprire e chiudere la vite di spurgo in rapida successione (circa 0,5 secondi per volta) per eliminare eventuali bolle d'aria ancora presenti nel corpo freno. Ripetere la procedura all'incirca 2-3 volte. Quindi serrare di nuovo la vite di spurgo. 13 Continua sulla prossima pagina 22 Coppia di serraggio 4 - 7 N∙m INSTALLAZIONE Aggiunta olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria Azionando la leva del freno in questo momento, le bolle d'aria risaliranno il sistema attraverso l'apertura nell'imbuto dell'olio. Quando le bolle non saranno più visibili, rilasciare la leva fino in fondo. In condizioni normali, la leva potrebbe risultare un po' rigida. p-1. Lenta p-2. Leggermente rigida p-3. Rigida 14 Azionamento della leva p-1 p-2 p-3 Sollevando il manubrio, regolare la posizione della vite di spurgo facendo in modo che la sua superficie sia parallela al terreno e verificare l'assenza di bolle d'aria residue. NOTA Durante il controllo, bloccare il manubrio. 15 (Q) 16 Continua sulla prossima pagina Chiudere l'imbuto dell'olio con il tappo facendo in modo che il lato con l'O-ring sia rivolto verso il basso. (P) 23 (P) O-ring (Q) Tappo olio INSTALLAZIONE Aggiunta olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria Togliere l'imbuto mentre è ancora chiuso con il tappo, quindi fissare l'O-ring alla vite di spurgo e stringerla fino alla fuoriuscita dell'olio, per garantire che non vi siano bolle d'aria residue all'interno del serbatoio. 17 In questa fase, impedire la fuoriuscita dell'olio con uno straccio. Asciugare eventuali residui di olio. 18 24 Coppia di serraggio 0.3 - 0.5 N∙m NOTA Non azionare la leva freno. Altrimenti, le bolle d'aria potrebbero entrare nel cilindro. INSTALLAZIONE Installazione del corpo freno Installazione del corpo freno Montare il distanziale di spurgo (giallo). (A) Distanziale di spurgo Installare le nuove pastiglie e i relativi perni. (B) Pattini (C) Anello a scatto (D) Asse della pastiglia 1 (A) (B) (C) In questa fase, assicurarsi di installare anche gli anelli a scatto. Installare il mozzo come evidenziato nell'illustrazione. Coppia di serraggio 0.1 - 0.3 N∙m (D) 2 CONSIGLI TECNICI Molla di fissaggio pastiglia Installare l'interruttore del cambio come evidenziato nell'illustrazione. (Sulla molla sono presenti etichette che indicano il lato sx (L) e il lato dx (R).) Continua sulla prossima pagina 25 INSTALLAZIONE Installazione del corpo freno < Anteriore > (E) (F) Installare temporaneamente il corpo freno sul telaio. Azionare la leva freno, quindi stringere i perni di fissaggio del corpo freno tenendo le pastiglie premute contro il rotore. (E) Perni di fissaggio dell'adattatore (F) Rotore (G) Calibro (H) Perno di fissaggio del corpo freno (I) Adattatore Coppia di serraggio 6 - 8 N∙m CONSIGLI TECNICI (I) (H) Prima di installarlo, assicurarsi che il corpo freno possa muoversi lateralmente. (G) (H) 26 INSTALLAZIONE Metodo dei cappellotti e metodo della legatura Metodo dei cappellotti e metodo della legatura Per impedire l'allentamento dei perni usare i cappellotti o uno spezzone di filo. Scegliere il metodo più idoneo per la forcella e il telaio. < Metodo del cappellotto > Anteriore Posteriore a. Tipo con perno (A) a (A) Cappellotti (A) (A) < Metodo della legatura > Anteriore Posteriore (B) (B) 27 (B) Filo INSTALLAZIONE Installazione del cavo del cambio Installazione del cavo del cambio Cavo utilizzato Cavo con rivestimento polimerico Guaina SP41 con capoguaina con linguetta ɸ 4 mm ɸ 1.2 mm SP41 NOTA Evitare l'accumulo di polvere sul cavo. Se lo strato di grasso sul cavo dovesse assottigliarsi, si consiglia di applicare grasso SIS SP41 (Y04180000). Posizione di installazione del capoguaina (A) Capoguaina in alluminio (estremità deragliatore) (A) (B) Capoguaina con linguetta lunga (C) Capoguaina con linguetta corta (B) (estremità comando cambio) CONSIGLI TECNICI