Comments
Description
Transcript
Mini tunnel del vento
Casa madre Sede centrale Italia Testo AG Casella postale 11 40, D-79849 Lenzkirch Testo-Straße 1, D-79853 Lenzkirch Testo S.p.A. via F.lli Rosselli, 3/2 20019 Settimo Milanese (MI) Tel. (0 76 53) 6 81 - 0 Fax (0 76 53) 6 81 - 1 00 Tel. 02/33519.1 Fax 02/33519.200 e-mail: [email protected] http://www.testo.de e-mail: [email protected] http://www.testo.it Filiale di Padova Filiale di Roma Testo S.p.A. via delle Industrie, 13/C 35010 Limena (PD) Testo S.p.A. via Furio Camillo, 99 00181 Roma Tel. 049/8840003 Fax 049/769414 Tel. e Fax: 06/78147747 e-mail: [email protected] http://www.testo.it Mini tunnel del vento Manuale di istruzioni e-mail: [email protected] http://www.testo.it Per interventi di manutenzione di qualsiasi tipo sul vostro strumento di misura, contattare i centri assistenza autorizzati Testo SpA. Per maggiori informazioni, consultare il sito www.testo.it, o contattare la sede centrale italiana: Tel. 02/33519420 - Fax 02/33514317 0973.0451/T/fg/PC_qxd/11.03 Indice Introduzione Caro Cliente, Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Procedura di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Tabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9 Esempi applicativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-13 Taratura / Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 ha preso la decisione giusta scegliendo uno strumento di misura Testo. Infatti, migliaia di aziende acquistano ogni anno i nostri prodotti ad elevato standard qualitativo. Vi sono almeno 7 ragioni a conferma di questa scelta: 1) Rapporto costo/prestazioni molto favorevole: qualità affidabile al giusto prezzo. 2) I termini di garanzia sono estesi sino a 3 anni - a secondo dello strumento. 3) Soluzioni ideali per i vari compiti di misura, sviluppate e prodotte in base ad un’esperienza di oltre 40 anni. 4) Un target di qualità elevato, confermato dalla certificazione ISO 9001. 5) Naturalmente, tutta la strumentazione ha il marchio CE, secondo i requistiti UE. 6) Certificati di taratura per tutti i principali parametri. 7) Assistenza veloce ed affidabile anche dopo l’acquisto. Garanzia / Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Testo nel mondo Il Mini tunnel del vento della Testo è usato per controllare periodicamente le sonde di velocità e gli strumenti di misura normalmente impiegati. Il tunnel del vento ed un misuratore certificato Testo consentono di redigere dei certificati ISO. Strumenti di misura secondo EN 61 326-1 Test di certificazione secondo DIN EN 610 10 - 1 (VDE 0411 Parte 1) Westenberg Engineering, Colonia, Germania 2 3 Indicazioni di sicurezza Dati tecnici Leggere prima di avviare lo strumento Rispettare le seguenti note: - Taratura solo per sonde Testo. - Il tunnel del vento deve essere in una posizione isolata. - Flusso continuo - almeno 1 m di spazio libero davanti e dietro al tunnel del vento. Nessun ostacolo, nessun oggetto in movimento, porte e finestre chiuse. - Direzione del flusso. - Effetto della geometria della sonda sui valori di lettura. Per i relativi fattori di correzione v. tabella 2. - La portata del tunnel dipende dalla densità dell’aria (temperatura, umidità, altezza sul livello del mare, pressione barometrica). Se necessario, eseguire una regolazione. - Piccole e leggere particelle vengono risucchiate od allontanate (in particolare, quelle