...

Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures

by user

on
Category: Documents
15

views

Report

Comments

Transcript

Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Apparecchi a parete/soffitto
Wall/ceiling fixtures
NEW
SURROUND » Page 472
NEW
UDG » Page 482
NEW
SHOP » Page 492
NEW
RAY » Page 502
KY » Page 514
SILK » Page 548
MIRAGE » Page 552
NEW
KRUYS » Page 528
PICCHIO » Page 536
TOUCH » Page 542
08
TECHWING/MINITECHWING » Page 556
PHANTOM » Page 562
THOT » Page 570
FULGENS » Page 584
CALYPSO » Page 588
OPLÀ » Page 592
KABRIO » Page 574
REFLEX » Page 580
Program 2011/12
Mizar Information
471
Surround
Design S+R Cornelissen
15
472
75
Mizar Information
Program 2011/12
4A
7A
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Il design geometrico e i raffinati accostamenti cromatici introducono una nuova dimensione dell’illuminare. La possibilità
di accostare elementi di diversa forma e dimensione, diventa stimolo per la creatività dell’interior e del lighting designer,
che ha l’opportunità di realizzare un impianto di illuminazione che abbini all’efficacia illuminotecnica un elevato valore
estetico.
L’abbinamento plafone-proiettore consente di risolvere l’illuminazione in tutti quegli ambienti dove vincoli architettonici
limitano la possibilità di incasso.
Particolarmente indicato per ambienti commerciali, la sua applicazione si estende anche al settore alberghiero, della
ristorazione e residenziale. In ambito retail trova applicazione interessante per l’illuminazione delle vetrine, dove è possibile sfruttarne i fianchi interni per collocare il prodotto limitando l’impatto visivo rispetto ad un osservatore esterno.
Il design essenziale nella forma, diventa ergonomico per l’installatore: la sua struttura è composta da una scocca e una
base di fissaggio a soffitto.
La famiglia Surround, nelle forme tonda, quadra e rettangolare, costituisce una proposta completa di sorgenti ed elettrificazioni in grado di alloggiare al proprio interno anche elettrificazioni per il controllo Dali e moduli per luce d’emergenza.
La versione retroilluminata, oltre a creare piacevoli effetti luminosi, può essere gestita come luce di cortesia grazie alla
predisposizione per la doppia accensione dell’apparecchio.
Le versioni a LED utilizzano schede dedicate con potenze di 1,87W per ciascun diodo nella versione a diodi LED singoli,
e con potenze di 9W nella versione LED Multichip. Questo ha indotto ad una particolare cura nella progettazione del
sistema di dissipazione del calore e nell’elettronica di controllo sul PCB, ottenendo così un prodotto dalle eccellenti prestazioni illuminotecniche nonché notevolmente affidabile nel tempo.
The geometrical design and refined colour schemes introduce to a new dimension in lighting. The possibility of matching
elements of different shapes and sizes is highly stimulating for the interior and lighting designer's creativity, giving them
the opportunity to create a lighting installation where lighting efficiency meets highly valuable aesthetics.
The matching ceiling lamp and projector allow to address lighting issues in all the settings where architectural constraints affect recessed installation.
It is particularly suitable for retailing spaces, although it can successfully be applied also in the hotel, restaurant and
residential sector.
In the retailing sector its application is particularly interesting in lighting shop windows, by placing the fixture on the
internal sides, thus limiting its visual impact on the external observer.
The essential design of its shapes makes for optimally ergonomic installation: its structure consists in a shell body and
a ceiling fastening base .
The Surround range – in the round, square and rectangular formats – offers a comprehensive array of sources and wirings to house even Dali control and emergency light module wirings.
As well as creating pleasant light effects, the backlit version can be operated as courtesy light thanks to the pre-set
double lighting of the fixture.
LED versions use dedicated cards with power up to 1.87W for each diode in the single LED diode version, and with power
up to 9W in the Multi-chip LED version.
This involved particular care being given to designing the heat dissipation system and PCB control electronics, thus