Inserire la parte convessa del capoguaina con linguetta corta nella sede, sul corpo del comando. (B) (C) 28 INSTALLAZIONE Installazione del cavo del cambio Tagliare la guaina Usare il tagliacavi (TL-CT12) o un attrezzo equivalente per tagliare dal lato opposto a quello della marchiatura. SP41 (B) (A) TL-CT12 (B) Capoguaina NOTA ••Utilizzare un cavo che mantenga 1 comunque una certa lunghezza in eccedenza, anche quando il manubrio è ruotato completamente in entrambe le direzioni. (A) ••Utilizzare con cautela la sezione ad ago dell'utensile TL-CT12, per evitare possibili lesioni. p-1 SP41 p-2 Dopo il taglio allargare l'estremità del rivestimento (ɸ 2,2 o più) con l'utensile TL-CT12 o altro utensile sottile. (A) TL-CT12 (C) Ago TL-CT12 p-1.Rimozione capoguaina p-2.La superficie del taglio dovrà essere perfettamente circolare 2 (C) (A) p-1 Inserire la guaina firno a portarla a contatto con la superficie della sede del capoguaina. SP41 p-1.Installazione capoguaina 3 (E) (F) (D) Guaina (E) Capoguaina (F) Linguetta NOTA Al momento di inserire la guaina evitare di forzare la punta della linguetta, rendendola convessa. (D) 29 INSTALLAZIONE Installazione del cavo del cambio Passaggio del cavo del cambio L'illustrazione mostra la leva del cambio. Azionare la leva 10 volte o più e impostare la leva sulla posizione più alta. (A) Leva di rilascio p-1.Azionare almeno 10 volte 1 (A) p-1 Rimuovere il copricavo dal corpo del comando utilizzando un cacciavite. 2 Inserire il cavo come mostrato nell'illustrazione. 3 Inserire il cavo facendo in modo che il capocorda resti inserito nell'unità. 4 Continua sulla prossima pagina 30 NOTA Inserire il cavo evitando di danneggiare il rivestimento interno. MANUTENZIONE Installazione del cavo del cambio Inserire il cavo come mostrato nell'illustrazione. (B) Capoguaina con linguetta corta 5 (B) CONSIGLI TECNICI Infine, reinstallare il copricavi. Quando il cavo è installato, il rivestimento potrebbe apparire sfilacciato, ma questo non influirà sul funzionamento. 6 (C) 7 (C) Assicurare provvisoriamente la guaina al manubrio (utilizzando nastro o materiali simili). (D) 31 (C) Nastro (D) Guaina REGOLAZIONE REGOLAZIONE Regolazione corsa a vuoto ed escursione REGOLAZIONE Regolazione corsa a vuoto ed escursione Rovesciare il paramani dal lato posteriore. 1 CONSIGLI TECNICI Durante la regolazione dell'escursione, effettuare il passaggio 3. (A) (B) Ruotare la vite di regolazione della corsa a vuoto. Ruotando nella direzione mostrata nell'illustrazione si aumenta la corsa a vuoto. (A) Vite di regolazione corsa a vuoto (B) Chiave a brugola da 2 mm NOTA ••Quando la corsa a vuoto smette di aumentare, interrompere l'allentamento della vite di regolazione della corsa a vuoto. Un allentamento eccessivo della vite di regolazione della corsa a vuoto potrebbe causare la fuoriuscita della vite dal supporto. Non stringere la vite della regolazione dell'escursione a vuoto forzandola, per evitare danneggiamenti. La vite di regolazione potrebbe infatti danneggiarsi. ••Non rimuovere la rondella dalla vite della regolazione dell'escursione a vuoto. ••Posizionare la vite della regolazione dell'escursione a vuoto in modo tale che non possa interferire con il paramani. 2 CONSIGLI TECNICI La leva ha un intervallo di regolazione della corsa a vuoto di 2,5 mm misurato nel punto a 25,4 mm dalla punta. Intervallo di regolazione: 2,5 mm Continua sulla prossima pagina 33 REGOLAZIONE Regolazione corsa a vuoto ed escursione Ruotare la vite di regolazione dell'escursione per posizionare la leva. (B) Chiave a brugola da 2 mm (C) Vite regolazione escursione NOTA ••Dopo la regolazione verificare il funzionamento dei freni. ••Quando non si avverte più il clik, smettere di stringere la vite della regolazione dell'escursione. Rispettare il limite superiore della coppia di serraggio (4,0 N∙m). Diversamente, l'area regolabile