PPP zur ersten Bilanz der Umsetzung der Pflegesicherung
by user
Comments
Transcript
PPP zur ersten Bilanz der Umsetzung der Pflegesicherung
Pressekonferenz * conferenza stampa Stand Pflegesicherung * stato interventi per la non autosufficienza 15.07.2008 Es sprechen * interventi Dr. Richard Theiner Landesrat Dr. Karl Tragust Abt. 24 Sozialwesen Iris Cagalli Dienst für Pflegeeinstufung Dott. Richard Theiner assessore alle politiche sociali Dott. Karl Tragust direttore di ripartizione 24 Iris Cagalli servizio valutazione Dr. Heinrich Oberschmied Dott. Heinrich Oberschmied Pflegefonds fondo di cura Das Gesetz * la legge L.G. Nr. 9/2007 In Kraft seit 7.11.2007 Land finanziert Pflege Pflegegeld geht direkt an Bedürftige Pflegebereitschaft in Familien stärken L.P. 9/2007 in vigore dal 7.11.2007 finanziata da fondi della provincia assegno di cura direttamente agli interessati sostenere assistenza e cura di persone non autosufficienti nell‘ ambito famigliare Grundlagen * principi Pflegebedürftig ist, wer mindestens 2 Stunden täglich (Ø) auf fremde Hilfe angewiesen ist Pflegebedürftigkeit wird mit Einstufung festgestellt Für Einstufung (Stufe 1-4) zählt der Zeitaufwand für Pflege/Betreuung é non autosufficiente chi ha bisogno di cura per almeno 2 ore giornaliere (media) Il grado di non autosufficienza (I-IV) viene accertato da 1 team di valutazione Si valuta esclusivamente il tempo impiegato per l‘assistenza Stand * stato attuale 11.700 Pflegebedürftige gesamt 8.000 zu Hause 3.700 in Einrichtungen ------------------------------------ 5.539 Pflegebedürftige eingestuft (11.07.08) 11.700 i non autosufficienti 8.000 assistiti in casa 3.700 assistiti in struttura ------------------------------------ 5.539 i non autosufficienti evaluati (11.07.08) Verteilung * percentuali ** 6,7% I 22,9% II 34,7% III 26,2% IV 9,4% **) nicht einstufbar – non inseribili in gradi di non autosufficienza Das Pflegegeld * l’assegno di cura Pflege zu Hause monatlich mensili assistenza domiciliare zum Teil * in parte I 510.- € - II 900.- € Gutscheine/buoni di servizio III 1.350.- € Gutscheine/buoni di servizio IV 1.800.- € Gutscheine/buoni di servizio Zu beachten * da osservare Bisher: Begleitungsgeld (Amt für Zivilinvaliden; Auszahlung am 02. des Monats Hauspflegegeld (Sanitätsbetrieb) Neu: Pflegegeld ersetzt Begleitungs- und Hauspflegegeld ab 1. Juli Auszahlung am 25. des Monats Sind Bezüge höher als Pflegegeld lt. Einstufung, dann wird der höhere Betrag ausbezahlt Finora: Indennità di accompagnamento (erogata dall‘ ufficio invalidi civili) pagamento ogni 02 del mese Assegno di ospedalizzazione (erogato dall‘azienda sanitaria) Dal 1° luglio: L‘assegno di cura sostituisce sia l‘assegno di ospedalizzazione che l‘indennità di accompagnamento pagamento ogni 25 del mese Se l‘importo complessivo percepito supera l‘ importo dello spettante assegno di cura, verrà erogato l‘importo superiore Einstufung * valutazione Start am 01.01.2008 23 Einstufungsteams Plan: 11.000 Einstufungen 2008 Einstufung in Alten- und Pflegeheimen: Juli – August 2008 In corso dal 01.01.2008 23 teams di valutazione 11.000 persone da valutare nel 2008 La valutazione di persone non autosufficienti ospitate in case di cura si svolge nel periodo luglio – agosto 2008 Pflegetelefon * pronto assistenza 36 Anrufe täglich (Ø) 3.721 Anrufe Pflegetelefon 36 chiamate al dí (Ø) 3.721 chiamate totali pronto assistenza 848 800277 Auszahlung * modalitá di pagamento Empfänger des Pflegegeldes: Beneficiari dell‘assegno di cura: Pflegebedürftige oder Stellvertreter La persona non autosufficiente o sostituto legale Nur in besonderen Fällen pflegende Person In casi particolari: la persona curante Überweisung auf Bankoder Postkonto (zur besseren Sicherheit) Bonifico bancario o postale (per una maggiore sicurezza) Danke für die Aufmerksamkeit! Grazie per l‘attenzione!