...

Mini tunnel del vento

by user

on
Category: Documents
22

views

Report

Comments

Transcript

Mini tunnel del vento
Casa madre
Sede centrale Italia
Testo AG
Casella postale 11 40, D-79849 Lenzkirch
Testo-Straße 1, D-79853 Lenzkirch
Testo S.p.A.
via F.lli Rosselli, 3/2
20019 Settimo Milanese (MI)
Tel. (0 76 53) 6 81 - 0
Fax (0 76 53) 6 81 - 1 00
Tel. 02/33519.1
Fax 02/33519.200
e-mail: [email protected]
http://www.testo.de
e-mail: [email protected]
http://www.testo.it
Filiale di Padova
Filiale di Roma
Testo S.p.A.
via delle Industrie, 13/C
35010 Limena (PD)
Testo S.p.A.
via Furio Camillo, 99
00181 Roma
Tel. 049/8840003
Fax 049/769414
Tel. e Fax: 06/78147747
e-mail: [email protected]
http://www.testo.it
Mini tunnel del vento
Manuale di istruzioni
e-mail: [email protected]
http://www.testo.it
Per interventi di manutenzione di qualsiasi tipo sul vostro strumento di misura, contattare i centri assistenza autorizzati
Testo SpA.
Per maggiori informazioni, consultare il sito www.testo.it, o
contattare la sede centrale italiana:
Tel. 02/33519420 - Fax 02/33514317
0973.0451/T/fg/PC_qxd/11.03
Indice
Introduzione
Caro Cliente,
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Procedura di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Esempi applicativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-13
Taratura / Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ha preso la decisione giusta scegliendo uno strumento di misura Testo.
Infatti, migliaia di aziende acquistano ogni anno i nostri prodotti ad elevato standard qualitativo.
Vi sono almeno 7 ragioni a conferma di questa scelta:
1) Rapporto costo/prestazioni molto favorevole: qualità affidabile al giusto prezzo.
2) I termini di garanzia sono estesi sino a 3 anni - a secondo dello strumento.
3) Soluzioni ideali per i vari compiti di misura, sviluppate e prodotte in base ad
un’esperienza di oltre 40 anni.
4) Un target di qualità elevato, confermato dalla certificazione ISO 9001.
5) Naturalmente, tutta la strumentazione ha il marchio CE, secondo i requistiti UE.
6) Certificati di taratura per tutti i principali parametri.
7) Assistenza veloce ed affidabile anche dopo l’acquisto.
Garanzia / Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Testo nel mondo
Il Mini tunnel del vento della Testo è usato per controllare periodicamente le sonde di velocità e gli
strumenti di misura normalmente impiegati.
Il tunnel del vento ed un misuratore certificato Testo consentono di redigere dei certificati ISO.
Strumenti di misura secondo EN 61 326-1
Test di certificazione secondo DIN EN 610 10 - 1 (VDE 0411 Parte 1)
Westenberg Engineering, Colonia, Germania
2
3
Indicazioni di sicurezza
Dati tecnici
Leggere prima di avviare lo strumento
Rispettare le seguenti note:
- Taratura solo per sonde Testo.
- Il tunnel del vento deve essere in una posizione isolata.
- Flusso continuo - almeno 1 m di spazio libero davanti e dietro al tunnel del
vento. Nessun ostacolo, nessun oggetto in movimento, porte e finestre chiuse.
- Direzione del flusso.
- Effetto della geometria della sonda sui valori di lettura.
Per i relativi fattori di correzione v. tabella 2.
- La portata del tunnel dipende dalla densità dell’aria (temperatura, umidità,
altezza sul livello del mare, pressione barometrica). Se necessario, eseguire
una regolazione.
- Piccole e leggere particelle vengono risucchiate od allontanate (in particolare,
quelle penetrate nel tunnel del vento possono essere trascinate nuovamente
all’esterno: non guardare mai nel tunnel controvento).
