Comments
Description
Transcript
Rut fra le messi mature – II parte
Rut fra le messi mature – II parte Biblia-Bes 31 maggio 2012 – relatore Milka Ventura Avanzinelli אתי ֵ ֵ֤חן ִּ ָָּ֨י ו ִַּתפֹּ ֙ל עַל־ ָּפ ֶֶ֔ניהָּ ו ִַּת ְׁש ַ ַּ֖תחּו ָּ ָ֑א ְׁרצָּ ה ַו ֹּ֣ת ֹּאמֶ ר אֵ ָָּ֗ליו מַ ּדּו ַ ַ֩ע מָּ צ ירנִּ י וְׁ ָּ ָֽאנֹּ ִּ ַּ֖כי נָכְ ִּר ָיָּֽה׃ ֵ֔ ִּבְׁ עֵי ֶָ֨ניך֙ לְ הַ כ 2:10 E Rut cadde sulla sua faccia e si prostrò a terra, e gli disse: «Come è possibile che io abbia trovato grazia ai tuoi occhi, perché tu mi riconosca1 (lehakkireni), io che sono una straniera (nokhriyyà)?». 1 [oppure: mi consideri ti prenda cura di me] Boaz e Rut Rembrandt 1637-1640 ישְך ָ֑ ֵ ֲמֹותְך ַ ָֽאח ֵ ֲַּ֖רי ֹּ֣מֹות ִּא ֵ ֶ֔ יא וַיַ ֵ֤עַן ָ֨ ֹּבעַז֙ ַו ֹּ֣י ֹּאמֶ ר ֶָּ֔לּה ֻה ָ֨ ֵגד ֻה ַּ֜ ַגד לִָּ֗ י ֵ֤ ֹּכל אֲשֶ ר־ע ִָּּשית֙ אֶ ת־ח ֲשר ָֽל ֹּא־י ַ ַָּּ֖דע ְַׁת ְׁת ֶׁ֥מֹול ִּשלְׁ ָֽשֹום׃ ֶׁ֥ ֶ ו ַ ַָֽת ַעז ְִִּׁ֞בי אָּ ִּ ֹּ֣ביְך וְׁ ִּא ָ֗ ֵמְך וְׁ ָ֨ ֶא ֶרץ֙ ָֽמֹול ְַׁד ֶ֔ ֵתְך ו ֵ ַֹּ֣תלְׁ ֶ֔ ִּכי אֶ ל־ ַַ֕עם א 2:11 Boaz rispose: «Mi è stato riferito tutto quello che hai fatto a tua suocera dopo la morte di tuo marito, che hai lasciato tuo padre e tua madre e la tua terra natìa e sei venuta presso un popolo che non avevi conosciuto prima. Joseph Anton Koch, 1823 Paesaggio con Rut e Boaz particolare אֱֹלהֹּ֣י ֵ ּ֙ות ִָּ֨הי מַ ְׁשכ ְֻׁר ַּ֜ ֵתְך ְׁשל ָ֗ ֵָּמה מֵ ִּ ֵ֤עם יְׁ הוָּה ְׁ יְׁ שַ לֵ ֶׁ֥ם יְׁ הוָּ ַּ֖ה ָּ ָֽפעֳלֵ ְָ֑ך ר־בַּ֖את ַ ָֽלח ֲֶׁ֥סֹות ַ ָֽתחַ ת־כְׁ נ ָּ ָָּֽפיו ָּ ֶיִּ ְׁש ָּר ֶ֔ ֵאל אֲש 2:12 Ripaghi (yeshallem) il Signore l'opera tua e la tua ricompensa sia piena (shelemà) da parte del Signore Dio d'Israele, sotto le cui ali (kenafaw) sei venuta a rifugiarti». T. M. Rooke 1877 א־חן בְׁ עֵינֶ ֵ֤יך אֲדֹּ נִּ י֙ ִּ ֹּ֣כי ִּ ָֽנחַ ְׁמ ֶ֔ ָּתנִּ י וְׁ ִּ ֶׁ֥כי ִּד ַב ְַּׁ֖רתָּ עַל־לֵ ֹּ֣ב ֵ ָ֨ ָּיג ַַ֠ות ֹּאמֶ ר אֶ ְׁמצ ִּשפְׁ חָּ ֶ ָ֑תך וְׁ ָּ ָֽאנֹּ כִּ י֙ ֹּ֣ל ֹּא ֶ ָֽאהְׁ ֶֶ֔יה כְׁ אַ ַחַּ֖ת ִּשפְׁ חֹּ ֶ ָֽתיך׃ 2:13 Ella disse: «Possa io trovare grazia ai tuoi occhi, mio signore, poiché mi hai consolata e perché hai parlato al cuore