Comments
Description
Transcript
Lesson 1 - Powerpoint
Hugo Bowles Che cosa vogliamo da voi in tre anni? In che cosa consiste l’esame? Qual è il programma di questo corso? Quattro competenze linguistiche: lettura (reading) ascolto (listening) parlato (speaking) scrittura (writing) che siete in grado di leggere i testi di economia in lingua inglese una competenza necessaria per le tesi B2 lettura specializzata esame del primo anno prova di idoneità nessun voto – si supera o non si supera 6 cfu prova scritta di 60 minuti testi di carattere economico tratti da “The Economist” e alri giornali/riviste del settore varie modalità di domanda su: - reading comprehension - vocabulary and grammar - genres (blog, comment, editorial) Invernale Due appelli – date da stabilire Estiva Un appello – data da stabilire Autunnale Un appello – data da stabilire Nessuna esenzione. Le certificazioni internazionali non riguardano la lettura specializzata 10 lezioni frontali (ven.11-13) Materiale di lettura sul sito web di The Guardian e di The Economist materiale online sul portale del docente materiale nel laboratorio linguistico MATERIALE DI LETTURA online: www.economist.it www.theguardian.com GRAMMATICA English Grammar in Use (Murphy) VOCABOLARIO (non consentito all’esame!) Oxford Advanced Learners Dictionary http://oxforddictionaries.com + altre risorse online perché la vostra generazione fa la maggior parte delle sue letture online perché il materiale è autentico perché permette un esercitazione continua (e necessaria) perché il materiale online è presentato in modo piu’ interessante perché c’è maggiore interattività e lo studente puo’ scegliere il materiale da utilizzare perché non costa molto ABBONAMENTO PER STUDENTI 12 settimane FONTE GRATUITA The Guardian http://www.theguardian.com/uk/business FONTE A PAGAMENTO Financial Times ma 8 articoli al mese gratuiti Email [email protected] Ricevimento 9-11 venerdi, studio 23, 2° piano Fac. Lettere Iscrizione al corso Iscrivetevi al corso per ricevere gli avvisi Materiale Scaricate materiale dal portale dopo la lezione Compiti settimanali da fare L’esame di Facoltà non è sufficiente per le esigenze del mondo del lavoro Che cosa richiede il mondo del lavoro ? Quale livello di inglese è richiesto? Quali competenze sono richieste? Quale tipo di inglese è richiesto? Dove arriva l’Italia nella graduatoria sulla conoscenza della lingua inglese a scuola in 29 paesi europei? Quali paesi sono peggiori di noi? L’Italia è penultima in Europa per la conoscenza dell’inglese (sotto la Spagna e sopra solo la Russia) Come si misura il vostro livello? Conoscete i Council of Europe levels? n.studenti voto /60 300 250 200 0 a 10 A0 11 a 20 A1 21 a 30 A1.5 150 31 a 40 A2 41 a 50 B1 51 a 60 B2 100 50 0 0 a 10 A0 11 a 20 A1 21 a 30 A1.5 31 a 40 A2 41 a 50 B1 51 a 60 B2 A1 A2 B1 READING LISTENING SPEAKING WRITING B2 C1 prova di idoneità C2 A1 A2 B1 READING LISTENING SPOKEN INTERACTION SPOKEN PRODUCTION WRITING B2 C1 C2 Corsi di facoltà mirati alle prove di lingua inglese di facoltà Corsi di lingua inglese a pagamento (ridotto) mirati alle certificazione internazionale IELTS Laboratorio linguistico http://www.economia.uniroma2.it/laboratorio/ http://www.ielts.org/ Test internazionale di lingua inglese un punteggio che corrisponde ai livelli europei inserimento facilitato nel mondo del lavoro in Italia e all’estero consente un esonero dalla seconda prova di idoneità lingua inglese ammissione alle Università partner per il programma Erasmus accesso alle Università anglofone (compresi USA) docente madrelingua modulo di 30 ore di lezioni frontali + 20 ore di attività presso laboratorio linguistico aperti a tutti quota di iscrizione con sconto per studenti universitari La lettura di un un testo scientifico in lingua inglese è facilitato dal fatto che quasi 50% del testo contiene parole di origine latino e di facile comprensione da uno studente italiano La vostra lettura deve sfruttare queste corrispondenze “automatiche” tra inglese e italiano Guardate per esempio il testo”Mario Draghi” Mario Draghi gave an impassioned defence of the European Central Bank’s role in the eurozone crisis as Anti-austerity protestors took to the streets of Naples blaming the central bank for economic misery. The ECB’s president rejected the suggestion that the bank had been an agent of doom for the people of Italy and the wider economic bloc because of its role in pushing spending cuts and tax rises in some of the worst hit countries in the region. Speaking after the October meeting of the ECB’s governing council in Naples, he insisted the it had instead taken radical steps in recent months to breathe some life into the eurozone’s flagging economy. Words with a common root For English and Italian the common root is Latin Why? Who the first inhabitants of Britain were, Whether natives or immigrants, remains obscure: one must remember we are dealing with barbarians Tacitus, AD 97 Mario Draghi gave an impassioned defence of the European Central Bank’s role in the eurozone crisis as Anti-austerity protestors took to the streets of Naples blaming the central bank for economic misery. The ECB’s president rejected the suggestion that the bank had been an agent of doom for the people of Italy and the wider economic bloc because of its role in pushing spending cuts and tax rises in some of the worst hit countries in the region. Speaking after the October meeting of the ECB’s governing council in Naples, he insisted the it had instead taken radical steps in recent months to breathe some life into the eurozone’s flagging economy.