...

Programma d`aula e d`esame Lingua Spagnola (seconda lingua)

by user

on
Category: Documents
25

views

Report

Comments

Transcript

Programma d`aula e d`esame Lingua Spagnola (seconda lingua)
Programma d’aula e d’esame
Lingua Spagnola (seconda lingua)
Codice 30235, Percorso 1
Coordinatore:
Prof. María del Mar GILARRANZ LAPEÑA
Introduzione
pag. 2
Programma del corso
pag. 2
Testi adottati e consigliati
pag. 5
Descrizione e struttura esame
pag. 5
Punti addizionali
pag. 6
Reference: a.y. 2012/2013/30235/June 2012
Bocconi Language Centre materials are developed solely for self-study and class use.
Copyright© June/2012 Università Bocconi – Author: María del Mar Gilarranz Lapeña
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, used in a spreadsheet, or
transmitted in any form or by any means – electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise –
without the permission of Bocconi Centro Linguistico.
Spanish Course - Code 30235
a.y. 2012/2013/30235/June 2012
LINGUA SPAGNOLA (seconda lingua)
Il corso è destinato agli studenti che scelgono lo spagnolo come seconda lingua. Ha durata pari a
un anno e prevede il livello di uscita B1 (uso intermedio della lingua).
Il corso si conclude con un esame al superamento del quale sono attribuiti 2 crediti e la cui
valutazione rientra nel calcolo della media dei voti conseguiti nel corso di laurea. Il corso prevede
inoltre una prova intermedia scritta facoltativa il cui superamento comporta un trentesimo
addizionale al voto finale d’esame (vedi “Punti addizionali” pag.10).
Si ricorda che il corso è attivato a fronte di un numero minimo di iscritti.
Programma d’aula
Nel corso dell’anno di didattica il programma d’aula prevede lo svolgimento di tutte le unità dei due
volumi in adozione.
Si fornisce inoltre, relativamente ai diversi argomenti previsti per la didattica d’aula, un percorso di
studio in autonomia guidato. Le attività indicate sono da svolgere parallelamente alla frequenza del
corso (sino a 5 ore la settimana). Tale forma di studio permette un apprendimento costante della
lingua e un’adeguata preparazione all’esame.
Per la partecipazione attiva alla didattica (almeno il 70% del monte ore del corso) e lo svolgimento
delle attività indicate nello studio in autonomia guidato sono previsti due trentesimi da aggiungere
al voto d’esame (vedi “Punti addizionali” pag.10).
I SEMESTRE
Contenuti funzionali
Contenuti grammaticali
Testo: Vía rápida
Unidad 0
Alfabeto
Primi elementi
Testo: Vía rápida
Unidad 1
Primi contatti: Salutare,
presentarsi
Chiedere informazioni
personali
Testo: Vía rápida
Unidad 2
Parlare al telefono
Descrivere i luoghi
Esprimere progetti e
preferenze
La famiglia
Scrivere una mail
Testo: Vía rápida
Unidad 3
Esprimere l’opinione
Articolo
Pronomi personali soggetto
Presente Indicativo, verbi
regolari.
Verbi: SER / Llamarse
(Presente Indicativo)
Aggettivi e sostantivi.
Formazione del plurale e
del femminile.
Concordanze.
Presente indicativo, verbi
irregolari
Verbi ESTAR / HAY
GUSTAR / INTERESAR /
PARECER y ENCANTAR
I Possessivi
I Demostrativi
Perifrasi verbali con infinito
Connettori e quantificatori
Il Gerundio
La comparazione
Il superlativo
Avverbi di frequenza
Contenuti socio – culturali e
Studio in autonomia guidato*
Negociar en español
Contenuti grammaticali:
Unidad 0 tutti gli argomenti.
Negociar en español
Contenuti grammaticali:
Unidad 1; Presente Indicativo. Artículos.
Unidad 2; Ser. Unidad 3; Género. Unidad 4;
número. Unidad 5; Pronombres personales
complemento y verbos reflexivos.
