Comments
Description
Transcript
Abilitazione alla guida in aereoporto
MINISTERO DELL’INTERNO DIPARTIMENTO DEI VIGILI DEL FUOCO DEL SOCCORSO PUBBLICO E DELLA DIFESA CIVILE Conseguimento dell’Abilitazione alla guida in area di movimento ADC/R (Airside Driving Certificate/ Runway) edizione 2010 1 Airside Driving Certificate OBIETTIVI Sarete in grado di: comprendere le regole e le precauzioni di sicurezza per una corretta circolazione in area di movimento 2 OBIETTIVI La sessione in aula illustrerà tutte le parti del manuale I partecipanti al corso saranno in grado di superare l’esame per il conseguimento della ADC/R 3 RACCOMANDAZIONI Le indicazioni e i contenuti forniti sono oggetto di costante aggiornamento coerentemente alle necessità formative, alle procedure e alle normative in vigore 4 AEROPORTO Superficie dedicata all’atterraggio, al decollo, o al movimento di aeromobili e comprende ogni costruzione, installazione ecc. È governato da: •Ministero dei Trasporti •ENAC •D.A. Comprende: •Area di movimento •Area di manovra DEFINIZIONI PISTA DI VOLO (RUNWAY) Una definita area rettangolare sull’aeroporto predisposta per l’atterraggio e la corsa di decollo degli aeromobili. DEFINIZIONI RACCORDI O VIE DI RULLAGGIO (TAXIWAYS) Un percorso definito sull’aeroporto per il rullaggio di aeromobili, destinato a fornire un collegamento tra una parte dell’aeroporto e un’altra DEFINIZIONI AREA DI MANOVRA (MANOUVERING AREA) La parte di un aeroporto adibita al decollo, all’atterraggio ed al movimento a terra degli aeromobili, con esclusione del piazzale di sosta (APRON) e di qualsiasi parte dell’aeroporto destinata alla manutenzione degli aeromobili. DEFINIZIONI PIAZZALE DI SOSTA AEROMOBILI (APRON) L’area specifica nell’aeroporto adibita allo stazionamento di aeromobili per l’imbarco e lo sbarco di passeggeri, il carico e lo scarico delle merci e della posta, il rifornimento carburanti, il parcheggio e la manutenzione. DEFINIZIONI AREA DI MOVIMENTO (MOVEMENT AREA) La parte di un aeroporto destinata al movimento a terra degli aeromobili comprendente l’area di manovra, i piazzali e qualsiasi parte dell’aeroporto destinata alla manutenzione degli aeromobili Aeroporto Catania Fontanarossa RACCORDI (TWYs) PIAZZALE DI SOSTA AA/MM (APRON) PISTA DI VOLO (RWY) PERIMETRALE Strada adiacente la recinzione dell’aeroporto destinata alla circolazione dei mezzi di servizio REGOLE FONDAMENTALI 1 AREA DI MOVIMENTO L’accesso è «LIMITATO» al solo personale ed agli automezzi destinati all’attività operativa dell’aeroporto. L’area di movimento è anche soggetta al rispetto delle norme del Codice della Strada Italiano e pertanto gli operatori dovranno rispettare la segnaletica stradale verticale ed orizzontale. L’accesso all’AREA DI MANOVRA È «VIETATO» a qualsiasi automezzo non preventivamente autorizzato dalla TWR. 13 REGOLE FONDAMENTALI 2 I conducenti devono controllare il funzionamento: • di tutti gli impianti • • • sistemi frenanti delle luci del parafiamma • dell’usura dei pneumatici e che non vi siano perdite di olio idraulico od olio motore. È vietato fumare su tutta l’area di movimento velivoli. N.B. La contravvenzione al divieto di fumare può portare al “licenziamento – senza preavviso” 14 REGOLE FONDAMENTALI 2 È vietato l’accesso all’area di movimento a qualsiasi mezzo privato. 