Comments
Description
Transcript
Classi multiculturali e multilivello
Classi multiculturali e multilivello: percorsi di apprendimento personalizzati Torino, 27 maggio 2016 Elisabetta Aloisi, Nadia Fiamenghi, Elena Scaramelli Apprendimento personalizzato ma per quali persone? Che lavoro fanno queste persone? “Non sono mai andata a scuola in Burkina” «In Russia insegnavo matematica» «Ho paura di non capire cosa dicono i dottori» «Per lavoro so dove vado» Il contesto: multiculturale • Un caso concreto: la scuola di italiano Ruah • 75 nazionalità • 1200 studenti in un anno • Studenti a frequenza regolare e a frequenza saltuaria Caratteristiche del contesto multiculturale • Presenza di culture profondamente diverse • Differente background scolastico (ruolo dell’insegnante, curricula scolastici, frequenza e organizzazione…) Caratteristiche del contesto multiculturale •Diversi approcci alla vita sociale (puntualità, condivisione delle regole…) •Rappresentazione dei ruoli sociali (famiglia, educazione dei figli, ruolo delle donne…) Le strategie in contesto multiculturale • Spazio per il confronto interculturale (alimentazione, abbigliamento …) • Attenzione alle situazioni e ai temi proposti in classe, che facciano sentire gli studenti attori partecipi e vicini ai protagonisti delle storie narrate •Attenzione alla scelta delle immagini e delle icone Il contesto multilivello Debole scolarizzazione e debole italiano L2 Buona scolarizzazione e debole italiano L2 Debole scolarizzazione e buona conoscenza dell’italiano L2 Buona scolarizzazione e buona conoscenza dell’italiano L2 Il livello A1 nelle classi di adulti immigrati Pre A1 A1 A2 Perché si formano le classi multilivello? • Offerta limitata • Legami familiari e amicali • Inserimento in itinere • Questioni culturali Rischi della classe multilivello • Escludere • Annoiare • Demotivare • Allontanare Le strategie delle classi multilivello • Percorsi differenziati ma inclusivi • Attività diversificate su input comuni • Valorizzazione delle differenze • Cooperazione • Attività ludiche e comunicative Il nostro progetto Andiamo! Un manuale multiculturale e multilivello I video ● ● ● ● ● sono motivanti danno concretezza al dialogo aiutano a calarsi nella situazione aiutano a contestualizzare aiutano tenere alta l’attenzione - Ambientazione realistica Fotografie e disegni a colori ● Immagini attente alla rappresentazione di situazioni reali ● A sostegno alla comprensione del lessico ... a volte anche della grammatica …. Scelta del carattere e icone ● ● ● ● prevalenza del carattere maiuscolo nelle prime unità progressivo passaggio al minuscolo compresenza di entrambi i caratteri fin dall’inizio presenza di icone come rimando visivo della consegna Attività di interazione ● attività in coppia e in gruppo ● presenza significativa di attività orali che favoriscono la partecipazione attiva anche degli studenti meno scolarizzati Esercizi differenziati per livelli di difficoltà ● consegne differenziate per colore ● input comune ● gestione autonoma dei tempi di esecuzione delle attività un esempio …. Riflessione metalinguistica accessibile ● semplificazione dei concetti grammaticali astratti e presentazione non esaustiva ma dilazionata ● prevalenza di modelli ed esempi da imitare rispetto spiegazioni ● esercizi di fissazione motivanti (didattica ludica) Istruzioni per l’insegnante ● dettagliano le attività più articolate ● sono presenti in corrispondenza degli esercizi ● offrono spunti per ulteriori modalità di svolgimento della stessa attività La lingua per vivere in Italia Testi regolativi: foglietti illustrativi di medicinali, ricette mediche,contratti, istruzioni .... Modulistica: iscrizione alla scuola di italiano,abbonamento autobus, richiesta di residenza … Realia: biglietti, cartelli, tessere, etichette … Curriculum vitae in vari formati formati e particolare attenzione al tema della ricerca del lavoro Ognuno è un genio. Ma se si giudica un pesce dalla sua abilità a scalare alberi, passerà tutta la sua vita a credersi stupido (A. Einstein)