...

Document

by user

on
Category: Documents
11

views

Report

Comments

Description

Transcript

Document
scorri verso il basso la tendina per
vedere la traduzione
Caresse sur l'Océan
Caresse sur l'océan
Porte l'oiseau si léger
Revenant des terres enneigées
Air éphémère de l'hiver
Au loin ton écho s'éloigne
Châteaux en Espagne
Vire au vent tournoie déploie tes ailes
Dans l'aube grise du levant
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel!
Se découvrira le printemps!
Caresse sur l'océan
Pose l'oiseau si léger
Sur la pierre d'une île immergée
Air éphémère de l'hiver
Enfin ton souffle s'éloigne
Loin dans les montagnes
Vire au vent tournoie déploie tes ailes
Dans l'aube grise du levant
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel!
Se découvrira le printemps!
Calme sur l'océan.
Carezza sull' oceano
Carezza sull' oceano
Porta l' uccello così' leggero
Spirito di terre innevate
Aria effimera dell' inverno
In lontananza il tuo eco s' allontana
Castelli in Spagna
Vira al vento volteggia spiega le tue ali
Nell' alba grigia del levante
trova un cammino verso l' arcobaleno
Si scoprirà la primavera
Carezza sull' oceano
Posa l' uccello così' leggero
Su una pietra di un' isola immersa
Aria effimera dell' inverno
Alla fine il tuo soffio si allontana
Lontano sulle montagne
Vira al vento volteggia spiega le tue ali
Nell' alba grigia del levante
trova un cammino verso l' arcobaleno
Si scoprirà la primavera
Calma sull' oceano
Completa il brano seguente con le parole mancanti:
Caresse sur l'Océan
océan
hiver
printemps
montagnes
Caresse sur l'.............................
Porte l'oiseau si léger
Revenant des terres enneigées
Air éphémère de l'...............
Au loin ton écho s'éloigne
Châteaux en Espagne
Vire au vent tournoie déploie tes ailes
Dans l'...................grise du levant
Trouve un chemin vers l'...................!
Se découvrira le printemps!
Caresse sur l'océan
Pose l'oiseau si léger
Sur la pierre d'une île immergée
Air éphémère de l'hiver
Enfin ton souffle s'éloigne
Loin dans les montagnes
Vire au vent tournoie déploie tes ailes
Dans l'aube grise du levant
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel!
Se découvrira le ...................!
Calme sur l'océan.
arc-en-ciel
aube
LES SAISONS
Ascolta e ripeti le parole.
Le printemps
L'été
L'automne
L'hiver
LES SAISONS
Collega le stagioni alle immagini
Le printemps
L'été
L'automne
L'hiver
Tradizionale canto natalizio francese del XVI secolo, veniva cantano a Capodanno. Ne esistono diverse versioni, qui viene
proposto la versione delle Anuna. Nel XVIII secolo si è diffuso anche in Inghilterra in una versione in inglese. La melodia è
diventata anche una danza popolare ed è stata utilizzata per l’inno di Pasqua "Now the Green Blade Riseth".
Noël nouvelet
1.
Noël nouvelet, Noël chantons ici.
Dévotes gens, rendons à Dieu merci.
Chantons Noël, pour le Roi nouvelet
refrain
Noël nouvelet, Noël chantons ici.
2.
Quand je m'éveillai et j’eus assez dormi.
Ouvris les yeux, vis un arbre fleuri
Dont il sortait un bouton merveilleux.
refrain
4.
D'un oiselet bientôt le chant ouïs,
Qui aux pasteurs disait : Partez d'ici !
En Bethléem trouverez l'agnelet,
refrain
1.
Noël nouvelet, Noël chantons ici.
Dévotes gens, rendons à Dieu merci.
Chantons Noël, pour le Roi nouvelet
refrain
Noël nouvelet, Noël chantons ici.
1. Natale è arrivato di nuovo, cantiamo il Natale
Devota gente, rendiamo grazie a Dio.
Cantiamo il Natale per il Re appena nato.
Ritornello
2. Quando mi svegliai ed ebbi abbastanza dormito
aprii gli occhi, vidi un albero fiorito
da cui spuntava un bocciolo meraviglioso.
Ritornello
4. Di un uccellino presto il canto udii,
chi ai pastori diceva: partite da qui!
A Betlemme troverete l'agnellino.
Ritornello
Liberamente tradotto dalla prof.ssa Cerzosimo
LA LIAISON
- E' una unione di due parole, la prima che finisce per consonante, la seguente che inizia per
vocale o h muta.
- Fare una liaison significa pronunciare una parola in un modo particolare.
es. vous_arrivez
Ricorda:
§ quando si fa una liaison con una parola che termina in -d, quest'ultima prende il suono T, ad
esempio:
grand_amour
§ quando si fa una liaison con una parola che termina in -s -z, il suono è Z
les_amis
§ dopo la congiunzione "e" non si può fare la liaison.
Riascolta il canto Noël nouvelet e inserisci la liaison dove necessaria.
1.
Noël nouvelet, Noël chantons ici.
Dévotes gens, rendons à Dieu merci.
Chantons Noël, pour le Roi nouvelet
refrain
Noël nouvelet, Noël chantons ici.
2.
Quand je m'éveillai et j’eus assez dormi.
Ouvris les yeux, vis un arbre fleuri
Dont il sortait un bouton merveilleux.
refrain
4.
D'un oiselet bientôt le chant ouïs,
Qui aux pasteurs disait : Partez d'ici !
En Bethléem trouverez l'agnelet,
refrain
1.
Noël nouvelet, Noël chantons ici.
Dévotes gens, rendons à Dieu merci.
Chantons Noël, pour le Roi nouvelet
refrain
Noël nouvelet, Noël chantons ici.
Parole crociate
Allegati
Les Choristes Caresse sur l'océan (au palais des Congres).avi
Fly UP