Comments
Description
Transcript
TDI - Isopa
Prodotti & Sicurezza Corso per autisti MDI / TDI Trasporto di liquidi in Autocisterne 1 Marzo 2012 Revisione marzo 2012 Corso per Autisti MDI / TDI Azienda [nome] Luogo [posto] Data 11/08/2016 Docente [nome] 2 Marzo 2012 Background L’MDI / TDI possono essere utilizzati in sicurezza e sono largamente usati in tutto il mondo. Questo programma aiuta nel trasporto in sicurezza di questi prodotti chimici assicurando un corso appropriato per gli autisti. Il pacchetto di formazione è un contributo congiunto di ISOPA e dei trasportatori sulla base della loro esperienza pratica. Gli autisti che completano con successo il corso riceveranno un tesserino di qualificazione per il “Corso per Autisti MDI/TDI” 3 Marzo 2012 ISOPA introduzione Europei ISOcianati P olioli roduttori Si veda il sito web Le aziende associate: 4 Marzo 2012 Associazione www.isopa.org 5 Marzo 2012 Applicazioni I poliuretani sono usati in molti prodotti e articoli: Sedili delle auto, volanti Scarpe sportive Divani, sedie e materassi Pannelli di fibre (MDF) Giunti di espansione & guarnizioni di tenuta Schiume per isolamento (frigoriferi, serbatoi, edifici) Pitture, vernici ...e molto ancora 6 Marzo 2012 Apparenza Liquido Reagito MDI Da limpido a marrone Leggero odore di muffa Marrone Crostoso TDI Da limpido a giallo paglierino Acuto, pungente Bianco Schiumos o 7 Marzo 2012 Concentrazione Massima Ammissibile (MAC) MAC : 5.0 – 10.0 ppb Soglia di odore : 0.2 – 0.4 ppm Quindi: Quando senti l'odore, significa che è al di sopra del limite! Non introdurre DPI usati nella cabina. 8 Marzo 2012 Principali Proprietà Chimico Fisiche (1) Tensione di vapore: La pericolosità di MDI e di TDI sono dello stesso ordine di grandezza ma… la tensione di vapore del TDI è molto più elevata (20 volte), per cui il RISCHIO legato al TDI è maggiore 9 Marzo 2012 Densità di vapore = 6 volte la Densità dell’aria cioè i vapori sono più pesanti dell'aria! Principali Proprietà Chimico Fisiche (2) Densità intervallo da 1.20 a 1.29 (Per il grado di riempimento del TDI secondo ADR si veda la prossima diapositiva) Temperature importanti: • La cristallizazione inizia a • Si scioglie quando è riscaldato a 10 Marzo 2012 ± 15°C (temp. del prodotto) ± 45°C (temp. del prodotto) Grado di riempimento per TDI NO OK ADR 4.3.2.2 Grado di riempimento OK 80% 4.3.2.2.4 “laddove le cisterne non sono divise ±95% TDI / MDI* da partizioni o setti frangiflutti …. in settori di non NO OK più di 7,500 litri di capacità, questi possono essere 20% riempiti a non meno dell’80% o non più del 20% della loro capacità”. *) per MDI non c’è un requisito legale ma la maggior parte dei produttori segue le stesse regole del TDI Marzo 2012 OK Principali Proprietà Chimico Fisiche (3) MDI / TDI reagiscono con acqua (inclusa l’umidità dell’aria!) La temperatura e la pressione (rilascio di CO2) aumentano in modo significativo durante il transito in assenza di riscaldamento esterno. Possibili sorgenti di acqua possono essere: • Operazioni di pulizia delle cisterne • Apertura del passo d’uomo – per: campionamenti, scarichi etc. – richiesti da: dogana, clienti, autisti etc. • aria non essicata nelle installazioni del cliente • Filtri di silica gel malfunzionanti 12 Marzo 2012 Effetto del MDI / TDI sulla salute A breve termine / esposizione un’unica volta oltre il livello di sicurezza - Irritazione di bocca, gola e polmoni - Costrizione al petto e tosse - Difficoltà di respirazione - Lacrimazione degli occhi - Prurito e arrossamento della cute (immediato o successivo) - Eventuale calore o ustione I sintomi possono manifestarsi fino a 24 ore dopo l'esposizione 13 Marzo 2012 Effetto del MDI / TDI sulla salute A lungo termine/ sovraesposizione ripetuta con inalazione o contatto cutaneo portano al rischio di sensibilizzazione I sintomi possono essere occasionali difficoltà respiratorie simili all'asma, febbre da fieno, starnuti Una volta sensibilizzati, si può presentare asma potenzialmente grave in caso di un'esposizione anche bassa all’ MDI / TDI La sensibilizzazione impedisce di lavorare con gli isocianati per tutta la vita Una reazione del sistema immunitario, la sensibilizzazione è irreversibile. Non deve essere confusa con l'irritazione. 