Comments
Transcript
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures NEW SURROUND » Page 472 NEW UDG » Page 482 NEW SHOP » Page 492 NEW RAY » Page 502 KY » Page 514 SILK » Page 548 MIRAGE » Page 552 NEW KRUYS » Page 528 PICCHIO » Page 536 TOUCH » Page 542 08 TECHWING/MINITECHWING » Page 556 PHANTOM » Page 562 THOT » Page 570 FULGENS » Page 584 CALYPSO » Page 588 OPLÀ » Page 592 KABRIO » Page 574 REFLEX » Page 580 Program 2011/12 Mizar Information 471 Surround Design S+R Cornelissen 15 472 75 Mizar Information Program 2011/12 4A 7A Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Il design geometrico e i raffinati accostamenti cromatici introducono una nuova dimensione dell’illuminare. La possibilità di accostare elementi di diversa forma e dimensione, diventa stimolo per la creatività dell’interior e del lighting designer, che ha l’opportunità di realizzare un impianto di illuminazione che abbini all’efficacia illuminotecnica un elevato valore estetico. L’abbinamento plafone-proiettore consente di risolvere l’illuminazione in tutti quegli ambienti dove vincoli architettonici limitano la possibilità di incasso. Particolarmente indicato per ambienti commerciali, la sua applicazione si estende anche al settore alberghiero, della ristorazione e residenziale. In ambito retail trova applicazione interessante per l’illuminazione delle vetrine, dove è possibile sfruttarne i fianchi interni per collocare il prodotto limitando l’impatto visivo rispetto ad un osservatore esterno. Il design essenziale nella forma, diventa ergonomico per l’installatore: la sua struttura è composta da una scocca e una base di fissaggio a soffitto. La famiglia Surround, nelle forme tonda, quadra e rettangolare, costituisce una proposta completa di sorgenti ed elettrificazioni in grado di alloggiare al proprio interno anche elettrificazioni per il controllo Dali e moduli per luce d’emergenza. La versione retroilluminata, oltre a creare piacevoli effetti luminosi, può essere gestita come luce di cortesia grazie alla predisposizione per la doppia accensione dell’apparecchio. Le versioni a LED utilizzano schede dedicate con potenze di 1,87W per ciascun diodo nella versione a diodi LED singoli, e con potenze di 9W nella versione LED Multichip. Questo ha indotto ad una particolare cura nella progettazione del sistema di dissipazione del calore e nell’elettronica di controllo sul PCB, ottenendo così un prodotto dalle eccellenti prestazioni illuminotecniche nonché notevolmente affidabile nel tempo. The geometrical design and refined colour schemes introduce to a new dimension in lighting. The possibility of matching elements of different shapes and sizes is highly stimulating for the interior and lighting designer's creativity, giving them the opportunity to create a lighting installation where lighting efficiency meets highly valuable aesthetics. The matching ceiling lamp and projector allow to address lighting issues in all the settings where architectural constraints affect recessed installation. It is particularly suitable for retailing spaces, although it can successfully be applied also in the hotel, restaurant and residential sector. In the retailing sector its application is particularly interesting in lighting shop windows, by placing the fixture on the internal sides, thus limiting its visual impact on the external observer. The essential design of its shapes makes for optimally ergonomic installation: its structure consists in a shell body and a ceiling fastening base . The Surround range – in the round, square and rectangular formats – offers a comprehensive array of sources and wirings to house even Dali control and emergency light module wirings. As well as creating pleasant light effects, the backlit version can be operated as courtesy light thanks to the pre-set double lighting of the fixture. LED versions use dedicated cards with power up to 1.87W for each diode in the single LED diode version, and with power up to 9W in the Multi-chip LED version. This involved particular care being given to designing the heat dissipation system and PCB control electronics, thus obtaining a fixture with excellent lighting technology performance as well as being remarkably reliable and long-lived. » Page 352 Program 2011/12 Mizar Information 473 Surround Design S+R Cornelissen Sorgenti luminose Lighting sources LED • LED N=8° S=25° M=40° LED Multichip W=50° LED back-lighting S=25° SUR-Q2 » Page 477 SUR-T2 » Page 478 SUR- R3 » Page 479 SUR-R4 » Page 480 2x (4x1,87W) 2x (4x1,87W) 3x (4x1,87W) 3x (4x1,27W) 4x (4x1,87W) 2x 9W 2x 9W 3x 9W 4x 9W 2x (4x1,87W) +14W back-lighting • Halogens bulbs QR-CB 51 2x 50W 2x 50W 3x 50W 4x 50W • Metal Halide bulbs HIPAR50 (CDM-Rm) 2x 20W 2x 20W 3x 20W 4x 20W • Mixed sources QR-CB 51 / HIPAR50 (CDM-Rm) 1x 50W + 1x 20W 1x 50W + 1x 20W 2x 50W + 1x 20W 1x 50W + 2x 20W 2x 50W + 2x 20W N S 8° 25° 8° M 40° F 50° Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a superficie, soffitto e parete. Rotazione: sull’asse verticale 335°, sul piano orizzontale ±45°. Sorgenti luminose: LED a diodi singoli monocromatici Neutro e Caldo (moduli da 4 LED di potenza); LED Multichip con Sistema "POLARIZING PRISM", ioduri metallici, alogene; versione con retroilluminazione a LED. Emissione luminosa: diretta e diretta con retroilluminazione (solo su versione tonda). Classificazione: Classe I, IP20, marchio F. Cablaggio: elettronico ed elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT); per la sola versione rettangolare anche cablaggio elettronico dimmerabile (DALI) ed elettronico emergenza 1h. Sistema ottico: ottiche del LED di tre diverse gradazioni: 8°, 25° e 40°. Ottica LED Multichip: 50° Caratteristiche costruttive: scocca in lamiera d’acciaio, proiettore in alluminio Anticorodal, lenti del LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: Ø275 per la versione tonda; 240x240x79mm per la versione quadra; 150x560x79mm e 150x740x79mm per la versione rettangolare. Trattamenti: verniciatura a liquido per la finitura bianca e nera della scocca; anodizzazione per la finitura nera ed effetto cromo dei proiettori. Accessori: non disponibili. Colori: scocca nera/proiettore nero, scocca bianca/proiettore nero, scocca nera/proiettore simil-cromo, scocca bianca/proiettore simil-cromo. • • • • • • • • • • • • Applications: surface, ceiling and wall fixtures. Rotation: 335°on the vertical axis, ±45° on the horizontal plane. Light sources: monochrome Neutral and Warm LED (4 power LED modules); Multichip Led with “POLARISING PRISM” system, metal halide, halogen; LED back-lighting version. Light emission: direct and indirect with back-lighting (on round version only). Classification: Class I, IP20, Mark F. Wiring: electronic and electronic dimmable (TRIAC/IGBT); for the rectangular version only, also electronic dimmable wiring (DALI) and 1h electronic emergency. Optics system: LED optics in three different angles: 8°, 25° and 40°. Multi-chip LED optics: 50° Construction features: steel plate body, Anticorodal aluminium projector, LED lenses in high-transmission index transparent PMMA, steel screws and components. Dimensions: Ø275mm for the round version; 240x240x79mm for the square version; 150x560x79mm and 150x740x79mm for the rectangular version. Finishes: liquid painting for the white and black body finish; anodising for the black finish and chrome effect projectors. Accessories: not available. Colours: black body/black projector, white body/black projector, black body/chrome-like projector, white body/chrome-like projector. 474 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures SURROUND LED - Sistema con lenti spot SURROUND LED – Spot lens system SURROUND LED - Sistema "Polarizing Prism" SURROUND LED - "Polarizing Prism" System 4000 8000 Ø Cono m Max Lux 1.0 0.24 6013.2 2.0 0.47 1503.3 3.0 0.71 668.1 4.0 0.94 375.8 5.0 1.18 12000 =100% cd / 1000 lm LED Multichip NW 50° 9W =100% 240.5 cd / 1000 lm LED Multichip NW 50° Dist. m 9W Ø Cono m Max Lux 1.0 0.99 575.6 400 2.0 1.97 143.9 600 3.0 2.96 64.0 4.0 3.94 36.0 5.0 4.93 200 Il diffusore "POLARIZING PRISM" polarizza e ridistribuisce la luce emessa dal LED ampliandone l'angolo di apertura. Normalmente il LED con l'ottica secondaria ha un fascio puntuale, mentre con il sistema "POLARIZING PRISM", questo viene ampliato fino quasi a raddoppiarlo ottenendo un effetto finale di luce diffusa e il contenimento dell'abbagliamento diretto prodotto dalla sorgente luminosa. L'emissione che si ottiene è di tipo flood. Il rilievo conferma che posta la sorgente interna con ottica secondaria 25°, il fascio emesso con il filtro "POLARIZING PRISM" è di 50°. 4x 1,87W LED NW 25° Dist. m Il sistema con Lenti spot è composto da più LED completi di lenti secondarie in PMMA ad alto indice di trasmissione, posti in posizione arretrata rispetto all'anello. In questo modo si riduce il fenomeno dell'abbagliamento diretto mantenendo inalterate le prestazioni illuminotecniche. The “Spot Lens” system consists of several LEDs fitted with high-transmission-index PMMA secondary lenses in a rearward position from the ring. The direct dazzling phenomenon is thus reduced while lighting performance remains unchanged. 4x 1,87W LED NW 25° 800 1000 =100% cd / 1000 lm =100% 23.0 cd / 1000 lm The “POLARIZING PRISM” diffuser polarizes and redistributes the LED light emission widening its beam spread. The LED with internal secondary optics generally has a definite beam, whilst thanks to the “POLARIZING PRISM” system the beam spread is widened out and nearly doubled achieving a final diffuse light effect. These features allow remarkably improved visual comfort as the dazzling effect is considerably reduced if the light source is directly gazed on. The emission obtained is of the “Flood” type. Measurements confirm that given a 25° secondary optics inner source, the beam emitted with the “POLARISING PRISM” filter is 50°. Temperature colore LED LED Color temperature Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10% (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes LED temperatures Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,87W 500 mA LED temperatures Flux 9W 500 mA WW 2850-3050 K 102,75 lm WW 3000 K 490,00 lm NW 3700-4050 K 111,38 lm NW 4000 K 538,00 lm Program 2011/12 Mizar Information 475 Surround Design S+R Cornelissen Illuminazione d'emergenza Emergency lighting Retroilluminazione Back-lighting Orientabilita' e Puntamento Adjustability and Pointing Surround è disponibile nella versione rettangolare SUR-R3 con emergenza - 1h a 4x 1,27W LED NW e WW. Surround is available in the emergency rectangular version - 1h with 4x 1.27 W LED NW and WW. Surround è disponibile nella versione tonda SUR-T2 con retroilluminazione (streep LED NW). Surround is available in the SUR-T2 round version with backlight (streep LED NW). Sull’asse verticale 335°, sul piano orizzontale ±45°. 335°on the vertical axis, ±45° on the horizontal plane. Installazione Installation È possibile installare Surround in pochi e semplici passaggi: 1) Apri il prodotto senza bisogno di attrezzi; 2) Stabilisci la posizione di fissaggio; 3) Fissa il prodotto al soffitto; 4) Esegui le operazioni di cablaggio; 5) Richiudi il prodotto a scatto senza bisogno di attrezzi. 1 2 4 5 3 Surround can be installed simply by following these few steps: 1) Open the fixture, no tools are needed; 2) Establish the fastening position; 3) Fasten the fixture to the ceiling; 4) carry out wiring operations; 5) Snap-close the fixture – no tools are needed. Design ridotto Streamlined design Le dimensioni contenute lo rendono un prodotto indispensabile per realizzare l'illuminazione di dettaglio nei livelli intermedi di una vetrina. Con i suoi 15cm di larghezza e soli 79mm di profondità, è possibile installare il prodotto sul fianco della vetrina in modo non invasivo e mantenendo un'elevata flessibilità nei puntamenti. 79 37 Its small size makes it an indispensable fixture for detailed lighting in intermediate levels of shop windows. With 15cm width and just 79mm depth, the fixture can be installed on the side of the shop window in a non-invasive way and maintaining high adjustment flexibility. 476 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Applique/plafone quadro a 2 luci. 2-lamp square wall/ceiling fixture. TYPE SUR-Q2 SUR-Q2 SUR-Q2 ELECTRIFICATION 1x 50W+1x 20W 2x 50W 2x 20W SOCKET GU5,3/GX10 GU5,3 GX10 LAMP QR-CB 51/HIPAR50 QR-CB 51 HIPAR50(CDM-Rm) WIRING ELE ED2 ELE 007/012 007 012 CODE 1761 1760 1762 WIRING ELE 213 CODE 177# 231 231 CODE 176R 176Q 79 37 240 240 7A IP20 75 4A 15 Applique/plafone quadro a 2 luci con 4 LED monocromatici. 2-lamp square wall/ceiling fixture with four monocrochrome LEDs. TYPE SUR-Q2 ELECTRIFICATION 2x (4x 1,87W) 220-240 Vac LAMP LED 79 37 240 240 7A IP20 75 4A 15 Applique/plafone quadro a 2 luci con LED Multichip e sistema "POLARIZING PRISM". 2-lamp square wall/ceiling fixture with Multichip LEDs and "POLARIZING PRISM" system. TYPE SUR-Q2 SUR-Q2 ELECTRIFICATION 2x 9W 220-240 Vac 2x 9W 220-240 Vac LAMP LED Multichip NW LED Multichip WW WIRING ELE ELE 79 37 240 240 IP20 7A 75 4A 15 LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (Triac/Igbt) ELE: Electronic ED2: Electronic Dim (Triac/Igbt) LED temperatures / Optics N 8° H S 25° A M 40° WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K J B 2 Program 2011/12 Mizar Information 1 477 Surround Design S+R Cornelissen Applique/plafone tondo a 2 luci. 2-lamp round wall/ceiling fixture. TYPE SUR-T2 SUR-T2 SUR-T2 5 ELECTRIFICATION 1x 50W+1x 20W 2x 50W 2x 20W SOCKET GU5,3/GX10 GU5,3 GX10 LAMP QR-CB 51/HIPAR50 QR-CB 51 HIPAR50(CDM-Rm) WIRING ELE ED2 ELE 007/012 007 012 CODE 1741 1740 1742 WIRING ELE 213 CODE 175# 231 231 CODE 174R 174Q 79 37 27 7A IP20 75 4A 15 Applique/plafone tonda a 2 luci con 4 LED monocromatici. 2-lamp round wall/ceiling fixture with four monocrochrome LEDs. TYPE SUR-T2 5 ELECTRIFICATION 2x (4x 1,87W) 220-240 Vac LAMP LED 79 37 27 7A IP20 75 4A 15 Applique/plafone tonda a 2 luci con LED Multichip e sistema "POLARIZING PRISM". 2-lamp round wall/ceiling fixture with Multichip LEDs and "POLARIZING PRISM" system. TYPE SUR-T2 SUR-T2 5 ELECTRIFICATION 2x 9W 220-240 Vac 2x 9W 220-240 Vac LAMP LED Multichip NW LED Multichip WW WIRING ELE ELE 79 37 27 7A IP20 75 4A 15 Applique/plafone tonda a 2 luci con 4 LED monocromatici e retroilluminazione LED NW. 2-lamp round wall/ceiling fixture with four monocrochrome LEDs and back-lighting LED NW. TYPE SUR-T2 5 ELECTRIFICATION 2x (4x 1,87W) 220-240 Vac + STRIP LED 14W NW LAMP LED 25° NW Strip LEDs NW WIRING ELE CODE 175R 213 79 37 27 7A IP20 75 4A 15 LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (Triac/Igbt) ELE: Electronic ED2: Electronic Dim (Triac/Igbt) 478 Mizar Information Program 2011/12 LED temperatures / Optics N 8° H S 25° A M 40° WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K J B 2 1 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Applique/plafone rettangolare a 3 luci. 3-lamp rectangular wall/ceiling fixture. TYPE SUR-R3 SUR-R3 SUR-R3 SUR-R3 ELECTRIFICATION 1x 50W+2x 20W 2x 50W+1x 20W 3x 50W 3x 20W SOCKET GU5,3/GX10 GU5,3/GX10 GU5,3 GX10 LAMP QR-CB 51/HIPAR50 QR-CB 51/HIPAR50 QR-CB 51 HIPAR50(CDM-Rm) WIRING ELE ELE ED2 ELE 007/012 007/012 007 012 CODE 1701 1702 1700 1703 213 213 213 CODE 171# 178# 179# 79 37 150 560 7A IP20 75 4A 15 Applique/plafone rettangolare a 3 luci con 4 LED monocromatici. 3-lamp rectangular wall/ceiling fixture with four monocrochrome LEDs. TYPE SUR-R3 SUR-R3 SUR-R3 ELECTRIFICATION 3x (4x 1,87W) 220-240Vac 3x (4x 1,87W) 220-240Vac 3x (4x 1,27W) 220-240Vac LAMP LED LED LED WIRING ELE EDD EE1 79 37 150 560 7A IP20 75 4A 15 Applique/plafone rettangolare a 3 luci con LED Multichip e sistema "POLARIZING PRISM". 3-lamp rectangular wall/ceiling fixture with Multichip LEDs and "POLARIZING PRISM" system. TYPE SUR-R3 SUR-R3 ELECTRIFICATION 3x 9W 220-240Vac 3x 9W 220-240Vac LAMP LED Multichip NW LED Multichip WW WIRING ELE ELE CODE 170R 170Q 231 231 79 37 150 560 IP20 ELE: Elettronico EDD: Elettronico Dali ED2: Elettronico Dim (Triac/Igbt) EE1: Emergenza SA 1h (1 luce 4 x1,27W LED) ELE: Elettronic EDD: Dali Elettronic ED2: Elettronic Dim (Triac/Igbt) EE1: Emergency SA 1h (1 light 4 x1,27W LED) 7A 75 4A 15 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics N 8° H S 25° A M 40° WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K J B 2 Program 2011/12 Mizar Information 1 479 Surround Design S+R Cornelissen Applique/plafone rettangolare a 4 luci. 4-lamp rectangular wall/ceiling fixture. TYPE SUR-R4 SUR-R4 SUR-R4 SOCKET GU5,3/GX10 GU5,3 GX10 LAMP QR-CB 51/HIPAR50 QR-CB 51 HIPAR50(CDM-Rm) WIRING ELE ED2 ELE CODE 1721 1720 1722 007/012 007 012 79 37 150 740 ELECTRIFICATION 2x 50W+2x 20W 4x 50W 4x 20W 7A IP20 75 4A 15 Applique/plafone rettangolare a 4 luci con 4 LED monocromatici. 4-lamp rectangular wall/ceiling fixture with four monocrochrome LEDs. TYPE SUR-R4 ELECTRIFICATION 4x (4x 1,87W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 173# 213 79 37 150 740 7A IP20 75 4A 15 Applique/plafone rettangolare a 3 luci con LED Multichip e sistema "POLARIZING PRISM". 3-lamp rectangular wall/ceiling fixture with Multichip LEDs and "POLARIZING PRISM" system. TYPE SUR-R4 SUR-R4 LAMP LED Multichip NW LED Multichip WW WIRING ELE ELE CODE 172R 172Q 231 231 79 37 150 740 ELECTRIFICATION 4x 9W 220-240Vac 4x 9W 220-240Vac 7A IP20 75 4A 15 LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (Triac/Igbt) ELE: Electronic ED2: Electronic Dim (Triac/Igbt) 480 Mizar Information Program 2011/12 LED temperatures / Optics N 8° H S 25° A M 40° WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K J B 2 1 Program 2011/12 Mizar Information 481 UDG Design M.D.W.S. 24 482 46 Mizar Information Program 2011/12 49 4V Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures E’ un programma di moduli a plafone dallo stile ‘underground’. I colori prendono una direzione inaspettata, dura, che si ispira al tribalismo urbano. Le finiture spartane e l’utilizzo del trafilato d’acciaio naturale riportano alla mente i sobborghi delle grandi città metropolitane, dove le sfumature del metallo dialogano con i colori vivi dei murales. Una nota di personalità che è rappresentata anche attraverso l’inserimento di colori decisi come il verde acido e il magenta che, grazie alla luce, diffondono nell’ambiente piacevoli riflessi colorati. I corpi lampada sono singoli ma, in caso di necessità, possono essere collegati a mezzo di sottili piastre che consentono di creare interessanti ambientazioni luminose in ambito contract. Particolarmente adatto per illuminazione d’accento di locali e spazi collettivi, il programma UDG si caratterizza per la profondità di gamma di sorgenti e accessori che ne estende le possibilità di impiego in diverse tipologie di ambienti, dal commerciale, all’alberghiero e ristorazione, al residenziale. Il corpo lampada è costruito in modo tale da permettere l’orientamento di ogni singola lampada attraverso un sistema cardanico che ne consente l’inclinazione di 45° sull’asse verticale e 30° su quello orizzontale. Un ulteriore meccanismo a slitta, permette inoltre l’arretramento del corpo lampada evitando pertanto possibili situazioni di abbagliamento. Le versioni a LED utilizzano schede dedicate con potenze fino a 1,87W per ciascun diodo. Questo ha indotto ad una particolare cura nella progettazione del sistema di dissipazione del calore e all’elettronica di controllo sul PCB, ottenendo così un prodotto dalle eccellenti prestazioni illuminotecniche nonché notevolmente affidabile nel tempo. A range of pendant fixtures that features an ‘underground’ style. The colour schemes are decidedly unexpected and almost strident, inspired by urban tribalism. The bold finishes and the utilisation of natural drawn steel are reminiscent of the outskirts of large metropolitan cities, where metallic hues interact with the bright colours of graffiti. Their bold personality is further enhanced by the choice of bright colours such as day-glo green and magenta which, through light, illuminate the environment with pleasant reflexes. The lamp bodies are individual but can be connected if necessary by means of thin plates, which allow to create interesting lighting ambiances in the contracting field. The UDG range is particularly suitable for accent lighting of public establishments and spaces, and it features a wide range of sources and accessories, which widen their application to a variety of settings such as retailing, hotels and restaurants and residential applications. The lamp body is built in order to enable adjustment of each individual lamp by means of a cardanic system, which allows tilting by 45° on the vertical axis and 30° on the horizontal one. A further slide device also allows to move back the lamp body to prevent any glaring effect. LED versions utilize dedicated cards with power up to 1.87W for each diode. This has involved special care in designing the heat dissipation system and the PCB control electronics, thus obtaining a product with excellent lighting design performance as well as remarkable, long-lasting reliability. » Page 612 Program 2011/12 Mizar Information 483 UDG Design M.D.W.S. Sorgenti luminose Lighting sources UDG-A10 » Page 486 UDG-P10 » Page 488 UDG-AB10 » Page 486 UDG-A15B » Page 487 UDG-P15B » Page 488 UDG-A15A » Page 487 UDG-P15A » Page 489 UDG-AB15A » Page 488 4x 1,27W 2x (4x1,27W) 8x 1,87W 8x 1,87W 2x (8x1,87W) 35W 2x 35W 50W 75W 2x 50W QPAR16 50W 2x 50W HIPAR50 (CDM-Rm) 20W • LED LED • Halogen bulbs QR-CB 51 N=8° S=25° M=40° QR111 • Metal Halide bulbs HIPAR111 (CDM-R 111) N 35W 70W S 8° 8° 25° M 40° Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a superficie, soffitto e parete. Rotazione: sull’asse verticale ±45°, sul piano orizzontale ±30°. Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo (moduli da 4 a 8 LED di potenza), ioduri metallici, alogene. Emissione luminosa: diretta, indiretta (nella versione in biemissione) Classificazione: Classe I, IP20, marchio F. Cablaggio: Elettronico e Elettronico Dimmerabile (TRIAC/IGBT). Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni: 8°, 25° e 40°. Caratteristiche costruttive: trafilato di acciaio formato a freddo, struttura e guida frizionata in acciaio verniciato, lenti Led in Pmma trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: 100x100x150mm, 100x100x250mm, 150x150x150mm, 150x150x220, 150x150x330 (nella biemissione). Trattamenti: sulla parte esterna verniciatura trasparente a polveri epossidiche ad elevata resistenza; sulla parte interna verniciatura a liquido per i colori bianco, verde e magenta; galvanizzazione per l’old cromo. • Accessori: piastra x composizioni modulari, schermo alveolare, filtri dicroici colorati, rifrattore per distribuzione ellittica, kit fissaggio accessori. • Colori: acciaio naturale/interno bianco, acciaio naturale/interno magenta, acciaio naturale/interno verde acido, old cromo. • • • • • • • • • • • • Applications: surface, ceiling and wall fixtures. Rotation: ±45° on the vertical axis, ±30° on the horizontal plane. Light sources: monochrome Neutral and Warm LED (4 to 8 power LED modules), metal halide, halogen. Light emission: direct, indirect (in the dual emission version) Classification: Class I, IP20, Mark F. Wiring: electronic and electronic dimmable (TRIAC/IGBT). Optics system: LED with optics in three different angles: 8°, 25° and 40°. Construction features: cold-formed drawn steel, painted steel structure and clutch guide, LED lenses in high-transmission index transparent PMMA, steel screws and components. Dimensions: 100x100x150mm, 100x100x250mm, 150x150x150mm, 150x150x220, 150x150x330 (in dual emission). Finishes: transparent high-resistance epoxy powder painting on the outside; liquid painting for white, green and magenta colours on the inside; galvanising for old chrome. Accessories: plate for modular compositions, honeycomb screen, colour dichroid filters, elliptical distribution refractor, accessory fastening kit. Colours: natural steel/white interior, natural steel/magenta interior, natural steel/day-glo green interior and old chrome. 484 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures strutture d'acciaio dei sobborghi metropolitani. Ogni pezzo è frutto di una lavorazione artigianale dove quelli che potrebbero apparire come piccoli difetti, sono in realtà tratti caratteristici del prodotto che lo rendono unico ed esclusivo. Orientabilità e Puntamento Adjustability and Pointing Singoli corpi luce orientabili sull’asse verticale ±45°, sul piano orizzontale ±30°. Single light bodies are adjustable by ±45° relative to the vertical axis and ±30° on the horizontal axis. Acciao naturale Natural Steel Old Cromo Old Chrome L'acciaio si rivela per la sua natura. Una lavorazione di carpenteria pesante contraddistingue questi prodotti che nel loro aspetto comunicano la robustezza e la solidità delle grandi Steel reveals its true colours. These fixtures feature heavy steel work, which conveys a feeling of sturdiness and solidity typical of large structural steel work in metropolitan cities. Each item is born of handicraft work, so what may appear as a small defect is actually a distinctive feature of the fixture and makes it unique and exclusive. UDG LED La solidità dell'acciaio incontra la nuova tecnologia a LED. I moduli utilizzati sono concepiti per ottenere elevate prestazioni illuminotecniche, unitamente a sensibili riduzioni del fabbisogno energetico. Design e tecnologia trovano perfetta sinergia. The sturdiness of steel meets new LED technology. The modules utilized have been designed to obtain high lighting design performance, jointly with remarkable reduction in energy consumption. Design meets technology in perfect synergism. LED NW 25° LED NW 25° 4x 1,27W 4000 4000 8000 8000 12000 =100% Temperature colore LED LED Color temperature 8x 1,87W 12000 cd / 1000 lm =100% cd / 1000 lm Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8° S 25° M 40° Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10% (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,27W 350 mA Flux 1,87W 500 mA WW 2850-3050 K 81,53 lm 102,75 lm NW 3700-4050 K 92,88 lm 111,38 lm LED temperatures Program 2011/12 Mizar Information 485 UDG Design M.D.W.S. Apparecchio ad applique completo di alimentatore, esclusa la versione con QPAR-16. Wall fixture fitted with power supply unit, except for QPAR-16 version. 24 IP20 ELECTRIFICATION 20W 35W 50W SOCKET GX10 GU5,3 GU10 LAMP HIPAR50 (CDM-Rm) QR-CB 51 QPAR-16 WIRING ELE ED2 ELE 012 007 001 CODE 8309 8308 8300 214 CODE 830# 150 100 TYPE UDG-A10 UDG-A10 UDG-A10 46 49 4V Apparecchio ad applique con 4 LED monocromatici completo di alimentatore. Wall fixture fitted with power supply unit, with 4 monochromatic LED. 24 IP20 ELECTRIFICATION 4x 1,27W 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE 150 100 TYPE UDG-A10 46 49 4V Apparecchio ad applique bidiffusione completo di alimentatore, esclusa la versione con QPAR-16. Double diffusion wall fixture fitted with power supply unit, except for QPAR-16 version. 100 TYPE UDG-AB10 UDG-AB10 ELECTRIFICATION SOCKET 2x 35W GU5,3 2x 50W GU10 LAMP QR-CB 51 QPAR-16 WIRING ED2 ELE CODE 8310 8318 007 001 250 24 IP20 46 49 4V Apparecchio ad applique bidiffusione con 4 LED monocromatici completo di alimentatore. Double diffusion wall fixture fitted with power supply unit, with 4 monochromatic LED. ELECTRIFICATION 2x (4x 1,27W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 831# 214 100 TYPE UDG-AB10 250 24 IP20 46 49 4V LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt ELE: Electronic ED2: Electronic Dimmable (Trailing Edge - Leading Edge) 486 Mizar Information Program 2011/12 LED temperatures / Optics N 8° H S 25° A M 40° WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K J B 2 1 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Apparecchio ad applique completo di alimentatore. Wall fixture fitted with power supply unit. TYPE UDG-A15B LAMP QR111 WIRING ED2 004 CODE 8320 WIRING ELE 205 CODE 832# WIRING ELE ELE ED2 015 015 004 CODE 8338 8339 8330 150 150 24 IP20 ELECTRIFICATION SOCKET 50W G53 46 49 4V Apparecchio ad applique con 8 LED monocromatici completo di alimentatore. Wall fixture fitted with power supply unit with 8 monochromatic LED. TYPE UDG-A15B LAMP LED 150 150 24 IP20 ELECTRIFICATION 8x 1,87W 220-240Vac 46 49 4V Apparecchio ad applique completo di alimentatore. Wall fixture fitted with power supply unit. 24 IP20 ELECTRIFICATION 35W 70W 75W SOCKET GX8,5 GX8,5 G53 LAMP HIPAR (CDM-R111) HIPAR (CDM-R111) QR111 220 150 TYPE UDG-A15A UDG-A15A UDG-A15A 46 49 4V Apparecchio ad applique completo di alimentatore. Wall fixture fitted with power supply unit. IP20 ELECTRIFICATION 8x 1,87W 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 833# 205 220 150 TYPE UDG-A15A 24 46 49 4V LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt ELE: Electronic ED2: Electronic Dimmable (Trailing Edge - Leading Edge) LED temperatures / Optics N 8° H S 25° A M 40° WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K J B 2 Program 2011/12 Mizar Information 1 487 UDG Design M.D.W.S. Apparecchio ad applique bidiffusione completo di alimentatore. Double diffusion wall fixture fitted with power supply unit. 150 TYPE UDG-AB15A ELECTRIFICATION SOCKET 2x 50W G53 LAMP QR111 WIRING ED2 CODE 83B0 004 320 24 IP20 46 49 4V Apparecchio ad applique bidiffusione con 8 LED monocromatici completo di alimentatore. Double diffusion wall fixture fitted with power supply unit, with 8 monochromatic LED. 150 TYPE UDG-AB15A ELECTRIFICATION 2x (8x 1,87W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 83B# 205 320 24 IP20 46 49 4V LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt ELE: Electronic ED2: Electronic Dimmable (Trailing Edge - Leading Edge) 488 Mizar Information Program 2011/12 LED temperatures / Optics N 8° H S 25° A M 40° WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K J B 2 1 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Apparecchio a plafone completo di alimentatore, esclusa la versione con QPAR-16. Ceiling fixture fitted with power supply unit, except for QPAR-16 version. 24 IP20 ELECTRIFICATION 20W 35W 50W SOCKET GX10 GU5,3 GU10 LAMP HIPAR50 (CDM-Rm) QR-CB 51 QPAR-16 WIRING ELE ED2 ELE 012 007 001 CODE 8349 8348 8340 WIRING ELE 214 CODE 834# WIRING ED2 004 CODE 8350 205 CODE 835# 150 100 TYPE UDG-P10 UDG-P10 UDG-P10 46 49 4V Apparecchio a plafone con 4 LED monocromatici completo di alimentatore. Ceiling fixture fitted with power supply unit, with 4 monochromatic LED. 24 IP20 ELECTRIFICATION 4x 1,27W 220-240Vac LAMP LED 150 100 TYPE UDG-P10 46 49 4V Apparecchio a plafone completo di alimentatore. Ceiling fixture fitted with power supply unit. TYPE UDG-P15B LAMP QR111 150 150 24 IP20 ELECTRIFICATION SOCKET 50W G53 46 49 4V Apparecchio a plafone con 8 LED monocromatici completo di alimentatore. Ceiling fixture fitted with power supply unit with 8 monochromatic LED. TYPE UDG-P15B LAMP LED WIRING ELE 150 150 IP20 ELECTRIFICATION SOCKET 8x 1,87W 220-240Vac 24 46 49 4V LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt ELE: Electronic ED2: Electronic Dimmable (Trailing Edge - Leading Edge) LED temperatures / Optics N 8° H S 25° A M 40° WW 2850-3050 K NW 3700-4500 K J B 2 Program 2011/12 Mizar Information 1 489 UDG Design M.D.W.S. Apparecchio a plafone completo di alimentatore. Wall fixture fitted with power supply unit. ELECTRIFICATION 35W 70W 75W SOCKET GX8,5 GX8,5 G53 LAMP HIPAR (CDM-R111) HIPAR (CDM-R111) QR111 WIRING ELE ELE ED2 015 015 004 CODE 8368 8369 8360 205 CODE 836# 220 150 TYPE UDG-P15A UDG-P15A UDG-P15A 24 IP20 46 49 4V Apparecchio a plafone con 8 LED monocromatici completo di alimentatore. Wall fixture fitted with power supply unit with 8 monochromatic LED. ELECTRIFICATION SOCKET 8x 1,87W 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE 220 150 TYPE UDG-P15A 24 IP20 46 49 4V LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt ELE: Electronic ED2: Electronic Dimmable (Trailing Edge - Leading Edge) COMPOSIZIONI A PLAFONE CEILING COMPOSITIONS LED temperatures / Optics N 8° H S 25° A M 40° WW 2850-3050 K NW 3700-4500 K J B 2 UDG-P10 Sezione 100x100mm 100x100mm section Piastra 100x320mm 100x320mm plate Piastra 210x210mm 210x210mm plate Piastra 150x470mm 150x470mm plate Piastra 310x310mm 310x310mm plate UDG-P15B UDG-P15A Sezione 150x150mm 150x150mm section 490 Mizar Information Program 2011/12 1 UDG Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures ACCESSORI ACCESSORIES TYPE X111-FD 03 DIM Ø111 12 14 CODE 7965 43 00 Filtro dicroico per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Dichroic filter for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening Kit to be ordered separately. TYPE X111-RE DIM Ø111 TYPE SHOPM-FD CODE 7964 02 03 DIM Ø50 12 CODE 7988 13 14 CODE 7962 00 Rifrattore per distribuzione ellittica del flusso luminoso per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Refractor for light beam elliptical distribution for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening Kit to be ordered separately. SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE DIM Ø111 CODE 7963 15 Filtro dicroico per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-Rm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio. Dichroic filter for QR-CB51 and HIPAR50 (CDMRm). Fastening kit does not need to be ordered. TYPE X111-K TYPE X111-SA Kit 3 molle per fissaggio accessori per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Three-spring kit for QR111 and HIPAR (CDMR111) accessory fastening. DIM Ø50 CODE 7989 15 Schermo alveolare per QR111 e HIPAR(CDMR111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Honeycomb screen for QR111 and HIPAR (CDMR111). Fastening Kit to be ordered separately. TYPE UDG-PQ1 UDG-PQ2 UDG-PR1 UDG-PR2 TYPE SHOPM-SA DIM 210x210 310x310 100x320 150x470 Schermo alveolare per QR-CB51 e HIPAR50 (CDMRm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio. Honeycomb screen for QR-CB51 and HIPAR50 (CDM-Rm). Fastening kit does not need to be ordered. CODE 83Q1 83Q2 83R1 83R2 16 Piastra per composizione per UDG a plafone. Plate for composing udg ceiling fixture. Filtri dicroici Dichroic filters Schermo alveolare Honeycomb screen LED Ø50 • LED Ø111 • • QR-CB 51 • • QR111 • • HIPAR50 (CDM-Rm) • • HIPAR111 (CDM-R 111) • • Rifrattore per distribuzione elittica Refractor for elliptical distribution • • • QPAR16 Program 2011/12 • Mizar Information 491 Shop Design Mizar 16 Struttura e Modulo LED: bianchi. Dissipatore: grigio-argento. Structure, LED module: white. Heatsink: silver-gray. 492 Mizar Information Program 2011/12 28 Struttura, modulo LED e dissipatore: grigio-argento. Structure, LED module and heatsink: silver-gray. Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Sistema di illuminazione dinamico e versatile per illuminazione generale e d’accento di ambienti espositivi, spazi museali, retail e contesti residenziali moderni . La nuova serie Shop si distingue per l’assenza di viti a vista e per l’alta qualità delle lavorazioni e dei materiali. Ogni singolo vano lampada è orientabile e indipendente per la massima precisione nei puntamenti ed elevati comfort visivi. Le alimentazioni elettroniche, elettroniche dimmerabili e DALI sono inglobate nella struttura del prodotto. Questo evita l’utilizzo di componenti invasive e antiestetiche nei sistemi di ancoraggio. Nella versione con elettroniche dimmerabili DALI è infine possibile gestire il flusso di ogni singola sorgente luminosa in modo indipendente. Proposto in cinque varianti dimensionali, da 1 a 6 corpi lampada, il programma prevede l’abbinamento di differenti tipologie di sorgenti: moduli LED di potenza, alogenuri metallici, alogene. Completano il sistema filtri dicroici, schermi alveolari e rifrattori per la distribuzione ellittica del flusso luminoso. Dynamic and versatile lighting system for general and accent lighting of exhibition spaces, museums, retail outlets and modern residential buildings. The new Shop range features no screws in view and is produced in high quality processes and materials. Each single lamp compartment is adjustable and independent for maximum adjustment precision and high visual comfort. Electronic, electronic dimmable and DALI power supply units are built in the fixture's structure. This prevents using invasive and unsightly components in anchoring systems. In the DALI electronic dimmable version it is also possible to manage the output of each single light source independently. Available in five size variants, from 1 to 6 lamp bodies, the range design allows for matching different types of sources: power LED modules, metal halide, halogen. The system is complemented by dichroic filters, honeycomb screens and refractors for elliptical distribution of the light output. » Page 28 » Page 620 Program 2011/12 Mizar Information 493 Shop Design Mizar Sorgenti luminose Lighting sources SHOP N=8° S=25° M=40° SHOP-AL1 » Page 496 SHOP-AL2 » Page 496 SHOP-AL3 » Page 497 SHOP-AL4 /SHOP-ALQ » Page 497/498 SHOP-AL6 » Page 498 • LED LED 1x (8x1,87W) 2x (8x1,87W) 3x (8x1,87W) 4x (8x1,87W) • Halogen bulbs QR111 1x 100W 2x 50W (Dali) 2x 100W 3x 100W 4x 50W (Dali) 4x 100W • Metal Halide bulbs HIPAR111 (CDM-R 111) 1x 35W 2x 35W 3x 35W 4x 35W • Mixed sources QR111 / HIPAR111 (CDM-R 111) 2x 100W / 1x 35W 2x 100W / 2x 35W 3x 100W / 3x 35W SHOPM-AL2 » Page 499 SHOPM-AL3 » Page 499 MINI Shop • Halogen bulbs QR-CB 51 • Mixed sources QR-CB 51 / HIPAR50 (CDM-Rm) • LED bulbs MLed-LV 2x 35W 2x 35W / 1x 20W 2x 7W ° 25 M ° S 40 N 8° 6x 50W (Dali) 6x 100W Scheda tecnica Technical features • Applicazioni: apparecchi a superficie, parete e soffitto. • Rotazione: SHOP ±155° sul braccetto asse orizzontale; per i singoli corpi luce orientabilità ±45° e ±65° sugli assi orizzontali. MINISHOP ±155° sull'asse orizzontale; per i singoli corpi luce orientabilità ±40° e ±45° sugli assi orizzontali. • Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo (modulo da 8 LED di potenza), ioduri metallici e alogene. • Emissione luminosa: diretta. • Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20. • Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT), elettronico dimmerabile digitale (DALI). • Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni, 8°,25° e 40°. • Caratteristiche costruttive: struttura in estruso di alluminio, anello cardanico in alluminio pressofuso, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio. • Dimensioni: variabili a seconda del numero di proiettori, da 1 a 6. • Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza. • Accessori: schermo alveolare, filtri dicroici colorati, rifrattore per distribuzione elittica, kit fissaggio accessori. • Colori: bianco, grigio argento. • Applications: surface, wall and ceiling fixtures. • Rotation: SHOP ±155° on the horizontal axis arm; individual light bodies are adjustable by ±45° and ± 65° on the horizontal axes. MINISHOP ±155° on the horizontal axis; individual light bodies are adjustable by ±40° and ± 45° on the horizontal axes. • Light sources: Monochrome Natural and Warm LED (8-power LED module), metal halides and halogen. • Light emission: direct. • Classification: insulation class I, Mark F, IP20. • Wiring: electronic, dimmable electronic (TRIAC/IGBT), electronic digital dimmable (DALI). • Optics: LED with three different LED optics opening angles: 8°,25° e 40°. • Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium cardan ring, high-transmission-index transparent PMMA LED lenses, steel screws and components. • Dimensions: variable depending on the number of projectors, between 1 and 6. • Finishes: high-resistance, polyester powder painting. • Accessories: honeycomb screen, dichroic colour filters, elliptical distribution refractor, kit for accessories’ fastening. • Colours: white, silver-grey. 494 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Orientabilità e Puntamento Adjustability and Pointing Proiettore ± 155° sull'asse orizzontale. SHOP - Singoli corpi luce orientabili ±45° e ±65° sugli assi orizzontali. MINISHOP - Singoli corpi luce orientabili ±40° e ±45° sugli assi orizzontali. Shop Minishop Projector adjustable by ±155° on the horizontal axis arm. SHOP - Single light bodies are adjustable ±45° and ± 65° on the horizontal axes. MINISHOP - Individual light bodies are adjustable by ±40° and ± 45° on the horizontal axes. SHOP LED La tecnologia LED incontra la flessibilità del sistema modulare Shop. I gruppi luce sono costruiti interamente in alluminio anodizzato e progettati per garantire la massima dissipazione termica. Questi accorgimenti permettono di preservare stabilità e durata del diodo e delle elettroniche di bordo del circuito. Le ottiche secondarie utilizzate sono di altissima qualità, studiate per ottimizzare il rendimento del prodotto e le caratteristiche cromatiche del fascio luminoso. La distribuzione dei diodi nella scheda elettronica, è progettata per raggiungere la massima uniformità nella proiezione luminosa. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto. LED NW 25° 8x 1,87W 4000 8000 12000 =100% cd / 1000 lm LED technology meets the flexibility of the Shop modular system. Light units are entirely constructed in anodized aluminium and designed to assure maximum thermal dissipation. These design choices allow to preserve stability as well as assuring long life of the diode and electronics on board the circuit. Top quality secondary optics are utilised, developed to optimize product performance and light beam chromatic features. Diode distribution in the electronic card is designed to achieve maximum consistency in light projection. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring. Temperature colore LED LED Color temperature Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisation Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei led. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8° S 25° M 40° Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10%. (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range. (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,87W 500 mA LED temperatures WW 2850-3050 K 102,75 lm NW 3700-4050 K 111,38 lm Program 2011/12 Mizar Information 495 Shop Design Mizar Apparecchio a parete e soffitto in linea ad 1 luce. 1-lamp in-line wall and ceiling fixture. TYPE SHOP-AL1 SHOP-AL1 ELECTRIFICATION SOCKET 100W G53 35W GX8,5 LAMP QR111 HIPAR(CDM-111) 004 015 CODE 7901 7902 WIRING ELE 205 CODE 79Q# WIRING ED2 EDD ELE 004 004 015 CODE 7903 7904 79A8 WIRING ELE 205 CODE 79B# WIRING ED2 ELE 360 236 21.8 176 16 IP20 28 Apparecchio a parete e soffitto ad 1 luce con 8 LED monocromatici. One-lamp wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs. TYPE SHOP-AL1 ELECTRIFICATION 8x 1,87W 220-240Vac LAMP LED 360 236 21.8 176 16 IP20 28 Apparecchio a parete e soffitto in linea a 2 luci. Two-lamp in-line wall and ceiling fixture. TYPE SHOP-AL2 SHOP-AL2 SHOP-AL2 ELECTRIFICATION 2x 100W 2x 50W 2x 35W SOCKET G53 G53 GX8,5 LAMP QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111) 360 236 401 317 16 IP20 28 Apparecchio a parete e soffitto a 2 luci con 8 LED monocromatici. Two-lamp wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs. TYPE SHOP-AL2 ELECTRIFICATION 2x (8x 1,87W) 220-240Vac LAMP LED 360 236 401 317 16 IP20 ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDD: Dim Electronic (DALI) 496 Mizar Information Program 2011/12 28 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K N 8° H S 25° A M 40° 1 NW 3700-4050 K J B 2 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Apparecchio a parete e soffitto in linea a 3 luci. 3-lamp in-line wall and ceiling fixture. TYPE SHOP-AL3 SHOP-AL3 SHOP-AL3 ELECTRIFICATION 3x 100W 3x 35W 2x 100W + 35W SOCKET G53 GX8,5 G53/ GX8,5 LAMP QR111 HIPAR(CDM-111) QR111/ HIPAR111 WIRING ED2 ELE ELE 004 015 004/015 CODE 7905 7906 7907 360 236 542 458 16 IP20 28 Apparecchio a parete e soffitto in linea a 3 luci con 8 LED monocromatici. Three-lamp in-line wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs. TYPE SHOP-AL3 ELECTRIFICATION 3x (8x 1,87W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE 205 CODE 79C# LAMP QR111 QR111 HIPAR (CDM-R111) QR111/ HIPAR111 WIRING ED2 EDD ELE EDD 004 004 015 004/015 CODE 7908 79E1 7909 7910 205 CODE 79D# 236 360 542 458 16 IP20 28 Apparecchio a parete e soffitto in linea a 4 luci. Four-lamp in-line wall and ceiling fixture TYPE SHOP-AL4 SHOP-AL4 SHOP-AL4 SHOP-AL4 ELECTRIFICATION 4x 100W 4x 50W 4x 35W 2x 100W + 2x 35W SOCKET G53 G53 GX8,5 G53/ GX8,5 236 360 683 599 16 IP20 28 Apparecchio a parete e soffitto in linea a 4 luci con 8 LED monocromatici. Four-lamp in-line wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs. TYPE SHOP-AL4 ELECTRIFICATION 4x (8x 1,87W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE 236 360 683 599 IP20 ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDD: Dim Electronic (DALI) 16 28 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K N 8° H S 25° A M 40° 1 NW 3700-4050 K J B 2 Program 2011/12 Mizar Information 497 Shop Design Mizar Apparecchio a parete e soffitto in linea a 6 luci. Six-lamp in-line wall and ceiling fixture. TYPE SHOP-AL6 SHOP-AL6 SHOP-AL6 ELECTRIFICATION 6x 100W 6x 50W 3x 100W + 3x 35W SOCKET G53 G53 G53/ GX8,5 LAMP QR111 QR111 QR111/ HIPAR111 WIRING ED2 EDD ELE CODE 7911 79E8 7912 004 004 004/015 360 236 965 881 16 IP20 28 Apparecchio a parete e soffitto quadro a 4 luci. 4-lamp square wall and ceiling fixture. TYPE SHOP-ALQ SHOP-ALQ SHOP-ALQ SHOP-ALQ 44 0 40 1 ELECTRIFICATION 4x 100W 4x 35W 2x 100W + 2x 35W 4x 50W SOCKET G53 GX8,5 G53/ GX8,5 G53 LAMP QR111 HIPAR111 QR111/ HIPAR111 QR111 WIRING ED2 ELE ELE EDD CODE 7913 7914 7915 79F1 004 015 004/015 004 31 7 16 IP20 28 Apparecchio a parete e soffitto quadro a 4 luci con 8 LED monocromatici. Four-lamp square wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs. TYPE SHOP-ALQ ELECTRIFICATION 4x (8x 1,87W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 79R# 205 44 0 40 1 31 7 16 IP20 ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDD: Dim Electronic (DALI) 498 Mizar Information Program 2011/12 28 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K N 8° H S 25° A M 40° 1 NW 3700-4050 K J B 2 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Apparecchio mini a parete e soffitto a 2 luci in linea. Two-lamp in-line wall and ceiling mini fixture. ELECTRIFICATION SOCKET 2x 35W/7W GU5,3 LAMP QR-CB 51/ MLed-LV WIRING ELE CODE 7970 007/226 180.5 TYPE SHOPM-AL2 209 16 IP20 28 Apparecchio mini a parete e soffitto a 3 luci in linea. Three-lamp in-line wall and ceiling mini fixture. ELECTRIFICATION SOCKET LAMP 2x 35W + 20W GU5,3/GX10 QR-CB 51/ M-Led-LV + HIPAR50 (CDM-Rm) WIRING ELE CODE 7973 007/226 012 180.5 TYPE SHOPM-AL3 295 IP20 16 28 ELE: Elettronico ELE: Electronic Program 2011/12 Mizar Information 499 Shop ACCESSORI ACCESSORIES TYPE X111-FD 03 DIM Ø111 12 14 CODE 7965 43 00 Filtro dicroico per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Dichroic filter for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening kit to be ordered separately. TYPE X111-RE TYPE SHOPM-FD DIM Ø111 CODE 7964 02 03 DIM Ø50 12 CODE 7988 13 14 DIM Ø111 CODE 7963 15 Filtro dicroico per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-Rm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio. Dichroic filter for QR-CB51 and HIPAR50 (CDMRm). Not order the Fastening kit. TYPE X111-K TYPE X111-SA TYPE SHOPM-SA DIM Ø50 CODE 7989 15 Schermo alveolare per QR111 e HIPAR(CDMR111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Honeycomb screen for QR111 and HIPAR (CDMR111). Fastening Kit to be ordered separately. Schermo alveolare per QR-CB51 e HIPAR50 (CDMRm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio. Honeycomb screen for QR-CB51 and HIPAR50 (CDM-Rm). Not order the Fastening kit. CODE 7962 00 Refractor for light beam elliptical distribution for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Kit fissaggio da ordinare separatamente. Refractor for light flux elliptical distribution for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening kit to be ordered separately. Kit 3 molle per fissaggio accessori per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Three-spring Kit for fastening accessories for QR111 and HIPAR (CDM-R111). SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE Filtri dicroici Dichroic filters Schermo alveolare Honeycomb screen Rifrattore per distribuzione elittica Refractor for elliptical distribution SHOP LED • • • SHOP QR111 • • • SHOP HIPAR111 (CDM-R 111) • • • SHOP QR111 / HIPAR111 (CDM-R 111) • • • MINI Shop QR-CB 51 • • MINI Shop HIPAR50 (CDM-Rm) • • MINI Shop MLed-LV • • MINI Shop QR-CB 51 / HIPAR50 (CDM-Rm) • • 500 Mizar Information Program 2011/12 Program 2011/12 Mizar Information 501 Ray Design Afra e Tobia Scarpa 70 502 Mizar Information Program 2011/12 80 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures E’ una visione poetica della luce cha ha ispirato il design di questa famiglia di apparecchi a parete/soffitto. Leggerezza ed eleganza del vetro abbinate alle elevate prestazioni illuminotecniche, rendono questo programma ideale per applicazioni in ambito espositivo-museale. Un unico vano realizzato attraverso un profilo di alluminio estruso perfettamente integrato nell’estetica del prodotto, ospita le unità di alimentazione per i singoli spot che possono variare da uno a quattro. Questi, orientabili a 355° sull’asse verticale e ±60° su quello orizzontale, sono installati su una piastra in vetro cristallo a sua volta orientabile di 135° sul piano orizzontale per la massima flessibilità nelle operazioni di puntamento. Il programma Ray si presta particolarmente all’impiego in campo museale nonché in ambienti caratterizzati da frequenti variazioni dell’assetto espositivo per i numerosi vantaggi che offre sia in termini di installazione che di utilizzo. La versione a 4 corpi lampada, ad esempio, può raggiungere le stesse performance prodotte da 4 proiettori singoli con sorgente equivalente con un ottima uniformità di illuminamento. Oltre all’evidente vantaggio economico, Ray permette di ottimizzare e ridurre al minimo l’impatto visivo e ridurre di conseguenza il numero dei punti di alimentazione a favore della conservazione di ambienti di interesse storico artistico. Tra gli accessori progettati per migliorare le performance dell’apparecchio, vi è il dispositivo conico convergente che presenta una superficie interna in grado di assorbire totalmente i raggi divergenti. Testato su sorgenti alogene dicroiche da 50 watt si è visto che solo il flusso principale, formato da raggi pressoché perpendicolari al piano di fuoco della lampada, raggiunge l’oggetto da illuminare che può trovarsi anche a più di 10 m di distanza dall’apparecchio. Per quanto riguarda una delle ultime sorgenti sviluppate, la versione a Led è stata concepita in modo tale da sfruttarne appieno le potenzialità illuminotecniche, con moduli composti da 7 diodi e con potenze impegnate per singolo led fino a 2,7 watt. A poetic vision of light has inspired the design of this range of wall/ceiling fixtures. The lightness and elegance of glass together with high lighting design performance make this the ideal range of fixtures for applications in the field of exhibition spaces and museums. A single compartment produced in extruded aluminium profile perfectly integrates with the fixture's aesthetics and houses the power supply units for each spotlight, which can vary between one and four. The spotlights can be adjusted by 355° on the vertical plane and ±60° on the horizontal plane and are installed on a crystal glass plate, which can also be adjusted by 135° on the horizontal axis for maximum flexibility in adjustment operations. The Ray range is particularly suitable to be applied in museums as well as in settings subject to frequent variations of the exhibition layout thanks to the numerous advantages it offers both in terms of installation and utilization. The 4-lamp body version, for example, can achieve the same performance obtained by 4 single projectors fitted with equivalent light sources with optimal lighting consistency. As well as the obvious economic advantage, Ray allows to optimise and reduce visual impact to the minimum and consequently reduce the number of supply outlets, with positive implications on the preservation of artistically and historically important buildings. Among the accessories that have been designed to improve the fixture's performance there is the conical convergent device, which features an internal surface able to totally absorb divergent rays. Testing on halogen dichroic 50-Watt sources showed that the object to be lit is only reached by the main flux, formed by rays practically perpendicular to the lamp's focal plane, although being placed up to more than 10 metres away from the fixture. As regards one of the latest light sources to have been developed, the LED version has been designed in order to make the most of its lighting potential, using 7-diode modules with 2.7 Watt for each LED. » Page 18 » Page 630 » Page 698 Program 2011/12 Mizar Information 503 Ray Design Afra e Tobia Scarpa Sorgenti luminose Lighting sources RAY-ALA2 » Page 508 RAY-ALA3 » Page 509 RAY-ALA4 » Page 510 1x (7x 1,27W) 1x (7x 2,70W) 2x (7x 1,27W) 2x (7x 2,70W) 3x (7x 1,27W) 3x (7x 2,70W) 4x (7x 1,27W) 4x (7x 2,70W) • LED LED • Halogen bulbs QR111 1x 50W 2x 50W 3x 50W 4x 50W QR-CB 51 1x 50W 2x 50W 3x 50W 4x 50W HIPAR111 (CDM-R 111) 1x 35W 2x 35W 3x 35W 4x 35W • Metal Halide bulbs N=10° S=20° M=35° N=8° S=25° M=40° RAY-ALA1 » Page 507 S N 8°- 10° 20°- 25° M 35°-40° Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • Applicazioni: a parete e soffitto. Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±60°; rotazione vetro e quindi di ogni gruppo di proiettori sul piano orizzontale ±135°. Sorgenti luminose: LED (con due tipologie di moduli da 7 LED di potenza), ioduri metallici, alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe I, IP20, marchio F, Enec 03, IMQ. Cablaggio: elettronico e elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT). Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni a seconda del modulo. Modulo 7LED Ø50mm 10°, 20° e 35°; Modulo 7LED Ø100mm 8°, 25° e 40°. Caratteristiche costruttive: struttura in estruso di alluminio, corpo luce in pressofusione di alluminio, corpo luce e dissipatore in alluminio Anticorodal (versioni LED), supporto proiettori in vetro temprato extrachiaro, lenti Led in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetri di protezione temprati. Dimensioni: variabili a seconda del numero di proiettori, da 1 a 4. Trattamenti: corpo estruso anodizzato, corpo faretto verniciato a liquido. Accessori: filtri colorati dicroici completi di ghiera di fissaggio, diffusore prismatizzato (per la sola versione led), cono metallico per controllo fascio luminoso. Colori: bianco/vetro e grigio-argento/vetro. • • • • • • • • Applications: wall and ceiling installation. Rotation: 355° on the vertical axis, ±160° on the horizontal plane; glass rotation and consequent rotation of each group of projectors on the horizontal plane ±135°. Light sources: LED (with two types of 7 power LED modules), metal halide, halogen. Light emission: direct Classification: insulation class I, Mark F, IP20, Enec 03, IMQ. Wiring: electronic and electronic dimmable (TRIAC/IGBT). Optics system: LED with three different angle optics depending on the modules. 7LED Ø50mm module 10°, 20° and 35°; 7LED Ø100mm module 8°, 25° and 40°. Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium light body, Anticorodal aluminium light body and heat dissipator (LED versions), extra-clear hardened glass projectors support, LED lenses in high-transmission-index, transparent PMMA, steel screws and components, tempered protection glass plates. Dimensions: variable depending on the number of projectors, between 1 and 4. Finishes: extruded anodized body, liquid painted spotlight body. Accessories: dichroic colour filters fitted with fastening ring, prismatic diffuser (LED version only), metal cone for light beam control. Colours: white/glass and silver-grey/glass. • • • • 504 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Tipo di sorgenti previste Type of lighting sources available La profondità di gamma delle sorgenti luminose Ray assicura una valida soluzione alle diverse esigenze progettuali. The wide range of Ray's lighting sources assures the best solution for different design requirements. QR-CB 51 QR111 RAY LED 7x 1.27W HIPAR111 LED WW 20° La versione con elettrificazione a 7 LED da 1,27W assicura ottime prestazioni illuminotecniche e un notevole risparmio di energia. Caratterizzati da una efficienza luminosa elevata i moduli LED offrono garanzie di durata ed affidabilità nel tempo grazie ad un'ampia superficie di dissipazione. L'emissione è controllata da ottiche secondarie in PMMA ottico di altissima qualità che garantiscono performance elevate e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto. 7x 1,27W 4000 6000 =100% cd / 1000 lm LED WW 8° La massima evoluzione della tecnologia a led caratterizza questi moduli illuminanti. La versione con elettrificazione a 7 LED da 2,7W assicura prestazioni illuminotecniche senza pari. Il flusso reale dell'apparecchio misura 138,45 lumen per LED. I moduli LED offrono garanzie di durata ed affidabilità nel tempo grazie ad un'ampia superficie di dissipazione. L'emissione è controllata da ottiche secondarie in PMMA ottico di altissima qualità che garantiscono performance elevate, e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto. 7x 2,7W 2000 4000 6000 8000 10000 =100% These lighting modules embody the maximum evolution in LED technology. The version wired for seven 2.7W LEDs assures unequalled light design performance. The fixture's actual lumen output is 138,45 lumen for each LED. LED modules offer guaranteed long life and reliability thanks to a large overall dissipation surface. Emission is controlled by secondary optics in very high quality optical PMMA which guarantee high yield and extreme cleanliness and precision of the light cone. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring. Temperature colore LED LED Color temperature LED 7x 2,7W 2000 The version wired for seven 1.27W LED assures optimal light design performance and remarkable energy savings. Featuring a high lighting efficiency, LED modules offer guaranteed long life and reliability thanks to a large overall dissipation surface. Emission is controlled by secondary optics in very high quality optical PMMA which guarantee high yield and extreme cleanliness and precision of the light cone. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring. RAY LED 7x 2,7W LED 7x 1,27W cd / 1000 lm Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8°-10° S 20°-25° M 35°-40° Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10%. (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range. (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,27W 350 mA Flux 2,7W 700 mA WW 2850-3050 K 81,53 lm 124,57 lm NW 3700-4050 K 92,88 lm 138,45 lm LED temperatures Program 2011/12 Mizar Information 505 Ray Design Afra e Tobia Scarpa Guida alla composizione Composition guide Per l'ordinazione fare riferimento alla tabella sotto nella quale sono riportati in dettaglio i codici dei componenti e le combinazioni disponibili. Ordinare sempre “codice ala” (specificando la finitura desiderata) + “codice rosone”. La coppia di ali deve essere sempre delle stesso codice. When ordering, please refer to the table below, which details component codes and available combinations. Always order “wing code” (specifying the desired finish) + “ceiling plate code”. The code of both wings must always be the same. RAY - Installazione a parete RAY - Wall installation ELECTRIFICATION ALA3 CODE ALA4 CODE LAMP 50W GU5,3 QR-CB 51 ED2 7751 7752 7753 7754 50W GU5,3 QR-CB 51 EDR 7D51 7D52 7D53 7D54 50W GU5,3 QR-CB 51 EDD - 7772 - 7778 50W G53 QR111 ED2 7770 7773 7776 7779 50W G53 QR111 EDR 7771 7774 7777 7780 50W G53 QR111 EDD - 7775 - 7781 35W GX8,5 CDM-R111 ELE 7719 7720 7721 7722 7x 1,27W - LED ELE 77P# 77S# 77V# 77Y# 7x 2,70W - LED ELE 77R# 77T# 77Z# 77X# WIRING ALA1 CODE ALA2 CODE ALA3 CODE ALA4 CODE ELECTRIFICATION Program 2011/12 ALA2 CODE SOCKET POWER Mizar Information ALA1 CODE POWER RAY - Installazione a plafone RAY - Ceiling installation 506 WIRING SOCKET ROSE CODE 7760 ROSE CODE LAMP 50W GU5,3 QR-CB 51 ED2 2x 7751 2x 7752 2x 7753 2x 7754 50W GU5,3 QR-CB 51 EDR 2x 7D51 2x 7D52 2x 7D53 2x 7D54 50W GU5,3 QR-CB 51 EDD - 2x 7772 - 2x 7778 50W G53 QR111 ED2 2x 7770 2x 7773 2x 7776 2x 7779 50W G53 QR111 EDR 2x 7771 2x 7774 2x 7777 2x 7780 50W G53 QR111 EDD - 2x 7775 - 2x 7781 35W GX8,5 CDM-R111 ELE 2x 7719 2x 7720 2x 7721 2x 7722 7x 1,27W - LED ELE 2x 77P# 2x 77S# 2x 77V# 2x 77Y# 7x 2,70W - LED ELE 2x 77R# 2x 77T# 2x 77Z# 2x 77X# 7765 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Modulo Ala 1 luce. One-light Wing module. ELECTRIFICATION 1x 50W 1x 50W 1x 50W 1x 50W 1x 35W SOCKET GU5,3 GU5,3 G53 G53 GX8,5 LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111) WIRING ED2 EDR ED2 EDR ELE DIM L 214 214 214 214 227 CODE 7751 7D51 7770 7771 7719 007 007 004 004 015 236 88 TYPE RAY-ALA1 RAY-ALA1D RAY-ALA1 RAY-ALA1D RAY-ALA1 L 70 IP20 80 Modulo Ala 1 luce con modulo a 7 LED monocromatici. One-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 1x (7x 1,27W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 77P# 236 236 88 TYPE RAY-ALA1L 214 70 IP20 80 Modulo Ala 1 luce con modulo a 7 LED monocromatici completo di ventola di raffreddamento. One-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 1x (7x 2,7W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 77R# 220 236 100.6 TYPE RAY-ALA1L 214 IP20 ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps) 70 80 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K Program 2011/12 N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J B Mizar Information 2 507 Ray Design Afra e Tobia Scarpa Modulo Ala 2 luci. Two-light Wing module. 370 88 TYPE RAY-ALA2 RAY-ALA2D RAY-ALA2A RAY-ALA2 RAY-ALA2D RAY-ALA2A RAY-ALA2 ELECTRIFICATION 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 50W 2x 35W SOCKET GU5,3 GU5,3 GU5,3 G53 G53 G53 GX8,5 LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111) WIRING ED2 EDR EDD ED2 EDR EDD ELE DIM L 214 214 227 214 214 227 227 CODE 7752 7D52 7772 7773 7774 7775 7720 007 007 007 004 004 004 015 L 70 IP20 80 Modulo Ala 2 luci a 7 LED monocromatici. Two-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 2x (7x 1,27W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 77S# 236 370 88 TYPE RAY-ALA2L 214 70 IP20 80 Modulo Ala 2 luci con modui a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento. Two-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 2x (7x 2,7W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 77T# 020 370 100.6 TYPE RAY-ALA2L 214 70 IP20 ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps) 508 Mizar Information Program 2011/12 80 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J B 2 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Modulo Ala 3 luci . Three-light Wing module. 504 88 TYPE RAY-ALA3 RAY-ALA3D RAY-ALA3 RAY-ALA3D RAY-ALA3 ELECTRIFICATION 3x 50W 3x 50W 3x 50W 3x 50W 3x 35W SOCKET GU5,3 GU5,3 G53 G53 GX8,5 LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111) WIRING ED2 EDR ED2 EDR ELE DIM L 214 214 214 214 227 CODE 7753 7D53 7776 7777 7721 007 007 004 004 015 L 70 IP20 80 88 Modulo Ala 3 luci con modulo a 7 LED monocromatici. Three-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 3x (7x1,27W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 77V# 236 504 TYPE RAY-ALA3L 214 70 IP20 80 100.6 Modulo Ala 3 luci con modulo a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento. Three-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 3x (7x2,7W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 77Z# 220 504 TYPE RAY-ALA3L 214 IP20 ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps) 70 80 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K Program 2011/12 N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J B Mizar Information 2 509 Ray Design Afra e Tobia Scarpa 88 Modulo Ala 4 luci. Four-light Wing module. 