Comments
Description
Transcript
UNITA` 3 : SCRIVERE E TELEFONARE
C.E.C.André Chavanne Nuovo progetto italiano 1: Vocabolario UNITA' 3 : SCRIVERE E TELEFONARE A B Per cominciare ... la busta la posta il francobollo la buca delle lettere il cellulare Pour commencer l’enveloppe la poste, le courrier le timbre la boîte aux lettres le téléphone portable Perchè non scrivi un’e-mail? Pourquoi n'écris-tu pas un e-mail? consigliare spedire imbucare credere ringraziare conseiller envoyer poster croire io spedisco tu imbuchi remercier Ti ringrazio! La ringrazio! gli Stati Uniti il problema la tabaccheria l’ufficio postale lo straniero l'estero personale les Etats Unis le problème le magasin de tabac le bureau de poste l'étranger (la personne) l’étranger ( le lieu) personnel negli Stati Uniti i problemi qua = qui vicino a ≠ lontano da accanto a un po’di forse meglio almeno perciò ici près de # loin de à côté de un peu de peut-être mieux au moins c’est pourquoi qui vicino : près d’ici Abito vicino alla stazione accanto all’Odeon un po’di latte mentre alors que, tandis que Io sono svizzera,mentre Carlo è italiano. grazie niente merci rien Il n’y a pas de quoi! Grazie tante! Grazie mille! Di niente! Non c’è di che ! A che ora? alzarsi svegliarsi pranzare cenare chiudere aprire A quelle heure? se lever se réveiller dîner (midi) souper (soir) fermer ouvrir il cellulare = il telefonino manuale d’italiano per gli stranieri andare all’estero Non mi sento bene, perciò non esco. u.3_p.1 / 3 C.E.C.André Chavanne Nuovo progetto italiano 1: Vocabolario C la chiusura l’apertura l’orario il negozio l’abbigliamento la biblioteca la farmacia la chiesa la fermeture l’ouverture l’horaire le magasin Il negozio d’abbigliamento l’habillement la bibliothèque la pharmacie l’église in biblioteca in farmacia in chiesa sicuro,a vari, varie fra da …. a …. sûr,e différents, divers dans (temporel) de … à … fra dieci minuti, fra un’ora Dalle due alle tre sono in pausa. fino a … jusqu’à Sono assente fino a mercoledì. Dov’è? c’è, ci sono Où est-il/elle ? il y a l’abito l’armadio il televisore il camino la sedia il tavolo la libreria la scrivania la lampada la maschera la parete il divano la poltrona il tappeto il quadro la pianta la finestra il cuscino il vaso il cassetto la rivista lo sciopero il meccanico il traffico l’habit l’armoire la télévision la cheminée la chaise la table la librairie le bureau ( meuble) la lampe le masque la paroi, le mur le divan, le canapé le fauteuil le tapis le tableau, le cadre la plante la fenêtre le coussin le vase le tiroir la revue la grêve le mécanicien tremendo dentro # fuori terrible, horrible dans, dedans Le traffic, la circulation c’è un libro (sg.) ci sono due libri (pl) C’è lo sciopero generale i meccanici i traffici u.3_p.2 / 3 C.E.C.André Chavanne Nuovo progetto italiano 1: Vocabolario D E F G intorno a davanti a # dietro fra = tra sotto # sopra a sinistra di # a destra in ritardo # in anticipo Mah, non so .... dubitare costare autour de devant la partita la parte l’incertezza il dubbio la partie, le match (jeu,sport) la partie (d’un tout) l’incertitude le doute probabilmente magari = forse probablement Di chi è ? È mio, è tuo, è suo. È nostro,è vostro,è il loro. l’appartamento A qui appartient...? C’est à moi, à toi, à lui. ringraziare remercier il ringraziamento il motorino la valigia gli appunti (pl.) le remerciement le vélomoteur la valise Figurati! Figure-toi! Le stagioni la primavera, l'estate (f), l'autunno, l'inverno Les saisons Le printemps, l'été l'automne, l'hiver mille, duemila un milione mille, deux mille un milion il prezzo il modello la scoperta l’abitante le prix le modèle la découverte l’habitant parmi, entre, au milieu de fra l’Odeon e l’ufficio postale au-dessous de à gauche de en retard Mais, je ne sais pas douter coûter La partita di calcio peut-être C’est à nous, à vous, à eux. l’appartement les notes (d’un cours) le valigie Prendere appunti In primavera u.3_p.3 / 3