14 Marzo 2012 Pericoli del prodotto: TDI Molto tossico per inalazione Rischio di sensibilizzazione per inalazione e contatto con la pelle Irritante per gli occhi, il sistema respiratorio e la pelle Avvertimenti: 15 Marzo 2012 Gli effetti possono apparire fino a 24 ore dopo l’esposizione! Sensibilizzazione vuol dire l’insorgere di reazioni allergiche irreversibili Pericoli del prodotto: MDI Nocivo per inalazione Rischio di sensibilizzazione per inalazione e contatto con la pelle Irritante per gli occhi, sistema respiratorio e la pelle Avvertimenti: 16 Marzo 2012 Gli effetti possono apparire fino a 24 ore dopo l’esposizione! Sensibilizzazione vuol dire l’insorgere di reazioni allergiche irreversibili Classificazione ed Etichettatura Prodotto Trasporto Uso MDI Non regolato ma comunque nocivo TDI ADR / RID / IMDG UN 2078 Classe 6.1 Gruppo di confezionamento II Marcatura ed etichettatura: ADR categoria di tunnel: (D/E) 17 Marzo 2012 60 2078 Dispositivi di Protezione Individuale – MDI Come minimo... Casco di protezione Occhiali a tenuta di liquidi Guanti resistenti ai liquidi Scarpe/stivali di sicurezza Tuta di protezione Bottiglia con liquido lavaocchi • Gomma butilica • Neoprene • Gomma nitrilica 18 Marzo 2012 Dispositivi di Protezione Individuale –TDI Come minimo... Uso max del filtro: 8 ore Eliminarlo 24 ore dopo l’apertura Casco di protezione Maschera a facciale pieno (con filtro appropriato) Guanti resistenti ai liquidi Scarpe/stivali di sicurezza Tuta resistente ad agenti chimici Bottiglia con liquido lavaocchi • Gomma butilica • Neoprene • Gomma nitrilica 19 Marzo 2012 Effetti sulla salute (2) – Lenti a contatto In caso di contaminazione degli occhi non è possibile rimuovere le lenti in quanto queste si incolleranno alla superficie dell’occhio a causa della reazione dell’isocianato con l’acqua contenuta tre le lenti e l’occhio. 20 Marzo 2012 Salute personale (1) Usare un’appropriata cartuccia / filtro (min. AP2) per un massimo di 8 ore e rimuoverlo dopo 24 ore dall’apertura del sigillo 21 Marzo 2012 Salute personale (2) Lavarsi le mani (e la faccia) prima di mangiare, bere, fumare o andare in bagno Tenere i DPI contaminati fuori dalla cabina • Una quantità di vapore pari alle dimensioni di un centesimo di Euro è in grado di aumentare la concentrazione media della cabina ben al di sopra del valore di MCA • Immaginate lavorare/dormire in questa atmosfera per 8 ore! 22 Marzo 2012 Controllo della Qualità del Prodotto Certificato di Analisi (CdA) Campioni (Non raccomandati) • CdA è altamente preferito al campione • Gli autisti non dovrebbero prendere campioni ! • Mai tenere un campione in cabina !!! Neppure per 1 minuto !!! 23 Marzo 2012 Temperatura (Specifica del cliente) Sicurezza nello stabilimento Assicurarsi di conoscere le procedure di emergenza dello stabilimento e la dislocazione delle seguenti cose: 24 Marzo 2012 Cartelli & allarmi Indicatore della direzione del vento Bottone di fermata d’emergenza Doccia d’emergenza Punto di raccolta per le emergenze Bidone per rifiuti (per guarnizioni usate, guanti etc.) Materiale per la decontaminazione e l’assorbimento Gestione degli sversamenti (Da parte dei Servizi d’Emergenza) Indossare sempre i DPI !! Gli autisti dovrebbe osservare da una distanza di sicurezza e rimanere a disposizione per fornire informazioni I servizi d’emergenza dovrebbero: 1. Coprire il sistema fognario 2. Assorbire lo sversamento 3.Neutralizzare 4. Aspettare (30–60 minuti che la reazione finisca) 5. Rimuovere lo sversamento dopo che la reazione è finita 6. Mettere i residui in un contenitore per rifiuti chimici 7. Applicare il fluido decontaminante 25 Marzo 2012 Carico: punti chiave I DPI devono essere indossati Accessori della cisterna 3 minuti di controlli prima e dopo il carico 26 Marzo 2012 Protezione anticaduta (1) Testo in costruzione 27 Marzo 2012 Protezione anticaduta (2) Testo in costruzione 28 Marzo 2012 Equipaggiamento della cisterna Il passo d’uomo deve essere tenuto chiuso! (Previene l’ingresso dell’umidità) Assicurarsi che la lettera per la dogana sia presente (quando applicabile) Non collegare il ritorno dei vapori con la linea del liquido !!! 