Comments
Description
Transcript
The Italian Sonnet
Modern Italian Narrative Nicolò Crisafi [email protected] Four lectures on four novels 1. Primo Levi, Se questo è un uomo (1947) 2. Natalia Ginzburg, Lessico famigliare (1963) 3. Italo Calvino, Il barone rampante (1957) 4. Anna Maria Ortese, Il mare non bagna Napoli (1953) At stake in Italian post-war literature: • Function of literature: document or work of art? • Subject of literature: Reality or fiction? • Role of the reader: Witness, act, reflect, enjoy? • A further question: public or private? ‘The agony [...] of the greatest hope’ 8th September 1943 Armistice; Nazi occupation and Resistenza. 25th April 1945 Liberazione and peace. 1946-1948 Italy becomes a Republic. The Republican constitution is drafted by the national unity government, a broad coalition. 18th April 1948 Democrazia cristiana wins the general election against the left coalition Fronte popolare. It will remain in power for 46 years. • “l’agonia ingloriosa della più grande speranza nazionale dopo il Risorgimento” (Franco Fortini) Avvertenza to Lessico famigliare 1. Realism: “luoghi, fatti e persone sono, in questo libro, reali.” 2. But to be read as a novel: “penso che si debba leggerlo come un romanzo” 3. Not autobiography: “Questa difatti non è la mia storia” 4. Literature only a fragment of reality: “i libri tratti dalla realtà non sono spesso che esili barlumi e schegge di quanto abbiamo visto e udito.” The lexicon(s) • Three types of lexicon: 1. Family lexicon proper. • “Static”: bears witness to the same 2. The lexicon of history. 3. The lexicon of others. • Also: the silence of lexicon. • “Self-renewing, continuing”: bears witness to change Post-war literature in Ginzburg’s words 1. Silence under fascism. Truth is unreachable “behind a glass”. 2. This produces hermetic or fantasy literature. 3. With peace, reality seems “at hand”. 4. But it is revealed to be still “behind a glass”: disillusion ensues. Signs in Lessico famigliare • A sign is made of ‘signifier’ (e.g., the sign) and ‘signified’ (e.g., its meaning) • Referential theory of signs: there is an essential relationship between signifier and signified. • The traumatic events of the XX century break this perceived solidarity. • Levi: no relationship between signs and their meaning. Signs are undecipherable. • Ginzburg: often there is only the signifier. It ‘magically’ conjurs up meaning. The narrator’s name • The mother calls the narrator: “Maria temporala” (p. 48); • Then the father calls her: “mia figlia Ginzburg” (p. 134) • Then “la Natalia” (p. 139) The position of the narrator No internal narrator, or omniscient narrator: • “In LF non c’è, dunque, né uno sguardo coevo inferiore (sguardo sottomesso, estatico, interrogante, frammentario) né uno sguardo postumo superiore (sguardo ordinatore critico, razionalizzante, sintetico). Lo sguardo è sempre all’altezza dello stato di mondo con il quale viene a contatto.” (Giacomo Magrini, p. 783) Everything in its right place: • “Siamo adulti per quel breve momento che un giorno ci è toccato di vivere, quando abbiamo guardato come per l’ultima volta tutte le cose della terra, e abbiamo rinunciato a possederle, le abbiamo restituite alla volontà di Dio: e d’un tratto le cose della terra ci sono apparse al loro giusto posto sotto il cielo, e così anche gli essere umani, e noi stessi sospesi a guardare dall’unico posto giusto che ci sia dato: essere umani, cose e memorie, tutto ci è apparso al suo posto giusto sotto il cielo” (Ginzburg, I rapporti umani [1953], raccolto in Piccole virtù, pp. 880-81 Memory as communal and rational “Per la Ginzburg, il ricordo non è proprietà del singolo, luogo geloso e oscuro, bensì un bene comune e razionale.” (Magrini, p. 784) Bibliography • Ginzburg, Natalia, Opere (Milano, 1986?) • ---, ‘Prefazione’, in Cinque romanzi brevi, pp. 5-18 (Torino, 1964) • ---, It’s hard to talk about yourself (Chicago, 2003) • Magrini, Giacomo, ‘Lessico famigliare di Natalia Ginzburg’, in Asor Rosa (ed.), Letteratura Italiana, Le opere, vol. IV Il Novecento, II. La ricerca letteraria (Torino, 1996), pp. 771-810. • Simborowski, Nicoletta, ‘Natalia Ginzburg’s Lessico Famigliare’, in Secrets and Puzzles: Silence and the Unsaid in Contemporary Italian Writing (Oxford, 2003), pp. 78-105 • Castronuovo, Nadia, Natalia Ginzburg: Jewishness as moral identity (Leicester, 2010).