della tua serva, e io non sono (nemmeno) come una delle tue serve!».1 1oppure: ma io non sarò come una delle tue serve Chagall Incontro di Rut e Boaz 1960 Boaz invita Rut a tavola_ Victors Jan, 1653 ת־החַ ִּיַּ֖ים ָֽ ַ ֶַו ָ֨ת ֹּאמֶ ר ָּ ָֽנע ֳִַּּ֜מי לְׁ ַכל ָ֗ ָָּּתּה בָּ ֶׁ֥רּוְך הּוא֙ ַ ָֽליה ֶ֔ ָּוה אֲשֶ ר֙ ָֽל ֹּא־עָּזַ ֹּ֣ב חַ ְׁסּדֶ֔ ֹו א וְׁ אֶ ת־הַ מֵ ִּ ָ֑תים ַו ֹּ֧ת ֹּאמֶ ר לָּ ֹּּ֣ה ָּ ָֽנע ֳִָּ֗מי קָּ ֶׁ֥רֹוב ָָּ֨לנּו֙ הָּ ִֶּ֔איש ִּ ָֽמגֹּ אֲלֵ ַּ֖נּו ָֽהּוא 2:20 Naomi disse alla nuora: «Benedetto sia egli dal Signore, che non ha rinunciato al suo amore (chasdò) verso i vivi e verso i morti!» E le disse Naomi: «È un nostro parente stretto, quell’uomo, uno dei nostri riscattatori (miggo’alenu)»1 1[uno di quelli che hanno su di noi il diritto di riscatto]. אמר ֣רּות הַ ּֽמֹואֲ ִביָּ֑ה גַ ֣ם ׀ ִ ּֽכי־א ַ ֣מר אֵ לַַ֗ י ֶ כא ו ַֹּ֖ת ר־לי֙ ִת ְּדב ִִ֔קין ַ ֣עד ִאם־כִ ִ֔לּו ֵ ֵ֥את ִ ִעם־הַ נְּ ע ִ ִ֤רים אֲ ֶש ר־לי ּֽ ִ כל־הַ ק ִ ֹּ֖ציר אֲ ֶש 2:21 E Rut, la Moabita, disse [alla suocera]: «Mi ha anche detto: "Rimani con i miei ragazzi, finché abbiano finita tutta la mietitura"». Jean Francois Millet, 1852 )ֹלתיִּ ְך ֶ֛ ַ ת־ג ֶרן הַ ְׁשעֹּ ִּ ַּ֖רים הַ ָּ ָֽליְׁ לָּה׃ ג וְׁ ָּר ַחֹּ֣צְׁ ְׁת ׀ ו ָ֗ ַָּסכְׁ ְׁת וְׁ ַ ֹּ֧ש ְׁמ ְׁת שמלתך ( ִּש ְׁמ ֹּ ֶׁ֥ ֵֶה־הּוא זֹּ ֶ ֶ֛רה א ָ֗ הִּ נ יהי בְׁ שָּ כְׁ ָ֗בֹו ֹּ֣ ִּ ִַֹּּלתֹו ֶ ָֽלא ֶׁ֥ ֱֹּכל וְׁ לִּ ְׁש ָֽתֹות׃ ד ו ַּ֖ ל־ת ָּּו ְָָּֽֽׁד ִּ ֹּ֣עי ל ִֶָּּ֔איש עַ ֶׁ֥ד כ ִּ ַעָּלַ ַּ֖יִּ ְך וירדתי (וְׁ י ַ ָֹּּ֣ר ְׁד ְׁת) הַ ָ֑ ֹּג ֶרן א ֹלתיו ושכבתי (וְׁ שָּ כָּ ָ֑בְׁ ְׁת) וְׁ הּוא֙ י ִַּגֹּ֣יד ַּ֖ ָּ ְּׁובֶ֛את וְׁ גִּ ִּ ֶׁ֥לית מַ ְׁרג ָּ ֲשר יִּ ְׁשכַב־שֶָּ֔ ם ֹּ֣ ֶ וְׁ י ָ֨ ַָּדע ְׁ ַ֙ת אֶ ת־הַ מָּ קֹום֙ א ֲשר ַ ָֽתע ִּ ֲָֽשין׃ ֶׁ֥ ֶ ֶָּ֔לְך ֵ ַּ֖את א 3:2 […] Ecco,[Boaz] vaglia l'orzo nell'aia questa sera. 3 E tu lavati, ùngiti, mettiti addosso un [bell’]abito e “scendi” nell'aia. Non farti vedere da lui fino a che non abbia finito di mangiare e di bere; 4 e quando si sarà coricato, osserva in quale luogo egli si sarà coricato, poi va', e scoprilo dai piedi (wegallit margelotaw) e “coricati”. Egli poi ti dirà quello che devi fare». Boaz dormiente accanto a un mucchio di grano e Rut che giace ai suoi piedi. Bibbia del XIII sec., Parigi, Biblioteca de l’Arsenal Boaz sposa Rut. ַוָָּֽֽיְׁ הִּ י֙ ַ ָֽבח ִּ ֲֹּ֣צי הַ ֶַ֔ליְׁ לָּה ו ֶ ַָֽיח ַ ֱֶׁ֥רד הָּ ִּ ַּ֖איש וַיִּ לָּפֵ ָ֑ת וְׁ הִּ נֵ ֹּ֣ה ִּאשֶָּ֔ ה שֹּ כֶ ַּ֖בֶ ת ֹלתיו׃ ָֽ ָּ ְׁמַ ְׁרג 3:8 E accadde, nel mezzo della notte, che l'uomo sussultò e si voltò; ed ecco, una donna giaceva ai suoi piedi! Chagall Rut ai piedi di Boaz di notte Wenzel Bible XIV sec. Chagall 1960 אמר ּֽאנכִ י֙ ֣רּות אֲ מ ִ֔ ֶתָך ֶ י־א ְּת ו ַַ֗ת ָּ֑ אמר ִמ ֶ ט ו ַֹּ֖י ּופ ַר ְּש ִ֤ת כְּ נפֶֶ֨ ָך֙ עַ ל־אֲ ֣מ ְּת ִָ֔ך ִכֵ֥י ג ֵ ֹּ֖אל ּֽאתה ּֽ 3:9 «Chi sei?» le chiese. E lei rispose: «Sono Rut, la tua serva; stendi “la tua ala” (kenafekha) sulla tua serva, perché tu sei un riscattatore». 1 [il lembo del tuo mantello] יטבְׁ ְׁת חַ ְׁס ֵ ֶּׁ֥דְך הָּ ַ ָֽאח ֲַּ֖רֹון ֶ֛ ַ ֵַו ָ֗י ֹּאמֶ ר בְׁ רּו ָָּ֨כה ַ ֵ֤א ְׁת ַ ָֽליהוָּה֙ בִּ ֶ֔ ִּתי ה ם־עָּשיר ָֽ ִּ ם־ּדל וְׁ ִּא ַּ֖ ַ ֹּ֣חּורים ִּא ֶ֔ ִּ אשֹון לְׁ בִּ לְׁ ִּתי־ ֶָ֗לכֶת ַ ָֽאח ֲֵרי֙ הַ ַב ָ֑ ן־ה ִּר ָֽ ָּ ִּמ 3:10 Egli disse: «Benedetta sia tu dal Signore, figlia mia; il tuo secondo atto di bontà (chasdekh) è migliore del primo, perché non sei andata dietro ai giovani, poveri o ricchi che fossero. Rembrandt c. 1650 ָּל־אֲשר ֶׁ֥ ֶ י־א ְת ִּב ִּ ִּ֑תי ו ָ֨ ַַתגֶד־ ֶָּ֔לּה ֵ ֶ֛את כ ַ֣ ַ ֲמֹותּה ַו ַּ֖ת ֹּאמֶ ר ִּמ ָּ ֶ֔ טז וַתָּ בֹוא֙ אֶ ל־ח ָּ ָֽעשָּ ה־לָּ ַּּ֖ה הָּ ִּ ָֽאיש׃ יז ַו ַ֕ת ֹּאמֶ ר שֵ ש־הַ ְׁשעֹּ ִּ ֶׁ֥רים הָּ ֵ ַּ֖אלֶה נָּ ֹּ֣תַ ן ִּ ָ֑לי ִּ֚ ִּכי ֲמֹותְך׃ ָֽ ֵ יקם אֶ ל־ח ָ֖ ָ ֹואי ר ִּ אָּ ַ ֹּ֣מר (אֵ ֶַ֔לי) אַ ל־תָּ ֶׁ֥ב 3:16 Giunse dalla suocera e questa le domandò: «Chi sei, figlia mia?». Ed ella le raccontò tutto quello che quell'uomo aveva fatto per lei. 17 e aggiunse: «Mi ha dato anche queste sei misure d'orzo; perché mi ha detto: "Non devi tornare a vuoto da tua suocera "». Johann Christoph Weigel Il parente prossimo cede il suo diritto di riscatto 1695 La legge scritta su Moabiti e Ammoniti • Deut 23:4 L'Ammonita e il Moabita