29 Marzo 2012 Cisterna depressurizzata? Cisterne pulite devono essere asciutte! Capacità (ricordarsi il grado di riempimento!) 3 minuti di controlli prima del carico Equipaggiamento 30 Marzo 2012 L’esterno della cisterna è pulito? Il vassoio di raccolta delle perdite è pulito? La cisterna è correttamente etichettata e affissa? Tutte le valvole sono chiuse? Passo d’uomo chiuso e bulloni ben stretti? Controllo della temperatura 3 minuti di controlli dopo il carico Attrezzature Disconnesse? Senza perdite incluso il vassoio di raccolta? Il corrimano di sicurezza abbassato? Valvole chiuse, flangia cieca e guarnizione nuova? Solo una leggera sovrapressione (0.1 bar massimo)? Temperatura impostata corretta? Campione (se necessario)? Documentazione Documenti di trasporto, lettere per la dogana, CdA, biglietto di pesata, DGD? Istruzione scritte? 31 Marzo 2012 Trasporto Ore/velocità Controlli della temperatura (e pressione) Riportare condizioni insicure / incidenti Parcheggio 32 Marzo 2012 Apertura di Cisterne in transito da parte della Dogana ufficiale Le cisterne non dovrebbero essere aperte durante il transito a causa del pericolo per la salute umana L’ISOPA ha emesso una lettera per la Dogana Ufficiale spiegando le regioni per cui non si dovrebbe aprire La lettera è disponibile in 14 linque. Ad esempio CZ - DE - EN - ES - FR - HU - IT - LV - PL - RO - RU - SK - TUR UA Le lettere si possono scaricare dal sito web: http://www.isopa.org/isopa/index.php?page=logistics-ehs 33 Marzo 2012 Sicurezza durante il percorso Cosa fare, cosa non fare: Non lasciare il veicolo aperto Non divulgare informazioni sul prodotto trasportato, il cliente, il percorso o la destinazione Parcheggiare preferibilmente in aree di parcheggio sicure 34 Marzo 2012 Riscaldamento Tutti i metodi: Massima temperatura del prodotto alla superficie di contatto = 60°C Non aprire il passo d’uomo! Vapore: Solo circuiti di vapore esterni Massimo 1.7 bar (= ~ 115 °C) 35 Marzo 2012 Scarico: Punti chiave (1) Segui i regolamenti dello stabilimento Comportamenti Tu rappresenti il fornitore! Conosci le responsabilità nelle operazioni condivise da autista e operatore come descritto nelle linee guida per i comportamenti sicuri di CEFIC / ECTA “Behaviour Based Safety Guidelines” Riporta le condizioni insicure ai clienti (inclusi i quasi incidenti) 36 Marzo 2012 Scarico: Punti chiave (2) Capacità del serbatoio di stoccaggio • Comunicazione autista / operatore I DPI devono essere indossati Osserva le connessioni, la pressione durante le operazioni di scarico Campioni (segnala se viene chiesto di prelevare un campione ) Metodi per lo scarico (Dettagli nella prossima diapositiva) 37 Marzo 2012 Metodi di Scarico (1) Pompa per liquidi del cliente e ritorno dei vapori (Con i tubi forniti dal cliente, se possibile) 38 Marzo 2012 Metodi di Scarico (2) Azoto o aria deumidificata del cliente 39 Marzo 2012 Metodi di Scarico (3a) Compressore del veicolo con essiccatore a gel di silice 40 Marzo 2012 Metodi di Scarico (3b) Compressore del veicolo senza gel di silice 41 Marzo 2012 Vassoio per le perdite-Lay-out (esempio) Le linee del liquido e del ritorno dei vapori dovrebbero essere identificate in maniera adeguata 42 Marzo 2012 3 minuti di controlli dopo lo scarico (1) Equipaggiamento Disconnesso? Senza perdite incluso il vassoio per le perdite? Corrimando di sicurezza abbassato? Valvole chiuse, flange accecate e passo d’uomo chiuso? Il coperchio del vassoio per le perdite chiuso? Solo una leggera sovrapressione (max 0.1 bar)? Depresssurizzazione dal cliente se possibile, o informare il proprio responsabile Documentazione (1) Consegnata al cliente? Documentazione di trasporto firmata? 