Contenuti socio – culturali:
Unidad 0; El español y las otras lenguas
Unidad 1; El español en el mundo
AVE:
Nivel A1. Tema 1. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 8, 9.
Negociar en español
Contenuti grammaticali:
Unidad 2; demostrativos. Unidad 3; Hay /
estar. Unidad 6; Presente irregular.
Contenuti socio – culturali:
Unidad 3; El Estado español. La
Constitución y la democracia.
AVE:
Nivel A1.
Tema 2. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
Tema 3. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
Negociar en español
Contenuti grammaticali:
Unidad 8; gerundio. Unidad 10; Indicatores
2
Spanish Course - Code 30235
Fare confronti e ragionare
sulle proprie decisioni
Descrivere i propri impegni
settimanali
Testo: Vía rápida
Unidad 4
Dare indicazioni per
raggiungere i luoghi
Rivolgersi a qualcuno
Fare delle proposte, rifiutare
e/o accettare
Esprimere ammirazione
Il c.v
Testo: Vía rápida
Unidad 5
Parlare al telefono
Descrivere le abitazioni
Dare e chiedere indicazioni
Chiedere / concedere
permesso
Parlare di azioni passate
recenti
Testo: Vía rápida
Unidad 6
Esprimere preferenze e
valorare
Esprimere conoscenza su
diversi argomenti
Testo: Vía rápida
Unidad 7
Gli alimenti e l’alimentazione
Parlare dell’infanzia
a.y. 2012/2013/30235/June 2012
Indicatori temporali
La preposizione DE
Qué / Cuál – Cuáles
I verbi di movimento +
preposizione; ir a / ir en /
venir de / cambiar en /
Muy / mucho
Pronomi complemento
diretto e indiretto
Acabar de
Conettori: por eso / sin
embargo / aunque / en
cambio / ni / además /
también / por último.
Imperativo affermativo +
pronomi complemento
Indicatori di frequenza;
todos los días, algunos
días, a veces
Indicatori di sequenza;
primero, luego, después
Il participio regolare /
irregolare.
Il Pretérito Perfecto
Ser / Estar
Pronomi indeterminativi
Imperativo negativo +
pronomi
Pretérito Indefinido, verbi
regolari e irregolari.
Indicatori di Pretérito
Indefinido
Se impersonale
Conocer + luogo / + a
persona
Pretérito Imperfecto, verbi
regolari e irregolari
Il gerundio (II)
Il superlativo, sufissi
Il Congiuntivo per esprimere
desideri
de frecuencia / comparativos. Unidad 17;
Qué / quién / cuál.
Contenuti socio – culturali:
Unidad 4; El Estado español. La Monarquía
y los órganos de gobierno.
AVE:
Nivel A1.
Tema 4. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
Tema 5. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
Negociar en español
Contenuti grammaticali:
Unidad 3; muy / mucho. Unidad 9; ir / venir /
traer / llevar. Unidad 10; comparativos.
Contenuti socio – culturali:
Unidad 5; El sistema político.
AVE:
Nivel A1.
Tema 6. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
Negociar en español
Contenuti grammaticali:
Unidad 12; Pretérito Perfecto. Unidad 17;
que / quien / cual. Unidad 18; Pretérito
Imperfecto.
Contenuti socio – culturali:
Unidad 7; Las Comunidades Autónomas.
AVE:
Nivel A2.
Tema 1. Sesiones 1, 2, 3, 4, 5.
Tema 4. Sesión 9.
Negociar en español
Contenuti grammaticali:
Unidad 7; Ubicadores temporales. Unidad
14; Pretérito Indefinido. Unidad 16;
Indefinidos. Unidad 18; Imperativo negativo.
Contenuti socio – culturali:
Unidad 9; El mundo del trabajo.
AVE:
Nivel A2.
Tema 1. Sesiones, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
Tema 2.
Negociar en español
Contenuti grammaticali:
Unidad 13; Pretérito Imperfecto. Unidad 16;
Superlativos y Subjuntivo.