potrebbe essere danneggiata. (B) 3 (C) CONSIGLI TECNICI In senso orario: L'escursione si riduce In senso antiorario: L'escursione aumenta 34 MANUTENZIONE MANUTENZIONE Sostituzione della piastrina MANUTENZIONE Sostituzione della piastrina Azionare la leva cambio più grande fino a rendere le due viti accessibili con il cacciavite. Rimuovere le due viti e sostituire la piastrina. Coppia di serraggio 0.15 - 0.2 N∙m NOTA Fare attenzione a non perdere le viti date le loro dimensioni contenute. Sostituire la copertura del corpo della leva. Inserire le linguette del paramani nelle sedi sul corpo del comando. NOTA Notare le marcature R: dx L: sx ••Nella copertura è incisa un'etichetta. ••Sostituire sempre il paramani con il comando dual control e la condotta freni smontati dalla bici, come mostrato nell'illustrazione. In alternativa, rimuovere il corpo freno dal telaio e far passare la copertura del corpo del comando dal lato del corpo freno. ••Effettuare lo spurgo dopo aver rimontato la copertura del corpo del comando. CONSIGLI TECNICI ••Per agevolare l'installazione, strofinate con dell'alcool l'interno della copertura. ••Le linguette della copertura si adattano alle fessure corrispondenti sul supporto. 36 MANUTENZIONE Sostituzione del supporto della leva principale Sostituzione del supporto della leva principale Azionare la leva di rilascio una o più volte, quindi spostare la leva principale di due posizioni. (A) Leva di rilascio (B) Leva principale Tenere la base della leva principale con le mani, poi riportare solo la leva principale nella posizione originale. (B) Leva principale (C) Supporto della leva principale (A) 1 (B) (B) p-1.Tenere con le dita. 2 p-1 (C) Continua sulla prossima pagina 37 MANUTENZIONE Sostituzione del supporto della leva principale Ruotare il supporto della leva principale nella direzione della freccia con un cacciavite a lama piatta o un utensile analogo, quindi rimuovere lo stopper. 3 Estrarre il supporto della leva principale. 4 Inserire un nuovo supporto della leva principale. 5 38 MANUTENZIONE Sostituzione del guidacavi del comando cambio Sostituzione del guidacavi del comando cambio All'atto della sostituzione del cavo, consigliamo di sostituire anche il guidacavi, per garantire la massima efficienza del cambio. 1 Rimovere la leva e quindi la copertura del corpo del comando. Rimuovere il copricavo dal corpo del comando utilizzando un cacciavite. 2 Usare un attrezzo appuntito per aprire il guidacavi. 3 Spingere all'interno il nuovo guidacavi con le mani. 4 Rimuovere la copertura del cavo. 5 39 MANUTENZIONE Sostituire la copertura del cavo Sostituire la copertura del cavo (A) Rimuovere le viti posizionate sul fondo, quindi rimuovere la copertura inferiore. (A) Cacciavite N.ro 1 1 Rimuovere il copricavo dal corpo del comando utilizzando un cacciavite. 2 Installare un nuovo copricavo. CONSIGLI TECNICI Inserire i perni sul retro del copricavo nei fori sul corpo del comando. 3 Perno (ɸ1,8) (B) Installare la copertura inferiore sul supporto. 4 40 (B) Cacciavite N.ro 1 MANUTENZIONE Come estrarre l'estremità del cavo scollegato (cavo cambio) Come estrarre l'estremità del cavo scollegato (cavo cambio) Se l'estremità risulta difficile da estrarre, seguire la procedura seguente per estrarla. 1 Rimovere la leva e quindi la copertura del corpo del comando. (A) Rimuovere le viti posizionate sul fondo, quindi rimuovere le 2 coperture (copertura dell'unità e copertura inferiore). (A) Cacciavite N.ro 1 2 Estrarre l'estremità interna fissata al gancio del cavo del cavo dell'avvolgitore. NOTA In questa fase, evitare di toccare inavvertitamente la molla. Si potrebbe causare un malfunzionamento. 3 4 Coppia di serraggio Riposizionare le due coperture e serrare le relative viti. 0.2 - 0.25 N∙m 41 N.B.: le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso, in caso di migliorie. (Italian)