43 Marzo 2012 3 Minuti di Controlli dopo lo Scarico (2) Documentazione (2) I clienti hanno bisogno di: • Copia del documento di trasporto firmato dall’autista e dal cliente • Certificato di Analisi Gli autisti trattengono: • Copia del documento di trasporto firmato dall’autista e dal cliente Per TDI: Ottenere o redigere il documento di trasporto in questo modo: Cisterna vuota*), ultimo carico: UN 2078 Toluen Diisocianato, 6.1, II (D/E) *) o: veicolo cisterna; cisterna smontabile; cisterna portatile 44 Marzo 2012 Quasi incidenti & Condizioni Insicure Teoria dell’Iceberg Incidenti Quasi incidenti & condizioni insicure 45 Marzo 2012 Quasi incidenti e condizioni insicure Esempi di cosa riportare Implementare un sistema per segnalare i quasi incidenti ridurrà / eviterà incidenti seri: Incidenti stradali Non funzionamenti dell’attrezzatura Comportamento non corretto Traboccamenti Sovrapressione Versamenti / perdite Aumento della temperatura inaspettati (controllare regolarmente!) Condizioni di lavoro insicure (mancanza di docce d’emergenza etc.) Tragitti non sicuri 46 Marzo 2012 Incidenti Le statistiche indicano: Più dell’80% degli incidenti sono riconducibili a un comportamento umano La maggior parte degli incidenti avviene durante le operazioni di carico & scarico Quindi QUESTA è la tua sfida: Tu sei il più importante fattore per la sicurezza (o tu sarai il più Importante fattore di rischio!) 47 Marzo 2012 Procedure di emergenza Conoscere il pronto intervento per l’MDI/TDI Aprire forzatamente le palpebre Rimuovere immediatamente gli abiti contaminati Lavare con abbondante acqua per 15 minuti In caso di dubbi: continuare a lavare Rivolgersi a un oculista il più presto possibile Lavarsi, lavarsi, lavarsi immediatamente con acqua e sapone Andare all'aria aperta Informare il fornitore, il quale può dare informazioni Si deve chiamare un dottore o il paziente deve essere portato ad una struttura di assistenza medica di supporto 48 Marzo 2012 Procedure di pronto soccorso – Esposizione all’MDI Una singola esposizione elevata all' MDI è una possibile causa di sensibilizzazione Il trattamento tempestivo è importante Tenere presente che i sintomi possono comparire in seguito Il medico può ottenere aiuto dalle società che appartengono all'ISOPA • • • 49 Marzo 2012 La velocità è essenziale Praticare l'esecuzione della procedura di pronto intervento Rivolgersi a un medico E ...... In caso di emergenza: chiamaci.... Non fare l’eroe.....!! 50 Marzo 2012 Risposta alle Emergenze CDs / DVDs TDI Incidente in Danimarca – fusti Incidenti in Francia Incidenti in Portogallo Incidente in Svezia Incidenti in Turchia – sfuso – sfuso – sfuso – sfuso MDI Incidente in Inghilterra 51 Marzo 2012 – sfuso Incidente in Germania – sfuso Incidente in Italia – sfuso Risposta alle Emergenze CD / DVD Scenari dell’emergenza/incidente 52 Marzo 2012 Cosa è andato bene ? Cosa può essere migliorato ? Test 53 Marzo 2012 20 domande a scelta multipla: Sono consentite correzioni (fintanto che sia possibile capire qual é la risposta scelta!) Il punteggio minimo è 70% = 14 risposte corrette Una risposta corretta solamente Più risposte selezionate = risposta mancante FINE Congratulazioni! I Certificati saranno spediti il più presto possibile 54 Marzo 2012 Esonero di responsabilità Queste iniziative di Product Stewardship di ISOPA e dei suoi membri non esimono clienti, produttori ed altri operatori nella catena di fornitura dai loro obblighi ed adempimenti legislativi in merito a salute del luogo di lavoro, sicurezza ed ambiente. A tal merito ISOPA ed I suoi membri non si assumono alcuna responsabilità in relazione all'utilizzo di servizi resi e delle relative informazioni fornite. È responsabilità dell‘utilizzatore verificare l'accuratezza dei servizi e delle relative informazioni che possono da lui essere utilizzate a suo rischio e pericolo. 55 Marzo 2012