- Campi di misura dei sensori.
- Con un’alimentazione a 115 V, sostituire i fusibili 0,2 A montati in fabbrica
con quelli 0,4 A forniti separatamente.
Attenzione:
- Evitare i forti sbalzi di pressione e temperatura
- Non smontare il rettificatore di flusso dal camino d’ingresso ➔.
Rischio di danni.
Questo strumento deve essere usato correttamente, secondo le indicazioni
riportate in questo manuale d’istruzioni.
La garanzia decade, se lo strumento è usato impropriamente.
Pulizia
– Pulire il tunnel del vento con un panno umido.
– Non usare soluzioni detergenti corrosive!
4
Supporto sonda
Piastra scorrevole
in Plexiglas
Ø 110 mm
Camino
d’ingresso con
rettificatore
di flusso
integrato
Pannello di
controllo
610
Dati del Mini tunnel del vento:
- Possibilità di impostare 3 velocità:
2,5 m/s / 5 m/s / 10 m/s
- Precisione: ±1%, minimo ±0,1 m/s
- Alimentazione: 50/60 Hz
230 V - 0,2 A
115 V - 0,4 A
- Fluttuazione della tensione di
alimentazione < 10 % del valore
nominale
Potenza: 50 watt ca.
- Condizioni ambientali
Lo strumento è stato sviluppato per
funzionare al chiuso, in condizioni normali.
Temperatura di funzionamento e di
stoccaggio da 5 a 40 °C; 80 %UR max.
sino a 31°C; oltre questo valore cala
linearmente sino a max. 50 %UR a 40 °C.
- Grado di contaminazione: 2
- Categoria di sovratensione: II
5
mm
Per le seguenti sonde Testo:
0628.0005 Sonda ad elica 16 mm
0635.1041* Sonda a filo caldo con
prolunga telescopica
0635.1043* Sonda a filo caldo
0635.1044* Sonda a filo caldo
0635.1049* Sonda a sfera calda con
prolunga telescopica
0635.1540* Sonda a sfera calda
con impugnatura
0635.1549* Sonda a sfera calda
con impugnatura
0635.9244 Sonda ad elica 60 mm
0635.9344 Sonda ad elica 60 mm
0635.9440 Sonda ad elica 60 mm
0635.9443 Sonda ad elica 12 mm
0635.9540 Sonda ad elica 16 mm
0635.9544 Sonda ad elica 16 mm
0635.9640 Sonda ad elica 25 mm
0635.6045 Sonda ad elica per alte temp.
0560.4250* Strumento di misura Testo 425
con sonda termica fissa
* = sonda termica
Operazioni preliminari
1.
2.
Con alimentazione a 230 V:
fusibili 2 x 0,2 A (integrati)
Con alimentazione a 115 V:
inserire fusibili 2 x 0,4 A
Collegare il cavo di connessione.
Misura di riferimento
- Posizionare la sonda di riferimento
- Eseguire la lettura per 60 secondi. Calcolare il valore medio. Le misure multiple
incrementano l’affidabilità della misura.
Media dei 60 secondi
± Deviazione sec. certificato DKD
Valore richiesto
Accendere il Mini tunnel del vento.
Con 10 m/s osservare un pre-riscaldamento minimo
di 15 minuti.
Posizionare la sonda di riferimento.
3.
Procedura di controllo
Assicurarsi, che la sonda sia montata esattamente nel
centro del tunnel.
Corretto
Allineare il centro della sonda:
- rispetto al segno orizzontale presente sul tunnel
- con l’asse della sonda parallela alla parete del tubo
Chiudere l’apertura del tunnel con la piastra scorrevole
in plexiglas.
Smontare la sonda di riferimento.
Misura di controllo
- Posizionare la sonda da verificare.
- Eseguire la lettura per 60 secondi. Calcolare il valore medio. Le misure multiple
incrementano l’affidabilità della misura.
