Programma d`aula e d`esame Lingua Spagnola (seconda lingua)
by user
Comments
Transcript
Programma d`aula e d`esame Lingua Spagnola (seconda lingua)
Programma d’aula e d’esame Lingua Spagnola (seconda lingua) Codice 30235, Percorso 1 Coordinatore: Prof. María del Mar GILARRANZ LAPEÑA Introduzione pag. 2 Programma del corso pag. 2 Testi adottati e consigliati pag. 5 Descrizione e struttura esame pag. 5 Punti addizionali pag. 6 Reference: a.y. 2012/2013/30235/June 2012 Bocconi Language Centre materials are developed solely for self-study and class use. Copyright© June/2012 Università Bocconi – Author: María del Mar Gilarranz Lapeña No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, used in a spreadsheet, or transmitted in any form or by any means – electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise – without the permission of Bocconi Centro Linguistico. Spanish Course - Code 30235 a.y. 2012/2013/30235/June 2012 LINGUA SPAGNOLA (seconda lingua) Il corso è destinato agli studenti che scelgono lo spagnolo come seconda lingua. Ha durata pari a un anno e prevede il livello di uscita B1 (uso intermedio della lingua). Il corso si conclude con un esame al superamento del quale sono attribuiti 2 crediti e la cui valutazione rientra nel calcolo della media dei voti conseguiti nel corso di laurea. Il corso prevede inoltre una prova intermedia scritta facoltativa il cui superamento comporta un trentesimo addizionale al voto finale d’esame (vedi “Punti addizionali” pag.10). Si ricorda che il corso è attivato a fronte di un numero minimo di iscritti. Programma d’aula Nel corso dell’anno di didattica il programma d’aula prevede lo svolgimento di tutte le unità dei due volumi in adozione. Si fornisce inoltre, relativamente ai diversi argomenti previsti per la didattica d’aula, un percorso di studio in autonomia guidato. Le attività indicate sono da svolgere parallelamente alla frequenza del corso (sino a 5 ore la settimana). Tale forma di studio permette un apprendimento costante della lingua e un’adeguata preparazione all’esame. Per la partecipazione attiva alla didattica (almeno il 70% del monte ore del corso) e lo svolgimento delle attività indicate nello studio in autonomia guidato sono previsti due trentesimi da aggiungere al voto d’esame (vedi “Punti addizionali” pag.10). I SEMESTRE Contenuti funzionali Contenuti grammaticali Testo: Vía rápida Unidad 0 Alfabeto Primi elementi Testo: Vía rápida Unidad 1 Primi contatti: Salutare, presentarsi Chiedere informazioni personali Testo: Vía rápida Unidad 2 Parlare al telefono Descrivere i luoghi Esprimere progetti e preferenze La famiglia Scrivere una mail Testo: Vía rápida Unidad 3 Esprimere l’opinione Articolo Pronomi personali soggetto Presente Indicativo, verbi regolari. Verbi: SER / Llamarse (Presente Indicativo) Aggettivi e sostantivi. Formazione del plurale e del femminile. Concordanze. Presente indicativo, verbi irregolari Verbi ESTAR / HAY GUSTAR / INTERESAR / PARECER y ENCANTAR I Possessivi I Demostrativi Perifrasi verbali con infinito Connettori e quantificatori Il Gerundio La comparazione Il superlativo Avverbi di frequenza Contenuti socio – culturali e Studio in autonomia guidato* Negociar en español Contenuti grammaticali: Unidad 0 tutti gli argomenti. Negociar en español Contenuti grammaticali: Unidad 1; Presente Indicativo. Artículos. Unidad 2; Ser. Unidad 3; Género. Unidad 4; número. Unidad 5; Pronombres personales complemento y verbos reflexivos. Contenuti socio – culturali: Unidad 0; El español y las otras lenguas Unidad 1; El español en el mundo AVE: Nivel A1. Tema 1. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Negociar en español Contenuti grammaticali: Unidad 2; demostrativos. Unidad 3; Hay / estar. Unidad 6; Presente irregular. Contenuti socio – culturali: Unidad 3; El Estado español. La Constitución y la democracia. AVE: Nivel A1. Tema 2. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Tema 3. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Negociar en español Contenuti grammaticali: Unidad 8; gerundio. Unidad 10; Indicatores 2 Spanish Course - Code 30235 Fare confronti e ragionare sulle proprie decisioni Descrivere i propri impegni settimanali Testo: Vía rápida Unidad 4 Dare indicazioni per raggiungere i luoghi Rivolgersi a qualcuno Fare delle proposte, rifiutare e/o accettare Esprimere ammirazione Il c.v Testo: Vía rápida Unidad 5 Parlare al telefono Descrivere le abitazioni Dare e chiedere indicazioni Chiedere / concedere permesso Parlare di azioni passate recenti Testo: Vía rápida Unidad 6 Esprimere preferenze e valorare Esprimere conoscenza su diversi argomenti Testo: Vía rápida Unidad 7 Gli alimenti e l’alimentazione Parlare dell’infanzia a.y. 2012/2013/30235/June 2012 Indicatori temporali La preposizione DE Qué / Cuál – Cuáles I verbi di movimento + preposizione; ir a / ir en / venir de / cambiar en / Muy / mucho Pronomi complemento diretto e indiretto Acabar de Conettori: por eso / sin embargo / aunque / en cambio / ni / además / también / por último. Imperativo affermativo + pronomi complemento Indicatori di frequenza; todos los días, algunos días, a veces Indicatori di sequenza; primero, luego, después Il participio regolare / irregolare. Il Pretérito Perfecto Ser / Estar Pronomi indeterminativi Imperativo negativo + pronomi Pretérito Indefinido, verbi regolari e irregolari. Indicatori di Pretérito Indefinido Se impersonale Conocer + luogo / + a persona Pretérito Imperfecto, verbi regolari e irregolari Il gerundio (II) Il superlativo, sufissi Il Congiuntivo per esprimere desideri de frecuencia / comparativos. Unidad 17; Qué / quién / cuál. Contenuti socio – culturali: Unidad 4; El Estado español. La Monarquía y los órganos de gobierno. AVE: Nivel A1. Tema 4. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Tema 5. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Negociar en español Contenuti grammaticali: Unidad 3; muy / mucho. Unidad 9; ir / venir / traer / llevar. Unidad 10; comparativos. Contenuti socio – culturali: Unidad 5; El sistema político. AVE: Nivel A1. Tema 6. Sesiones; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Negociar en español Contenuti grammaticali: Unidad 12; Pretérito Perfecto. Unidad 17; que / quien / cual. Unidad 18; Pretérito Imperfecto. Contenuti socio – culturali: Unidad 7; Las Comunidades Autónomas. AVE: Nivel A2. Tema 1. Sesiones 1, 2, 3, 4, 5. Tema 4. Sesión 9. Negociar en español Contenuti grammaticali: Unidad 7; Ubicadores temporales. Unidad 14; Pretérito Indefinido. Unidad 16; Indefinidos. Unidad 18; Imperativo negativo. Contenuti socio – culturali: Unidad 9; El mundo del trabajo. AVE: Nivel A2. Tema 1. Sesiones, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Tema 2. Negociar en español Contenuti grammaticali: Unidad 13; Pretérito Imperfecto. Unidad 16; Superlativos y Subjuntivo. Contenuti socio – culturali: Unidad 10; El Mercosur y el Nafta AVE: Nivel A2. Tema 5. Sesiones, 1 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 3 Spanish Course - Code 30235 a.y. 2012/2013/30235/June 2012 I SEMESTRE Testo: Vía rápida Unidad 8 Parlare del passato Descrivere e argomentare nel passato Testo: Vía rápida Unidad 9 Esprimere opinioni e valorare azioni Esprimere desiderio, bisogno,dubbio, incertezza, probabilità Descrivere il carattere Testo: Vía rápida Unidad 10 Proporre e consigliare Chiedere chiarimenti Testo: Vía rápida Unidad 11 Esprimere causa, efetto e finalità Lettere formali Testo: Vía rápida Unidad 12 Raccontare un film / libro Dare istruzioni Fare e rifiutare oralmente proposte Preposizioni para, en, con, sin, a, de, desde, hasta, por Estar + gerundio Contrasto Pretérito Imperfecto / Pretérito Indefinido Desde.... hasta Desde que Presente storico Congiuntivo presente. Morfologia e usi Pretérito Pluscuamperfecto. Morfologia e usi Conettori discorsivi Usi del Congiuntivo per esprimere interesse, opinione e convenienza Discorso Indiretto nel presente. Il futuro dei verbi regolari e irregolari Il condizionale Condizioni nel presente con Si Indicatori temporali di Passato, Presente e Futuro Ya no / todavía Discorso indiretto (II) Perifrasi: Seguir + gerundio / Ponerse a + infinito / Volver a + Infinito / Dejar de + Infinito Negociar en español Contenuti grammaticali: Unidad 2; En. Unidad 4; A. Unidad 5; Con / Sin. Unidad 8; estar + gerundio / Para – por. Unidad 9; Desde que / desde cuando. Unidad 10; Hasta / Hacia. Unidad 12; De / Desde. Contenuti socio – culturali: Unidad 11; La industria y el sistema bancario. AVE: Nivel A2. Tema 6. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6. Negociar en español Contenuti grammaticali: Unidad 13; Pretérito Pluscuamperfecto. Unidad 16; Presente Subjuntivo. Contenuti socio – culturali: Unidad 12; Cuba, economía y desarrollo. El turismo. AVE: Nivel B1. Tema 1. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9. Tema 2. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9 Negociar en español Contenuti grammaticali: Unidad 10; Sustantivas. Contenuti socio – culturali: Unidad 13; La economía del turismo. AVE: Nivel B1. Tema 3. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9. Tema 4. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9 Negociar en español Contenuti grammaticali: Unidad 11; Indicadores de futuro. Unidad 15; Condicional. Contenuti socio – culturali: Unidad 18; Las Cumbres Iberoamericanas AVE: Nivel B1. Tema 5. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9. Tema 6. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9 Negociar en español Contenuti grammaticali: Unidad 22; Estilo Indirecto. Contenuti socio – culturali: Unidad 19; El Cono Sur. AVE: Nivel B1. Tema 7. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9. Tema 8. Sesiones, 1, 2, 3, 4, 5, 6,7, 8, 9 4 Spanish Course - Code 30235 a.y. 2012/2013/30235/June 2012 * AVE A1, A2 e B1 sono disponibili presso il Centro Linguistico, Laboratorio Linguistico. Testi adottati - A.A.V.V., Vía rápida, curso intensivo de español A1,B1, libro del alumno. Difusión 2011 - M. Gilarranz Lapeña, M. C. Bordonaba Zabalza, Negociar en Español. Comunicación, gramática y cultura en lengua española, Egea Testi consigliati -J.C. Barbero, F. San Vicente, Actual, gramática para comunicar en Español, CLUEB -J.C. Barbero, F. San Vicente, Actual, cuaderno de ejercicios para comunicar en Español, CLUEB Esame B1 L'accertamento delle conoscenze avviene a scelta dello studente mediante: • acquisizione di una certificazione internazionale fra quelle riconosciute dall'Università (vedi www.unibocconi.it > Centro Linguistico > Certificazioni riconosciute ), oppure • superamento dell’esame interno Bocconi, predisposto, analogamente alle certificazioni, in linea con gli standard previsti dal Quadro comune europeo di riferimento per le Lingue. L’esame si compone di una prova scritta e di una prova orale. È necessario superare entrambe le prove affinché l’esame di terzo anno sia registrato in carriera. Per accedere alla prova orale è necessario: • aver superato la prova scritta (voto minimo: 18/30) • essere nei termini di validità della prova scritta (cfr. sezione Prova scritta, Validità). È possibile ripetere la sola prova scritta, prima del superamento della prova orale: la consegna del compito annulla quello precedentemente sostenuto. Si ricorda che per partecipare alle prove d’esame è necessario essere iscritti all’appello tramite Punto Blu. Prova scritta La prova scritta si compone di due parti, la prima basata sull’ascolto di testi orali, la seconda sulla lettura di testi scritti. Ad ogni prova è attribuito un punteggio, la somma delle singole valutazioni costituisce il voto complessivo in trentesimi. È consentito l’uso del dizionario bilingue. Durata complessiva della prova: 150 minuti. Articolazione Ascolto parte A Pausa 2° ascolto parte A Ascolto parte B Pausa 2° ascolto parte B Modalità Prima parte Obiettivo Prova Pausa prolungata per lo svolgimento degli esercizi relativi alla parte A 120 minuti per il completamento della prova (prima parte e seconda parte) Ascolto di brevi messaggi e testi informativi: annunci, sondaggi, estratti radiofonici Verificare: - la capacità di individuare l’argomento, la funzione comunicativa, l’opinione espressa in un breve testo orale - la capacità di riferire correttamente, in un documento strutturato, le informazioni contenute in un breve testo orale 10/30 1. Completamento di frasi e/o tabelle; risposte vero/falso; 2. Risposte in modalità multiple choice, risposte libere aperte/chiuse. 5/30 5 Spanish Course - Code 30235 Seconda parte Obiettivo Prova a.y. 2012/2013/30235/June 2012 Redigere un testo strutturato, su traccia e formato indicati. Verificare: - la corretta interpretazione di testi scritti - la capacità di redigere testi strutturati, su traccia e formato indicati Stesura di un testo (lettera, breve relazione, memorandum ...) 