non entreranno nella comunità del Signore; neppure alla decima generazione sarà ammesso nella comunità del Signore, • 5 perché non vi vennero incontro con il pane e con l'acqua per strada quando usciste dall'Egitto, e perché assoldarono contro di te Balaam, figlio di Beor da Pethor in Mesopotamia, per maledirti. La legge orale su Moabiti e Ammoniti Abbiamo imparato: [la proibizione di entrare nella comunità del Signore riguarda] un Ammonita ma non una ammonita; un moabita, ma non una moabita […]. Il testo infatti dice: Perché non vi vennero incontro con pane e acqua. È costume degli uomini andare incontro ai viandanti. Non è invece costume delle donne andare loro incontro. mYevamot 8:3, bYevamot 76b,77a Cerimonia dello scalzamento(Rut !?!). Incisione su rame, 1683 ֹותךֶׁ֥ הַ שָּ ֶ ַּ֖דה ִּמיַ ֹּ֣ד ָּ ָֽנע ִּ ֳָ֑מי ַּ֠ומֵ אֵ ת ֹּ֣רּות הַ ָֽמֹואֲבִּ יָּ ֵ֤ה ֵ ָֽאשֶ ת־הַ מֵ ת֙ קניתי (קָּ ֶ֔ ִּניתָּ ) לְׁ הָּ ִּ ֶׁ֥קים ְׁ ַָֽו ֹּ֣י ֹּאמֶ ר ֶ֔ ֹּבעַז בְׁ יֹום־קְׁ נ ַל־נ ֲחל ָָּֽתֹו׃ ָֽ ַ שֵ ם־הַ ֵ ַּ֖מת ע 4:5 Boaz aggiunse: «Nel giorno in cui acquisterai il campo dalla mano di Naomi, lo “acquisterai” anche dalla mano di Rut la Moabita, moglie del moglie del morto, per far sussistere il nome del morto sulla sua eredità». אמ ַּ֜רּו כָּל־הָּ עָּ ֹּ֧ם אֲשֶ ר־בַ ַ ֶ֛שעַר וְׁ הַ זְׁקֵ ִּנַּ֖ים ע ִּ ֵָ֑דים יִּ תֵ ַ֩ן יְׁ ה ָ֨ ָּוה ֶ ָֽאת־הָּ ִּאשַָּּ֜ ה הַ בָּ ָּ ֹּ֣אה ְׁ ֹּ ַו ָ֨י יתך ֶ ָ֗ ֵת־בית יִּ ְׁש ָּר ֶ֔ ֵאל אֶ ל־ב ֹּ֣ ֵ ֶכְׁ ָּר ֵ ֵ֤חל ׀ ּוכְׁ לֵאָּ ה֙ אֲשֶָ֨ ר בָּ נֵ֤ ּו ְׁשתֵ יהֶ ם֙ א יהּודה ִּמן־הַ ֶָ֗ז ַרע אֲשֶָ֨ ר יִּ ֵ ֵ֤תן יְׁ הוָּה֙ לְׁ ֶ֔ך ָ֑ ָּ ר־יָֽלְׁ ָּ ֶׁ֥דה תָּ ָּ ַּ֖מר ִּ ָֽל ָּ ֶיתך֙ כְׁ ֵ ֹּ֣בית ֶֶ֔פ ֶרץ אֲש ְׁ יהי ֵ ָֽב ֵ֤ ִּ ִּיב ו ן־ה ַנע ָּ ֲַּ֖רה הַ ָֽז ֹּאת ָֽ ַ ִּמ 4:11 Tutto il popolo che si trovava alla porta e gli anziani dissero: «Siamo testimoni. Conceda il Signore (che) la donna che viene nella tua casa (sia) come Rachele e come Lea, che hanno edificato la casa d'Israele. […] 12 Sia la tua casa come la casa di Perez, che Tamar generò a Giuda, in grazia della progenie che il Signore ti darà da questa giovane».