- Sonde di temperatura:
Correggere la pressione assoluta. Usare il fattore di correzione 1, come da Tabella 1.
- Tutte le sonde:
Correggere l’effetto dovuto alla geometria della sonda. Usare il fattore di correzione 2,
come da Tabella 2.
Valore reale = media dei 60 s x fattore di correzione 1 x fattore della correzione 2
Media dei 60 secondi
x fattore di correzione 1
x fattore di correzione 2
Valore reale
Errato
Confronto tra valore richiesto e valore reale
Deviazione = Valore richiesto meno valore reale
4.
Impostare la velocità dell’aria necessaria tramite
il pannello di regolazione.
Precisione totale / Incertezza totale / Incertezza misura della taratura
Precisione del tunnel del vento:
➀
Precisione dello strumento/sonda di riferimento:
➁
Precisione della sonda da verificare:
➂
Correzione della pressione assoluta:
➃
Incertezza totale =
6
➀2 + ➁2 + ➂2 + ➃2
7
Tabelle
Tabella 1: Effetto della pressione assoluta sul valore di misura
delle s o n d e t e r m i c h e
Altitudine
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
Pressione
Fattore di
media
correzione 1
dell’aria (hPa)
1013
1007
1001
995
989
983
977
972
966
960
955
949
943
938
932
926
921
915
904
899
893
888
882
877
872
866
Altitudine
1
1,006
1,012
1,018
1,025
1,031
1,037
1,043
1,049
1,055
1,061
1,068
1,074
1,081
1,087
1,094
1,100
1,107
1,121
1,127
1,134
1,141
1,148
1,155
1,162
1,169
1350
1400
1400
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
Pressione
media
dell’aria (hPa)
861
856
856
846
840
835
830
825
820
815
810
805
800
795
790
785
780
775
771
766
761
756
751
747
742
Fattore di
correzione 1
1,177
1,184
1,184
1,198
1,206
1,213
1,221
1,228
1,236
1,244
1,251
1,259
1,267
1,275
1,283
1,291
1,299
1,307
1,315
1,323
1,332
1,340
1,348
1,357
1,365
Tabelle
Tabella 2: Fattori di correzione specifici per sonde
(con riferimento alla geometria della sonda)
Codice n.
Descrizione
0635.1041*
0635.1043*
Sonde a filo caldo con
prolunga telescopica
0,97
0635.1049*
Sonde a sfera calda con
prolunga telescopica
a 2,5 m/s
a 5 m/s
a 10 m/s
1,08
1,14
1,27
Sonde a sfera calda
con impugnatura
a 2,5 m/s
a 5 m/s
a 10 m/s
1,06
1,13
1,24
0635.9443
Sonda ad elica 12 mm
1,03
0635.9540
0635.9544
0628.000
Sonda ad elica 16 mm
1,00
0635.9640
Sonda ad elica 25 mm
0,98
0635.9244
0635.9344
0635.9440
Sonda ad elica 60 mm
0,95
0635.1044*
Sonda termica, compatta
0,97
0560.4250*
Testo 425 con sonda termica fissa
0,97
0635.6045
Sonda ad elica per alte temp.
0,98
0635.1540*
Sonda a sfera calda
con impugnatura
a 2.5 m/s
a 5 m/s
a 10 m/s
0,96
0,88
0,88
0635.1549*
Fattore di correz. 2
* = Sonda termica
8
9
Esempio applicativo 1
Esempio applicativo 1
Taratura di una sonda termica
0635.1041
- Altitudine = 1000 m sul livello del mare
- Misura di pressione assoluta non disponibile
- Sonda di riferimento 0635.9540
senza certificato di taratura DKD
Misura di riferimento
- Posizionare la sonda di riferimento
- Eseguire la lettura per 60 secondi. Calcolare la media. Le misure multiple incrementano
l’affidabilità della misura.
Media dei 60 secondi
9,8
± Deviazione sec. certificato DKD
Misura di controllo
- Posizionare la sonda da verificare.