penetrate nel tunnel del vento possono essere trascinate nuovamente all’esterno: non guardare mai nel tunnel controvento). - Campi di misura dei sensori. - Con un’alimentazione a 115 V, sostituire i fusibili 0,2 A montati in fabbrica con quelli 0,4 A forniti separatamente. Attenzione: - Evitare i forti sbalzi di pressione e temperatura - Non smontare il rettificatore di flusso dal camino d’ingresso ➔. Rischio di danni. Questo strumento deve essere usato correttamente, secondo le indicazioni riportate in questo manuale d’istruzioni. La garanzia decade, se lo strumento è usato impropriamente. Pulizia – Pulire il tunnel del vento con un panno umido. – Non usare soluzioni detergenti corrosive! 4 Supporto sonda Piastra scorrevole in Plexiglas Ø 110 mm Camino d’ingresso con rettificatore di flusso integrato Pannello di controllo 610 Dati del Mini tunnel del vento: - Possibilità di impostare 3 velocità: 2,5 m/s / 5 m/s / 10 m/s - Precisione: ±1%, minimo ±0,1 m/s - Alimentazione: 50/60 Hz 230 V - 0,2 A 115 V - 0,4 A - Fluttuazione della tensione di alimentazione < 10 % del valore nominale Potenza: 50 watt ca. - Condizioni ambientali Lo strumento è stato sviluppato per funzionare al chiuso, in condizioni normali. Temperatura di funzionamento e di stoccaggio da 5 a 40 °C; 80 %UR max. sino a 31°C; oltre questo valore cala linearmente sino a max. 50 %UR a 40 °C. - Grado di contaminazione: 2 - Categoria di sovratensione: II 5 mm Per le seguenti sonde Testo: 0628.0005 Sonda ad elica 16 mm 0635.1041* Sonda a filo caldo con prolunga telescopica 0635.1043* Sonda a filo caldo 0635.1044* Sonda a filo caldo 0635.1049* Sonda a sfera calda con prolunga telescopica 0635.1540* Sonda a sfera calda con impugnatura 0635.1549* Sonda a sfera calda con impugnatura 0635.9244 Sonda ad elica 60 mm 0635.9344 Sonda ad elica 60 mm 0635.9440 Sonda ad elica 60 mm 0635.9443 Sonda ad elica 12 mm 0635.9540 Sonda ad elica 16 mm 0635.9544 Sonda ad elica 16 mm 0635.9640 Sonda ad elica 25 mm 0635.6045 Sonda ad elica per alte temp. 0560.4250* Strumento di misura Testo 425 con sonda termica fissa * = sonda termica Operazioni preliminari 1. 2. Con alimentazione a 230 V: fusibili 2 x 0,2 A (integrati) Con alimentazione a 115 V: inserire fusibili 2 x 0,4 A Collegare il cavo di connessione. Misura di riferimento - Posizionare la sonda di riferimento - Eseguire la lettura per 60 secondi. Calcolare il valore medio. Le misure multiple incrementano l’affidabilità della misura. Media dei 60 secondi ± Deviazione sec. certificato DKD Valore richiesto Accendere il Mini tunnel del vento. Con 10 m/s osservare un pre-riscaldamento minimo di 15 minuti. Posizionare la sonda di riferimento. 3. Procedura di controllo Assicurarsi, che la sonda sia montata esattamente nel centro del tunnel. Corretto Allineare il centro della sonda: - rispetto al segno orizzontale presente sul tunnel - con l’asse della sonda parallela alla parete del tubo Chiudere l’apertura del tunnel con la piastra scorrevole in plexiglas. Smontare la sonda di riferimento. Misura di controllo - Posizionare la sonda da verificare. - Eseguire la lettura per 60 secondi. Calcolare il valore medio. Le misure multiple incrementano l’affidabilità della misura. - Sonde di temperatura: Correggere la pressione assoluta. Usare il fattore di correzione 1, come da Tabella 1. - Tutte le sonde: Correggere l’effetto dovuto alla geometria della