Contenuti socio – culturali:
Unidad 10; El Mercosur y el Nafta
AVE:
Nivel A2.
Tema 5. Sesiones, 1 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
3
Spanish Course - Code 30235
a.y. 2012/2013/30235/June 2012
I SEMESTRE
Testo: Vía rápida
Unidad 8
Parlare del passato
Descrivere e argomentare
nel passato
Testo: Vía rápida
Unidad 9
Esprimere opinioni e
valorare azioni
Esprimere desiderio,
bisogno,dubbio, incertezza,
probabilità
Descrivere il carattere
Testo: Vía rápida
Unidad 10
Proporre e consigliare
Chiedere chiarimenti
Testo: Vía rápida
Unidad 11
Esprimere causa, efetto e
finalità
Lettere formali
Testo: Vía rápida
Unidad 12
Raccontare un film / libro
Dare istruzioni
Fare e rifiutare oralmente
proposte
Preposizioni para, en, con,
sin, a, de, desde, hasta, por
Estar + gerundio
Contrasto Pretérito
Imperfecto / Pretérito
Indefinido
Desde.... hasta
Desde que
Presente storico
Congiuntivo presente.
Morfologia e usi
Pretérito Pluscuamperfecto.
Morfologia e usi
Conettori discorsivi
Usi del Congiuntivo per
esprimere interesse,
opinione e convenienza
Discorso Indiretto nel
presente.
Il futuro dei verbi regolari e
irregolari
Il condizionale
Condizioni nel presente con
Si
Indicatori temporali di
Passato, Presente e Futuro
Ya no / todavía
Discorso indiretto (II)
Perifrasi: Seguir + gerundio
/ Ponerse a + infinito /
Volver a + Infinito / Dejar de
+ Infinito
Negociar en español
Contenuti grammaticali:
Unidad 2; En. Unidad 4; A. Unidad 5; Con /
Sin. Unidad 8; estar + gerundio / Para – por.
Unidad 9; Desde que / desde cuando.
Unidad 10; Hasta / Hacia. Unidad 12; De /
Desde.
Contenuti socio – culturali:
Unidad 11; La industria y el sistema
bancario.
AVE:
Nivel A2.
Tema 6. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6.
Negociar en español
Contenuti grammaticali:
Unidad 13; Pretérito Pluscuamperfecto.
Unidad 16; Presente Subjuntivo.
Contenuti socio – culturali:
Unidad 12; Cuba, economía y desarrollo. El
turismo.
AVE:
Nivel B1.
Tema 1. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9.
Tema 2. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9
Negociar en español
Contenuti grammaticali:
Unidad 10; Sustantivas.
Contenuti socio – culturali:
Unidad 13; La economía del turismo.
AVE:
Nivel B1.
Tema 3. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9.
Tema 4. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9
Negociar en español
Contenuti grammaticali:
Unidad 11; Indicadores de futuro. Unidad
15; Condicional.
Contenuti socio – culturali:
Unidad 18; Las Cumbres Iberoamericanas
AVE:
Nivel B1.
Tema 5. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9.
Tema 6. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9
Negociar en español
Contenuti grammaticali:
Unidad 22; Estilo Indirecto.
Contenuti socio – culturali:
Unidad 19; El Cono Sur.
AVE:
Nivel B1.
Tema 7. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9.
Tema 8. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9
4
Spanish Course - Code 30235
a.y. 2012/2013/30235/June 2012
* AVE A1, A2 e B1 sono disponibili presso il Centro Linguistico, Laboratorio Linguistico.
