Comments
Description
Transcript
Folie 1 - Autonome Provinz Bozen
Pressekonferenz – conferenza stampa 11.12.2007 Der Südtiroler Einzelhandel: leistungsstark und dynamisch Il commercio al dettaglio in Alto-Adige: efficiente e dinamcio Rechtsrahmen der Südtiroler Handelspolitik Quadro normativo della politica commerciale in Alto Adige 1. Handelspolitischer Rahmen – quadro di politica commerciale Handelsordnung vom 17. Februar 2000, Nr. 7 Ordinamento del commercio del 17 febbraio 2000, n. 7 2. Raumordnungspolitischer Rahmen – quadro urbanistico Landesraumordnungsgesetz vom 11. August 1997, Nr. 13 Legge provinciale all‘urbanistica del 11 agosto 1997, n.13 Handelspolitscher Rahmen Quadro di politica commerciale Liberalisierung der kleinen + programmiertes Wachstum der großen Verkaufsflächen Liberalizzazione delle piccole + crescita programmata delle grandi strutture di vendita Liberalisierung der kleinen Verkaufsflächen (bis 100 bzw. 150 m²) Liberalizzazione delle piccole strutture di vendita (fino a 100 oppure 150 m²) Zuständigkeit der Gemeinden für mittlere Verkaufsstrukturen bis 500 m² Competenza dei comuni per le medie strutture di vendita fino a 500 m² Zuständigkeit des Landes für Großverteilungsbetriebe ab 501 m² Competenza della Provincia per le grandi strutture di vendita a partire da 501 m² Raumordnungspolitischer Rahmen Quadro urbanistico Einzelhandel soll dort stattfinden, wo Menschen leben Commercio al dettaglio deve aver luogo, dove vive la gente Grundprinzip: Einzelhandel in Wohnbauzonen 1+2 Principio: Commercio al dettaglio nelle zone residenziali 1+2 Einzelhandelsverbot / divieto di commercio al dettaglio – – im Landwirtschaftlichen Grün / nel verde agricolo im Gewerbegebiet / in zona produttiva - Art. 44/ter Ausnahmen/eccezioni Für festgelegte Warenposten (Möbel-Baumaterialien, Brennstoffe, Produkte für die Landwirtschaft, Autos, Werkzeugmaschinen sowie Getränke in Großhandelspackungen) Per determinate voci merceologiche (mobili-materiali edili, combustibili, prodotti per l'agricoltura, automobili, macchine utensili nonché bevande in confezioni formato all'ingrosso) Für Produktionsbetriebe für Waren, die mit ihrer Tätigkeit eng verbunden ist – Eigenproduktion Per aziende produttive per prodotti strettamente strettamente legati a tali attività – produzione propria Bestehende (alte) Einzelhandelsbetriebe (Erweiterungs- und Zusammenlegungsverbot) Esistenti (vecchie) licenze (divieto di ampliamento e di cumulo) Einzelhandel im Gleichgewicht Commercio al dettaglio in equilibrio 300.000 278.958 255.489 216.945 in m² 200.000 100.000 kleine Handelsbetriebe/piccola struttura commerciale mittlere Handelsbetriebe/media struttura commerciale Großverteilungsbetriebe/grandi strutture Quelle/fonte: WIFO/IRE aktivierte Lizenzen/ licenze attivate Säulen der Südtiroler Handelspolitik 1. Erhaltung des Gleichgewichts zwischen kleinen, mittleren und großen Verkaufsstrukturen Mantenimento dell‘equilibrio tra piccole, medie e grandi strutture di vendita 2. Programmierung der großen Handelsstrukturen um die kleinen Verteilungsformen und somit eine lückenlose Nahversorgung im Lande zu sichern Programmazione delle grandi strutture per preservare le piccole strutture di distribuzione e garantendo cosi il commercio di vicinato 