sonda. Usare il fattore di correzione 2, come da Tabella 2. Valore reale = media dei 60 s x fattore di correzione 1 x fattore della correzione 2 Media dei 60 secondi x fattore di correzione 1 x fattore di correzione 2 Valore reale Errato Confronto tra valore richiesto e valore reale Deviazione = Valore richiesto meno valore reale 4. Impostare la velocità dell’aria necessaria tramite il pannello di regolazione. Precisione totale / Incertezza totale / Incertezza misura della taratura Precisione del tunnel del vento: ➀ Precisione dello strumento/sonda di riferimento: ➁ Precisione della sonda da verificare: ➂ Correzione della pressione assoluta: ➃ Incertezza totale = 6 ➀2 + ➁2 + ➂2 + ➃2 7 Tabelle Tabella 1: Effetto della pressione assoluta sul valore di misura delle s o n d e t e r m i c h e Altitudine 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 Pressione Fattore di media correzione 1 dell’aria (hPa) 1013 1007 1001 995 989 983 977 972 966 960 955 949 943 938 932 926 921 915 904 899 893 888 882 877 872 866 Altitudine 1 1,006 1,012 1,018 1,025 1,031 1,037 1,043 1,049 1,055 1,061 1,068 1,074 1,081 1,087 1,094 1,100 1,107 1,121 1,127 1,134 1,141 1,148 1,155 1,162 1,169 1350 1400 1400 1500 1550 1600 1650 1700 1750 1800 1850 1900 1950 2000 2050 2100 2150 2200 2250 2300 2350 2400 2450 2500 2550 Pressione media dell’aria (hPa) 861 856 856 846 840 835 830 825 820 815 810 805 800 795 790 785 780 775 771 766 761 756 751 747 742 Fattore di correzione 1 1,177 1,184 1,184 1,198 1,206 1,213 1,221 1,228 1,236 1,244 1,251 1,259 1,267 1,275 1,283 1,291 1,299 1,307 1,315 1,323 1,332 1,340 1,348 1,357 1,365 Tabelle Tabella 2: Fattori di correzione specifici per sonde (con riferimento alla geometria della sonda) Codice n. Descrizione 0635.1041* 0635.1043* Sonde a filo caldo con prolunga telescopica 0,97 0635.1049* Sonde a sfera calda con prolunga telescopica a 2,5 m/s a 5 m/s a 10 m/s 1,08 1,14 1,27 Sonde a sfera calda con impugnatura a 2,5 m/s a 5 m/s a 10 m/s 1,06 1,13 1,24 0635.9443 Sonda ad elica 12 mm 1,03 0635.9540 0635.9544 0628.000 Sonda ad elica 16 mm 1,00 0635.9640 Sonda ad elica 25 mm 0,98 0635.9244 0635.9344 0635.9440 Sonda ad elica 60 mm 0,95 0635.1044* Sonda termica, compatta 0,97 0560.4250* Testo 425 con sonda termica fissa 0,97 0635.6045 Sonda ad elica per alte temp. 0,98 0635.1540* Sonda a sfera calda con impugnatura a 2.5 m/s a 5 m/s a 10 m/s 0,96 0,88 0,88 0635.1549* Fattore di correz. 2 * = Sonda termica 8 9 Esempio applicativo 1 Esempio applicativo 1 Taratura di una sonda termica 0635.1041 - Altitudine = 1000 m sul livello del mare - Misura di pressione assoluta non disponibile - Sonda di riferimento 0635.9540 senza certificato di taratura DKD Misura di riferimento - Posizionare la sonda di riferimento - Eseguire la lettura per 60 secondi. Calcolare la media. Le misure multiple incrementano l’affidabilità della misura. Media dei 60 secondi 9,8 ± Deviazione sec. certificato DKD Misura di controllo - Posizionare la sonda da verificare. - Eseguire la lettura per 60 secondi. Calcolare la media. Le misure multiple incrementano l’affidabilità della misura. - Sonde termiche: Correggere la pressione assoluta. Usare il fattore di correzione 1, come da Tabella 1. - Tutte le sonde: Correggere l’effetto della geometria della sonda. Usare il fattore di correz. 