- Eseguire la lettura per 60 secondi. Calcolare la media. Le misure multiple incrementano
l’affidabilità della misura.
- Sonde termiche:
Correggere la pressione assoluta. Usare il fattore di correzione 1, come da Tabella 1.
- Tutte le sonde:
Correggere l’effetto della geometria della sonda. Usare il fattore di correz. 2 da Tab. 2.
Valore reale = media dei 60 s x fattore di correzione 1 x fattore di correzione 2
8,6
x fattore di correzione 1
x fattore di correzione 2
1,127
Valore sonda
in m/s
9,8
da controllare in m/s
9,4
Valore richiesto
9,8
Smontare la sonda di riferimento.
Media dei 60 secondi
Valore richiesto
Valore reale
0,97
9,4
Deviazione
Incertezza della prova
valore rich.-sonda da controllare
-0,4
in m/s
0,59
Smith Ltd.
C e rtificato di taratura
Certificato n.
0001
Strumento per la
misura di riferimento
Mini tunnel del ventoTesto
Numero di serie: 1599
testo 400
Numero di serie: 001 028 43
Sonda di riferimento
A elica, 16 mm, 0635.9540
Strumento di misura
testo 445
Sonda
Sonda a filo caldo 0635.1041
Numero di serie: 100 159 11
Numero di serie: 001 660 82
Numero di serie: 100 099 14
Condizioni ambientali: 22 °C; 48 %UR; 924 hPa;
Stima della precisione
La precisione del tunnel del vento a 10 m/s
(v. Dati tecnici in questo manuale):
± 1 % del valore misurato = 0,1 m/s
Precisione di correzione della press. assoluta
(in base alle fluttuazioni meteorologiche):
max. ± 3 % del valore misurato = 0,3 m/s
Precisione della misura di riferimento
(v. manuale della sonda di riferimento):
± (0,2 m/s + 0,01 x valore richiesto) = 0,3 m/s
Precisione della sonda da verificare
(v. il relativo manuale d’istruzioni):
± (0,03 m/s + 0,04 x valore misurato) = 0,4 m/s
Incertezza totale =
0,12+0,32+ 0,32+0,42
10
= ± 0,59 m/s
Risultati di misura:
Valore richiesto Lettura del campione
m/s
m/s
9,8
Deviazione m/s
(valore rich.-lettura campione)
9,4
Press. campione corretta
- 0,4
Incertezza di misura della taratura: 0,59 m/s.
Data
Firma
Il certificato è stato redatto usando un programma standard di fogli elettronici.
11
Esempio applicativo 2
Esempio applicativo 2
Taratura di una sonda ad elica da 60 mm
0635.9440
Sonda di riferimento 0635.9540 con certificato di taratura DKD
Misura di riferimento
- Posizionare la sonda di riferimento
- Eseguire la lettura per 60 secondi. Calcolare la media. Le misure multiple incrementano
l’affidabilità della misura.
Media dei 60 secondi
5,0
± Deviazione sec. certificato DKD
-0,1
Valore richiesto
Valore sonda
in m/s
da controllare in m/s
5,1
Deviazione
4,9
Valore richiesto
5,1
Incertezza della prova
valore rich.-sonda da controllare
-0,2
in m/s
0,3
Smith Ltd.
Smontare la sonda di riferimento.
Misura di controllo
- Posizionare la sonda da verificare ed eseguire la lettura per 60 secondi. Calcolare la
media. Le misure multiple incrementano l’affidabilità della misura.
- Sonde termiche:
La correzione della pressione assoluta non è applicabile a questo esempio –
non è una sonda termica!
- Tutte le sonde:
Correggere l’effetto della geometria della sonda. Usare il fattore di correz. 2 da Tab. 2.
Valore reale = Media dei 60 s x fattore di correzione 1 x fattore di correzione 2
Media dei 60 s
x fattore di correzione 1
5,2
x fattore di correzione 2
––
0,95
Valore reale
4,9
C e rtificato di taratura
Certificato n.