15 REGOLE FONDAMENTALI 3 Precedenza in area di movimento La precedenza in area di movimento è data secondo il seguente ordine: Aeromobili 16 REGOLE FONDAMENTALI 3 Precedenza in area di movimento Aeromobili al traino 17 REGOLE FONDAMENTALI 3 Precedenza in area di movimento Automezzi di soccorso in azione con dispositivi luminosi rotanti o lampeggianti attivi 18 REGOLE FONDAMENTALI 3 Precedenza in area di movimento Attrezzature di movimentazione merci con dispositivi luminosi rotanti o lampeggianti attivi 19 ACCESSO E CIRCOLAZIONE L’accesso e la circolazione dei mezzi sull’area di movimento, deve essere controllato e limitato all’essenziale per ridurre al minimo il rischio di collisioni. 20 CIRCOLAZIONE IN AREA MANOVRA Per la circolazione in tale area la DA ( Enac ) prevede che il conducente sia in possesso della Abilitazione alla Guida ADC/R 8 CIRCOLAZIONE IN APRON Per la circolazione in tale area la D.A. ( Enac ) prevede che il conducente sia in possesso di abilitazione che esclude l’area di manovra. MINISTERO DELL’INTERNO DIPARTIMENTO DEI VIGILI DEL FUOCO DEL SOCCORSO PUBBLICO E DELLA DIFESA CIVILE Comando Provinciale di Agrigento CSE. ANTONINO ANASTASI Abilitazione alla guida nelle aree interne Dell’aeroporto (air side driving certificate) ESCLUSO AREA DI MANOVRA N. 0001 Il Comandante Provinciale Scade il 7 CIRCOLAZIONE IN AREA MANOVRA Per la circolazione in tale area la D.A ( Enac ) prevede che il conducente sia in possesso dell’abilitazione in area di manovra. MINISTERO DELL’INTERNO DIPARTIMENTO DEI VIGILI DEL FUOCO DEL SOCCORSO PUBBLICO E DELLA DIFESA CIVILE Comando Provinciale di Agrigento CSE. ANTONINO ANASTASI Abilitazione alla guida nelle aree interne Dell’aeroporto (air side driving certificate) COMPRESA AREA DI MANOVRA N. 0001 Il Comandante Provinciale Scade il 8 SOSTA IN APRON Gli automezzi devono essere parcheggiati unicamente nelle apposite aree definite “stalli” NO 24 Sosta non corretta in APRON NO 25 Sosta non corretta in APRON NO 26 ACCESSO E CIRCOLAZIONE Gli automezzi non devono mai essere lasciati sulle vie di scorrimento o sulla perimetrale 27 Sosta in APRON Gli operatori non devono mai sostare permanentemente nelle zone ESA salvo interventi eccezionali, non transiteranno mai nell’area ERA/ASA tranne i mezzi di rampa, quando l’aeromobile ha le luci anticollisione spente. ESA ERA/ASA 28 Terminologia aeroportuale NUMERAZIONE MOTORI SOSTA IN APRON Gli operatori non devono passare con un mezzo sotto qualsivoglia parte dell’aeromobile. NO 30 SOSTA IN APRON 31 REGOLE FONDAMENTALI • Gli automezzi che spingono o trainano un aeromobile devono avere le luci anabbaglianti e le luci lampeggianti accese. • Nessuno deve mai attraversare tra il followme e l’aeromobile al seguito. • Nessuno deve mai attraversare la taxi-way se c’è un aeromobile in rullaggio. • Gli operatori devono sempre indossare indumenti ad alta visibilità. 32 REGOLE FONDAMENTALI • Gli autoveicoli circolanti in area di movimento, nelle ore notturne, devono avere le luci anabbaglianti accese. • L’uso degli abbaglianti è autorizzato in caso di estrema necessità. Gli stessi non devono mai essere puntati contro gli aeromobili. 33 REGOLE FONDAMENTALI Foreign Object Damage (FOD) Chiunque deve segnalare all’autorità aeroportuale la presenza di F.O.D. (Foreign Obget Damage/Debris) sull’area di movimento . REGOLE FONDAMENTALI Foreign Object Damage (FOD) È fondamentale rendersi conto che: IL FOD E’ PREVENIBILE raccogliendo prontamente qualsiasi oggetto che possa potenzialmente originare FOD, depositandolo negli appositi contenitori presenti sul piazzale; •evitando di gettare oggetti per terra: servirsi dei cestini porta rifiuti. •Tutto il personale operante sul piazzale deve essere informato dei rischi in merito al FOD. Contribuire ad eliminare il rischio di FOD è una nostra responsabilità e giova a tutti. SEGNALETICA E VIABILITA’ PIAZZALI DI SOSTA A.B.L. (APRON Border Line) marking di separazione sul piazzale tra traffico aereo e veicolare 39 In presenza di linea bianca intersecata e possibile attraversare l’area di manovra senza autorizzazione della TWR, Su pavimentazioni chiare i “vuoti” possono essere coperti con vernice nera, per migliorare il contrasto del marking. 