2 da Tab. 2. Valore reale = media dei 60 s x fattore di correzione 1 x fattore di correzione 2 8,6 x fattore di correzione 1 x fattore di correzione 2 1,127 Valore sonda in m/s 9,8 da controllare in m/s 9,4 Valore richiesto 9,8 Smontare la sonda di riferimento. Media dei 60 secondi Valore richiesto Valore reale 0,97 9,4 Deviazione Incertezza della prova valore rich.-sonda da controllare -0,4 in m/s 0,59 Smith Ltd. C e rtificato di taratura Certificato n. 0001 Strumento per la misura di riferimento Mini tunnel del ventoTesto Numero di serie: 1599 testo 400 Numero di serie: 001 028 43 Sonda di riferimento A elica, 16 mm, 0635.9540 Strumento di misura testo 445 Sonda Sonda a filo caldo 0635.1041 Numero di serie: 100 159 11 Numero di serie: 001 660 82 Numero di serie: 100 099 14 Condizioni ambientali: 22 °C; 48 %UR; 924 hPa; Stima della precisione La precisione del tunnel del vento a 10 m/s (v. Dati tecnici in questo manuale): ± 1 % del valore misurato = 0,1 m/s Precisione di correzione della press. assoluta (in base alle fluttuazioni meteorologiche): max. ± 3 % del valore misurato = 0,3 m/s Precisione della misura di riferimento (v. manuale della sonda di riferimento): ± (0,2 m/s + 0,01 x valore richiesto) = 0,3 m/s Precisione della sonda da verificare (v. il relativo manuale d’istruzioni): ± (0,03 m/s + 0,04 x valore misurato) = 0,4 m/s Incertezza totale = 0,12+0,32+ 0,32+0,42 10 = ± 0,59 m/s Risultati di misura: Valore richiesto Lettura del campione m/s m/s 9,8 Deviazione m/s (valore rich.-lettura campione) 9,4 Press. campione corretta - 0,4 Incertezza di misura della taratura: 0,59 m/s. Data Firma Il certificato è stato redatto usando un programma standard di fogli elettronici. 11 Esempio applicativo 2 Esempio applicativo 2 Taratura di una sonda ad elica da 60 mm 0635.9440 Sonda di riferimento 0635.9540 con certificato di taratura DKD Misura di riferimento - Posizionare la sonda di riferimento - Eseguire la lettura per 60 secondi. Calcolare la media. Le misure multiple incrementano l’affidabilità della misura. Media dei 60 secondi 5,0 ± Deviazione sec. certificato DKD -0,1 Valore richiesto Valore sonda in m/s da controllare in m/s 5,1 Deviazione 4,9 Valore richiesto 5,1 Incertezza della prova valore rich.-sonda da controllare -0,2 in m/s 0,3 Smith Ltd. Smontare la sonda di riferimento. Misura di controllo - Posizionare la sonda da verificare ed eseguire la lettura per 60 secondi. Calcolare la media. Le misure multiple incrementano l’affidabilità della misura. - Sonde termiche: La correzione della pressione assoluta non è applicabile a questo esempio – non è una sonda termica! - Tutte le sonde: Correggere l’effetto della geometria della sonda. Usare il fattore di correz. 2 da Tab. 2. Valore reale = Media dei 60 s x fattore di correzione 1 x fattore di correzione 2 Media dei 60 s x fattore di correzione 1 5,2 x fattore di correzione 2 –– 0,95 Valore reale 4,9 C e rtificato di taratura Certificato n. 0002 Strumento per la misura di riferimento Mini tunnel del ventoTesto Numero di serie: 1599 testo 400 Numero di serie: 001 028 43 Sonda di riferimento Ad elica, 16 mm, 0635.9540 Strumento di misura testo 445 Sonda Ad elica, 60 mm Numero di serie: 100 159 11 Numero di serie: 001 660 82 Numero di serie: 807 Condizioni ambientali: 22 °C; 48 %UR; 924 hPa; 3. Stima della precisione Precisione del Mini tunnel del vento a 5 m/s (v. Dati tecnici in questo manuale d’istruzioni): 0,1 m/s La precisione dello strumento di riferimento è uguale alla precisione della taratura riportata sul certificato DKD: 0,2 m/s Precisione della sonda da verificare (v. manuale dello strumento): ± (0,1 m/s + 0,015 x valore misurato) = 0,17 m/s Incertezza totale = 0,12+0,22+ 0,172 = 0,3 m/s Risultati di misura: Valore richiesto Lettura del campione m/s m/s 5,1 Deviazione m/s (Valore rich.