0002
Strumento per la
misura di riferimento
Mini tunnel del ventoTesto
Numero di serie: 1599
testo 400
Numero di serie: 001 028 43
Sonda di riferimento
Ad elica, 16 mm, 0635.9540
Strumento di misura
testo 445
Sonda
Ad elica, 60 mm
Numero di serie: 100 159 11
Numero di serie: 001 660 82
Numero di serie: 807
Condizioni ambientali: 22 °C; 48 %UR; 924 hPa;
3. Stima della precisione
Precisione del Mini tunnel del vento a 5 m/s
(v. Dati tecnici in questo manuale d’istruzioni):
0,1 m/s
La precisione dello strumento di riferimento è uguale
alla precisione della taratura riportata sul certificato DKD:
0,2 m/s
Precisione della sonda da verificare
(v. manuale dello strumento):
± (0,1 m/s + 0,015 x valore misurato) = 0,17 m/s
Incertezza totale
=
0,12+0,22+ 0,172
= 0,3 m/s
Risultati di misura:
Valore richiesto Lettura del campione
m/s
m/s
5,1
Deviazione m/s
(Valore rich.-lett.campione)
4,9
- 0,2
Incertezza di misura della taratura: 0,3 m/s.
Data
Firma
Il certificato è stato redatto usando un programma standard di fogli elettronici.
12
13
Taratura
Garanzia/Assistenza
Mini tunnel del vento
La velocità di convogliamento del tunnel dipende dalla
densità dell’aria. A causa dell’altitudine, devono essere
valutate la temperatura dell’aria e le fluttuazioni
meteorologiche della pressione dell’aria. Nelle regioni
vicine al livello del mare, il tunnel presenta una portata
maggiore. Questo fattore comunque non influenza la
calibrazione delle sonde di velocità e, in ogni caso, è
possibile correggere la velocità in relazione
all’altitudine, utilizzando la sonda di riferimento
calibrata:
1. Misurare il valore attuale con la sonda di riferimento
calibrata.
2. Correggere la lettura dello strumento di riferimento,
in base alla deviazione del relativo protocollo di
collaudo.
3. Intervenire con il cacciavite (v. figura) sul relativo
potenziometro e regolare la portata, finché la
velocità impostata non è uguale a quella visualizzata
NOTA:
Selezionare il relativo potenziometro di regolazione
in base alla velocità impostata (2,5 m/s, 5 m/s oppure
10 m/s).
Garanzia Testo
Gentile Cliente,
grazie per la fiducia accordata alla Testo nell’acquistare questo sistema di misura.
Una scelta giusta per un prodotto di qualità. Eventualmente, in caso di anomalie,
procederemo alla riparazione nei termini di garanzia, solo se si tratterà di difetti di
produzione. Le anomalie dovranno essere segnalate immediatamente e, comunque,
nei termini previsti dalla garanzia Testo.
Le parti soggette ad usura e fragili non sono incluse. Inoltre, i danni causati da un uso
improprio o non indicato nel manuale d’istruzioni non sono coperti da garanzia.
La garanzia decade se lo strumento di misura è stato aperto e se questa operazione,
eseguita a scopo manutentivo, non è descritta nel manuale di istruzioni. Vale anche nel
caso in cui il numero di serie sia stato cambiato, danneggiato o cancellato.
Il periodo di garanzia è di 1 anno per il Mini tunnel del vento e di 6 mesi per gli accessori,
se non indicato diversamente. Gli interventi in garanzia non prolungano la durata della
garanzia.
Se sono eseguiti dei servizi aggiuntivi a quelli in garanzia, come riparazioni, tarature o
simili, i relativi costi saranno addebitati insieme a quelli di trasporto ed imballaggio.
Ulteriori reclami, in particolare i guasti esterni allo strumento, non sono riconosciuti, salvo
in caso di responsabilità legali.