40 ACCESSO ALL’AREA DI MANOVRA L’accesso all’area di manovra è regolato dalla TWR, via radio. Gli automezzi che devono interessare l’area di manovra devono essere provvisti di radio T/T (terra/terra (uhf) funzionante ed essere in contatto bilaterale con la TWR. I veicoli devono chiedere ed ottenere specifica autorizzazione dalla TWR prima di interessare l’area di manovra. 41 Segnaletica d’asse della via di rullaggio sul piazzale TCL (taxiway center line) 42 Asse della via di rullaggio • La segnaletica d’ASSE DELLA VIA DI RULLAGGIO sul piazzale costituisce una guida per il rullaggio fino al punto del piazzale in cui iniziano i markings delle piazzole di sosta degli aeromobili. • La segnaletica d’asse della via di rullaggio sarà una linea gialla continua di larghezza compresa tra 20 e 30 cm; la segnaletica può essere bordata con due strisce larghe 10 cm di colore nero. 43 SEGNALETICA ORRIZZONTALE DOPPIA RIGA GIALLA Indica il perimetro di un’aria di movimento LINEA ROSSA CONTINUA Segna il limite sul piazzale che delimita un’area di parcheggio per aeromobili 44 SEGNALETICA ORIZZONTALE INDICAZIONE STAND AEROMOBILE (PARCHEGGIO) Quadrato bordato di giallo con sigla dello stand in giallo. STRISCIA BIANCA CONTINUA In una pista di volo, segnala il bordo di una pista. A TRATTI la centerline (asse). A BARRE+ striscia continua la soglia. 45 LINEE DI ARRESTO LINEA DI ARRESTO (RHP Runway Holding position) Indica il punto prima dell’accesso in pista 46 Markings di posizione d’attesa ordinari GUARD LIGHTS Sono un ausilio visivo ad evitare involontarie intrusioni in pista. Luci di colore GIALLO 47 Markings all’incrocio di due taxiway 48 Markings con indicazione di divieto d’accesso 49 Esempi di Segnali di informazione (SIGN) 50 Segnaletica orizzontale di limite massimo di velocità Tale marking indica la velocità massima ammissibile per i veicoli, che percorrano un tratto “sensibile” della viabilità di piazzale. Esso può integrarsi segnaletica verticale. con l’analoga Tale segnale prescrive ai veicoli aeroportuali l'obbligo di fermarsi, a causa di un possibile incrocio con aeromobili. Esso può essere integrato, quando ritenuto necessario e possibile, con la corrispondente segnaletica orizzontale. 51 Segnaletica orizzontale di pericolo di jet blast 52 JET BLAST e ASPIRAZIONE CON MOTORI AL MINIMO RISPETTARE UNA DISTANZA PARI AD ALMENO L’INTERA LUNGHEZZA DELL’AEROMOBILE. DURANTE IL TAXI OUT RISPETTARE LA DISTANZA PARI AD ALMENO IL DOPPIO DELLA LUNGHEZZA DELL’AEROMOBILE. ASPIRAZIONE DEI MOTORI “INTAKE AREA” AREA ANTISTANTE I MOTORI RISPETTARE UNA DISTANZA DI SICUREZZA DAI 3 AI 7,5 METRI A SECONDA DEL TIPO E DIMENSIONE DEL MOTORE. 53 THRUST REVERSER Invertitori di spinta posti all’estremità posteriore dei motori ATTENZIONE A: • Eiezione • Gas • Fiamme • Velocità di flusso SEGNALETICA VERTICALE (SIGN) SEMAFORI: possono essere presenti sulle vie perimetrali in prossimità di un raccordo che consenta l’accesso alla pista. 55 Esempi di ubicazione segnaletica verticale (SIGN) per posizioni d’attesa presso le intersezioni taxiway/pista Esempio segnali d’obbligo 56 SEGNALETICA VERTICALE (SIGN) SEGNALAZIONE LOCALIZZAZIONE RACCORDI Sono un ausilio visivo per orientarsi a raggiungere un determinato raccordo. CARTELLI SEGNALAZIONE TORA Posti in raccordi di accesso alla pista segnalano la TORA disponibile PALETTI BORDO RACCORDO Sono paletti ad alto potere rifrangente, posti a segnalare il bordo di un raccordo. 