638 TYPE RAY-ALA4 RAY-ALA4D RAY-ALA4A RAY-ALA4 RAY-ALA4D RAY-ALA4A RAY-ALA4 ELECTRIFICATION 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 50W 4x 35W SOCKET GU5,3 GU5,3 GU5,3 G53 G53 G53 GX8,5 LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 QR-CB 51 QR111 QR111 QR111 HIPAR(CDM-R111) WIRING ED2 EDR EDD ED2 EDR EDD ELE DIM L 214 214 227 214 214 227 227 007 007 007 004 004 004 015 CODE 7754 7D54 7778 7779 7780 7781 7722 236 CODE 77Y# L 70 IP20 80 88 Modulo Ala 4 luci con modui a 7 LED monocromatici. Four-light Wing Module with seven monochrome LEDs. ELECTRIFICATION 2x (7x1,27W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE 638 TYPE RAY-ALA4L 214 70 IP20 80 100.6 Modulo Ala 4 luci con modui a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento. Four-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan. ELECTRIFICATION 4x (7x2,7W) 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE CODE 77X# 220 638 TYPE RAY-ALA4L 214 70 IP20 ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) EDR: Elettronico Dim (MAN) EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade) ELE: Electronic ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT) EDR: Dim Electronic (MAN) EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps) 510 Mizar Information Program 2011/12 80 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K N M S 8°-10° 20°-25° 35°-40° H A 1 J B 2 Ray Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures ACCESSORI ACCESSORIES TYPE CODE TYPE CODE TYPE CODE TYPE RAY-V 4004 RAY-K 4014 RAY-CA1 7760 RAY-CP2 03 12 14 17 43 Filtro dicroico completo di ghiera di fissaggio per QR-CB-51. Dichroic filter fitted with fixing ring for QR-CB 51 versions . 16 28 Cono metallico convergente per il controllo del fascio luminoso. Il dispositivo, assorbendo totalmente i raggi divergenti, permette di illuminare oggetti collocati anche oltre i 10m di distanza. (utilizzare solo lampade MASTERline ES 45W 8°code 0004-45). Convergent metallic cone for light beam control. The device completely absorbs divergent rays, thus allowing to illuminate objects placed even beyond 10m away. (only use MASTERline ES 45W 8° lamps – code 0004-45). SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE 16 28 Rosone per applique - 1 ala. Wall lamp rose - one wing. 16 CODE 7765 28 Rosone per plafone - 2 ali. Ceiling lamp rose - two wings. Filtri dicroici Dichroic filter RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4 LED Ø50mm 7x 1,27W RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4 LED Ø100mm 7x 2,7W RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4 QR111 RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4 QR-CB 51 RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4 HIPAR111 (CDM-R 111) Program 2011/12 Cono convergente Tapered cone • • • • Mizar Information 511 512 Mizar Information Program 2011/12 Program 2011/12 Mizar Information 513 Ky Design Paolo De Lucchi 15 514 Mizar Information Program 2011/12 78 85 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Programma di proiettori a parete/soffitto caratterizzati da un'elevata pulizia estetica e da raffinati particolari e accostamenti cromatici. L’ importante intervento del designer si percepisce dalla perfetta combinazione tra forma e funzione. Il vano ottico e il gruppo di alimentazione, fisicamente separati per consentire un' ottimale dissipazione del calore e semplificare la manutenzione, si sintetizzano in un'unica espressione. Tre diverse dimensioni consentono di alloggiare una gamma completa di sorgenti luminose (dalla tecnologia LED alle tradizionali lampade a scarica ed alogene). Altrettanto completa la gamma dei sistemi ottici e degli accessori. Massima flessibilità dell’orientamento resa possibile da fulcri di rotazione sia sull’asse verticale che su quella orizzontale del prodotto. Numerosi accessori, studiati in risposta a diverse esigenze illuminotecniche, consentono un impiego professionale avanzato del prodotto e ne aumentano la flessibilità e i campi di utilizzo. La sostituzione delle lampade, delle ottiche e l'inserimento degli accessori avviene nella parte frontale, tramite semplici operazioni manuali. Il programma si completa con le versioni a binario, a cui si rimanda per approfondimenti nel capitolo a loro dedicato, che sono proposte con e senza blocco del puntamento e con o senza focusing variabile dei gruppi ottici. Le versioni a LED utilizzano schede dedicate con potenze di 1,87W per ciascun diodo. Questo ha indotto ad una particolare cura nella progettazione del sistema di dissipazione del calore e all’elettronica di controllo sul PCB, ottenendo così un prodotto dalle eccellenti prestazioni illuminotecniche nonché notevolmente affidabile nel tempo. A range of projectors for wall and ceiling installation featuring highly polished aesthetics and refined details and colour schemes. The designer's significant work can be perceived in the fixture’s perfect integration of form and function. Although the optics compartment and the power supply unit are physically separate to allow optimal heat dissipation and to simplify maintenance, they are designed to blend harmoniously. Three different sizes allow to house a comprehensive range of light sources (from LED technology to traditional discharge and halogen lamps). The range of optics systems and accessories is just as comprehensive. The rotation fulcrum both on the fixture’s vertical and horizontal axis allows maximum adjustment flexibility. A wide range of accessories designed to address a number of light design needs allow advanced, professional utilization of the fixture and increase its flexibility and fields of application. Lamps and optics are replaced and accessories are applied at the front of the fixture by simple manual operations. The range is complemented with the track versions, which are available with or without locked adjustment and with or without variable focusing of the optics compartments. For more information on these please refer to the dedicated catalogue section. The LED versions are equipped with dedicated cards with wattage of 1.87W for each diode. This involved particular care being dedicated to designing the heat dissipation system and PCB control electronics, thus obtaining a fixture with excellent lighting technology performance as well as being remarkably reliable and longlived. » Page 4 Program 2011/12 Mizar Information 515 Ky Design Paolo De Lucchi Sorgenti luminose Lighting sources • LED LED • Halogen bulbs QT12 S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60° N=8° S=25° M=40° QT18 S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60° KY-P09 » Page 519 KY-P12 » Page 521 5x 1,87W 8x 1,87W 50W 60W QPAR30 100W QR111 100W QR-CB 51 • Metal Halide bulbs 50W HIT-CE (CDM-T) S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60° HIT-TC-CE (CDM-TC) S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60° HIT-TC-CE (CDM-Tm) 70W 150W 35W 70W 35W HIPAR111 (CDM-R 111) 35W 70W HST-CRI (SDW-TG) • High pressure sodium bulbs N KY-P13 » Page 523 S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60° M S F L 45 °° 60 ° 45 ° 30 °- °- 30 15 8° Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Applicazioni: proiettori a superficie, soffitto e parete. Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±90°. Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutral e Caldo (moduli da 5 e 8 LED di potenza), ioduri metallici e alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile manuale (MAN), elettronico dimmerabile digitale (TRIAC/IGBT). Sistema ottico: tre gruppi ottici per le sorgenti tradizionali; LED con ottiche di tre diverse gradazioni, 8°, 25°, 40° (sistema Lenti Spot), Sistema "Polarizing Prism": 50°. Caratteristiche costruttive: corpo in estruso di alluminio, anello porta vetro/ supporto ottiche in alluminio pressofuso, ottica sfaccettata in alluminio purissimo 99,9%, lenti Led in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, vetro di protezione in borosilicato, diffusore microprismatizzato in PMMA ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: Ø90, Ø120, Ø133. Trattamenti: verniciatura a liquido. Accessori: schermo asimmetrico, alette direzionali, schermo alveolare, filtri dicroici colorati e UV Stop, vetro ellittico, diffusore microprismatizzato, basetta di fissaggio a soffitto. Colori: grigio argento/nero, nero/nero e bianco/grigio argento. Applications: surface, ceiling and wall projectors. Rotation: 355° on the vertical axis, ±90° on the horizontal plane. Light sources: monochrome Neutral and Warm LEDs (5- and 8-power LEDs), metal halides and halogen. Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40. Wiring: electronic, dimmable electronic manual (MAN), digital dimmable electronic (TRIAC/IGBT). Optics system: three optics systems for traditional light sources; LED with three different angle optics, 8°, 25° and 40° (Spot Lens system). "Polarizing Prism" System: 50°. Construction features: extruded aluminium body, glass holder ring/ die-cast aluminium optics support, multi-faceted optics in 99.9% extra-pure aluminium, LED lenses in transparent, high-transmission-index PMMA, borosilicate protection glass, high-transmission-index PMMA micro-prismatic diffuser, steel screws and components. Dimensions: Ø90, Ø120, Ø133. Finishes: liquid painting. Accessories: asymmetrical screen, adjustable flaps, honeycomb screen, colour dichroid and UV Stop filters, elliptical glass,micro-prismatic diffuser, ceiling fastening base plate. Colours: silver-grey/black, black/black and white/silver-grey. 516 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Regolazione del fascio luminoso tramite sistema meccanico a slitte, collocato all'interno del vano ottico. Fornito di serie su tutte le versioni con sorgenti tradizionali a ioduri metallici con gruppo ottico. α1 α2 Light beam adjustment by means of slide mechanical system, located inside the optics compartment. Standard supplied on all traditional metal halide light source versions with optical bay. S =15° =30° M =30° =45° F =45° =60° Orientabilità Adjustability Apparecchio orientabile a 355° sull’asse verticale e ±90° sull’asse orizzontale. Fitting adjustable by 355° around the vertical axis and by ±90° around the horizontal axis. Rotazione apparecchio Fixture rotation Rotazione perno Pivot rotation ASSE VERTICALE VERTICAL AXIS ASSE ORIZZONTALE HORIZONTAL AXIS Blocco meccanico del puntamento Mechanical pointing lock version Ky è disponibile a richiesta con blocco meccanico del puntamento. Ky is available on reqest with mechanical pointing lock. Program 2011/12 Mizar Information 517 Ky Design Paolo De Lucchi KY LED - Sistema con lenti spot KY LED – Spot lens system LED NW 25° KY LED - Sistema "Polarizing Prism" KY LED - "Polarizing Prism" System Il diffusore "POLARIZING PRISM" polarizza e ridistribuisce la luce emessa dal LED ampliandone l'angolo di apertura. Normalmente il LED con l'ottica secondaria ha un fascio puntuale, mentre con il sistema "POLARIZING PRISM", questo viene ampliato fino quasi a raddoppiarlo ottenendo un effetto finale di luce diffusa e il contenimento dell'abbagliamento diretto prodotto dalla sorgente luminosa. L'emissione che si ottiene è di tipo flood. Il rilievo conferma che posta la sorgente interna con ottica secondaria 25°, il fascio emesso con il filtro "POLARIZING PRISM" è di 50°. LED NW 25° Dist. m Il sistema con Lenti spot è composto da più LED completi di lenti secondarie in PMMA ad alto indice di trasmissione, posti in posizione arretrata rispetto all'anello e protetti da vetro. In questo modo si riduce il fenomeno dell'abbagliamento diretto mantenendo inalterate le prestazioni illuminotecniche. The “Spot Lens” system consists of several LEDs fitted with high-transmission-index PMMA secondary lenses in a rearward position from the ring and protected by glass. The direct dazzling phenomenon is thus reduced while lighting performance remains unchanged. 5x 1,87W 4000 8000 12000 =100% cd / 1000 lm LED NW 50° 5x 1,87W Max Lux 1.0 0.24 7513.1 2.0 0.47 1878.3 3.0 0.71 834.8 4.0 0.94 469.6 5.0 1.18 =100% 800 300.5 cd / 1000 lm LED NW 50° Dist. m 400 5x 1,87W Ø Cono m 5x 1,87W Ø Cono m Max Lux 1.0 0.93 436.2 2.0 109.0 109.0 3.0 45.5 48.5 4.0 27.3 27.3 5.0 17.4 1200 =100% cd / 1000 lm =100% 17.4 cd / 1000 lm The “POLARIZING PRISM” diffuser polarizes and redistributes the LED light emission widening its beam spread. The LED with internal secondary optics generally have a spotlight beam, whilst thanks to the “POLARIZING PRISM” system the beam spread is widened out and nearly doubled achieving a final diffuse light effect. These features allow remarkably improved visual comfort as the dazzling effect is considerably reduced if the light source is directly gazed on. The emission obtained is of the “Flood” type. Measurements confirm that given a 25° secondary optics inner source, the beam emitted with the “POLARISING PRISM” filter is 50°. Temperature colore LED LED Color temperature Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi led con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei led. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8° S 25° M 40° Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10% (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes LED temperatures 518 Mizar Information Program 2011/12 Flux 1,87W 500 mA WW 2850-3050 K 102,75 lm NW 3700-4050 K 111,38 lm Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Apparecchio a parete Ø90mm. Ø90mm wall fixture. 209 TYPE KY-P09 KY-P09 ELECTRIFICATION SOCKET 50W GU5,3 50W GU5,3 LAMP QR-CB 51 QR-CB 51 WIRING ELE EDR 007 007 CODE 4800 4801 200 CODE 4803 4804 4806 90 179 15 IP20 85 78 Apparecchio a parete Ø90mm da completare con gruppo ottico. Ø90mm wall fixture, to be fitted with the right optical kit. 209 TYPE KY-P09 KY-P09 KY-P09 ELECTRIFICATION 50W 50W 35W SOCKET GY6,35 GY6,35 PGJ5 LAMP QT12 QT12 HIT (CDM-Tm) WIRING ELE EDR ELE 90 179 15 IP40 TYPE KY-OS09 KY-OS09 KY-OS09 15 OPTICS S M F 16 28 Gruppo ottico Standard. Standard optical bay. CODE 7865 7866 7867 TYPE KY-OA09 KY-OA09 KY-OA09 15 78 85 OPTICS S M F 16 CODE 7874 7875 7876 28 Gruppo ottico per Accessori. Optical bay for accessories. ELE: Elettronico EDR: Elettronico Dim (MAN) ELE: Electronic EDR: Dim Electronic (MAN) Program 2011/12 Mizar Information 519 Ky Design Paolo De Lucchi Apparecchio a parete Ø90mm con 5 LED monocromatici. Sistema lenti spot. Ø90mm wall fixture with 5 monochrome LEDs. Spot lens system. H TYPE KY-P09 ELECTRIFICATION 5x 1,87W 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE 203 CODE 48P# 204 204 CODE 48FQ 48FR 90 179 15 IP40 85 78 Apparecchio a parete Ø90mm con 5 LED monocromatici. Sistema "Polarizing prism". Ø90mm wall fixture with 5 monochrome LEDs. "Polarizing prism" system. H TYPE KY-P09 KY-P09 ELECTRIFICATION 5x 1,87W 220-240Vac 5x 1,87W 220-240Vac LAMP LED 50° WW LED 50° NW WIRING ELE ELE 90 179 15 IP40 KY LED Sistema con Lenti Spot . Spot Lens system. 78 85 KY LED Sistema "Polarizing prism". "Polarizing prism" system. LED CODE (...#) LED temperatures / Optics ELE: Elettronico ELE: Electronic 520 Mizar Information Program 2011/12 N 8° H S 25° A M 40° WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K J B 2 1 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Spot a binario Ø120mm. Track spotlights Ø120mm. 249 TYPE KY-P12 KY-P12 KY-P12 KY-P12 KY-P12 ELECTRIFICATION 100W 100W 35W 70W 100W SOCKET G53 G53 GX8,5 GX8,5 E27 LAMP QR111 QR111 HIT(CDM-R111) HIT(CDM-R111) QPAR30 WIRING ELE EDR ELE ELE DIM L 214 L 214 L 264 L 264 L 214 004 004 015 015 003 CODE 4833 4834 4836 4837 4838 201 201 CODE 4839 4840 120 L 15 IP20 85 78 Spot a binario Ø120mm da completare con gruppo ottico. Ø120mm track spotlights, to be fitted with the right optical kit. 249 TYPE KY-P12 KY-P12 ELECTRIFICATION SOCKET 35W G8,5 70W G8,5 LAMP HIT(CDM-TC) HIT(CDM-TC) WIRING ELE ELE 120 264 15 IP40 TYPE KY-OS12 KY-OS12 KY-OS12 15 OPTICS S M F 16 28 Gruppo ottico Standard. Standard optical bay. CODE 7868 7869 7870 TYPE KY-OA12 KY-OA12 KY-OA12 15 78 85 OPTICS S M F 16 CODE 7877 7878 7879 28 Gruppo ottico per Accessori. Optical bay for accessories. ELE: Elettronico EDR: Elettronico Dim (MAN) ELE: Electronic EDR: Dim Electronic (MAN) Program 2011/12 Mizar Information 521 Ky Design Paolo De Lucchi Spot a binario Ø120mm con 8 LED monocromatici. Sistema lenti spot. Ø120mm Track spotlights with 8 monochrome LEDs. Spot lens system. ELECTRIFICATION 8x1,87W 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE 205 CODE 48T# 206 206 CODE 48GQ 48GR 190 TYPE KY-P12 120 214 15 IP40 78 85 Spot a binario Ø120mm con 8 LED monocromatici. Sistema "Polarizing prism". Ø120mm Track spotlights with 8 monochrome LEDs. "Polarizing prism" system. 190 TYPE KY-P12 KY-P12 ELECTRIFICATION 8x 1,87W 220-240Vac 8x 1,87W 220-240Vac LAMP LED 50° WW LED 50° NW WIRING ELE ELE 120 214 15 IP40 KY LED Sistema con Lenti Spot Spot Lens system 78 85 KY LED Sistema "Polarizing prism" "Polarizing prism" system LED CODE (...#) LED temperatures / Optics ELE: Elettronico ELE: Electronic 522 Mizar Information Program 2011/12 N 8° H S 25° A M 40° WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K J B 2 1 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Spot a binario Ø133mm da completare con gruppo ottico. Track spotlights Ø133, to be fitted with the right optical kit. 249 TYPE KY-P13 KY-P13 KY-P13 ELECTRIFICATION 60W 70W 150W SOCKET B15d G12 G12 LAMP QT18 HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) WIRING ELE ELE DIM L 231 L 281 L 281 202 202 CODE 4860 4861 4862 133 L 15 IP40 TYPE KY-OS13 KY-OS13 KY-OS13 15 OPTICS S M F 16 28 Gruppo ottico Standard Standard optical bay CODE 7871 7872 7873 TYPE KY-OA13 KY-OA13 KY-OA13 15 78 85 OPTICS S M F 16 CODE 7880 7881 7882 28 Gruppo ottico per Accessori Optical bay for accessories ELE: Elettronico ELE: Electronic Program 2011/12 Mizar Information 523 Ky Design Paolo De Lucchi GRUPPI OTTICI - Sorgenti tradizionali OPTICAL UNITS - Traditional sources Concepiti per un utilizzo professionale avanzato, gli apparecchi Ky con sorgenti QT12, QT18, HIT(CDM-T), HIT (CDM-TC), HIT (CDM-Tm), HST(SDW-TG) sono gestiti con gruppo ottico separato dal corpo. Questa soluzione, consente un elevato livello di personalizzazione sia nella scelta delle aperture di fascio che nella scelta degli accessori a completamento. Due le soluzioni disponibili: 1. 2. GRUPPO OTTICO STANDARD: predisposto per l'applicazione di un accessorio della categoria filtri GRUPPO OTTICO MULTI-ACCESSORI: predisposto per l'applicazione, anche in combinazione, di un accessorio della categoria filtri e uno della categoria schermi. 1 2 Designed for advanced professional utilisation, Ky fixtures with QT12, QT18, HIT(CDM-T), HIT (CDM-TC), HIT (CDM-Tm), HST(SDW-TG) sources are controlled by a separate optics unit. This solution allows a high level of customisation in selecting both the suitable beam spread and optional accessories. Two options are available: 1. 2. 1. Gruppo ottico Standard Standard optical unit 2. Gruppo ottico Multi-accessori Multi-accessory optical unit STANDARD OPTICS UNIT: arranged for the installation of one accessory from the filters category MULTI-ACCESSORY OPTICS UNIT: arranged for the installation, also combined, of one accessory from the filters category and one from the screens category. 