Assistenza alla scadenza dei termini di garanzia
Manutenzione
Il Mini tunnel del vento non necessita di manutenzione.
Le portate impostate in fabbrica possono essere
regolate anche in un secondo tempo.
14
I nostri specialisti, naturalmente, sono a disposizione anche quando la garanzia è
scaduta. In presenza di difetti funzionali, La preghiamo di inviarci lo strumento di misura
allegando una breve descrizione dell’anomalia e dell’applicazione. Voglia indicare anche il
recapito telefonico, nel caso sia necessario contattarLa.
SERVIZIO ASSISTENZA TESTO: il cliente al primo posto
15
Testo nel mondo
ARGENTINA
Automat Medicion S.R.L.
1427 Buenos Aires
Tel. (11) 45 55 00 55,
Fax (11) 45 55 04 44
e-mail: [email protected]
AUSTRALIA
Testo Sense Pty. Ltd.
Bayswater, Victoria 3153
Tel. (3) 97 20 00 11,
Fax (3) 97 20 00 22
e-mail: [email protected]
AUSTRIA
Testo Ges. mbH
1170 Wien
Tel. (1) 4 86 26 11- 0,
Fax (1) 4 86 26 11 20
e-mail: [email protected]
BELGIUM /LUXEMBURG
S. A. Testo N. V.
1741 Ternat
Tel. (2) 5 82 03 61,
Fax (2) 5 82 62 13
e-mail: [email protected]
BOLIVIA
T.E.C.
Av. Peru Nro. 1033
Cochabamba
Tel: (4) 40 09 17
Fax (4) 28 60 02
e-mail: [email protected]
BOSNIA-HERZIGOWINA
Tehnounion Sarajevo
Sarajevo
Tel. 71 20 59 44
Fax 71 44 40 00
BRAZIL
Testo do Brasil
13024-240 Campinas-SP
Tel. (19) 2 55 74 61,
Fax (19) 2 55 74 61
e-mail: [email protected]
BULGARIA
Global Test OOD
1000 Sofia
Tel. (2) 9 86 62 78,
Fax (2) 9 80 27 60
CHILE
ANWO Chile S.A.
Santiago
Tel. (2) 2 73 03 03,
Fax (2) 2 73 04 04
e-mail: [email protected]
CIS
Global Export GmbH
105 023 Moscow
Tel. (0 95) 3 60 53 68,
Fax (0 95) 3 60 53 68
COLOMBIA
Arotec Colombiana S. A.
Bogota D. E.
Tel. (1) 2 88 77 99,
Fax (1) 2 85 36 04
e-mail: [email protected]
[email protected]
COSTA RICA
Representaciones Corelsa S.A
San José
Tel. 2 44 25 50,
FAX 2 44 30 90
e-mail: [email protected]
CROATIA
”H.I.P.” Zagreb d.o.o.
41090 Zagreb
Tel. (1) 3 73 40 07,
Fax (1) 3 73 40 44
CYPRUS
Deksa Ltd.
Tel. (2) 31 31 41
FAX (2) 49 70 59
e-mail: [email protected]
CZECH REPUBLIC
Testo s.r.o.
158 00 Praha
Tel. (2) 57 29 02 05
Fax (2) 57 29 04 10
e-mail: [email protected]
DENMARK
Buhl & Bonsoe A/S
2830 Virum
Tel. 45 95 04 10,
Fax 45 95 04 12
e-mail: [email protected]
EASTERN EUROPE
Testo Osteuropa GmbH
79850 Lenzkirch
Tel.: (0 76 53) 6 81 - 141
Fax. (0 76 53) 6 81 - 102
EGYPT
Future Plants Contractors
Heliopolis 11 361, Cairo
Tel. (202) 4 18 67 79,
Fax (202) 4 18 95 04
e-mail: [email protected]
El Salvador
Eco Control S.A. de C.V.