57 LUCI DELLA TAXIWAY • LEGENDA Asse e di bordo pista bordo taxiway d’asse taxiway d’asse per uscite da taxiway stopbar stopbar unidirezionali posizione intermedia d’attesa DISTANZE DI SICUREZZA Gli autisti non possono mai lasciare gli automezzi a distanze inferiori ai 5 metri dagli estintori o impianti antincendio allo scopo di garantirne la visibilità e l’accessibilità. Nessuno può lasciare gli automezzi, in posizione di intralcio agli auto rifornitori, durante le fasi del rifornimento sotto bordo, ostacolando così la manovra di rapido allontanamento in caso di necessità. 59 AEREI AD ELICA NON INTERESSARE MAI LE AREE DI MOVIMENTO DELLE ELICHE ELICOTTERI APRON 62 PIAZZOLA AEROMOBILI (Aircraft Stand o Stand) area dell'Apron di dimensioni definite destinata ad accogliere un aeromobile in sosta. PIAZZOLA PER ELICOTTERI Una piazzola adatta al parcheggio di un elicottero, dove sono previste manovre di rullaggio in volo, atterraggio e sollevamento. INCIDENTE CON AEROMOBILE Qualsiasi tipo di danneggiamento ad un aeromobile anche di lieve entità, DEVE essere segnalato al: TECNICO DI COMPAGNIA O COMANDANTE DELL’AEROMOBILE E AL PROPRIO ROS NON SPOSTARE E NON MANOMETTERE NIENTE SE PARTICOLARI NECESSITA’ DI SICUREZZA NON VI INDUCONO A FARLO INCIDENTE CON ALTRI MEZZI • In caso di incidente con altri mezzo, si DEVE: • CONTATTARE IL PROPRIO RESPONSABILE IN TURNO. • Altri enti interessati, PS, Post Holder, (Pronto Soccorso, Vigili del Fuoco, se necessario), saranno attivati da quest’ultimo; • Fornire la DESCRIZIONE DEL SINISTRO, definendo la responsabilità delle parti; • Trascrivere i dati personali ed un recapito delle PERSONE COINVOLTE e di eventuali testimoni per ulteriori accertamenti. DEROGHE PER EMERGENZE I veicoli circolanti in AREA DI MANOVRA dovranno essere sempre autorizzati dalla TWR, anche per servizio di soccorso Se sprovvisti di radio dovranno essere sempre guidati da un altro mezzo dotato di tale apparato. SANZIONI • Chiunque non osserva le disposizioni é punito, se il fatto non costituisce un più grave reato, ai sensi degli articoli seguenti del Codice della Navigazione, così come modificato dal decreto 30 dicembre 99 n° 507: • Art. 1164 Inosservanza di norme sui beni pubblici. Sanzione: Da € 1032,91 a € 3098,74 GLOSSARIO E ACRONIMI • ABL (Apron Border Line) marking di separazione sul piazzale tra traffico aereo e veicolare. AREA CRITICA Area Critica (Critical Area) Un'area di dimensioni definite che si estende nell'intorno delle antenne di un impianto di avvicinamento strumentale di precisione, all'interno della quale la presenza di veicoli o aeromobili determina un disturbo tale da pregiudicare l'attendibilità dei segnali di radioguida. AREA SENSIBILE Area Sensibile (Sensitive Area) Un'area, che si estende oltre l'Area Critica, dove il parcheggio o il movimento degli aeromobili o veicoli può disturbare il segnale di radioguida degli aeromobili fino al punto da renderlo inattendibile. ASA Area di Sicurezza dell’Aeromobile ASA Area di sicurezza dell'aeromobile (Aircraft Safety Area). Delimita al suo interno un'area di divieto di parcheggio dei mezzi di rampa o di servizio. BANCHINA Banchina (Shoulder) Un'area adiacente al bordo di una superficie pavimentata predisposta per costituire una transizione tra la pavimentazione a piena portanza e la superficie adiacente. BARRA DI ALLINEAMENTO Barra di