3. Einzelhandel in belebten Zentren = Lebensqualität und Attraktivität Commercio al dettaglio nei centri abitati = qualità di vita e attratività Strukturdaten – Handel Dati strutturali - commercio Industrie/industria 17% öffentliche Verwaltung/ amministrazione pubblica 15% Hand el/ co mmer cio 14 % B IP / B IL sonstige privateDienstleistungen/a ltri servizi privati 28% Handwerk/artigianato 11% Tourismus/turismo 10% Landwirtschaft/ agricoltura 5% 7.055 Einzelhandelsverkaufspunkte/punti di vendita commercio al dettaglio 14,4 Verkaufspunkte pro 1.000 Einwohner/punti di vendita per 1.000 abitanti (6,5 AUT [Quelle/fonte: CIMA]) 23.753 unselbständig Beschäftigte im Handel (davon Einzelhandel: 14.557)/occupati dipendenti nel commercio (di cui nel commercio al dettaglio: 14.557) (Handwerk/artigianato: 7.612 – Industrie/industria: 22.291 – Gastgewerbe/settore alberghiero: 18.741) Landesplan für Großverteilungsbetriebe Piano provinciale per le grandi strutture di vendita Genehmigung erfolgt mit Beschluss der Landesregierung Approvazione con delibera di Giunta Zweiter Plan – Gültigkeit 5 Jahre => 2008-2012 Secondo piano – validità 5 anni => 2008-2012 Regelt Neueröffnungen, Verlegungen und Erweiterungen aller Verkaufsflächen ab 501 m² (insb. Lebensmittel und Konfektion) Regola nuove aperture, trasferimenti e ampliamenti per tutte le superfici di vendita a partire da 501 m² (specificamente alimentare e abbigliamento) Betrifft nicht Lizenzvergabe für festgelegte Warenlisten im Gewerbegebiet Non riguarda le autorizzazioni per determinate voci merceologiche in zona produttiva Instrument par excellence für die Erhaltung des Gleichgewichts zwischen kleinen, mittleren und großen Verkaufsstrukturen und die Sicherung der Nahversorgung Strumento per eccellenza per conservare l‘equilibrio tra piccole, medie e grandi strutture di vendita e per garantire il commercio di vicinato Detailhandelsverkaufsfläche insgesamt pro 1.000 Einwohner Um ca. 50% mehr als im restlichen Italien Superficie di vendita commercio al dettaglio in totale per 1.000 abitanti Circa il 50% in più rispetto al livello nazionale 801 Prov. Verona/di Verona 1043 Italien/Italia 1216 Prov. Verona/di Veneto 1398 Prov. Belluno/di Belluno 1545 Prov. Bozen/Bolzano 1572 Prov. Trient/di Trento 0 200 400 600 800 1000 1200 m² pro 1.000 Einwohner/per 1.000 abitanti Quel l e/ Font e: OSCO - Osser Quel l e: OSCO/ St and 2005vat or i o sul commer ci o I nf ocamer e 2005 1400 1600 1800 Verkaufsfläche ab 400 m² pro 1.000 Einwohner Um 65% mehr als im restlichen Italien Superficie di vendita da 400 m² per 1.000 abitanti Il 65% in più rispetto al livello nazionale Italien/Italia 338 Prov. Verona/di Verona 345 458 Prov. Belluno/di Belluno Prov. Veneto/di Veneto 527 Prov. Bozen/di Bolzano 559 Prov. Trient/di Trento 571 0 100 e: OSCO/ St and 2005vat or i o sul commer ci o I nf ocamer e 2005 QuelQuel l e/ fl ont e: OSCO - Osser 200 300 400 m² pro 1.000 Einwohner/per 1.000 abitanti 500 600 Wachstum der Verkaufsfläche nach Betriebsgröße (2002-2006) Crescita della superficie di vendita per grandezza della struttura (2002-2006) Verkaufsfläche/superficie di vendita in m² 300.000 +4% (= 10.148m²) +10% (= 23.217m²) 200.000 +18% (=30.951m²) 100.000 kleine Handelsbetriebe/piccole mittlere Handelsbetriebe/medie