-lett.campione) 4,9 - 0,2 Incertezza di misura della taratura: 0,3 m/s. Data Firma Il certificato è stato redatto usando un programma standard di fogli elettronici. 12 13 Taratura Garanzia/Assistenza Mini tunnel del vento La velocità di convogliamento del tunnel dipende dalla densità dell’aria. A causa dell’altitudine, devono essere valutate la temperatura dell’aria e le fluttuazioni meteorologiche della pressione dell’aria. Nelle regioni vicine al livello del mare, il tunnel presenta una portata maggiore. Questo fattore comunque non influenza la calibrazione delle sonde di velocità e, in ogni caso, è possibile correggere la velocità in relazione all’altitudine, utilizzando la sonda di riferimento calibrata: 1. Misurare il valore attuale con la sonda di riferimento calibrata. 2. Correggere la lettura dello strumento di riferimento, in base alla deviazione del relativo protocollo di collaudo. 3. Intervenire con il cacciavite (v. figura) sul relativo potenziometro e regolare la portata, finché la velocità impostata non è uguale a quella visualizzata NOTA: Selezionare il relativo potenziometro di regolazione in base alla velocità impostata (2,5 m/s, 5 m/s oppure 10 m/s). Garanzia Testo Gentile Cliente, grazie per la fiducia accordata alla Testo nell’acquistare questo sistema di misura. Una scelta giusta per un prodotto di qualità. Eventualmente, in caso di anomalie, procederemo alla riparazione nei termini di garanzia, solo se si tratterà di difetti di produzione. Le anomalie dovranno essere segnalate immediatamente e, comunque, nei termini previsti dalla garanzia Testo. Le parti soggette ad usura e fragili non sono incluse. Inoltre, i danni causati da un uso improprio o non indicato nel manuale d’istruzioni non sono coperti da garanzia. La garanzia decade se lo strumento di misura è stato aperto e se questa operazione, eseguita a scopo manutentivo, non è descritta nel manuale di istruzioni. Vale anche nel caso in cui il numero di serie sia stato cambiato, danneggiato o cancellato. Il periodo di garanzia è di 1 anno per il Mini tunnel del vento e di 6 mesi per gli accessori, se non indicato diversamente. Gli interventi in garanzia non prolungano la durata della garanzia. Se sono eseguiti dei servizi aggiuntivi a quelli in garanzia, come riparazioni, tarature o simili, i relativi costi saranno addebitati insieme a quelli di trasporto ed imballaggio. Ulteriori reclami, in particolare i guasti esterni allo strumento, non sono riconosciuti, salvo in caso di responsabilità legali. Assistenza alla scadenza dei termini di garanzia Manutenzione Il Mini tunnel del vento non necessita di manutenzione. Le portate impostate in fabbrica possono essere regolate anche in un secondo tempo. 