Tel. 2 60 66 01
Fax 2 60 66 02
e-mail: [email protected]
FINLAND
Humitec Oy
00410 Helsinki
Tel. (9) 5 30 84 00
Fax (9) 53 08 40 99
e-mail: [email protected]
FRANCE
testo Sàrl
57602 Forbach
Tel. 3 87 29 29 00,
Fax 3 87 87 40 79
e-mail: [email protected]
GREAT BRITAIN
Testo Ltd.
Alton, Hampshire, GU34 2QE
Tel. (14 20) 54 44 33,
Fax (14 20) 54 44 34
e-mail: [email protected]
GREECE
Sigma Hellas Ltd.
185 36 Piraeus
Tel. (1) 4 52 27 45,
Fax (1) 4 51 90 20
e-mail: [email protected]
HONG KONG/ASIA
Testo (Asia) Ltd.
Shatin, N. T., Hong Kong,PRC
Tel. (2) 26 47 23 33
Fax (2) 26 47 23 39
e-mail: [email protected]
HONG KONG/CHINA
Testo Far East Ltd.
Shatin, N. T.,Hong Kong, PRC
Tel. (852) 26 45 16 11,
Fax (852) 26 45 16 10
e-mail: [email protected]
HUNGARY
Testo Kft.
1135 Budapest
Tel. 237 17 47,
Fax 237 17 48
e-mail: [email protected]
ICELAND
Rafn Jensson, Mechanical
Engineers
Reykjavik
Tel. 5 67 80 30,
Fax 5 67 80 15
e-mail: [email protected]
INDIA
Siskin Instruments Co. (P) Ltd.
Bangalore 560 054
Tel. (80) 3 36 95 60,
Fax (80) 3 34 36 79
e-mail: [email protected]
IRAN
Mehr Kanaz Co.
Tehran
Tel. (21) 2 22 69 94,
Fax (21) 2 22 78 51
e-mail: [email protected]
ISRAEL
Manoraz Ltd.
Azur 58001
Tel. (3) 5 59 33 99,
Fax (3) 5 58 44 95
e-mail: [email protected]
ITALY
Testo S.p.A.
20019 Settimo Milanese (Mi)
Tel. (02) 33 51 91 (r.a.),
Fax (02) 33 51 92 00
e-mail: [email protected]
JAPAN
Testoterm K.K.
Yokohama 226
Tel. (45) 4 76 22 88,
Fax (45) 4 76 22 77
e-mail: [email protected]
Testo nel mondo
JORDAN
Al-Masar Technique Est.
Sahab 115-12
Tel. (6) 72 35 64,
Fax (6) 4 02 35 64
e-mail: [email protected]
KOREA (Republic of)
Testo Co. Ltd.
Seoul 150-102
Tel. (2) 672 7200,
Fax (2) 679 9853
e-mail: [email protected]
MACEDONIA
Pharmachem Skopje
91060 Skopje
Tel. (91) 11 81 72,
Fax (91) 11 81 73
e-mail:farmahem@lotus.
mpt. com.mk
MEXICO
Servicos de Combustion y
Control
08920 Mexico, D.F.
Tel. (5) 6 34 04 02,
Fax (5) 6 33 04 01
e-mail: servscc@mpsnet. com.mx
NETHERLANDS
Testo B.V.
1314 BH Almere-Stad
Tel. (36) 5 48 70 00,
Fax.(36) 5 48 70 09
e-mail: [email protected]
NEW ZEALAND
Eurotec Instruments Ltd.
Auckland
Tel. (9) 5 79 19 90,
Fax (9) 5 25 33 34
e-mail: [email protected]
[email protected]
NICARAGUA
Adolfo Gröber & Cía Ltda.
Managua
Tel. 2 66 51 36,
Fax 2 66 51 39
e-mail: [email protected]
NORWAY
Max Sievert A/S
0134 Oslo
Tel. (22) 17 30 85,
Fax (22) 17 25 11
e-mail:
[email protected]
PERU
JJL Asociados S.A.