Testi adottati
- A.A.V.V., Vía rápida, curso intensivo de español A1,B1, libro del alumno. Difusión 2011
- M. Gilarranz Lapeña, M. C. Bordonaba Zabalza, Negociar en Español. Comunicación, gramática y cultura
en lengua española, Egea
Testi consigliati
-J.C. Barbero, F. San Vicente, Actual, gramática para comunicar en Español, CLUEB
-J.C. Barbero, F. San Vicente, Actual, cuaderno de ejercicios para comunicar en Español, CLUEB
Esame B1
L'accertamento delle conoscenze avviene a scelta dello studente mediante:
• acquisizione di una certificazione internazionale fra quelle riconosciute dall'Università
(vedi www.unibocconi.it > Centro Linguistico > Certificazioni riconosciute ), oppure
• superamento dell’esame interno Bocconi, predisposto, analogamente alle certificazioni, in linea
con gli standard previsti dal Quadro comune europeo di riferimento per le Lingue.
L’esame si compone di una prova scritta e di una prova orale. È necessario superare entrambe le
prove affinché l’esame di terzo anno sia registrato in carriera.
Per accedere alla prova orale è necessario:
• aver superato la prova scritta (voto minimo: 18/30)
• essere nei termini di validità della prova scritta (cfr. sezione Prova scritta, Validità).
È possibile ripetere la sola prova scritta, prima del superamento della prova orale: la consegna del
compito annulla quello precedentemente sostenuto.
Si ricorda che per partecipare alle prove d’esame è necessario essere iscritti all’appello tramite
Punto Blu.
Prova scritta
La prova scritta si compone di due parti, la prima basata sull’ascolto di testi orali, la seconda sulla
lettura di testi scritti. Ad ogni prova è attribuito un punteggio, la somma delle singole valutazioni
costituisce il voto complessivo in trentesimi.
È consentito l’uso del dizionario bilingue.
Durata complessiva della prova: 150 minuti.
Articolazione
Ascolto parte A
Pausa 2° ascolto parte A
Ascolto parte B
Pausa 2° ascolto parte B
Modalità
Prima parte
Obiettivo
Prova
Pausa prolungata per lo svolgimento degli
esercizi relativi alla parte A
120 minuti per il completamento della prova
(prima parte e seconda parte)
Ascolto di brevi messaggi e testi informativi: annunci, sondaggi, estratti
radiofonici
Verificare:
- la capacità di individuare l’argomento, la funzione comunicativa, l’opinione
espressa in un breve testo orale
- la capacità di riferire correttamente, in un documento strutturato, le
informazioni contenute in un breve testo orale
10/30
1. Completamento di frasi e/o tabelle; risposte vero/falso;
2. Risposte in modalità multiple choice, risposte libere aperte/chiuse. 5/30
5
Spanish Course - Code 30235
Seconda parte
Obiettivo
Prova
a.y. 2012/2013/30235/June 2012
Redigere un testo strutturato, su traccia e formato indicati.
Verificare:
- la corretta interpretazione di testi scritti
- la capacità di redigere testi strutturati, su traccia e formato indicati
Stesura di un testo (lettera, breve relazione, memorandum ...)
15/30
Validità
La prova scritta ha una validità limitata nel tempo:
• se superata entro il 31 maggio 2013: i 3 appelli orali immediatamente successivi
• se superata dal 1° giugno 2013: i 3 appelli orali immediatamente successivi oppure, con
penalità, i 12 mesi immediatamente successivi (cfr. sezione Prova orale, Validità).
Prova orale
La prova orale si articola in due parti: presentazione e dibattito. Essa verte essenzialmente
sull’esposizione di un articolo recente inerente a uno tra i macro-argomenti segnalati nel
programma del corso (contenuti socio-culturali), e del relativo piano di presentazione. La
preparazione del materiale come sopra riportato è parte indispensabile per lo svolgimento della
prova orale. Si suggerisce vivamente di preparare il materiale richiesto con largo anticipo.
Informazioni dettagliate sulle modalità di presentazione del materiale sono disponibili on line nelle
Library
delle
singole
lingue
(piattaforma
e-learning
Bocconi),
o
nel
sito
www.unibocconi.it/centrolinguistico in Laboratori linguistici > Materiali di autoapprendimento online.
Durata della prova: 15 minuti.