1 Rifrattore ellittico Elliptical refractor 2 Filtro Uv Stop Uv Stop filter Filtri dicroici Dichroic filters Schermo alveolare Honeycomb screen Wall Washer Wall Washer Alette direzionali Barn doors APPARECCHI COMPLETI COMPLETE FIXTURES Ø90 QR-CB 51 Ø120 QR111 A richiesta On request A richiesta On request Ø120 HIPAR111 (CDM-R 111) A richiesta On request Ø120 QPAR30 Ø90 / Ø120 / Ø133 LED A richiesta On request • • • A richiesta On request APPARECCHI DA COMPLETARE CON: FIXTURES TO BE COMPLEMENTED WITH: Gruppo ottico Standard Standard optical unit Ø90 QT12 • • • Ø90 HIT-TC-CE (CDM-Tm) • • • Ø120 HIT-TC-CE (CDM-TC) • • • Ø133 QT18 • • • Ø133 HIT-CE (CDM-T) • • • Ø133 HST-CRI (SDW-TG) • • • Gruppo ottico Multi-accessori Multi-accessory optical unit Ø90 QT12 • • • • • • Ø90 HIT-TC-CE (CDM-Tm) • • • • • • Ø120 HIT-TC-CE (CDM-TC) • • • • • • Ø133 QT18 • • • • • • Ø133 HIT-CE (CDM-T) • • • • • • Ø133 HST-CRI (SDW-TG) • • • • • • 524 Mizar Information Program 2011/12 Ky Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures ACCESSORI ACCESSORIES TYPE KY-OS09 KY-OS09 KY-OS09 KY-OS12 KY-OS12 KY-OS12 KY-OS13 KY-OS13 KY-OS13 15 OPTICS S Per/for Ø90 M Per/for Ø90 F Per/for Ø90 S Per/for Ø120 M Per/for Ø120 F Per/for Ø120 S Per/for Ø130 M Per/for Ø130 F Per/for Ø130 16 CODE 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 28 15 Gruppo ottico Standard completo di ottica sfacettata e vetro temprato trasparente. Non idoneo all'impiego degli accessori: KY-YA, KY-YD e KY-YN. Standard optical bay equipped with faceted optics and transparent tempered glass. Not suitable for the following accessories: KY-YA, KY-YD and KY-YN. TYPE KY-YN09 KY-YN12 KY-YN13 DIM Ø90 Ø120 Ø133 CODE 7889 7890 7891 15 OPTICS S Per/for Ø90 M Per/for Ø90 F Per/for Ø90 S Per/for Ø120 M Per/for Ø120 F Per/for Ø120 S Per/for Ø130 M Per/for Ø130 F Per/for Ø130 16 CODE 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 28 Gruppo ottico Multi-accessori completo di ottica sfacettata, vetro temprato trasparente e anello porta-accessori per KY-YA, KY-YD e KY-YN. Multi-accessory optical unit equipped with faceted optics, transparent tempered glass and accessory-holding ring for KY-YA, KY-YD and KY-YN. TYPE KY-YV09 KY-YV12 KY-YV13 DIM Ø90 Ø120 Ø133 CODE 7895 7896 7897 02 Schermo alveolare da ordinare in abbinamento al gruppo ottico Multi-accessori KY-OA. Applicabili alle sorgenti QR111 e HIPAR111 solo su richiesta. Honeycomb screen to be ordered together with KY-OA Multi-accessory optical unit. Non applicable to QR111 and CDMR111 except for versions on demand. TYPE NK-BS 15 TYPE KY-OA09 KY-OA09 KY-OA09 KY-OA12 KY-OA12 KY-OA12 KY-OA13 KY-OA13 KY-OA13 DIM 100 x 32 Filtro UV applicabile sia al gruppo ottico standard (KY-OS) che al gruppo ottico Multi-accessori (KYOA) - sostituisce il vetro trasparente in dotazione. UV filter applicable both to standard optical unit (KY-OS) and Multi-accessory optical unit (KY-OA) – it replaces the standard-supplied transparent glass (provided with the optical kit). TYPE KY-YA09 KY-YA12 KY-YA13 15 DIM Ø90 Ø120 Ø133 16 CODE 7883 7884 7885 28 00 DIM Ø90 Ø120 Ø133 03 12 DIM Ø90 Ø120 Ø133 CODE 7886 7887 7888 15 Schermo asimmetrico da ordinare in abbinamento al gruppo ottico Multi-accessori KY-OA. Applicabili alle sorgenti QR111 e HIPAR111 solo su richiesta. Asymmetrical screen to be ordered together with KY-OA Multi-accessory optical unit. Non applicable to QR111 and CDMR111 except for versions on demand. TYPE KY-V09 KY-V12 KY-V13 TYPE KY-YD09 KY-YD12 KY-YD13 CODE 7892 7893 7894 13 14 Filtro dicroico interferenziale colorato applicabile sia al gruppo ottico Standard (KY-OS) che al gruppo ottico Multi-accessori (KY-OA). Sostituisce il vetro trasparente in dotazione. Coloured interferential dichroic filter applicable to both Standard optical unit (KY-OS) and Multiaccessory optical unit (KY-OA). It replaces the standard-supplied transparent glass (provided with the optical kit). Alette direzionali da ordinare in abbinamento al gruppo ottico Multi-accessori KY-OA. Applicabili alle sorgenti QR111 e HIPAR111 solo su richiesta. Barn doors to be ordered together with KY-OA Multi-accessory optical unit. Non applicable to QR111 and CDMR111 except for versions on demand. TYPE KY-RF9 KY-RF12 KY-RF13 DIM Ø90 Ø120 Ø133 CODE 78R5 78R6 78R7 02 Rifrattore per distribuzione ellittica del flusso luminoso applicabile sia al gruppo ottico Standard (KYOS) che al gruppo ottico Multi-accessori (KY-OA). Refractor for elliptic distribution of the light flux applicable both to Standard optical unit (KY-OS) and Multi-accessory optical unit (KY-OA). CODE 3348 16 Basetta fissaggio proiettori a soffitto. Non applicabili nelle versioni DALI. Projector ceiling mount plate. Non applicable to the DALI versions. Program 2011/12 Mizar Information 525 KY LED - con sistema "POLARIZING PRISM" KY LED - with "POLARIZING PRISM" system 526 Mizar Information Program 2011/12 Program 2011/12 Mizar Information 527 Kruys Design Mizar 16 15 528 Mizar Information Program 2011/12 23 28 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Programma di proiettori professionali per illuminazione generale e d’accento. La solidità costruttiva di questo gruppo di apparecchi realizzati in pressofusione di alluminio e acciaio, è sottolineata da un design che ne enfatizza robustezza e affidabilità. L’assenza di cavi elettrici a vista, inoltre, rappresenta una protezione aggiuntiva contro danni accidentali causati da frequenti interventi di pulizia o manutenzione, specialmente in ambienti pubblici. Il vano ottico, caratterizzato da una gamma completa di aperture di fascio, è dimensionato per ospitare numerose tipologie di sorgenti luminose dalle nuove tecnologie LED alle tradizionali alogene e alogenuri metallici. I rendimenti sono massimizzati da ottiche rotosimmetriche in alluminio purissimo e i flussi termici dal vano ottico al corpo del ballast sono controllati da una strozzatura opportunamente areata sul corpo del prodotto. I volumi generosi, infine, consentono di applicare elettroniche a LED di potenza con prestazioni elevate, con ottima dissipazione e garanzia di durata nel tempo. Kruys è orientabile a 355° sull’asse verticale e ±90° su quello orizzontale. Tutto ciò rende molto ampie le possibilità di applicazione di questa famiglia di proiettori. A range of professional projectors for general and accent lighting. The constructive sturdiness of this group of fixtures produced in die-cast aluminium and steel is underlined by a design that emphasises their hardiness and reliability. The absence of any electrical cable in view, moreover, affords additional protection against accidental damage caused by frequent cleaning or maintenance operations, especially in public spaces. The optics housing features a complete range of light beam spreads and is conveniently sized to house numerous types of light sources, from new LED technologies to traditional halogen and metal halide lamps. Performance is maximised by roto-symmetrical optics in extra-pure aluminium and thermal flow from optics housing to ballast is controlled by a suitably aerated necking on the fixture body. The generous volume, finally, allows to apply high-performance, power LED electronics with optimal dissipation and guaranteed long life. Kruys is adjustable by 355° on the vertical axis and ±90° on the horizontal one. All these features lead to very wide application possibilities for this range of projectors. » Page 38 » Page 642 Program 2011/12 Mizar Information 529 Kruys Design Mizar Sorgenti luminose Lighting sources KRUYS-P10 » Page 532 • LED LED • Halogen bulbs QR111 N=8° S=25° M=40° 5x 1,87W 50W HIT-CE (CDM-T) S=14° M=40° F=60° W=120° HIT-TC-CE (CDM-TC) S=14° M=30° W=120° HIT-TC-CE (CDM-Tm) N=8° M=30° F=50° 70W 35W 70W 20W HIPAR111 (CDM-R 111) N KRUYS-P17 » Page 532 75W QR-CB 51 • Metal Halide bulbs KRUYS-P15 » Page 532 S 35W 70W M F W L 12 0° ° 60 °- ° 40 ° 25 °- °- 50 30 14 8° Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • Applicazioni: proiettori a superficie, parete e soffitto e applicazione a sospensione a mezzo di kit sospensione. Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±90°. Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo, ioduri metallici, alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IMQ-Enec 03. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT), induttivo rifasato. Sistema ottico: sei ottiche per le sorgenti tradizionali; LED con ottiche di tre diverse gradazioni, 8°, 25° e 40°. Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio pressofuso, ottiche in alluminio purissimo 99,9%, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione borosilicato. Dimensioni: Ø100, Ø157, Ø170. Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza per le finiture bianco, nero e grigio argento; galvanizzazione per la finitura cromo. Accessori: schermo asimmetrico, alette direzionali, filtri dicroici e UV-Stop, kit sospensione altezza 3000/10000mm, basetta di fissaggio a soffitto. Colori: grigio-argento, nero, bianco e cromo. • • • • • • • • • • • • Applications: surface, wall and ceiling projectors and suspension application by means of the suitable pendant kit.. Rotation: 355° on the vertical axis, ±90° on the horizontal plane. Light sources: Monochrome Neutral and Warm LED, metal halides, halogen. Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IMQ-ENEC 03. Wiring: electronic, electronic dimmable (TRIAC/IGBT), PFC inductive. Optics: six optics for traditional light sources; LED with three different angle optics 8°, 25° and 40°. Construction features: die-cast aluminium body, 99.9% extra-pure aluminium optics, LED lenses in high-transmission-index transparent PMMA, steel screws and components, borosilicate protection glass. Dimensions: Ø100, Ø157, Ø170. Finishes: high-resistance polyester powder painting for white, black and silver-grey finishes; galvanization for the chrome finish. Accessories: asymmetrical screen, adjustable flaps, dichroic and UV-Stop filters, 3000/10000mm height pendant kit, ceiling fastening base plate. Colours: : silver-grey, black, white and chrome. 530 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Orientabilità e Puntamento Adjustability and Pointing asse verticale vertical axis: 355° asse orizzontale horizontal axis: ±90° KRUYS LED LED NW 25° Kruys sfrutta i numerosi plus della tecnologia LED per assicurare prestazioni elevate e massimo risparmio energetico. Il progetto delle componenti ottiche è sviluppato per garantire affidabilità nel tempo ed elevatissimi standard illuminotecnici. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto. Kruys makes full use of the many advantages afforded by LED technology to assure high performance and maximum energy savings. Optical components have been specifically developed to guarantee long-term reliability and extremely high lighting design standards. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring. Temperature colore LED LED Color temperature 5x 1,87W 4000 8000 12000 =100% cd / 1000 lm Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette e per garantire omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. For its products Mizar has chosen LED diodes with very narrow selections, and in order to assure homogeneity and consistency of the emitted light tone, LEDs are thoroughly checked. N 8° S 25° M 40° Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10%. (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output falling within the 10% maximum range. (Real output – lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,87W 500 mA LED temperatures WW 2850-3050 K 102,75 lm NW 3700-4050 K 111,38 lm Program 2011/12 Mizar Information 531 Kruys Design Mizar Apparecchio a parete e soffitto Ø100mm. Ø100mm wall and ceiling fixture. TYPE KRUYS-P10 KRUYS-P10 KRUYS-P10 KRUYS-P10 240 355° ELECTRIFICATION 50W 20W 20W 20W SOCKET GU5,3 PGJ5 PGJ5 PGJ5 LAMP QR-CB 51 HIT(CDM-Tm) HIT(CDM-Tm) HIT(CDM-Tm) WIRING ED2 ELE ELE ELE OPTICS N M F 007 207 016 208 CODE 7551 7601 7552 7602 203 CODE 76S# 004 019 019 019 019 019 019 015 015 CODE 7583 7508 7509 7514 7577 7578 7603 7507 7590 021 021 021 021 021 021 021 021 CODE 7549 7550 7554 7609 7604 7606 7607 7608 Ø100 23 16 15 IP20 28 Apparecchio a parete e soffitto Ø100mm con 5 LED monocromatici. Ø100mmwall and ceiling fixture with five monochrome LEDs. TYPE KRUYS-P10 ELECTRIFICATION 5x 1,87W 220-240Vac LAMP LED WIRING ELE LAMP QR111 HIT(CDM-TC) HIT(CDM-TC) HIT(CDM-TC) HIT(CDM-TC) HIT(CDM-TC) HIT(CDM-TC) HIPAR(CDM-R111) HIPAR(CDM-R111) WIRING ED2 ELE ELE ELE ELE ELE ELE ELE ELE OPTICS LAMP HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) WIRING INR INR INR INR ELE ELE ELE ELE OPTICS S M F W S M F W 240 355° Ø100 23 16 15 IP20 28 Apparecchio a parete e soffitto Ø157mm. Ø157mm wall and ceiling fixture. TYPE KRUYS-P15 KRUYS-P15 KRUYS-P15 KRUYS-P15 KRUYS-P15 KRUYS-P15 KRUYS-P15 KRUYS-P15 KRUYS-P15 372 355° Ø157 15 IP20 16 23 ELECTRIFICATION 75W 35W 35W 35W 70W 70W 70W 35W 70W SOCKET G53 G8,5 G8,5 G8,5 G8,5 G8,5 G8,5 GX8,5 GX8,5 S M W S M W 28 Apparecchio a parete e soffitto Ø170mm. Ø170mm wall and ceiling fixture. TYPE KRUYS-P17 KRUYS-P17 KRUYS-P17 KRUYS-P17 KRUYS-P17 KRUYS-P17 KRUYS-P17 KRUYS-P17 430 355° Ø170 15 IP20 ELE: Elettronico INR: Induttivo rifasato ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt ELE: Electronic INR: Inductive with PFC ED2: ElettroniC Dim Triac/Igbt 532 Mizar Information 16 23 ELECTRIFICATION 70W 70W 70W 70W 70W 70W 70W 70W SOCKET G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 28 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics Program 2011/12 N 8° H S 25° A M 40° WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K J B 2 1 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures ACCESSORI - Sorgenti tradizionali ACCESSORIES - Traditional sources Grazie ai numerosi filtri ed accessori disponibili, è possibile impiegare i proiettori kruys in numerosi contesti che richiedano impianti professionali ad elevata flessibilità. • • L'accessorio Vetro o filtro può essere assemblato in tutti i prodotti ad esclusione delle versioni con lampada alogena QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Per l'utilizzo o la sostituzione è sufficiente intervenire con semplici operazioni meccaniche sull'anello di chiusura frontale. Le alette direzionali e lo schermo asimmetrico sono sempre forniti completi di anello e possono essere assemblati in tutti i prodotti ad esclusione delle versioni con lampada alogena QR-CB51 e QR111/HIPAR111. 1 2 Thanks to the wide range of available filters and accessories, Kruys projectors can be succesfully deployed in a number of settings which call for highly flexible and professional applications. • • The Glass or Filter accessory can be fitted to all products with the exception of the QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. All it takes for proper utilisation or replacement is to carry out simple mechanical operations on the front locking ring. The barn doors and the asymmetrical screen are always supplied with ring and they can be assembled in all products with the exception of the QR-CB51and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. 1. Vetri e filtri Glass and filters 2. Schermo asimmetrico e alette direzionali Asymmetrical screen and barn doors Sostituzione dei vetri e filtri Replacing filters and glasses 7 1 6 2 5 3 4 SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE KRUYS-P10 LED KRUYS-P10 QR-CB 51 KRUYS-P10 HIT-TC-CE (CDM-Tm) KRUYS-P15 QR111 KRUYS-P15 HIT-TC-CE (CDM-TC) KRUYS-P17 HIPAR111 (CDM-R 111) Vetro trasparente Transparent glass Vetro sabbiato Sandblasted glass Filtro Uv Stop Uv Stop filter Filtro Uv Stop Uv Stop filter Filtri dicroici Dichroic filter 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Svitare le quattro viti. Togliere la parabola riflettente. Togliere i quattro elementi di fissaggio. Sostituire lo schermo di protezione. Riposizionare gli elementi di fissaggio. Riposizionare la parabola riflettente. Avvitare le quattro viti. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Loosen the four screws. Remove the reflector. Remove the four fasteners. Replace the protection screen. Put the fasteners back in place. Put the reflector back in place. Fasten the four screws. Wall Washer Wall Washer Alette direzionali Barn doors • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Program 2011/12 Mizar Information 533 Kruys ACCESSORI ACCESSORIES TYPE KRUYS-SA KRUYS-SA 15 16 DIM Ø100 Ø157 CODE 4026 4027 TYPE LXV-SP3 LXV-SP4 LXV-SP1 DIM Ø100 Ø157 Ø170 CODE 4008 4009 4005 DIM Ø100 Ø157 Ø170 CODE 4008 4009 4005 03 DIM Ø100 Ø157 Ø170 CODE 4006 4007 4010 DIM Ø100 Ø157 Ø170 CODE 4006 4007 4010 02 00 Vetro di sicurezza borosilicato sabbiato. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Sandblasted borosilicate protective glass. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. TYPE KM-V3 KM-V4 KM-V1 DIM Ø100 Ø157 Ø170 CODE 4001 4003 4002 Vetro di sicurezza borosilicato trasparente. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Transparent borosilicate protective glass. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. TYPE KRUYS-AD KRUYS-AD DIM Ø100 Ø157 CODE 4016 4017 15 03 12 Vetro di sicurezza sabbiato "UV-stop". Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. "UV-stop" sandblasted protective glass. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. 534 TYPE LXV-TAU3 LXV-TAU4 LXV-TAU1 28 Schermo asimmetrico. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Asymmetrical screen. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. TYPE LXV-SAU3 LXV-SAU4 LXV-SAU1 TYPE LXV-TP3 LXV-TP4 LXV-TP1 Mizar Information Program 2011/12 14 17 43 Filtro dicroico in vetro borosilicato. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Borosilicate dichroic glass filter. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. Alette direzionali. Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Barn doors. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. Vetro di sicurezza trasparente serigrafato "UV-stop". Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111. "UV-stop" silkscreened trasparent protective glass. Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. Program 2011/12 Mizar Information 535 Picchio Design Stefano Anconetani 15 536 Mizar Information Program 2011/12 16 28 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Le linee sinuose e aggraziate di questa famiglia di proiettori trovano perfetta applicazione per l’illuminazione d’accento di architetture di pregio storico ed artistico. Corpo lampada e alimentatore sono fisicamente separati per evitare scambi termici che possano compromettere la durata delle elettroniche e consentire la corretta dissipazione del calore. Tale caratteristica consente, inoltre, il posizionamento separato e distante dell’alimentatore in caso di necessità. Due diverse dimensioni consentono di alloggiare una gamma completa di sorgenti luminose. Particolarmente interessante per la sua leggerezza formale è la variante dedicata alle lampade a tensione di rete. I puntamenti sono possibili attraverso due centri di rotazione: il primo agisce sull’asse orizzontale in corrispondenza del corpo del proiettore, il secondo sull’asse verticale in corrispondenza dell’attacco a binario. Ciò rende il proiettore di flessibile e pratico utilizzo. The sinuous and graceful lines of this range of projectors are perfectly deployed in accent lighting of historically and artistically valuable architecture. Lamp body and power supply unit are physically separate to prevent thermal exchange that might affect the life of electronics and to allow correct heat dissipation. This feature also permits separate and detached positioning of the power supply unit when necessary. Two different sizes mean a comprehensive range of light sources can be housed. The mains voltage lamp variant is particularly interesting for its formal nimbleness. Adjustment is carried out through two rotation centres: the first one acts on the horizontal axis at the projector body, the second one on the vertical axis at the track lighting connection. These features make for flexible and convenient application. » Page 48 » Page 100 Program 2011/12 Mizar Information 537 Picchio Design Stefano Anconetani Sorgenti luminose Lighting sources PICCHIO13-PQ » Page 539 • Halogen bulbs QR111 • Metal Halide bulbs HIT-CE (CDM-T) HIPAR111 (CDM-R 111) N PICCHIO13-PR » Page 539 PICCHIO15-PM » Page 539 75W N=10° M=30° 70W 150W 35W 70W M 30 ° ° 10 Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • Applicazioni: proiettori a superficie, parete e soffitto. Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale +30°/- 90°. Sorgenti luminose: ioduri metallici e alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40. Cablaggio: elettronico ed elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT). Sistema ottico: due tipologie di fasci. Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio pressofuso, riflettore in alluminio purissimo 99,9%, porta alimentatore in alluminio pressofuso/estruso, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione temprato. Dimensioni: Ø130, Ø150. Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad alta resistenza per le versioni bianco e nero, verniciatura a liquido per la versione grigio-argento. Accessori: filtri in vetro temprato, UV-Stop e colorati, supporto porta filtro, basetta di fissaggio a soffitto. Colori: nero, bianco e grigio-argento. • • • • • • • • • • • • Applications: surface, wall and ceiling projectors. Rotation: 355°on the vertical axis, +30°/- 90° on the horizontal plane. Light sources: metal halides and halogen. Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40. Wiring: electronic and electronic dimmable (TRIAC/IGBT). Optics: two types of light beams. Construction features: die-cast aluminium body, 99.9% extra-pure aluminium reflector, power supply unit holder in die-cast/extruded aluminium, steel screws and components, tempered protection glass. Dimensions: Ø130, Ø150. Finishes: high-resistance, polyester powder painting for the white and black versions, liquid painting for the silver-grey version. Accessories: tempered glass, UV-Stop and colour filters, filter holder support, ceiling fastening base plate. Colours: black, white and silver-grey. 538 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Proiettore da parete/soffitto. Wall/ceiling projector. ELECTRIFICATION SOCKET 75W G53 LAMP QR111 WIRING ED2 004 CODE 6706 LAMP HIPAR (CDM-R111) HIPAR (CDM-R111) WIRING ELE ELE 015 015 CODE 6748 6749 LAMP HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) HIT (CDM-T) WIRING ELE ELE ELE ELE 026 027 042 044 CODE 6740 6741 6738 6739 Ø 132 285 TYPE PICCHIO13-PQ 245 15 IP20 16 28 Proiettore da parete/soffitto. Wall/ceiling projector. ELECTRIFICATION SOCKET 35W GX8,5 70W GX8,5 Ø 132 285 TYPE PICCHIO13-PR PICCHIO13-PR 245 15 IP20 16 28 Proiettore da parete/soffitto. Wall/ceiling projector. ELECTRIFICATION 70W 150W 70W 150W SOCKET G12 G12 G12 G12 OPTICS M M N N Ø 155 300 TYPE PICCHIO15-PM PICCHIO15-PM PICCHIO15-PM PICCHIO15-PM 245 IP40 15 16 28 ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) ELE: Electronic ED2: Electronic Dim (TRIAC/IGBT) Program 2011/12 Mizar Information 539 Picchio Design Stefano Anconetani TYPE CODE TYPE PICCHIO15-FI 6781 PICCHIO15-XS PICCHIO15-UV Supporto Filtro CODE TYPE 6694 6782 PICCHIO15-XS Supporto CODE TYPE DIM CODE 6694 PICCHIO-ST 103x186x52 6783 00 00 15 16 28 00 Filtro vetro temprato (solo per codici 6738-67396740-6741). Tempereted glass filter (for codes 6738-67396740-6741 only). 