...

periodo ipotetico indipendente

by user

on
Category: Documents
8

views

Report

Comments

Transcript

periodo ipotetico indipendente
PERIODO IPOTETICO
INDIPENDENTE
PROF.CANANA'M.
1
INTRODUTTORI:
nella pròtasi:
si = se
nisi, si non = se non
sin = se invece
nell'apòdosi:
nessuno
N.B.: la pròtasi può essere espressa anche con: il participio; l'ablativo assoluto;
la relativa condizionale.
MODI DEL VERBO:
nella pròtasi:
indicativo o congiuntivo
nell'apòdosi:
indicativo, imperativo o co
ngiuntivo
PROF.CANANA'M.
2
SCHEMA DI SINTESI DEL PERIODO IPOTETICO INDIPENDENTE
I TIPO
OGGETTIVITA’ –REALTA’
II TIPO
POSSIBILITA’
III TIPO
IRREALTA’
Pròtasi:
Apòdosi:
Pròtasi:
Apòdosi:
Pròtasi:
Indicativo
Indicativo o
modi delle
proposizioni
indipendenti
Congiuntivo
presente o
perfetto
Congiuntivo
presente o
(raramente)
perfetto
Congiuntivo
imperfetto o
piuccheperf.
congiuntivo
se il
soggetto è
indeterminat
o
falso
condizionale
e perifrastica
passiva:
indicativo
presente
PROF.CANANA'M.
3
I tipo o della realtà
Latino
Italiano
Pròtasi:
indicativo
indicativo
Apòdosi:
indicativo
o modi delle
proposizioni
indipendenti
(imperativo o
congiuntivo)
indicativo
o modi delle
proposizioni
indipendenti
Esempio:
poma, si matura sunt, decidunt = i frutti, se sono maturi, cadono;
ne vivam, si hoc sciebam = che io muoia, se lo sapevo.
PROF.CANANA'M.
4
II tipo o della possibilità
Latino
Italiano
Pròtasi:
congiuntivo:
presente (possibilità nel
presente)
perfetto (possibilità nel
passato)
congiuntivo imperfetto
(possibilità nel presente)
o trapassato
(possibilità nel passato)
Apòdosi:
come la pròtasi
(raro però il congiuntivo
perfetto)
condizionale presente
(possibilità nel presente)
o passato
(possibilità nel passato)
Esempio:
si eum videas, certe agnoscas = se tu lo vedessi (e può darsi), lo riconosceresti
di certo;
si hoc ex eo quaesieris, libenter responderit = se tu gli avessi chiesto questo (e,
PROF.CANANA'M.
5
per quel che ne so, può essere accaduto),
avrebbe risposto volentieri.
III tipo o della irrealtà
Latino
Italiano
Pròtasi:
congiuntivo:
imperfetto (irrealtà
nel presente)
piuccheperfetto (irre
altà nel passato)
come per il secondo
tipo
(congiuntivo
imperfetto o
trapassato)
Apòdosi:
come la pròtasi
come per il secondo
tipo
(condizionale presente
o passato)
Esempio:
si Romae esset, libenter eum viserem = se fosse a Roma (ma non c'è),
gli farei volentieri visita;
nisi te amarem, hoc tibi non dixissem = se non ti amassi (ma ti amo),
non ti avrei detto questo.
PROF.CANANA'M.
6
CONSIGLI PRATICI DI TRADUZIONE:
• Lo schema sopra riportato ti fornisce chiare indicazioni di come debbano
essere tradotti in italiano i tempi dei periodi ipotetici latini.
Tieni però presente che il latino, come già sai, è molto più preciso
dell'italiano nel rendere i rapporti temporali, soprattutto quelli di
anteriorità: perciò potrai trovare nella pròtasi un tempo composto là dove
l'italiano usa un tempo semplice.
Sei molto avvantaggiato, comunque, dal fatto che la lingua italiana non
riesca a distinguere morfologicamente tra il secondo ed il terzo tipo (che,
come avrai notato, si esprimono con gli stessi tempi e modi).
• Esempio:si id fecerit, errabit = se farà (lett.: avrà fatto) questo, sbaglierà;
si hoc dixeris, rideam = se tu dicessi (lett.: avessi detto) questo, riderei;
si Cicero locutus esset, tacerem = se parlasse (lett.: avesse parlato)
Cicerone, tacerei.
PROF.CANANA'M.
7
Fly UP