14 I nostri specialisti, naturalmente, sono a disposizione anche quando la garanzia è scaduta. In presenza di difetti funzionali, La preghiamo di inviarci lo strumento di misura allegando una breve descrizione dell’anomalia e dell’applicazione. Voglia indicare anche il recapito telefonico, nel caso sia necessario contattarLa. SERVIZIO ASSISTENZA TESTO: il cliente al primo posto 15 Testo nel mondo ARGENTINA Automat Medicion S.R.L. 1427 Buenos Aires Tel. (11) 45 55 00 55, Fax (11) 45 55 04 44 e-mail: [email protected] AUSTRALIA Testo Sense Pty. Ltd. Bayswater, Victoria 3153 Tel. (3) 97 20 00 11, Fax (3) 97 20 00 22 e-mail: [email protected] AUSTRIA Testo Ges. mbH 1170 Wien Tel. (1) 4 86 26 11- 0, Fax (1) 4 86 26 11 20 e-mail: [email protected] BELGIUM /LUXEMBURG S. A. Testo N. V. 1741 Ternat Tel. (2) 5 82 03 61, Fax (2) 5 82 62 13 e-mail: [email protected] BOLIVIA T.E.C. Av. Peru Nro. 1033 Cochabamba Tel: (4) 40 09 17 Fax (4) 28 60 02 e-mail: [email protected] BOSNIA-HERZIGOWINA Tehnounion Sarajevo Sarajevo Tel. 71 20 59 44 Fax 71 44 40 00 BRAZIL Testo do Brasil 13024-240 Campinas-SP Tel. (19) 2 55 74 61, Fax (19) 2 55 74 61 e-mail: [email protected] BULGARIA Global Test OOD 1000 Sofia Tel. (2) 9 86 62 78, Fax (2) 9 80 27 60 CHILE ANWO Chile S.A. Santiago Tel. (2) 2 73 03 03, Fax (2) 2 73 04 04 e-mail: [email protected] CIS Global Export GmbH 105 023 Moscow Tel. (0 95) 3 60 53 68, Fax (0 95) 3 60 53 68 COLOMBIA Arotec Colombiana S. A. Bogota D. E. Tel. (1) 2 88 77 99, Fax (1) 2 85 36 04 e-mail: [email protected] [email protected] COSTA RICA Representaciones Corelsa S.A San José Tel. 2 44 25 50, FAX 2 44 30 90 e-mail: [email protected] CROATIA ”H.I.P.” Zagreb d.o.o. 41090 Zagreb Tel. (1) 3 73 40 07, Fax (1) 3 73 40 44 CYPRUS Deksa Ltd. Tel. (2) 31 31 41 FAX (2) 49 70 59 e-mail: [email protected] CZECH REPUBLIC Testo s.r.o. 158 00 Praha Tel. (2) 57 29 02 05 Fax (2) 57 29 04 10 e-mail: [email protected] DENMARK Buhl & Bonsoe A/S 2830 Virum Tel. 45 95 04 10, Fax 45 95 04 12 e-mail: [email protected] EASTERN EUROPE Testo Osteuropa GmbH 79850 Lenzkirch Tel.: (0 76 53) 6 81 - 141 Fax. (0 76 53) 6 81 - 102 EGYPT Future Plants Contractors Heliopolis 11 361, Cairo Tel. (202) 4 18 67 79, Fax (202) 4 18 95 04 e-mail: [email protected] El Salvador Eco Control S.A. de C.V. Tel. 2 60 66 01 Fax 2 60 66 02 e-mail: [email protected] FINLAND Humitec Oy 00410 Helsinki Tel. (9) 5 30 84 00 Fax (9) 53 08 40 99 e-mail: [email protected] FRANCE testo Sàrl 57602 Forbach Tel. 3 87 29 29 00, Fax 3 87 87 40 79 e-mail: [email protected] GREAT BRITAIN Testo Ltd. Alton, Hampshire, GU34 2QE Tel. (14 20) 54 44 33, Fax (14 20) 54 44 34 e-mail: [email protected] GREECE Sigma Hellas Ltd. 185 36 Piraeus Tel. (1) 4 52 27 45, Fax (1) 4 51 90 20 e-mail: [email protected] HONG KONG/ASIA Testo (Asia) Ltd. Shatin, N. T., Hong Kong,PRC Tel. (2) 26 47 23 33 Fax (2) 26 47 23 39 e-mail: [email protected] HONG KONG/CHINA Testo Far East Ltd. Shatin, N. T.,Hong Kong, PRC Tel. (852) 26 45 16 11, Fax (852) 26 45 16 10 e-mail: [email protected] HUNGARY Testo Kft. 1135 Budapest Tel. 237 17 47, Fax 237 17 48 e-mail: [email protected] ICELAND Rafn Jensson, Mechanical Engineers Reykjavik Tel. 5 67 80 30, Fax 5 67 80 15 e-mail: [email protected] INDIA Siskin Instruments Co. (P) Ltd. Bangalore 560 054 Tel. (80) 3 36 95 60, Fax (80) 3 34 36 79 e-mail: [email protected] IRAN Mehr Kanaz Co. Tehran Tel. (21) 2 22 69 94, Fax (21) 2 22 78 51 e-mail: [email protected] ISRAEL Manoraz Ltd. Azur 58001 Tel. (3) 5 59 33 99, Fax (3) 5 58 44 95 e-mail: [email protected] ITALY Testo S.p.A. 20019 Settimo Milanese (Mi) Tel. (02) 33 51 91 (r.a.), Fax (02) 33 51 92 00 e-mail: [email protected] JAPAN Testoterm K.K. Yokohama 226 Tel. (45) 4 76 22 88, Fax (45) 4 76 22 77 e-mail: [email protected] Testo nel mondo JORDAN Al-Masar Technique Est. Sahab 115-12 Tel. (6) 72 35 64, Fax (6) 4 02 35 64 e-mail: [email protected] KOREA (Republic of) Testo Co. Ltd. Seoul 150-102 Tel. (2) 672 7200, Fax (2) 679 9853 e-mail: [email protected] MACEDONIA Pharmachem Skopje 91060 Skopje Tel. (91) 11 81 72, Fax (91) 11 81 73 e-mail:farmahem@lotus. mpt. com.mk MEXICO Servicos de Combustion y Control 08920 Mexico, D.F. Tel. (5) 6 34 04 02, Fax (5) 6 33 04 01 e-mail: servscc@mpsnet. com.mx NETHERLANDS Testo B.V. 1314 BH Almere-Stad Tel. (36) 5 48 70 00, Fax.(36) 5 48 70 09 e-mail: [email protected] NEW ZEALAND Eurotec Instruments Ltd. Auckland Tel. (9) 5 79 19 90, Fax (9) 5 25 33 34 e-mail: [email protected] [email protected] NICARAGUA Adolfo Gröber & Cía Ltda. Managua Tel. 2 66 51 36, Fax 2 66 51 39 e-mail: [email protected] NORWAY Max Sievert A/S 0134 Oslo Tel. (22) 17 30 85, Fax (22) 17 25 11 e-mail: [email protected] PERU JJL Asociados S.A. Lima 17 Tel. (1) 2 61 17 52, Fax (1) 2 61 46 07 e-mail: jjlasociados@hotmail. com.pe PHILIPPINES Keystone Industrial Trading Corporation Pasay City 1300, Tel. (2) 8 31 95 71, Fax (2) 8 31 40 13 e-mail: [email protected] POLAND Testo Sp.z.o.o. 02-362 Warszawa Tel. (22) 8 22 56 68, Fax (22) 8 22 56 68 PORTUGAL F. Fonseca Limitada 3800 Aveiro Codex Tel. (234) 30 39 00, Fax (234) 30 39 10 e-mail: [email protected] REPUBLIC OF SOUTH AFRICA Unitemp Landsdowne, Cape Town,7779 Tel. (21) 7 62 89 95 Fax (21) 7 62 89 96 ROMANIA Test Line SRL 72217 Bucharest Tel. (1) 6 87 34 62, Fax (1) 2 42 68 24 e-mail: [email protected] SINGAPORE / MALAYSIA / INDONESIA Futron Electronics Singapore 329857 Tel. 2 50 65 26, Fax 2 50 65 92 e-mail: [email protected] SLOVAKIA K - Test s.r.o. 042 60 Kosice Tel. (1) 9 56 25 36 33, Fax (1) 9 56 25 36 33 e-mail: [email protected] SLOVENIA Tehnounion 1000 Ljubljana Tel. (61) 17 20 281, Fax (61) 17 20 300 SPAIN Instrumentos Testo S. A. 08348 Cabrils Tel. 93 753 95 20, Fax. 93 753 95 26 e-mail: [email protected] SWEDEN Nordtec Instrument 40241 Göteborg Tel. (31) 704 10 70, Fax (31) 12 50 42 e-mail: [email protected] SWITZERLAND Testo AG 8604 Volketswil Tel. (1) 9 08 40 50, FAX (1) 9 08 40 51 e-mail: [email protected] SYRIA Medical Business Center Damascus Tel. (11)4 42 56 76, Fax (11) 4 42 61 23 e-mail: [email protected] TAIWAN, R.O.C. Orchard Enterprise Co. Ltd. Taipei Tel. (2) 87 88 30 81, Fax (2) 87 88 30 83 e-mail: [email protected] THAILAND Entech Associate Co. Ltd. Bangkok 10210 Tel. (2) 9 54 54 99, Fax (2) 9 54 54 95 e-mail: [email protected] TUNISIA Starepr Immeuble Mouradi (Touta) 2000 Le Bardo Tel. (1) 50 92 86, 58 16 68 Fax (1) 51 39 86 TURKEY Testo Elektronik ve Test Ölcüm Cihazlari Dis Ticaret Ltd. STi. 80280 Esentepe-Istanbul Tel. (212) 2 75 77 99, Fax (212) 2 72 06 13 e-mail: [email protected] UNITED ARAB EMIRATES Envirotech General Tradung Co. Ajman Tel. (16) 7 45 31 34 Fax (16) 7 45 31 35 e-mail: [email protected] USA Testo Inc. Flanders, NJ. 07836 Tel. (973) 2 52 17 20, Fax (973) 2 52 17 29 e-mail: [email protected] VENEZUELA G & M International Service San Antonio de los Altos, Edo. Miranda Tel. (2) 3 72 77 70, Fax (2) 3 72 77 70 e-mail: [email protected] Sermatic srl Carabodo Tel. (45) 71 36 35, Fax (45) 71 36 35 e-mail: [email protected] VIETNAM Smico Scientific Equipment & Measuring and Testing Hanoi Tel. (4) 7 33 21 04, Fax (4) 7 33 21 03