Modalità di svolgimento
Presentazione
Dibattito
Svolgimento del tema assegnato (10-12 minuti)
Dibattito sul tema della presentazione, guidato dagli esaminatori con
domande ad hoc
Validità
La prova orale può essere sostenuta solo a seguito del superamento della prova scritta (cfr.
sezione Prova scritta) e comporta le seguenti possibili variazioni del voto conseguito con la prova
scritta stessa, in base alla valutazione delle competenze pragmatiche e comunicative dello
studente:
• tra +3 e -3 trentesimi, con prova orale sostenuta entro i 3 appelli orali immediatamente
successivi:
• tra +1 e -3 trentesimi con prova orale sostenuta dopo i 3 appelli orali immediatamente
successivi ma comunque entro 12 mesi dallo scritto (opzione possibile solo per prove scritte
sostenute dopo il 1° giugno 2013).
Punti addizionali
La valutazione delle competenze linguistiche dipende, oltre che dall’esito dell’esame finale, anche
da componenti che valorizzano il progressivo processo di apprendimento attraverso
l’assegnazione di punti addizionali.
La positiva partecipazione al corso e lo svolgimento di specifiche attività di studio in
autonomia possono concorrere nella definizione del voto d’esame, se conseguito
nell’ambito della sufficienza (minimo 18/30), può essere incrementato per un massimo di
tre trentesimi attraverso:
1. Positiva partecipazione al corso e studio in autonomia guidato
2. Prova intermedia
3. Superamento dell’esame sostenuto per la prima volta.
6
Spanish Course - Code 30235
a.y. 2012/2013/30235/June 2012
L’eventuale presenza di punti addizionali è definita dal docente al termine dell’intero corso annuale
in base ai criteri di qualità e tempistica indicati in aula e disponibili on line (nelle Library delle
singole lingue, piattaforma e-learning Bocconi).
I punti hanno validità limitata, come di seguito specificato.
1. Positiva partecipazione al corso e studio in autonomia guidato
A seguito della positiva partecipazione al corso, gli studenti frequentanti possono incrementare il
voto finale dell'esame per un trentesimo come segue:
Attività
Frequenza di almeno il 70 %
delle lezioni + svolgimento dello
studio in autonomia guidato
Punti addizionali
1/30
Validità
7 mesi (da giugno a dicembre
compresi)
2. Prova intermedia
La “prova intermedia” è una verifica scritta, facoltativa.
È aperta a tutti gli studenti iscritti al 3°anno, frequentanti e non frequentanti. Si effettua una sola
volta ogni anno accademico, nel mese di gennaio, al termine della didattica del primo semestre (la
data è riportata nel calendario esami generale). Per partecipare alla prova è necessario essere
iscritti tramite Punto Blu.
Attività
Superamento della prova
intermedia
Punti addizionali
1/30
Validità
7 mesi (da giugno a dicembre
compresi)
Articolazione
La prova accerta le competenze previste in base al programma d’aula sino all’Unità 15
(compresa) del manuale adottato, a livello di produzione e comprensione scritte.
Modalità: prova scritta
Durata: 60 minuti.
Non è consentito l’utilizzo del dizionario né monolingue né bilingue.
Prima parte
Seconda parte
Terza parte
Esercizi di grammatica in modalità multiple choice,completamento
trasformazione sugli argomenti grammaticali trattati nel volume 1 del testo in
adozione.
Esercizio di breve Produzione Scritta sulla base di un breve testo dato e su
una richiesta esplicitamente formulata
Esercizi di lessico in modalità multiple choice, cloze test, completament0
Il giudizio finale corrisponde a “pass” o “fail”; il punto addizionale è acquisito con il giudizio “pass”.
3. Superamento dell’esame sostenuto per la prima volta
Al fine di favorire gli studenti che sostengono l’esame solo quando effettivamente preparati, il voto
è integrato di un trentesimo quando lo studente si iscrive all’esame scritto e consegna per la prima
volta la prova svolta; supera l’esame scritto (minimo 18/30) e sostiene l’esame orale nella prima
data immediatamente disponibile dopo lo scritto.
7
Fly UP