Großverteilungsbetriebe/grandi strutture commerciali strutture commerciali strutture Quelle/Fonte: WIFO/IRE -aktivierte Lizenzen/licenze attivate 46.015 m² nicht aktivierte Lizenzen November 2007 46.015 m² licenze non attivate novembre 2007 Kontingentierte Fläche/superficie contingentata 129.454 m² Gesamtfläche Großverteilung/ Superficie totale grande distribuzione nicht aktivierte kontingentierte Fläche/superficie contingentata non attivata 18.295 m² 310.485 m² Lizenzen im Gewerbegebiet/licen ce in zona produttiva 135.016 m² nicht aktivierte Lizenzen im Gewebegebiet/ licenze non attivata in zona produttiva 27.720 m² Beschleunigtes Wachstum bei Flächen für die Großverteilung Crescita accelerata delle superfici della grande distribuzione 350.000 Verkaufsfläche/superficie di vendita in m² 310.485 300.000 250.000 +111% 200.000 150.000 146.993 100.000 50.000 0 2001 Quelle/Fonte: Assessorat für Wirtschaft/Assessorato dell'Economia, Nov. 2007 Nov. 2007 (inkl./incl. Designer Outlet Brenner/o [13.000m²]) Südtiroler Einzelhandel unter Druck Commercio al dettaglio in Alto-Adige sotto pressione 20 15 10 in % 14,63 Gesamtw irtschaft/ economia in totale 5 0 2003 2004 2005 -5 -10 -15 Einzelhandel/ commercio al dettaglio 2006 -10,00 Gedämpfte Ertrags- bzw. Geschäftserwartungen der Unternehmer im Einzelhandel Redditività e aspettative economiche sostenute degli imprenditori nel commercio al dettaglio 100,0 90,0 80,0 70,0 60,0 10/03 - 04/04 - 10/04 - 04/05 - 10/05 - 04/06 - 10/06 - 04/07 - 10/07 03/04 09/04 03/05 09/05 03/06 09/06 03/07 09/07 03/08 Einzelhandel Gesamtwirtschaft Fazit für den Großverteilungsplan Conclusione per il piano grande distribuzione 1. Erheblicher Teil der Dynamik geschieht außerhalb des Großverteilungsplanes Una parte considerevole della dinamica avviene fuori piano 2. Unverzichtbar für Gleichgewicht zwischen Verteilungsformen und Erhalt Nahversorgung Irrinunciabile per l‘equilibrio tra strutture di distribuzione e mantenimento del commercio di vicinato 3. Landesplan schließt Angebotslücke: ein großes Einkaufszentrum in Bozen Piano completa l‘offerta: un grande centro commerciale a Bolzano 4. Großverteilungsplan macht Erweiterungen flexibler Piano provincale per le grandi strutture di vendita flessibilizza ampliamenti 5. Großverteilungsplan sieht moderates Flächenwachstum vor Piano prevvede una cresicta moderata della superficie Moderates Kontingent Großverteilung Contingente moderato grande distribuzione Flexibilisierung außerhalb des Kontingents Erweiterungen von bestehenden Betrieben (max. +20%) Erweiterungen in historischen Zentren Flessibilizzazione fuori contingente Ampliamenti per strutture esistenti (ma. +20%) Ampliamenti nei centri storici 5-Jahreskontingent: 36.270 m² (alter Plan => 26.481 m² + 13.000 m² DOB) davon 20.000 m² für das geplante Einkaufszentrum in Bozen Contingente per 5 anni: 36.270 m² (vecchio piano => 26.481 m² + 13.000 m² DOB) Di cui 20.000 m² per il centro commerciale previsto a Bolzano Plan derzeit in Begutachtungsphase – Genehmigung innerhalb Februar 2008 Piano in fase di esame – approvazione entro febbraio 2008 Pressekonferenz – conferenza stampa 11.12.2007 Der Südtiroler Einzelhandel: leistungsstark und dynamisch Il commercio al dettaglio in Alto-Adige: efficiente e dinamcio