Lima 17
Tel. (1) 2 61 17 52,
Fax (1) 2 61 46 07
e-mail: jjlasociados@hotmail.
com.pe
PHILIPPINES
Keystone Industrial
Trading Corporation
Pasay City 1300,
Tel. (2) 8 31 95 71,
Fax (2) 8 31 40 13
e-mail: [email protected]
POLAND
Testo Sp.z.o.o.
02-362 Warszawa
Tel. (22) 8 22 56 68,
Fax (22) 8 22 56 68
PORTUGAL
F. Fonseca Limitada
3800 Aveiro Codex
Tel. (234) 30 39 00,
Fax (234) 30 39 10
e-mail: [email protected]
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
Unitemp
Landsdowne, Cape Town,7779
Tel. (21) 7 62 89 95
Fax (21) 7 62 89 96
ROMANIA
Test Line SRL
72217 Bucharest
Tel. (1) 6 87 34 62,
Fax (1) 2 42 68 24
e-mail: [email protected]
SINGAPORE / MALAYSIA /
INDONESIA
Futron Electronics
Singapore 329857
Tel. 2 50 65 26,
Fax 2 50 65 92
e-mail: [email protected]
SLOVAKIA
K - Test s.r.o.
042 60 Kosice
Tel. (1) 9 56 25 36 33,
Fax (1) 9 56 25 36 33
e-mail: [email protected]
SLOVENIA
Tehnounion
1000 Ljubljana
Tel. (61) 17 20 281,
Fax (61) 17 20 300
SPAIN
Instrumentos Testo S. A.
08348 Cabrils
Tel. 93 753 95 20,
Fax. 93 753 95 26
e-mail: [email protected]
SWEDEN
Nordtec Instrument
40241 Göteborg
Tel. (31) 704 10 70,
Fax (31) 12 50 42
e-mail: [email protected]
SWITZERLAND
Testo AG
8604 Volketswil
Tel. (1) 9 08 40 50,
FAX (1) 9 08 40 51
e-mail: [email protected]
SYRIA
Medical Business Center
Damascus
Tel. (11)4 42 56 76,
Fax (11) 4 42 61 23
e-mail: [email protected]
TAIWAN, R.O.C.
Orchard Enterprise Co. Ltd.
Taipei
Tel. (2) 87 88 30 81,
Fax (2) 87 88 30 83
e-mail: [email protected]
THAILAND
Entech Associate Co. Ltd.
Bangkok 10210
Tel. (2) 9 54 54 99,
Fax (2) 9 54 54 95
e-mail: [email protected]
TUNISIA
Starepr
Immeuble Mouradi (Touta)
2000 Le Bardo
Tel. (1) 50 92 86, 58 16 68
Fax (1) 51 39 86
TURKEY
Testo Elektronik ve Test Ölcüm
Cihazlari Dis Ticaret Ltd. STi.
80280 Esentepe-Istanbul
Tel. (212) 2 75 77 99,
Fax (212) 2 72 06 13
e-mail: [email protected]
UNITED ARAB EMIRATES
Envirotech General Tradung Co.
Ajman
Tel. (16) 7 45 31 34
Fax (16) 7 45 31 35
e-mail: [email protected]
USA
Testo Inc.
Flanders, NJ. 07836
Tel. (973) 2 52 17 20,
Fax (973) 2 52 17 29
e-mail: [email protected]
VENEZUELA
G & M International Service
San Antonio de los Altos,
Edo. Miranda
Tel. (2) 3 72 77 70,
Fax (2) 3 72 77 70
e-mail: [email protected]
Sermatic srl
Carabodo
Tel. (45) 71 36 35,
Fax (45) 71 36 35
e-mail: [email protected]
VIETNAM
Smico
Scientific Equipment &
Measuring and Testing
Hanoi
Tel. (4) 7 33 21 04,
Fax (4) 7 33 21 03
Fly UP