15/30 Validità La prova scritta ha una validità limitata nel tempo: • se superata entro il 31 maggio 2013: i 3 appelli orali immediatamente successivi • se superata dal 1° giugno 2013: i 3 appelli orali immediatamente successivi oppure, con penalità, i 12 mesi immediatamente successivi (cfr. sezione Prova orale, Validità). Prova orale La prova orale si articola in due parti: presentazione e dibattito. Essa verte essenzialmente sull’esposizione di un articolo recente inerente a uno tra i macro-argomenti segnalati nel programma del corso (contenuti socio-culturali), e del relativo piano di presentazione. La preparazione del materiale come sopra riportato è parte indispensabile per lo svolgimento della prova orale. Si suggerisce vivamente di preparare il materiale richiesto con largo anticipo. Informazioni dettagliate sulle modalità di presentazione del materiale sono disponibili on line nelle Library delle singole lingue (piattaforma e-learning Bocconi), o nel sito www.unibocconi.it/centrolinguistico in Laboratori linguistici > Materiali di autoapprendimento online. Durata della prova: 15 minuti. Modalità di svolgimento Presentazione Dibattito Svolgimento del tema assegnato (10-12 minuti) Dibattito sul tema della presentazione, guidato dagli esaminatori con domande ad hoc Validità La prova orale può essere sostenuta solo a seguito del superamento della prova scritta (cfr. sezione Prova scritta) e comporta le seguenti possibili variazioni del voto conseguito con la prova scritta stessa, in base alla valutazione delle competenze pragmatiche e comunicative dello studente: • tra +3 e -3 trentesimi, con prova orale sostenuta entro i 3 appelli orali immediatamente successivi: • tra +1 e -3 trentesimi con prova orale sostenuta dopo i 3 appelli orali immediatamente successivi ma comunque entro 12 mesi dallo scritto (opzione possibile solo per prove scritte sostenute dopo il 1° giugno 2013). Punti addizionali La valutazione delle competenze linguistiche dipende, oltre che dall’esito dell’esame finale, anche da componenti che valorizzano il progressivo processo di apprendimento attraverso l’assegnazione di punti addizionali. La positiva partecipazione al corso e lo svolgimento di specifiche attività di studio in autonomia possono concorrere nella definizione del voto d’esame, se conseguito nell’ambito della sufficienza (minimo 18/30), può essere incrementato per un massimo di tre trentesimi attraverso: 1. Positiva partecipazione al corso e studio in autonomia guidato 2. Prova intermedia 3. Superamento dell’esame sostenuto per la prima volta. 6 Spanish Course - Code 30235 a.y. 2012/2013/30235/June 2012 L’eventuale presenza di punti addizionali è definita dal docente al termine dell’intero corso annuale in base ai criteri di qualità e tempistica indicati in aula e disponibili on line (nelle Library delle singole lingue, piattaforma e-learning Bocconi). I punti hanno validità limitata, come di seguito specificato. 1. Positiva partecipazione al corso e studio in autonomia guidato A seguito della positiva partecipazione al corso, gli studenti frequentanti possono incrementare il voto finale dell'esame per un trentesimo come segue: Attività Frequenza di almeno il 70 % delle lezioni + svolgimento dello studio in autonomia guidato Punti addizionali 1/30 Validità 7 mesi (da giugno a dicembre compresi) 2. Prova intermedia La “prova intermedia” è una verifica scritta, facoltativa. È aperta a tutti gli studenti iscritti al 3°anno, frequentanti e non frequentanti. Si effettua una sola volta ogni anno accademico, nel mese di gennaio, al termine della didattica del primo semestre (la data è riportata nel calendario esami generale). Per partecipare alla prova è necessario essere iscritti tramite Punto Blu. Attività Superamento della prova intermedia Punti addizionali 1/30 Validità 7 mesi (da giugno a dicembre compresi) Articolazione La prova accerta le competenze previste in base al programma d’aula sino all’Unità 15 (compresa) del manuale adottato, a livello di produzione e comprensione scritte. Modalità: prova scritta Durata: 60 minuti. Non è consentito l’utilizzo del dizionario né monolingue né bilingue. Prima parte Seconda parte Terza parte Esercizi di grammatica in modalità multiple choice,completamento trasformazione sugli argomenti grammaticali trattati nel volume 1 del testo in adozione. Esercizio di breve Produzione Scritta sulla base di un breve testo dato e su una richiesta esplicitamente formulata Esercizi di lessico in modalità multiple choice, cloze test, completament0 Il giudizio finale corrisponde a “pass” o “fail”; il punto addizionale è acquisito con il giudizio “pass”. 3. Superamento dell’esame sostenuto per la prima volta Al fine di favorire gli studenti che sostengono l’esame solo quando effettivamente preparati, il voto è integrato di un trentesimo quando lo studente si iscrive all’esame scritto e consegna per la prima volta la prova svolta; supera l’esame scritto (minimo 18/30) e sostiene l’esame orale nella prima data immediatamente disponibile dopo lo scritto. 7