allineamento (Alignment Bar) La barra di allineamento serve come aiuto al pilota per assicurare il corretto allineamento dell'aeromobile con l'asse della piazzola di sosta. BARRA DI ARRESTO • Barra di arresto (Stop bar) La barra di arresto serve come aiuto al pilota indicando il punto dove deve fermarsi. La barra d'arresto deve essere ortogonale alla barra d'allineamento, posta sul fianco sinistro del pilota nella posizione destinata all'arresto del velivolo. BARRA DI VIRATA Barra di virata: (Turn Bar) Indica il punto di inizio della virata e deve essere posizionata in modo che sia ben visibile al pilota. Deve essere situata alla sinistra del senso di marcia, ortogonale alla linea d'ingresso (lead-in) e con una freccia che indichi il senso di virata. COCKPIT Il Cockpit è la cabina di pilotaggio. Per estensione, in gergo aeroportuale s’intende il comandante e primo ufficiale dell'aeromobile. CONDIZIONI DI VISIBILITA’ 1 Visibilità sufficiente al pilota per rullare a vista evitando collisioni con altro traffico sulle taxiway ed in corrispondenza delle intersezioni con le altre taxiway; Visibilità sufficiente al personale ATC per esercitare a vista il controllo su tutto il traffico. CONDIZIONI DI VISIBILITA’ 2 Visibilità sufficiente al il pilota per rullare a vista evitando collisioni con altro traffico sulle taxiway ed in corrispondenza delle intersezioni con le altre taxiway, ma insufficiente al personale ATC per esercitare a vista il controllo su tutto il traffico. CONDIZIONI DI VISIBILITA’ 3 Visibilità inferiore a 400m RVR. LVTO Decollo in bassa visibilità (Low Visibility Take-off) Operazioni di decollo da una pista con RVR inferiore a 400 metri. EPL (Equipment Parking Line) marking che circoscrive la EPA. EPL ERL (Equipment Restriction circoscrive la ERA/ASA. Line) marking che ESL (Equipment Service Line) marking che circoscrive la ESA. (linea bianca tratteggiata) NPL (No Parking Line) marking che circoscrive la NPA. POWERBACK Manovra attraverso la quale un aeromobile esce autonomamente da uno stand. PUSHBACK Manovra per trainare l'aeromobile, carico e pronto alla partenza, dallo stand al punto della apron taxiline appropriato. Q POINT Punto di rilascio di un aeromobile situato sulla taxiway utilizzato per lo start up nelle operazioni di push back. Lo stesso punto viene utilizzato anche nelle operazioni di follow-me, per l'attesa o il rilascio dell'aeromobile. SEGNALETICA IN USCITA (Lead-out) combinazione di markings per guidare il pilota dalla piazzola di sosta fino alla linea di asse della via di rullaggio (TCL). Taxiway Center Line STRISCIA DI SICUREZZA DELLA PISTA (Runway Strip) Un'area di dimensioni definite che comprende la pista e la stopway, se presente, realizzata allo scopo di ridurre il rischio di danni agli aeromobili in caso di uscita di pista ed a protezione degli aeromobili che la sorvolano in decollo o in atterraggio. La strip che comprende una pista strumentale deve estendersi simmetricamente rispetto all'asse pista per almeno 150 m. STRISCIA DI SICUREZZA DELLA VIA DI RULLAGGIO (Taxiway Strip) Un'area che comprende una via di rullaggio, predisposta allo scopo di proteggere gli aeromobili che operano sulla via di rullaggio e di ridurre il rischio di danni agli aeromobili in caso di uscita dalla stessa. TDZ (Touch Down Zone) Zona di toccata della pista MINISTERO DELL’INTERNO DIPARTIMENTO DEI VIGILI DEL FUOCO DEL SOCCORSO PUBBLICO E DELLA DIFESA CIVILE Conseguimento dell’Abilitazione alla guida in area di movimento ADC/R (Airside Driving Certificate/ Runway) Grazie per l’attenzione edizione 2010 93