540 Mizar Information Program 2011/12 Filtro UV STOP. Ordinare sempre supporto + filtro. (Solo per codici 6738-6739-6740-6741). UV STOP filter. Always order support + filter. (For codes 6738-6739-6740-6741 only). TYPE CODE PICCHIO15-FC 12 14 Filtro 6777 43 Filtro colorato. Ordinare sempre supporto + filtro. Coloured filter. Always order support + filter. Staffa fissaggio proiettori a parete specifico per installazioni verticali con possibilità di una regolazione del puntamento verso il basso di 90°. Wall fastening bracket specific for vertical installation that allow the adjustment and pointing of the fixture pari a 90°. Program 2011/12 Mizar Information 541 Touch Design M.D.W.S. 48 542 Mizar Information Program 2011/12 78 85 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Un linguaggio formale deciso, e un sottile gusto retrò, caratterizzano questi proiettori a parete/soffitto che si propongono come lo strumento essenziale per il mondo del ‘retail’, del franchising e delle grandi catene della GDO che desiderano un chiaro segnale distintivo e guardano con interesse ad un equilibrato rapporto tra prezzo e qualità. Costruiti con materiali robusti e destinati a durare nel tempo, sono equipaggiati con ottiche in alluminio purissimo ad alto rendimento per massimizzare i rendimenti delle lampade e diminuire i costi di esercizio. L’elemento di connessione tra vano ottico e corpo di alloggiamento dell’alimentatore, oltre alla valenza estetica, assume funzione di dissipazione del calore per versione a LED. La vasta gamma delle sorgenti luminose disponibili (dal LED, alle tradizionali lampade alogene e a ioduri metallici) e delle ottiche, che si sviluppano su tre aperture di fascio, completano il profilo di questa linea di prodotti adatti sia per illuminazione d’accento, che diffusa delle aree di camminamento e transito. These projectors for wall and ceiling application – which feature a bold formal language and a subtly retro design – have been designed to cater for the retailing, franchising and mass retailing sectors as an essential tool in conveying a clear, distinctive message, with a balanced price-quality ratio. Produced in sturdy, long-lasting materials, they are equipped with optics in high-performance, extra-pure aluminium to optimize lamp performance and lower operating costs. The connection element between the optics housing and the power supply unit housing carries out heat dissipation for the LED version, as well as being a design feature. The wide range of available light sources (from LED to traditional halogen and metal halide lamps) and optics, which develop around three light beam spreads, complement this range of fixtures which are suitable both for accent and diffuse lighting of walking and transit ways. » Page 66 Program 2011/12 Mizar Information 543 Touch Design M.D.W.S. Sorgenti luminose Lighting sources TOUCH-P11 » Page 546 • LED LED • Halogens bulbs QR111 • Metal Halide bulbs HIT-CE (CDM-T) N=8° S=25° M=40° 8x 1,87W 75W N=10° M=30° F=60° HIPAR111 (CDM-R 111) N TOUCH-P14 » Page 546 70W 150W 35W 70W S M F ° ° 40 °- 60 30 ° 0° 25 -1 8° Scheda tecnica Technical features • Applicazioni: proiettori a superficie, soffitto e parete. • Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±90°. • Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo (modulo da 8 led di potenza), ioduri metallici, alogene. • Emissione luminosa: diretta. • Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40. • Cablaggio: elettronico. • Sistema ottico: tre ottiche per le sorgenti tradizionali; LED con ottiche di tre diverse gradazioni, 8°, 25° e 40°. • Caratteristiche costruttive: corpo in estruso di alluminio, parabola in alluminio purissimo 99,9%, lenti Led in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione in borosilicato. • Dimensioni: Ø120x288, Ø145x300, Ø145x372. • Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza per le finiture predominanti nero e bianco; verniciatura a liquido per la finitura predominante grigia. • Accessori: filtri colorati e UV-Stop, basetta di fissaggio a soffitto. • Colori: predominante nero con particolari grigio-argento, predominante bianco con particolari grigio-argento, predominante grigio-argento con particolari neri. • Applications: surface, ceiling and wall projectors. • Rotation: 355°on the vertical axis, ± 90° on the horizontal plane. • Light sources: monochrome Neutral and Warm LED (8-power-LED module), metal halides, halogen. • Light emission: direct. • Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40. • Wiring: electronic. • Optics: three optics for traditional sources; LED with three different angle optics 8°, 25° and 40°. • Construction features: extruded aluminium body, 99.9% extra-pure aluminium reflector, LED lenses in transparent, high-transmission-index PMMA, steel screws and components, borosilicate protection glass. • Dimensions: Ø120x288, Ø145x300, Ø145x372. • Finishes: high-resistance polyester powder painting for predominantly black and white finishes; liquid painting for predominantly grey finish. • Accessories: colour and UV-Stop filters, ceiling fastening base plate. • Colours: predominantly black with silver-grey details, predominantly white with silvergrey details, predominantly silver-grey with black details. 544 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures TOUCH LED Touch sfrutta i numerosi plus della tecnologia LED per assicurare prestazioni elevate e massimo risparmio energetico. Il progetto delle componenti ottiche è sviluppato per garantire affidabilità nel tempo ed elevatissimi standard illuminotecnici. Scegliere touch LED per il mondo del retail significa garantire qualità illuminotecnica e rispetto per l'ambiente. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto. LED NW 25° 8x 1,87W 4000 8000 12000 =100% cd / 1000 lm Touch makes full use of the many advantages afforded by LED technology to assure high performance and maximum energy savings. Optical components have been specifically developed to guarantee long-term reliability and extremely high lighting design standards. Opting for Touch LED for the retail sector means assuring lighting design quality and environmental friendliness. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring. Temperature colore LED LED Color temperature Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. N 8° S 25° M 40° Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10%. (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range. (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,87W 500 mA LED temperatures WW 2850-3050 K 102,75 lm NW 3700-4050 K 111,38 lm Program 2011/12 Mizar Information 545 Touch Design M.D.W.S. Apparecchio a parete e soffitto. Wall and ceiling fixture. TYPE TOUCH-P11 TOUCH-P11 TOUCH-P11 WIRING ED2 ELE ELE OO4 015 015 CODE 6865 6867 6868 LAMP LED WIRING ELE 205 CODE 689# SOCKET G12 G12 G12 LAMP HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) WIRING ELE ELE ELE N M F 026 027 209 CODE 6875 6876 6874 SOCKET G12 G12 G12 LAMP HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) HIT(CDM-T) WIRING ELE ELE ELE N M F 042 044 210 CODE 6877 6878 6879 SOCKET G53 GX8,5 GX8,5 LAMP QR111 CDM-R111 CDM-R111 120 288 48 IP20 ELECTRIFICATION 75W 35W 70W 264 180 115 85 78 Apparecchio a parete e soffitto con 8 LED monocromatici. LED Wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs. TYPE TOUCH-P11 258 138 48 IP40 ELECTRIFICATION 8x 1,87W 220-240Vac 258 173 115 85 78 Apparecchio a parete e soffitto. Wall and ceiling fixture. TYPE TOUCH-P14 TOUCH-P14 TOUCH-P14 145 300 48 IP40 ELECTRIFICATION 70W 70W 70W 264 180 115 85 78 Apparecchio a parete e soffitto. Wall and ceiling fixture. TYPE TOUCH-P14 TOUCH-P14 TOUCH-P14 260 372 145 48 IP40 ELECTRIFICATION 150W 150W 150W 344 115 78 85 LED CODE (...#) ELE: Elettronico ED2: Elettronico Dim (Triac/lgbt) ELE: Electronic ED2: Electronic Dim (Triac/lgbt) 546 Mizar Information Program 2011/12 LED temperatures / Optics N 8° H S 25° A M 40° WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K J B 2 1 Touch Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures ACCESSORI ACCESSORIES TYPE PICCHIO15-FI CODE 6781 TYPE TOUCH15-XS PICCHIO15-UV Supporto Support Filtro Filter CODE 6890 6782 00 TYPE TOUCH15-XS Supporto Support CODE 6890 TYPE NK-BS 00 15 DIM 100 x 32 CODE 3348 16 00 Filtro vetro temprato per Touch Ø145 (Solo per codici 6874, 6875, 6876, 6877, 6878, 6879). Non applicabile a Touch LED. Tempered glass filter for Ø145 Touch (for codes 6875, 6876, 6877, 6878 only). Not applicable to LED Touch. SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE Filtro UV STOP per Touch Ø145 (Solo per codici 6874, 6875, 6876, 6877, 6878, 6879). Non applicabile a Touch LED. UV STOP filter for Ø145 Touch (for codes 6875, 6876, 6877, 6878 only). Always order support + filter. TYPE PICCHIO15-FC 12 14 Filtro Filter Basetta fissaggio proiettori a soffitto. Projector ceiling mount plate. CODE 6777 43 Filtro colorato. Ordinare sempre supporto + filtro. Coloured filter. Always order support + filter. Filtro vetro temprato Filtro uv stop Tempered glass filter Uv stop filter Filtro colorato Coloured filter TOUCH-P11 QR111 • • TOUCH-P11 HIPAR111 (CDM-R 111) • • TOUCH-P11 LED • • TOUCH-P14 HIT-CE (CDM-T) • • • Program 2011/12 Mizar Information 547 Silk Design Tobia Scarpa 25 548 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Il programma Silk rappresenta un concetto di illuminazione innovativo al passo con le più moderne tecnologie illuminotecniche e produttive. L’estetica ricercata e l’utilizzo di materiali tecnologicamente avanzati lo rendono interessante non solo sotto il profilo estetico, ma generano un rapporto di interazione sensoriale tra la sorgente luminosa, l’utilizzatore e lo spazio. Gli apparecchi a parete/soffitto e sospensione completano la famiglia Silk, prevista e sviluppata in modo assai ampio e completo per le applicazioni a binario, al cui specifico capitolo si rimanda per maggiori approfondimenti. Malgrado l‘importante contenuto decorativo, l’ampia famiglia Silk, con riferimento quindi anche alle versioni a binario, possiede tutti i requisiti per essere inserito tra i sistemi professionali grazie all’ampio spettro di sorgenti e di ottiche e alle tre diverse dimensioni dei corpi lampada. The Silk range symbolises an innovative lighting concept, up-to-date with the most modern lighting design developments and production technologies. The refined aesthetics and the use of technologically advanced materials make it aesthetically remarkable, as well as bringing about a sensory interaction between light source, user and space. The versions for the wall, ceiling applications and suspension complemented the SILK range especially designed and widely developed for the track installation as detailed in the dedicated catalogue section. Although this might lead to being perceived as a decorative lighting fixture, the SILK range (including the track version) features all the requisites to be considered a professional lighting system, thanks to its wide range of sources and optics and the three different lamp body sizes. » Page 58 » Page 250 » Page 652 Program 2011/12 Mizar Information 549 Silk Design Tobia Scarpa Sorgenti luminose Lighting sources SILK-JA SILK-JS » Page 551 • Halogen bulbs QPAR16 50W • LED bulbs MLed-MV 3W Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a superficie, a parete e soffitto. Rotazione: attraverso aste in acciaio flessibile. Sorgenti luminose: lampade a LED ed alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, resistenza al filo incandescente 850°. Caratteristiche costruttive: corpo in silicone, parti meccaniche in alluminio tornito, aste in acciaio, anello portavetro in tecnopolimero trasparente autoestinguente e riduttore in alluminio, base e particolari della base in acciaio, viterie in acciaio, vetro di protezione in borosilicato. Dimensioni: Ø128x145, con aste flessibili da 250mm e 500mm. Trattamenti: galvanizzazione per i particolari cromo. Accessori: non previsti. Colori: silicone naturale traslucido (gruppo ottico). Applications: surface, wall and ceiling fixtures. Rotation: by means of flexible steel stems. Light sources: LED and halogen lamps. Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, Glow wire resistance 850°. Construction features: silicone body, turned aluminium mechanical parts, steel stems, self-extinguishing transparent techno-polymer glass holder ring and aluminium reduction ring, steel base and details, steel screws, borosilicate protection glass. Dimensions: Ø128x145 with flexible 250mm and 500mm stems. Finishes: Galvanization for the chromed details. Accessories: not provided. Colours: translucent natural silicone (optics unit). 550 Mizar Information Program 2011/12 Silk Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Design Tobia Scarpa Applique con tige flessibile. Wall lamp with flexible stem. TYPE SILK-JA ELECTRIFICATION SOCKET 50W/3W GU10 LAMP QPAR-16/Mled-MV 001 CODE 4490 LAMP QPAR-16/Mled-MV 001 CODE 4493 145 Ø 113 250 32 Ø 128 IP20 25 850° 26 Applique con tige flessibile. Wall lamp with flexible stem. 32 Ø 113 ELECTRIFICATION SOCKET 50W/3W GU10 5 IP20 850° Ø1 14 28 500 TYPE SILK-JS 25 26 Program 2011/12 Mizar Information 551 Mirage Design Mizar 16 552 Mizar Information Program 2011/12 28 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures La linea pulita e lineare di Mirage è studiata per l’illuminazione omogenea di superfici verticali e il sistema ottico è studiato specificatamente per lampade fluorescenti lineari e fluorescenti compatte. Costruita interamente in alluminio, la famiglia Mirage oltre a proporsi con apparecchi singoli utilizzabili per l’illuminazione di sale d’attesa o uffici direzionali, permette di comporre file continue, adatte in particolare per un' illuminazione omogenea di corridoi o sale con sviluppo prevalentemente longitudinale. L’emissione può essere indiretta, con ottica asimmetrica in alluminio purissimo, o diretta/indiretta. L’emissione diretta è filtrata da schermi in policarbonato prismatizzato. I cablaggi, a seconda dei modelli, sono elettronici, dimmerabili ed anche emergenza. The clean and linear design of the Mirage range has been developed with an eye to smoothly lighting vertical surfaces, and the optics system has been specifically devised for linear fluorescent and compact fluorescent lamps. Entirely produced in in aluminium, as well as offering single fixtures which can be utilised for lighting waiting rooms or business premises the Mirage range allows to compose continuous rows, suitable in particular for consistently lighting corridors or longer and narrower rooms. Emission can be indirect, with asymmetrical optics in extra-pure aluminium, or direct/indirect. The direct emission is filtered by prismatic polycarbonate screens. Depending on models, wirings are electronic, dimmable and also emergency. » Page 196 Program 2011/12 Mizar Information 553 Mirage Design Mizar Sorgenti luminose Lighting sources • Fluorescent bulbs T16 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 80W TC-L 2X 36W Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a superficie, da parete e soffitto, con possibilità di fila continua. Sorgenti luminose: fluorescenza lineare e compatta. Emissione luminosa: diretta, indiretta, mono e bi-diffusione. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile analogico (1-10V), elettronico dimmerabile analogico ed elettronico emergenza 1 h. Sistema ottico: asimmetrico. Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio estruso, tappi laterali in alluminio pressofuso, riflettori in alluminio purissimo 99,9%, diffusore in policarbonato trasparente microrigato, viti di fissaggio e particolari esterni in acciaio. Dimensioni: sezione di 267x67mm, lunghezze variabili da 604mm a 1622mm. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per il colore bianco, verniciatura a liquido per il colore grigio-argento. Accessori: attacco a parete, giunto a scomparsa, giunto angolare esterno ed interno. Colori: bianco e grigio argento. Applications: surface , wall and ceiling fixtures, with continuous row option. Light sources: linear and compact fluorescence. Light emission: direct, indirect, mono and bi-diffusion single and dual diffusion. Classification: Insulation class I, Mark F, IP20. Wiring: electronic, dimmable electronic analogue (1-10V), Analogue Elettronic Dimmerable and 1h electronic emergency. Optics system: non-symmetrical. Construction features: extruded aluminium body, die-cast aluminium side covers, 99.9% extra-pure aluminium reflectors, micro-reeded transparent polycarbonate diffuser, steel fastening screws and external components. Dimensions: 267x67mm section, variable lengths from 604mm to 1622mm. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the colour white, liquid painting for the silver-grey colour version. Accessories: wall fastening, hidden joint, external and internal corner joint. Colours: white and silver-grey. 554 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures 67 Apparecchio da parete bilampada, bidiffusione, asimmetrico. Asymmetrical double diffusion, double lamp wall fixture. 67 267 TYPE MIRAGE-ABI MIRAGE-ABE MIRAGE-ABE MIRAGE-ABE MIRAGE-ABE MIRAGE-ABE MIRAGE-ABE ELECTRIFICATION 2x 36W 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 80W 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W SOCKET 2G11 G5 G5 G5 G5 G5 G5 LAMP TC-L T16 T16 T16 T16 T16 T16 WIRING INR ELE ELE ELE EDA EDA EE1 DIM L 604 L 1322 L 1622 L 1622 L 1322 L 1622 L 1322 081 082 082 082 082 082 082 CODE 3801 3811 3812 3820 3823 3824 3813 WIRING INR ELE ELE ELE EDA EDA EE1 DIM L 604 L 1322 L 1622 L 1622 L 1322 L 1622 L 1322 081 082 082 082 082 082 082 CODE 3804 3814 3815 3821 3825 3826 3816 267 16 IP20 28 67 Apparecchio da parete bilampada, monodiffusione, asimmetrico. Asymmetrical single diffusion, double lamp wall fixture. 67 267 TYPE MIRAGE-AII MIRAGE-AIE MIRAGE-AIE MIRAGE-AIE MIRAGE-AIE MIRAGE-AIE MIRAGE-AIE ELECTRIFICATION 2x 36W 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 80W 2x 28/54W 2x 35/49W 2x 28/54W SOCKET 2G11 G5 G5 G5 G5 G5 G5 LAMP T-CL T16 T16 T16 T16 T16 T16 267 IP20 16 28 ELE: Elettronico INR: Induttivo Rifasato EDA: Elettronico Dimmerabile Analogico (1-10V) EE1: Elettronico Emergenza SA 1h ELE: Electronic INR: Inductive with PFC EDA: Analogue Elettronic Dimmerable (1-10V) EE1: Electronic Emergency SA 1h Program 2011/12 Mizar Information 555 Techwing/Minitechwing Design Momodesign 16 556 Mizar Information Program 2011/12 28 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Trae ispirazione dalle forme aerodinamiche del settore automobilistico questa famiglia di proiettori ideati da MOMODESIGN a forte valenza tecnica, pensata per rendere fruibili le grandi architetture e i grandi spazi sia in interni che esterni. La possibilità di scegliere diverse sorgenti ed elettrificazioni su due tipologie di ottica, con emissione asimmetrica o wall-washer, consente di esprimere le diverse sensibilità progettuali, con particolare orientamento all’illuminazione di pareti e camminamenti. A seconda dell’installazione, il progettista ha la possibilità di gestire il fascio primario sia verso l’alto che verso il basso e regolarne l’inclinazione attraverso il perno posto sull’asse orizzontale. Techwing è pensato anche per agevolare le operazioni di installazione: dotato di una flangia di pre-posizionamento, permette all’operatore di individuare la posizione corretta dell’apparecchio e predisporne l’attacco per l’applicazione successiva. Per installazioni in quota, ad esempio, evita di dover maneggiare pesi importanti scongiurando pericoli di caduta. Protetto contro la penetrazione di polveri e liquidi in classe IP65, la superficie è trattata con anticorrosivi contro gli effetti della nebbia salina. I prodotti sono dotati di dispositivi interni di protezione termica contro il surriscaldamento. This high-tech range of projectors designed by MOMODESIGN was inspired by the aerodynamic shapes of the automotive sector, and was developed with the aim of enhancing the experience of using large outdoor and indoor spaces. The possibility of choosing different sources and wirings on two typologies of optics with asymmetrical or wall-washer emission allows to express different design sensibilities, particularly aimed at lighting walls and pathways. Depending on the installation, the designer has the possibility of managing the primary beam both upwards and downwards and to adjust inclination by means of the pin placed on the horizontal axis. Techwing has also been designed to streamline installation operations: equipped with a pre-positioning flange, it allows the installer to identify the correct fixture position and pre-arrange connection for the subsequent installation. For installation at a height, for instance, this means it is no longer necessary to handle weights, thus eliminating the risk of falls. Class IP65 protected against the penetration of dust and liquids, the surface is anti-corrosion treated against the effects of salt spray. The fixtures are equipped with internal thermal protection devices against over-heating. » Page 760 Program 2011/12 Mizar Information 557 Techwing/Minitechwing Design Momodesign Sorgenti luminose Lighting sources TECHWING » Page 560 • Halogen bulbs QT16 250W • Metal Halide bulbs HIT-DE 150W 250W MINITECHWING » Page 560 70W 150W Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a soffitto, parete e superficie, da esterno e interno. Rotazione: sul piano orizzontale ±15°. Sorgenti luminose: ioduri metallici; versione con lampada alogena di servizio (per preaccensione). Emissione luminosa: diretta, indiretta, con o senza emissione secondaria. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP65, Enec 03 – IMQ. Cablaggio: induttivo rifasato, elettronico. Sistema ottico: ottica asimmetrica e wall-washer. Caratteristiche costruttive: corpo in pressofusione di alluminio; parabola riflettente in alluminio purissimo al 99,9%; vetro di protezione temperato; viti di fissaggio e particolari esterni in acciaio inox. Dimensioni: 484x131x312mm, 389x105x264mm. Trattamenti: trattamento di base galvanico con processo di cataforesi per garantire 1200 ore di resistenza alla nebbia salina; verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza sia per la finitura grigia che bianca. • Accessori: inserti colorati. • Colori: bianco e grigio-argento. • • • • • • • • • • • • Applications: ceiling, wall and surface fixtures, for outdoor and indoor use. Rotation: ±15° on the horizontal plane. Light sources: metal halide; version with courtesy halogen lamp (for pre-lighting). Light emission: direct, indirect, with or without secondary emission. Classification: Insulation class I, Mark F, IP65, Enec 03 – IMQ. Wiring: PFC inductive, electronic. Optics system: asymmetrical and wall-washer optics. Construction features: die-cast aluminium body; 99.9% extra-pure aluminium reflecting parabola; tempered protection glass; stainless steel fastening screws and external components. Dimensions: 484x131x312mm, 389x105x264mm. Finishes: galvanic-based, cataphoresis process treatment to guarantee 1200 hours of salt spray resistance; high-resistance polyester powder painting both for the grey and white finish. Accessories: colour inserts. Colours: white and silver-grey. 558 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Dettagli 1) Giunto graduato. Rotazione sul piano orizzontale ±15° 2) Diffusore inferiore per luce diretta 3) Vano apparato di alimentazione 4) Inserti colorati Details 1) Graduated joint. Rotation ±15° on the horizontal plane 2) Lower direct light diffuser 3) Supply unit housing 4) Coloured inserts TECHWING 2 3 4 MINITECHWING HIT-DE RX7s 150W 150W HIT-DE RX7s 600 600 500 500 400 400 300 300 200 200 100 100 =82,27% cd / 1000 lm Ottica asimmetrica Asymmetric optics Mono-emissione Single-emission 1 Bi-emissione Dual-emission =80,47% cd / 1000 lm Ottica asimmetrica Wall Washer Asymmetric Wall Washer optics OTTICHE OPTICS Ottiche di tipo asimmetrico (con apertura di +53° rispetto alla verticale) o asimmetrico Wall Washer (con apertura di -28° rispetto alla verticale) in alluminio superpuro 99,9% con indice di rifrazione Mirò4 e rendimento medio del 80%. Asymmetric type optics (opening +53° around the vertical axis) or asymmetric Wall Washer (opening -28° around the vertical axis) in 99.9% extra pure aluminium with refractive index Mirò4 and 80% average efficiency. Installazione Installation L’apparecchio è installabile sia in posizione orizzontale, con emissione primaria verso l’alto o verso il basso, sia in posizione verticale (solo Minitechwing). The fixture can be installed either horizontally, with primary light diffusion upwards or downwards, or vertically (Minitechwing only). Program 2011/12 Mizar Information 559 Techwing/Minitechwing Design Momodesign Proiettore da parete, mono-emissione. Apparecchio non installabile in posizione verticale. Single-emission wall floodlight. The fixture cannot be installed vertically. 131 ° Max 15 175 TYPE TWING-1 TWING-WW1 TWING-2 TWING-WW2 TWING-1E TWING-WWE ° Max 15 80 298 ELECTRIFICATION 150W 230V 150W 230V 250W 230V 250W 230V 150W 230V 150W 230V SOCKET RX7s RX7s FC2 FC2 RX7s RX7s LAMP HIT-DE HIT-DE Wall Washer HIT-DE HIT-DE Wall Washer HIT-DE HIT-DE Wall Washer WIRING INR INR INR INR ELE ELE 174 174 175 175 174 174 CODE 3200 3220 3205 3225 3201 3221 484 16 IP65 28 Proiettore da parete, bi-emissione. Apparecchio non installabile in posizione verticale. Dual-emission wall floodlight. The fixture cannot be installed vertically. ° 131 Max 15 175 TYPE TWING-B1 TWING-WWB1 TWING-B2 TWING-WWB2 TWING-B1E TWING-WWBE ° Max 15 80 298 ELECTRIFICATION 150W 230V 150W 230V 250W 230V 250W 230V 150W 230V 150W 230V SOCKET RX7s RX7s FC2/G9 FC2/G9 RX7s RX7s LAMP HIT-DE HIT-DE Wall Washer HIT-DE/QT16 HIT-DE/QT16 Wall Washer HIT-DE HIT-DE Wall Washer WIRING INR INR IRP IRP ELE ELE 174 174 175 175 174 174 CODE 3210 3230 3215 3235 3211 3231 LAMP HIT-DE HIT-DE Wall Washer HIT-DE HIT-DE Wall Washer WIRING ELE ELE ELE ELE 180 180 180 180 CODE 2804 2812 2806 2814 484 16 IP65 28 Proiettore da parete, mono-emissione. Single-emission, wall floodlight. 105 Max15° TYPE MTWING-ME MTWING-MWE MTWING-ME MTWING-MWE Max15 ° ELECTRIFICATION 70W 230V 70W 230V 150W 230V 150W 230V 264 389 16 IP65 TYPE CODE TYPE TWING-IN 3199 MTWING-IN 12 14 15 17 43 12 28 CODE 14 2800 15 17 43 Inserti colorati per Techwing 484x131 (6 pezzi kit). Coloured inserts for Techwing 484x131 (6-piece kit). Inserti colorati per Minitechwing 389x105 (6 pezzi kit). Coloured inserts for Minitechwing 389x105 (6-piece kit). ELE: Elettronico INR: Induttivo Rifasato IRP: Induttivo Rifasato con predisposizione per lampada di preaccensione QT16 75W G9 ELE: Electronic INR: Inductive with PFC IRP: Inductive with PFC, pre-set preset for stand-by lamp QT16 75W G9 560 Mizar Information Program 2011/12 SOCKET RX7s RX7s RX7s RX7s Program 2011/12 Mizar Information 561 Phantom Design Mizar 16 562 Mizar Information Program 2011/12 28 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Un linguaggio formale semplice al servizio della funzione di illuminare. Phantom rappresenta una soluzione di notevole interesse per l’ampia possibilità di applicazioni resa possibile anche da una gamma estremamente completa di elettrificazioni e sorgenti luminose. Gli apparecchi sono disponibili nelle versioni a parete e da terra per permettere al professionista di illuminare lo spazio e coordinare al tempo stesso l’estetica dei corpi lampada. Il vano ottico e il gruppo di alimentazione, viste le elevate potenze in gioco, sono separati a vantaggio di una migliore dissipazione del calore. La divisione dei due elementi, collegati tra loro grazie a cablaggi con morsetti rapidi, facilita inoltre le operazioni di installazione soprattutto quando queste avvengono ad altezze elevate. La struttura è interamente in lega leggera (alluminio) a favore di una notevole riduzione dei pesi nonostante la mole piuttosto generosa. Alcuni modelli sono dotati di lampada di preaccensione e lampada di emergenza integrata. Per i modelli con gruppo di alimentazione induttivo, allo scopo di ridurre l’impatto visivo dell’apparecchio, è possibile utilizzare il gruppo alimentazione remoto. Phantom è utilizzato principalmente per l’illuminazione di aree di medie e grandi dimensioni come navate di edifici religiosi, portici, gallerie di centri storici e parchi commerciali. Embodying a straightforward formal language in the service of lighting, Phantom offers a very interesting solution for the wide range of application options afforded by a very comprehensive array of wirings and light sources. The fixtures are available in the wall and ground versions to allow professionals to light spaces at the same time as coordinating the aesthetics of the lamp bodies. The optics compartment and the power supply unit – in consideration of the high power at play – are separate to the advantage of better heat dissipation. The separation of the two elements, connected by means of quick clamp wirings, also makes it easier to carry out installation operations especially when they are to be carried out at height. The structure is wholly produced in light alloy (aluminium), which means a remarkable reduction in weight despite the rather generous volume. Some models are fitted with pre-lighting lamp and built-in emergency lamp. For models with inductive power supply unit, it is possible to utilize the remote power supply unit in order to reduce the fixture's visual impact. Phantom is mainly utilized for lighting medium and large-sized areas, such as aisles of places of worship, porticoes, covered passageways of historical town centres and shopping malls. » Page 714 Program 2011/12 Mizar Information 563 Phantom Design Mizar Sorgenti luminose Lighting sources PHANTOM-RM PHANTOM-IM PHAN-AA » Page 566/567 • Halogen bulbs QT-DE 400W • Metal Halide bulbs HIT-DE 150W 250W 400W • Fluorescent bulbs TC-L • Mixed sources HIT-DE / QT32 PHANTOM-AM » Page 566 PHANTOM-AB » Page 566 PHANTOM-IB PHANTOM-RB PHAN-AB » Page 566/567/ 568 150W 250W 400W 150W 250W 400W 150W 250W 400W PHANTOM-SB » Page 567 PHAN-DB » Page 568 400W 55W 2x 55W 150W / 250W 250W / 250W 400W / 250W 150W / 250W 250W / 250W 400W / 250W 150W / 250W 250W / 250W 400W / 250W 150W / 250W 250W / 250W 400W / 250W HIT-DE / TC-SE 150W / 9W 250W / 9W 400W / 9W HIT-DE / QT32 / TC-SE 150W / 250W / 9W 250W / 250W / 9W 400W / 250W / 9W Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a superficie, da parete e soffitto. Rotazione: sul piano orizzontale ±15°. Sorgenti luminose: ioduri metallici, fluorescenza compatta; alogene; disponibile anche lampada alogena di preaccensione. Emissione luminosa: diretta, indiretta, mono e bi-diffusione. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20. Cablaggio: induttivo rifasato, elettronico, con alimentatore integrato o remoto. Sistema ottico: asimmetrico Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio estruso, tappi laterali in alluminio pressofuso, riflettori in alluminio speculare 99,9%, vetro di protezione temperato; viti di fissaggio e particolari esterni in acciaio. Dimensioni: 380x262x302mm; 380x115x302mm; 380x295x302mm; 380x115x618mm. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per il colore bianco, verniciatura a liquido per il colore grigio argento. Accessori: vetri di protezione temprati e UV stop. Colori: bianco e grigio-argento. • • • • • • • • • • • • Applications: surface, wall and ceiling fixtures. Rotation: ±15° on the horizontal plane. Light sources: metal halide, compact fluorescence; halogen; pre-lighting halogen lamp is also available. Light emission: direct, indirect, single and dual diffusion. Classification: Insulation class I, Mark F, IP20. Wiring: PFC inductive, electronic, with built-in or remote power supply unit. Optics system: non-symmetrical Construction features: extruded aluminium body, die-cast aluminium side covers, specular 99.9% aluminium reflectors, tempered protection glass; steel fastening screws and external components. Dimensions: 380x262x302mm; 380x115x302mm; 380x295x302mm; 380x115x618mm. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the colour white, liquid painting for the silver grey colour version. Accessories: tempered protection and UV stop glass. Colours: white and silver-grey. 564 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures PHANTOM-RM PHANTOM-IM • Monodiffusione. • Cablaggio integrato versione elettronica. • Cablaggio remoto versione induttivo rifasato. • Single diffusion. • Built-in wiring electronic version. • Remote wiring PFC inductive. PHANTOM-AM PHANTOM-AB PHANTOM-IB PHANTOM-SB PHAN-DB • • • • • • • • • Bidiffusione. • Cablaggio integrato. • Dual diffusion. • • • • • • • Bidiffusione. • Cablaggio integrato. solo versione elettronica. • Dual diffusion. • Built-in wiring, electronic version only. Monodiffusione. Cablaggio integrato. Single diffusion. Built-in wiring. PHAN-AA • Monodiffusione. • Cablaggio remoto. • Single diffusion. • Remote wiring. Orientabilità Adjustability Vano ottico inclinabile da 0° a 15° in fase di installazione. Bidiffusione. Cablaggio integrato. Dual diffusion. Built-in wiring. • Built-in wiring. PHANTOM-RB PHAN-AB Bidiffusione. Cablaggio integrato. Emergenza. Dual diffusion. Built-in wiring. Emergency. • Bidiffusione. • Cablaggio remoto versione induttivo rifasato. • Dual diffusion. • Remote wiring PFC inductive version Emissione diretta o indiretta asimmetrica. Direct or asymmetric indirect emission. Emissione diretta/indiretta asimmetrica. Direct/indirect asymmetric emission. Emissione diretta/indiretta asimmetrica ed emergenza. Direct/indirect asymmetric emission and emergency light . Optical unit adjustable by 0-15° during installation. Program 2011/12 Mizar Information 565 Phantom Design Mizar Apparecchio da parete monodiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio rifasato integrato. Single diffusion metal halide wall fixture. Built-in wiring with PFC. 380 160 262 245 302 265 100 TYPE PHANTOM-AM PHANTOM-AM PHANTOM-AM PHANTOM-AM PHANTOM-AM PHANTOM-AM 16 IP20 ELECTRIFICATION 150W 150W+250W 250W 250W+250W 400W 400W+250W SOCKET RX7s RX7s/E27 FC2 FC2/E27 FC2 FC2/E27 LAMP HIT-DE HIT-DE/ QT32 HIT-DE HIT-DE/ QT32 HIT-DE HIT-DE/ QT32 WIRING INR IRP INR IRP INR IRP 073 073 073 074 074 074 CODE 3900 3901 3902 3903 3904 3905 28 Apparecchio da parete monodiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio rifasato remoto. Single diffusion metal halide wall fixture. Remote PFC wiring. TYPE PHANTOM-RM PHANTOM-RM PHANTOM-RM PHANTOM-RM 380 302 ELECTRIFICATION 250W 250W+250W 400W 400W+250W SOCKET FC2 FC2/E27 FC2 FC2/E27 LAMP HIT-DE HIT-DE/ QT32 HIT-DE HIT-DE/ QT32 WIRING INR IRP INR IRP 073 074 074 074 CODE 3908 3909 3910 3911 167 115 100 160 16 IP20 28 Apparecchio da parete monodiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio elettronico integrato. Single diffusion metal halide wall fixture. Built-in electronic wiring. TYPE PHANTOM-IM PHANTOM-IM 380 16 IP20 TYPE PHANTOM-AB PHANTOM-AB PHANTOM-AB PHANTOM-AB PHANTOM-AB PHANTOM-AB 245 265 100 262 302 16 IP20 ELE: Elettronico ELP: Elettronico - Preaccensione QT32 250W E27 INR: Induttivo rifasato IRP: Induttivo rifasato - Preaccensione QT32 250W E27 Program 2011/12 073 073 CODE 3960 3961 073 073 073 074 074 074 CODE 3912 3913 3914 3915 3916 3917 Apparecchio da parete bidiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio rifasato integrato. Dual diffusion metal halide wall fixture. Built-in PFC wiring. 160 Mizar Information WIRING ELE ELP 28 380 566 ELECTRIFICATION SOCKET LAMP 150W RX7s HIT-DE 150W+250W RX7s/E27 HIT-DE/ QT32 265 302 115 100 160 ELECTRIFICATION 150W 150W+250W 250W 250W+250W 400W 400W+250W SOCKET RX7s RX7s/E27 FC2 FC2/E27 FC2 FC2/E27 LAMP HIT-DE HIT-DE/ QT32 HIT-DE HIT-DE/ QT32 HIT-DE HIT-DE/ QT32 28 ELE: Elettronic ELP: Electronic Stand-by QT32 250W E27 INR: inductive with PFC IRP: Inductive with PFC - QT32 250W E27 pre-lighting WIRING INR IRP INR IRP INR IRP Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Apparecchio da parete bidiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio rifasato remoto. Double diffusion metal halide wall fixture. Remote PFC wiring. 380 TYPE PHANTOM-RB PHANTOM-RB PHANTOM-RB PHANTOM-RB 302 ELECTRIFICATION 250W 250W+250W 400W 400W+250W SOCKET FC2 FC2/E27 FC2 FC2/E27 LAMP HIT-DE HIT-DE/ QT32 HIT-DE HIT-DE/ QT32 WIRING INR IRP INR IRP CODE 3920 3921 3922 3923 073 074 074 074 167 115 100 160 16 IP20 28 Apparecchio da parete bidiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio elettronico integrato. Double diffusion metal halide wall fixture. Built-in electronic wiring. 380 TYPE PHANTOM-IB PHANTOM-IB ELECTRIFICATION SOCKET LAMP 150W RX7s HIT-DE 150W+250W RX7s/E27 HIT-DE/ QT32 WIRING ELE ELP CODE 3963 3964 075 265 302 115 100 160 16 IP20 28 Apparecchio da parete bidiffusione in emergenza ad alogenuri metallici. Cablaggio rifasato integrato. Double diffusion metal halide emergency wall fixture. Built-in PFC Inductive wiring. 380 160 SOCKET RX7s/2G7 RX7s/E27/2G7 FC2/2G7 FC2/E27/2G7 FC2/2G7 FC2/E27/2G7 LAMP HIT-DE/TC-SE HIT-DE/QT32/TC-SE HIT-DE/TC-SE HIT-DE/QT32/TC-SE HIT-DE/TC-SE HIT-DE/QT32/TC-SE WIRING IG4 IG1 IG4 IG1 IG4 IG1 075 075 076 076 076 076 CODE 3930 3931 3932 3933 3934 3935 077 CODE 3936 265 302 295 100 TYPE ELECTRIFICATION PHANTOM-SB 150W + 9W PHANTOM-SB 150W + 250W + 9W PHANTOM-SB 250W + 9W PHANTOM-SB 250W + 250W + 9W PHANTOM-SB 400W + 9W PHANTOM-SB 400W + 250W + 9W 16 IP20 28 Apparecchio da parete monodiffusione ad alogeni. Single diffusion halogen wall fixture. 380 TYPE PHAN-AA LAMP QT-DE 12 100 ELECTRIFICATION SOCKET 400W R7s 167 302 115 160 IP20 ELE: Elettronico ELP: Elettronico - Preaccensione QT32 250W E27 INR: Induttivo rifasato IRP: Induttivo rifasato - Preaccensione QT32 250W E27 IG1: Induttivo rifasato Emergenza SE1h-Preaccensione QT32 250WE27 IG4: Induttivo rifasato Emergenza SE1h 16 28 ELE: Elettronic ELP: Electronic Stand-by QT32 250W E27 INR: inductive with PFC IRP: Inductive with PFC - QT32 250W E27 pre-lighting IG1: PFC inductive Emergency SE1h-Stand-by QT32 250WE27 IG4: PFC Inductive Emergency SE1h Program 2011/12 Mizar Information 567 Phantom Design Mizar Apparecchio da parete bidiffusione ad alogeni. Double diffusion halogen wall fixture. TYPE PHAN-AB 380 115 100 115 16 Program 2011/12 TYPE PHAN-DB PHAN-DB 416 618 Mizar Information CODE 3937 079 079 CODE 3938 3939 Apparecchio da parete fluorescente bidiffusione con alimentatore elettronico. Fluorescent double diffusion wall fixture with electronic power supply. 380 568 077 28 160 ELE: Elettronico ELE: Elettronic LAMP QT-DE 12 167 302 16 IP20 IP20 ELECTRIFICATION SOCKET 400W R7s 100 160 28 ELECTRIFICATION SOCKET 55W 2G11 2x 55W 2G11 LAMP TC-L TC-L WIRING ELE ELE Phantom Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures ACCESSORI ACCESSORIES TYPE PHANTOM-VS 00 Vetro superiore temprato sabbiato. Temperd sandblasted upper glass. CODE 3948 TYPE PHANTOM-VI CODE 3949 16 Vetro inferiore temprato, sabbiato, serigrafato. Temperd, sandblasted, silk-screen printed lower glass. TYPE PHANTOM-VU 16 Vetro inferiore con filtro UV sabbiato. Lower glass with sandblasted UV filter. CODE 3950 TYPE PHANTOM-DV CODE 3951 03 Schermo diffusore in vetro sabbiato per versioni con fluorescenti compatte. Sandblasted glass diffuser screen for compact fluorescent lights. Program 2011/12 Mizar Information 569 Thot Design Mizar 29 570 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Linea di apparecchi a parete nati per il completamento della famiglia Thot. Costituiti da un profilo in alluminio estruso con tappi di chiusura in alluminio e diffusori in policarbonato opale diffondente. Si rivelano molto utili per completare un progetto realizzato con i prodotti della linea thot oppure semplicemente per illuminare con discrezione un corridoio, un disimpegno o un piccolo ambiente. Possono essere installati per generare emissione diretta o indiretta a seconda delle necessità. Sono equipaggiati con sorgenti luminose fluorescenti compatte con potenze fino a 36W. A range of wall fixtures developed to complement the Thot family. They consist in an extruded aluminium profile with aluminium end caps and diffusing opal polycarbonate diffusers. They are very useful to complete a project utilising other products of the thot range or simply to light discreetly a corridor, a storage area or a small room. They can be installed to generate direct or indirect emission depending on the needs. They are fitted with compact fluorescent light sources with power up to 36W. » Page 666 Program 2011/12 Mizar Information 571 Thot Design Mizar Sorgenti luminose Lighting sources THOT-A » Page 573 • Fluorescent bulbs TC-L 36W TC-DE 26W Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • Applicazioni: a parete. Sorgenti luminose: lampade fluorescenti compatte. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40. Cablaggio: elettronico. Sistema ottico: emissione diffondente simmetrica. Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, diffusore in policarbonato opalino; testate di chiusura un alluminio pressofuso, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: 126x223 mm e 126x446 mm. Trattamenti: anodizzazione versione alluminio. Colori: alluminio. • • • • • • • • • • Applications: wall fixtures Light sources: compact fluorescent lamps Light emission: direct. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40. Wiring: electronic. Optics: symmetrical diffusing emission Construction features: extruded aluminium structure, opalescent polycarbonate diffuser; die-cast aluminium end caps, steel screws and components. Dimensions: 126x223 mm and 126x446mm. Finishes: anodising in the aluminium version. Colours: aluminium. 572 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Applique con diffusore in policarbonato opalino e tappi in alluminio. Wall bracket with opal polycarbonate diffuser and aluminium plugs. ELECTRIFICATION SOCKET 36W 2G11 LAMP TC-L WIRING ELE CODE 41A1 89 TYPE THOT-A 126 446 29 IP40 Applique con diffusore in policarbonato opalino e tappi in alluminio. Wall bracket with opal polycarbonate diffuser and aluminium plugs. ELECTRIFICATION SOCKET 26W G24q-3 LAMP TC-DE WIRING ELE CODE 41A3 89 TYPE THOT-A 126 223 IP40 29 ELE: Elettronico ELE: Elettronic Program 2011/12 Mizar Information 573 Kabrio Design Roberto Favaretto 76 574 Mizar Information Program 2011/12 96 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Gamma di apparecchi a soffitto e parete dal design pratico ed essenziale sviluppata specificatamente per lampade fluorescenti lineari e compatte. La forma e le caratteristiche, si prestano particolarmente ad un utilizzo modulare. Il lighting designer può infatti ottenere una elevata uniformità degli illuminamenti e al tempo stesso giocare sulla composizione modulare ottenendo soluzioni estetiche ricercate. Gli interventi di installazione e manutenzione sono semplificati dall’apertura a cerniera, per le versioni quadre, o dalla presenza del diffusore estraibile, per le versioni rettangolari. L’introduzione di un nuovo diffusore opale, permette di ottenere rendimenti fino al 66%. La famiglia Kabrio è disponibile nella forma quadra e rettangolare in diverse dimensioni a seconda della tipologia di sorgenti impiegate. Grazie alla conformazione del prodotto, oltre ai cablaggi proposti a catalogo, è possibile gestire richieste di particolari elettrificazioni, legate a precise esigenze progettuali. Tali aspetti rendono molto ampie le possibilità di applicazione dei prodotti in moltissimi ambienti, principalmente sale di accoglienza, sale riunioni, corridoi, locali pubblici, dove sia richiesta un’illuminazione generale efficiente e a basso consumo energetico. A range of ceiling and wall fixtures designed with an eye to practicality and essentialness, developed specifically for fluorescent linear and compact lamps. The shape and features are particularly suitable for modular utilisation. The lighting designer can in fact achieve high uniformity in lighting and at the same time play on the modular composition to implement refined aesthetic solutions. Installation and maintenance operations are simplified by the hinge opening, for square versions, or by the removable diffuser, for rectangular versions. The introduction of a new opal diffuser allows to achieve up to 66% yields. The Kabrio range is available in the square and rectangular formats in different sizes depending on the typology of sources employed. Thanks to the fixture's shape, as well as the wirings included in the catalogue, it is also possible to cater for special wiring demands, arising from particular design needs. These features make for very wide application possibilities in a number of settings, mainly such as reception rooms, meeting rooms, corridors and public establishments, whenever efficient general lighting and low energy consumption are required. Program 2011/12 Mizar Information 575 Kabrio Design Roberto Favaretto Sorgenti luminose Lighting sources • Fluorescent bulbs KAB50 » Page 578 KAB60 » Page 578 TC-L 2x 24W 4x 24W 2x 36W 4x 36W TC-TSE 2x 23W T16 KAB32 » Page 578 KAB33 » Page 578 2x 14/24W 2x 21/39W 2x 28/54W 3x 14/24W 3x 21/39W 3x 28/54W Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a superficie, da parete e soffitto. Sorgenti luminose: fluorescenza lineare e compatta. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, Enec 17. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile analogico, elettronico dimmerabile (DALI), elettronico emergenza 1h e 3h. Sistema ottico: emissione diffusa simmetrica. Caratteristiche costruttive: struttura di acciaio verniciato, diffusore in PMMA, per la versione quadra, e in poliestere per la versione rettangolare, viti di fissaggio e particolari esterni in acciaio. Dimensioni: 500x500mm, 600x600mm, 1254/954/654x330mm. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per il colore bianco, verniciatura a liquido per il colore grigio argento. Accessori: non disponibili. Colori: bianco/bianco e cromo mat/bianco. • • • • • • • • • • • Applications: surface, wall and ceiling fixtures. Light sources: linear and compact fluorescence. Light emission: direct. Classification: Insulation class I, Mark F, IP20, Enec 17. Wiring: electronic, dimmable electronic analogue, electronic dimmable (DALI), 1h and 3h electronic emergency. Optics system: symmetrical diffuse emission. Construction features: painted steel structure, PMMA diffuser, for the square version, and polyester for the rectangular version, steel fastening screws and external components. Dimensions: 500x500mm, 600x600mm, 1254/954/654x330mm. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the colour white, liquid painting for the silver grey colour version. Accessories: not available Colours: white/white and mat chrome/white. 576 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Versioni quadra Square versions Versioni rettangolari Rectangularversions Manutenzione Maintenance Rendimento Yield Nelle versioni quadre, l'aggancio a cerniera delle plafoniere agevola la manutenzione. Nelle versioni rettangolari è necessario estrarre il diffusore facendo pressione su uno dei lati lunghi. È stato apportato un miglioramento tecnico al prodotto, introducendo nuovi diffusori che aumentano il rendimento fino al 35% per le versioni rettangolari e fino al 66% per le versioni quadre. For the square versions, the ceiling fixtures hinge makes maintenance operations easier. For the rectangular versions the diffusor must be extracted by pressure one of two long sides. The product has been technically improved, and new diffusers have been introduced which increase yield up to 35% for rectangular versions and up to 66% for square versions. 500x500mm 330x654mm 330x954mm ALTEZZA MASSIMA MAX HEIGHT 106mm 600x600mm 330x1254mm Ingombro Overall dimensions Con uno spessore di soli 106mm massimi e la possibilità di aloggiare fino a quattro lampade, Kabrio è particolarmente adatta per l'applicazione su soffitti e strutture a vista in tutti gli ambienti che necessitano di un'illuminazione diffusa e confortevole: luoghi di lavoro, sale riunioni, corridoi e luoghi pubblici. With a maximum depth of 106mm and the possibility of accommodation for up to four lamps, Kabrio is particularly suitable whenever diffuse and confortable lighting is required, such as in work station, meeting rooms, corridors and public spaces. Program 2011/12 Mizar Information 577 Kabrio Design Roberto Favaretto Apparecchio a parete/soffitto quadrato 500x500mm con diffusore in PMMA bianco. Wall/ceiling square fixture 500x500mm with white PMMA diffuser. 106 500 TYPE KAB50 KAB50-E2 KAB50-E4 KAB50-A2 KAB50-A4 KAB50-D2 KAB50-D4 KAB50-SAE 500 76 IP20 ELECTRIFICATION 2x 23W 2x 24W 4x 24W 2x 24W 4x 24W 2x 24W 4x 24W 2x 24W SOCKET E27 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 LAMP TC-TSE TC-L TC-L TC-L TC-L TC-L TC-L TC-L 087 088 087 088 087 088 087 CODE 1560 1566 1568 1550 1552 1551 1553 1554 089 090 089 090 089 090 089 CODE 1576 1578 1556 1558 1557 1559 1555 WIRING ELE ELE EDA EDA EDD EDD EE1 96 Apparecchio a parete/soffitto quadrato 600x600mm con diffusore in PMMA bianco. Wall/ceiling square fixture 600x600mm with white PMMA diffuser. 106 600 TYPE KAB60-E2 KAB60-E4 KAB60-A2 KAB60-A4 KAB60-D2 KAB60-D4 KAB60-SAE ELECTRIFICATION 2x 36W 4x 36W 2x 36W 4x 36W 2x 36W 4x 36W 2x 36W SOCKET 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 LAMP TC-L TC-L TC-L TC-L TC-L TC-L TC-L WIRING ELE ELE EDA EDA EDD EDD EE3 600 76 96 Apparecchio a parete/soffitto rettangolare bilampada con diffusore in poliestere bianco. Rectangular, double lamp wall/ceiling fixture with white methacrylate diffuser with white polyester diffuser. 103 IP20 330 1254/954/654 TYPE KAB32-E2 KAB32-E2 KAB32-E2 KAB32-A2 KAB32-D2 KAB32-SA KAB32-S2 ELECTRIFICATION 2x 14/24W 2x 21/39W 2x 28/54W 2x 28/54W 2x 28/54W 2x 28/54W 2x 28/54W SOCKET G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 LAMP T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 WIRING ELE ELE ELE EDA EDD EE1 EE3 091 091 091 091 091 091 091 CODE 1585 1586 1587 1591 1592 1593 1597 Apparecchio a parete/soffitto rettangolare trilampada con diffusore in poliestere bianco. Rectangular, three-lamp wall/ceiling fixture with white polyester diffuser. 76 IP20 ELE: Elettronico EDD: Elettonico Dim (DALI) EDA: Elettronico Dim (1-10V) EE1: Induttivo non rifasato - Emergenza SA 1h EE3: Induttivo non rifasato - Emergenza SA 3h ELE: Electronic EDD: Dim Electronic (DALI) EDA: Dim electronic (1-10V) EE1: Inductive non PFC - Emergency SA 1h EE3: Inductive non PFC - Emergency SA 3h 578 Mizar Information Program 2011/12 96 TYPE KAB33-E2 KAB33-E2 KAB33-E2 KAB33-A2 KAB33-D2 ELECTRIFICATION 3x 14/24W 3x 21/39W 3x 28/54W 3x 28/54W 3x 28/54W SOCKET G5 G5 G5 G5 G5 LAMP T16 T16 T16 T16 T16 WIRING ELE ELE ELE EDA EDD 092 092 092 092 092 CODE 1588 1589 1590 1595 1596 Program 2011/12 Mizar Information 579 Reflex Design Mizar 16 580 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Rappresenta un oggetto luminoso che attraverso la creatività del lighting designer è in grado di creare scenografie luminose d’effetto. Proposta in tre diverse dimensioni, di cui la maggiore raggiunge i 70cm di diametro, si contraddistingue per l’uniformità della luminanza sul diffusore e per l’offerta completa di sorgenti e potenze luminose. L’utilizzo di materiali robusti e infrangibili, la rapidità di installazione e di manutenzione, l’utilizzo di sorgenti a risparmio energetico, la rendono un prodotto particolarmente adatto per il settore del contract. Foyer di multiplex cinematografici, lobbied e lounges di hotel ed aeroporti, sale d’attesa e corridoi prendono vita grazie all’utilizzo creativo di questo prodotto. A lighting art object, thanks to which the creative lighting designer can build striking light ambiances. Available in three different sizes, the largest one of which reaches 70cm diameter, its most striking feature is the luminance uniformity on the diffuser and the comprehensive range of sources and lighting powers it can be used with. The use of sturdy and shatter-proof materials, quick installation and easy maintenance, as well as employing energy saving sources, make it particularly suitable for the contract sector. Foyers of cinema multiplexes, hotel and airport lobbies and lounges, waiting rooms and corridors come to life thanks to the creative utilisation of this fixture. Program 2011/12 Mizar Information 581 Reflex Design Mizar Sorgenti luminose Lighting sources RFX50 » Page 583 RFX60 » Page 583 RFX70 » Page 583 2x 24W 4x 18W 2x 36W 4x 24W 2x 36W 4x 36W • Fluorescent bulbs TC-L TC-TSE 3x 21W 3x 23W 3x 23W • Incandescent bulbs A60 3x 40W 3x 60W 3x 75W Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a superficie, da parete e soffitto. Sorgenti luminose: fluorescenza compatta. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP40, IMQ. Cablaggio: elettronico, elettronico emergenza 3h. Sistema ottico: emissione diffusa simmetrica. Caratteristiche costruttive: struttura di acciaio verniciato, diffusore in PMMA, viti di fissaggio e particolari esterni in acciaio. Dimensioni: Ø500mm, Ø600mm, Ø700mm. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la base interna bianca. Accessori: non disponibili. Colori: bianco. • • • • • • • • • • • Applications: surface, wall and ceiling fixtures. Light sources: compact fluorescence. Light emission: direct. Classification: Insulation class I, Mark F, IP40, IMQ. Wiring: electronic, electronic emergency 3h. Optics system: symmetrical diffuse emission. Construction features: painted steel structure, PMMA diffuser, steel fastening screws and external components. Dimensions: Ø500mm, Ø600mm, Ø700mm. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white internal base. Accessories: not available. Colours: white. 582 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Apparecchio a parete/soffitto con diffusore in PMMA bianco. Wall/ceiling fixture with white PMMA diffuser. 150 TYPE RFX50 RFX50-E2 RFX50-E4 RFX50-SAE ELECTRIFICATION 3x 40W / 3x 21W 2x 24W 4x 18W 2x 24W SOCKET E27 2G11 2G11 2G11 LAMP A60 / TC-TSE TC-L TC-L TC-L 093 094 095 094 CODE 1500 1506 1508 1531 096 097 098 097 CODE 1510 1516 1518 1534 099 100 101 100 CODE 1520 1526 1528 1536 WIRING ELE ELE EE3 Ø 500 IP40 16 Apparecchio a parete/soffitto con diffusore in PMMA bianco. Wall/ceiling fixture with white PMMA diffuser. 160 TYPE RFX60 RFX60-E2 RFX60-E4 RFX60-SAE ELECTRIFICATION 3x 60W / 3x 23W 2x 36W 4x 24W 2x 36W SOCKET E27 2G11 2G11 2G11 LAMP A60 / TC-TSE TC-L TC-L TC-L WIRING ELE ELE EE3 Ø 600 16 IP40 Apparecchio a parete/soffitto con diffusore in PMMA bianco. Wall/ceiling fixture with white PMMA diffuser. 170 TYPE RFX70 RFX70-E2 RFX70-E4 RFX70-SAE ELECTRIFICATION 3x 75W / 3x 23W 2x 36W 4x 36W 2x 36W SOCKET E27 2G11 2G11 2G11 LAMP A60 / TC-TSE TC-L TC-L TC-L WIRING ELE ELE EE3 Ø 700 IP40 16 ELE: Elettronico EE3: Induttivo non rifasato - Emergenza SA 3h ELE: Electronic EE3: Non-PFC inductive - SA Emergency 3h Program 2011/12 Mizar Information 583 Fulgens Design Mizar 28 584 Mizar Information Program 2011/12 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Apparecchi a parete e soffitto che completano l’offerta della famiglia Planetarius, per le cui applicazioni a sistema cavo 230V si rimanda per approfondimenti nello specifico capitolo. Le forme essenziali, l’installazione intuitiva, i materiali robusti e di qualità sono da sempre garanzia di affidabilità e sicurezza di tutto il sistema. Le sue applicazioni spaziano dai locali commerciali agli ambienti di lavoro come uffici, sale riunioni e open space. A range of fixtures for wall and ceiling application complementing the PLANETARIUS system as detailed in the specific catalogue section dedicated to the 230V wire system. Its essential shape, intuitive installation, sturdy and high-quality materials have always been a guarantee of reliability and safety. Its field of application ranges from retail outlets to business settings such as offices, meeting rooms and open plan offices. » Page 260 Program 2011/12 Mizar Information 585 Fulgens Design Mizar Sorgenti luminose Lighting sources FULGENS-A » Page 587 • Halogen bulbs QT-DE • Metal Halide bulbs HIT-DE Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a superficie, parete e soffitto. Rotazione: fino a 360° rispetto alla base. Sorgenti luminose: ioduri metallici e alogene. Emissione luminosa: diretta, indiretta, diretta/indiretta. Classificazione: Classe isolamento I, Marchio F, IP20, Enec 17 resistenza al filo incandescente 850°. Cablaggio: elettronico. Sistema ottico: emissione diffusa. Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, vetro di protezione in borosilicato, schermo in alluminio, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: 270x240mm e 270x255mm. Trattamenti: verniciatura a liquido. Accessori: vetri anche colorati, schermo in alluminio per illuminazione indiretta. Colori: grigio argento. • • • • • • • • • • • • Applications: surface, wall and ceiling fixtures. Rotation: up to 360° from the base. Light sources: metal halides and halogen. Light emission: direct, indirect, direct/indirect. Classification: insulation class I, Mark F, IP20, ENEC 17, Glow wire resistance 850°. Wiring: electronic. Optics system: diffusing emission. Construction features: extruded aluminium body, borosilicate protection glass , aluminium screen, steel screws and components. Dimensions: 270x240mm, 270x255mm. Finishes: liquid painting. Accessories: transparent glasses and colour glasses, aluminium screen for indirect lighting. Colours: silver-grey. 586 Mizar Information Program 2011/12 FULGENS-AQ07 FULGENS-AQ15 » Page 587 Max 300W 70W 150W Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Lampada da parete con diffusore in vetro bianco. Wall bracket with white glass diffuser. ELECTRIFICATION SOCKET 300W R7s LAMP QT-DE 12 CODE 3101 041 70 240 TYPE FULGENS-A 130 210 270 28 IP20 Applique ioduri metallici con diffusore in vetro bianco. Schermo in alluminio incluso. Wall lamp with metal halide lamp with white glass diffuser. Aluminium screen included. ELECTRIFICATION SOCKET 70W RX7s 150W RX7s LAMP HIT-DE 12 HIT-DE 12 CODE 3104 3105 043 043 250 TYPE FULGENS-AQ07 FULGENS-AQ15 266 236 28 IP20 TYPE CODE TYPE CODE FUL-SV 3150 FUL-SC 3149 02 16 Solo vetro. Glass only. 43 23 Solo schermo in alluminio per illuminazione indiretta. Indirect lighting aluminium screen only. Program 2011/12 Mizar Information 587 Calypso Design Paolo Torcolacci 31 588 Mizar Information Program 2011/12 33 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures La sorgente luminosa diventa elemento estetico per questa linea di apparecchi “Nude look” a luce diffusa. Essenziale ma intelligente, la struttura di Calypso consente di inclinare la sorgente luminosa adattandola alle diverse tipologie di ambiente nel quale è installata o semplicemente creando suggestivi scenari luminosi. Il prodotto rappresenta una proposta interessante dove sia necessario illuminare con un budget spesa limitato. E’ disponibile uno schermo frangi-luce microforato per attenuare la luminanza. The light source becomes a design feature in this range of diffuse light “Nude look” fixtures. Essential but intelligent, Calypso's structure allows to tilt the light source to suit a wide range of different installation settings or simply to create evocative light ambiances. The fixture is an interesting option whenever the need to provide effective lighting has to be balanced with budget constraints. An anti-glare, micro-perforated screen is available to soften luminance. » Page 688 Program 2011/12 Mizar Information 589 Calypso Design Paolo Torcolacci Sorgenti luminose Lighting sources TC-L • Fluorescent bulbs Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • Applicazioni: apparecchi a superficie, da parete e soffitto. Sorgenti luminose: fluorescenza compatta. Emissione luminosa: diretta/indiretta. Classificazione: classe isolamento II, Marchio F, IP40. Cablaggio: induttivo non rifasato. Sistema ottico: emissione diffusa simmetrica. Caratteristiche costruttive: corpo in materiale termoplastico. Dimensioni: L. 680mm, L. 1360mm. Trattamenti: verniciatura a liquido. Accessori: schermo frangi luce. Colori: grigio argento e grafite. • • • • • • • • • • • Applications: surface, wall, ceiling fixtures. Light sources: compact fluorescence. Light emission: direct/indirect. Classification: Insulation class II, Mark F, IP40. Wiring: non-PFC inductive. Optics system: symmetrical diffuse emission. Construction features: thermoplastic material body. Dimensions: L. 680mm, L. 1360mm. Finishes: liquid painting. Accessories: anti-glare louvre screen. Colours: silver-grey and black lead. 590 Mizar Information Program 2011/12 CALYPSO-A CALYPSO-P2 36W 2x 36W Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Applique. One-light bracket. TYPE CALYPSO-A ELECTRIFICATION SOCKET 36W 2G11 LAMP TC-L WIRING IND 102 CODE 1123 LAMP TC-L WIRING IND 102 CODE 1113 680 15º-30º-4 5º Max 310 31 IP40 33 Plafoniera a due luci. Two-light ceiling fixture. TYPE CALYPSO-P2 ELECTRIFICATION SOCKET 2x 36W 2G11 1360 Max 315 550 31 IP40 TYPE CODE CLY-FR 1153 33 23 Schermo frangiluce microforato. Microperforated light-breaker baffle. IND: Induttivo non rifasato IND: Inductive non PFC Program 2011/12 Mizar Information 591 Oplà Design Mizar 23 592 Mizar Information Program 2011/12 27 38 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Un classico dal design intramontabile, forme morbide e aggraziate fanno di questo prodotto uno degli apparecchi di illuminazione più ricercati per la propria piccola galleria d'arte domestica o per illuminare uno specchio, uno scaffale o un elemento decorativo a parete. La serie Oplà è specificatamente studiata per un'illuminazione di dettaglio ed è costruita in metallo galvanizzato. L'attenzione per il particolare si rivela nella completa assenza di cavi e cablaggi a vista. L'elettrificazione, in bassa tensione di sicurezza, è portata attraverso conduttori interni che ne preservano la pulizia formale. Il prodotto è predisposto per l'utilizzo di lampade alogene a bassa tensione. A classic timeless design, soft and graceful shapes make this product one of the most sought after lighting fixtures for your small home art gallery of to illuminate a mirror, a shelf or a decorative wall feature. The Oplà range has been specifically developed for detail lighting and is constructed in galvanized metal. Attention to detail is revealed in the complete absence of any cable or wiring in view. Safety low voltage electrification runs through internal lead-in wires which do not interfere with the neat, clean appearance of the fixture. Ready for utilisation with low-voltage halogen lamps. Program 2011/12 Mizar Information 593 Oplà Design Mizar Sorgenti luminose Lighting sources OPLA-A12 / OPLA-A15 OPLA-A22 / OPLA-A25 » Page 595 QT9 • Halogens bulbs OPLA-FT1 / OPLA-FT2 » Page 596 20W 2x 20W QT12 QR-CB 51 Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • Applicazioni: a parete. Rotazione: corpo lampada sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale di ±90° e tige flessibile versioni FT1 /FT2, fisso nelle altre versioni. Sorgenti luminose: sorgenti alogene. Emissione luminosa: diretta. Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20. Sistema ottico: determinato dalla tipologia di sorgenti utilizzate. Caratteristiche costruttive: corpo lampada in acciaio, tige in ottone, snodi in ottone tornito, viterie e particolari in acciaio o ottone. Dimensioni: vano alimentatori 190 mm e tigi varie dimensioni da 270 a 500mm. Trattamenti: galvanizzazione per le finiture cromo, cromo satinato e oro. Colori: cromo lucido, cromo mat, e oro. • • • • • • • • • • Applications: Wall fixtures. Rotation: 355° lamp body on the vertical axis, on the horizontal plane by ±90°, flexible stem in FT1/FT2 versions, fixed stem in other versions. Light sources: halogen sources. Light emission: direct. Classification: Insulation Class I, Mark F, IP20. Optics: Depending on the type of light sources utilised. Construction features: Steel lamp body, brass stem, turned brass joints, steel or brass screws and components. Dimensions: power supply housing 190mm, stems in various sizes between 270 and 500mm. Finishes: galvanising for chrome finishes, brushed chrome and gold. Colours: polished chrome, mat chrome and gold. 594 Mizar Information Program 2011/12 OPLA-X12 / OPLA-X15 OPLA-X22 / OPLA-X25 » Page 597 50W 2x 50W 50W 2x 50W Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Lampada da parete a una luce. One light wall bracket. ELECTRIFICATION SOCKET 20W G4 20W G4 LAMP QT9 QT9 WIRING ED2 ED2 DIM 270x280 500x500 CODE 7190 7191 LAMP QT9 QT9 WIRING ED2 ED2 DIM 270x280 500x500 CODE 7192 7193 280-500 TYPE OPLA-A12 OPLA-A15 190 270-500 IP20 23 38 27 Lampada da parete a due luci. Two-light wall bracket. ELECTRIFICATION SOCKET 2x 20W G4 2x 20W G4 280-500 TYPE OPLA-A22 OPLA-A25 270-500 IP20 190 23 27 38 ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) ED2: Dim electronic (TRIAC/IGBT) Program 2011/12 Mizar Information 595 Oplà Design Mizar Lampada da parete a una luce con tige flessibile. One light wall bracket with flexible stem. ELECTRIFICATION SOCKET 50W GX5,3 LAMP QR-CB 51 WIRING ED2 DIM 300x300 007 CODE 7196 WIRING ED2 DIM 300x300 007 CODE 7197 30 TYPE OPLA-FT1 300 190 23 IP20 27 38 Lampada da parete a due luci con tige flessibile. Two-light wall bracket with flexible stem. 30 TYPE OPLA-FT2 300 23 IP20 ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) ED2: Dim electronic (TRIAC/IGBT) 596 Mizar Information 190 Program 2011/12 27 38 ELECTRIFICATION SOCKET 2x 50W GX5,3 LAMP QR-CB 51 Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures Lampada da parete a una luce. One light wall bracket. ELECTRIFICATION SOCKET 50W GY6,35 50W GY6,35 LAMP QT12 QT12 WIRING ED2 ED2 DIM 270x210 500x470 CODE 7240 7241 LAMP QT12 QT12 WIRING ED2 ED2 DIM 270x210 500x470 CODE 7242 7243 210-470 TYPE OPLA-X12 OPLA-X15 270-500 190 23 IP20 27 38 Lampada da parete a due luci. Two-light wall bracket. ELECTRIFICATION SOCKET 2x 50W GY6,35 2x 50W GY6,35 210-470 TYPE OPLA-X22 OPLA-X25 270-500 IP20 205 23 27 38 ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT) ED2: Dim electronic (TRIAC/IGBT) Program 2011/12 Mizar Information 597