Comments
Transcript
arrivato - gas . . . Cogas Italy .com . . . gas
il arrivato nuovo calore the new heating is here www.cogasitaly.com il arrivato nuovo calore the new heating is here Economici, ecologici, pratici e sicuri, tutti i modelli COGAS Italy sono coperti da brevetto internazionale. Prodotti ad alta tecnologia, rigorosamente made in Italy, progettati, assemblati e collaudati presso i nostri stabilimenti. Qualità, risparmio e salvaguardia dell’ambiente sono il minimo comune denominatore dei nostri modelli, che si differenziano per ambito d’uso e funzionalità. Cheap, ecological, practical and safe! All COGAS Italy models are internationally patented. High technology products, strictly made in Italy, designed, assembled and tested in our factory. Quality, saving and environmental respect are the lowest common denominator of our models, that distinguish themselves by field of use and functionality. 3 disponibile in COLORI available in 3 colours Bruciatore ad irragiamento in fibra alimentato con sistema PREMIX. Radiant fiber burner feeded with a PREMIX system. Pannello di controllo e gestione del generatore con possibilità di inserimento fasce orarie e programmi settimanali. Display and generator control with availability of time slots and weekly schedule setting. SILVER SILVER AVORIO IVORY ROSSO RUBINO RUBY RED KG38E DA ESTERNO OUTDOOR per Modello per esterni, ideale per riscaldare gazebo, aree fumatori, portici e locali con un buon ricircolo d’aria. Grazie a bassissimi valori di CO emessi e ad un sistema di scarico brevettato, permette di miscelare i gas di scarico con l’aria di convezione. In questo modo si riesce a sfruttare il calore generato dalla combustione, utilizzandolo per riscaldare. Il modello KG38E non necessita del tubo per lo scarico dei fumi. Non può essere utilizzato in locali chiusi. A model designed for outdoors, suitable for gazebos, smoking areas, porches and rooms with a good air flow. Very low CO emissions and a patented fumes exhaust system permit to mix exhaust fumes with the convection air. In this way you can heat using the heat generated by burning. KG38E model doesn’t need flue. It cannot be used indoors. PORTICI for PORCH per AREE fumatori for SMOKING areas per GAZEBO fumatori for GAZEBO for smokers CANALIZZATA CANALIZED KG38I STANDARD Alto rendimento, bassi consumi ed emissioni di scarico che rispettano le più esigenti norme in vigore a livello internazionale. Sono questi i principali vantaggi di KG38, un modello di generatore di calore a gas, metano o GPL, con sistema d’alimentazione PREMIX che consente di creare la miscela aria-gas nelle proporzioni ottimali, prima di “soffiarla” all’interno di un bruciatore ad irraggiamento. L’attenzione all’ambiente va di pari passo con la sensibilità al risparmio, garantito grazie ad un rendimento superiore al 98%. L’elevata massa d’aria trattata (circa 800 m3/h), infine, assicura un riscaldamento rapido. KG38C per VERANDE High efficiency, low consumption and exhaust emissions complying with the most strict international regulations in force: these are the KG38 main advantages, a kind of gas (methane or GPL) heater with a PREMIX supply system that permits to obtain an air-gas mixture in optimal doses, before blowing it into the radiant burner. The respect for the environment goes hand to hand with the sensitivity of saving, guaranteed by over 98% of efficiency. And on top the high volume of the air mass treated (about 800 m3/h) provides a rapid heating. Il modello KG38C è ideale per riscaldare più ambienti poiché sfrutta una particolare soluzione per diffondere il calore prodotto negli altri ambienti di casa. L’aria viene diffusa, sia nell’ambiente in cui si trova il generatore di calore, sia in altri locali mediante una canalizzazione superiore. Una maniglia posta nella sommità del generatore permette di stabilire quali sono i locali che si vogliono riscaldare. KG38C model is suitable for heating many rooms as it uses a particular solution to diffuse the heating throughout the house. The hot air is propagated both in the room where the appliance is placed and in the surrounding rooms through upper pipes. A handle placed in the top of the gas heater allows you to choose which rooms you want to heat. for VERANDAH Risparmia tempo e denaro con Cogas Save time and money with Cogas CANALIZZAZIONE Hot air duct Nessuna manutenzione ordinaria, nessuna carica giornaliera. Grazie al sistema con modulazione di fiamma continua, raggiunta la temperatura impostata si spengono da soli. No routine maintenance, no more daily loads. Thanks to the continuosly flame modulation once the set temperature is reached, it automatically turns off. Cogas, attenta alla sicurezza e alla salvaguardia ambientale, ha ottenuto la certificazione secondo direttiva Gas 2009/142/CE e la certificazione NOX 5. La bassissima emissione di inquinanti consente di installare con scarico a parete.* RIDOTTE DIMENSIONI SMALL-SIZED 45x110x45 (cm) * valutare eventuali restrizioni comunali Cogas, pays attention to the safety and environmental protection Cogas obtained the certification according to the Gas 2009/142/CE directive and the NOX 5 certification thanks to very low emissions, it allows the installation with flue directly connected to the wall.* * consider any municipal restriction 23° generatore/generator KG38I 10 kW 21° stufa a pellet/pellet stove 13 kW 18° temperatura/temperature caldaia/boiler 25 kW tempo/time 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 DATI TECNICI Peso/Weight Portata termica nominale (Hi) - Nominal heat output (Hi) Portata termica minima (Hi)-G20/G25 (metano) - Minimum heat output (Hi) G20/G25 (methane) Portata termica minima (Hi)-GPL/G31 - Minimum heat output (Hi)-GPL/G31 Diametro scarico fumi - Flue diameter Diametro condotto aria comburente - combustion air duct diameter Tensione d’alimentazione - Input voltage Portata gas metano minima - Minimum methane gas flow Portata gas metano nominale - Nominal methane gas flow Portata gas GPL (G31) minima - Minimum GPL (G31) gas flow Portata gas GPL (G31) nominale - Nominal GPL (G31) gas flow Portata aria ventilatore di convezione - Air flow of the convection fan Rendimento utile alla portata minima - Efficiency at minimum flow Modulazione elettronica di fiamma continua - Continuous electronic flame modulation Visualizzazione da pannello - LCD Display Programmatore settimanale - Weekly heating setting Termostato temperatura ambiente - Temperature thermostat Rumorosità min./max - Fan noise min/max 67 Kg 10 kW 4 kW 5 kW 80 mm (mod. KG38I - KG38C) 50 mm (mod. KG38I - KG38C) 230 v - 50 hz 0,42 m3/h 1.06 m3/h 0,39 kg/h 0,78 kg/h circa/about 800 m3/h superiore/over 98% di serie/yes di serie/yes di serie/yes di serie/yes 43.6/58.2 (dB[A]) I dati tecnici non sono vincolanti ma puramente indicativi. La ditta costruttrice si riserva di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso. The technical data are not binding, but only indicative. The manufacturing firm can modify the products with no advance notices. 205 205 410 Ø 80 Ø 50 scarico fumi flue outlet 450 450 295 350 1/2” alimentazione gas gas feeding 595 595 1100 presa aria esterna combustion air duct 450 www.cogasitaly.com COGAS ITALY srl - Via Vicenza, 53/55 - 36034 San Tomio di Malo (Vicenza) Italy - [email protected]