obtaining a fixture with excellent lighting technology performance as well as being remarkably reliable and long-lived.
» Page 352
Program 2011/12
Mizar Information
473
Surround
Design S+R Cornelissen
Sorgenti luminose
Lighting sources
LED
• LED
N=8° S=25° M=40°
LED Multichip
W=50°
LED back-lighting
S=25°
SUR-Q2 » Page 477
SUR-T2 » Page 478
SUR- R3 » Page 479
SUR-R4 » Page 480
2x (4x1,87W)
2x (4x1,87W)
3x (4x1,87W)
3x (4x1,27W)
4x (4x1,87W)
2x 9W
2x 9W
3x 9W
4x 9W
2x (4x1,87W)
+14W back-lighting
• Halogens bulbs
QR-CB 51
2x 50W
2x 50W
3x 50W
4x 50W
• Metal Halide bulbs
HIPAR50 (CDM-Rm)
2x 20W
2x 20W
3x 20W
4x 20W
• Mixed sources
QR-CB 51 / HIPAR50 (CDM-Rm)
1x 50W + 1x 20W
1x 50W + 1x 20W
2x 50W + 1x 20W
1x 50W + 2x 20W
2x 50W + 2x 20W
N
S
8°
25°
8°
M
40°
F
50°
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a superficie, soffitto e parete.
Rotazione: sull’asse verticale 335°, sul piano orizzontale ±45°.
Sorgenti luminose: LED a diodi singoli monocromatici Neutro e Caldo (moduli da 4 LED di potenza); LED Multichip con Sistema "POLARIZING PRISM", ioduri metallici, alogene; versione con retroilluminazione a LED.
Emissione luminosa: diretta e diretta con retroilluminazione (solo su versione tonda).
Classificazione: Classe I, IP20, marchio F.
Cablaggio: elettronico ed elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT); per la sola versione rettangolare anche cablaggio elettronico dimmerabile (DALI) ed elettronico emergenza 1h.
Sistema ottico: ottiche del LED di tre diverse gradazioni: 8°, 25° e 40°. Ottica LED Multichip: 50°
Caratteristiche costruttive: scocca in lamiera d’acciaio, proiettore in alluminio Anticorodal, lenti del LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio.
Dimensioni: Ø275 per la versione tonda; 240x240x79mm per la versione quadra; 150x560x79mm e 150x740x79mm per la versione rettangolare.
Trattamenti: verniciatura a liquido per la finitura bianca e nera della scocca; anodizzazione per la finitura nera ed effetto cromo dei proiettori.
Accessori: non disponibili.
Colori: scocca nera/proiettore nero, scocca bianca/proiettore nero, scocca nera/proiettore simil-cromo, scocca bianca/proiettore simil-cromo.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: surface, ceiling and wall fixtures.
Rotation: 335°on the vertical axis, ±45° on the horizontal plane.
Light sources: monochrome Neutral and Warm LED (4 power LED modules); Multichip Led with “POLARISING PRISM” system, metal halide, halogen; LED back-lighting version.
Light emission: direct and indirect with back-lighting (on round version only).
Classification: Class I, IP20, Mark F.
Wiring: electronic and electronic dimmable (TRIAC/IGBT); for the rectangular version only, also electronic dimmable wiring (DALI) and 1h electronic emergency.
Optics system: LED optics in three different angles: 8°, 25° and 40°. Multi-chip LED optics: 50°
Construction features: steel plate body, Anticorodal aluminium projector, LED lenses in high-transmission index transparent PMMA, steel screws and components.
Dimensions: Ø275mm for the round version; 240x240x79mm for the square version; 150x560x79mm and 150x740x79mm for the rectangular version.
Finishes: liquid painting for the white and black body finish; anodising for the black finish and chrome effect projectors.
Accessories: not available.
Colours: black body/black projector, white body/black projector, black body/chrome-like projector, white body/chrome-like projector.
474
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
SURROUND LED - Sistema con lenti spot
SURROUND LED – Spot lens system
SURROUND LED - Sistema "Polarizing Prism"
SURROUND LED - "Polarizing Prism" System
4000
8000
Ø Cono m
Max Lux
1.0
0.24
6013.2
2.0
0.47
1503.3
3.0
0.71
668.1
4.0
0.94
375.8
5.0
1.18
12000
=100%
cd / 1000 lm
LED Multichip NW 50°
9W
=100%
240.5
cd / 1000 lm
LED Multichip NW 50°
Dist. m
9W
Ø Cono m
Max Lux
1.0
0.99
575.6
400
2.0
1.97
143.9
600
3.0
2.96
64.0
4.0
3.94
36.0
5.0
4.93
200
Il diffusore "POLARIZING PRISM" polarizza e ridistribuisce la luce emessa dal LED ampliandone l'angolo di apertura.
Normalmente il LED con l'ottica secondaria ha un fascio puntuale, mentre con il sistema "POLARIZING PRISM", questo viene ampliato fino quasi a raddoppiarlo ottenendo un effetto finale
di luce diffusa e il contenimento dell'abbagliamento diretto prodotto dalla sorgente luminosa.
L'emissione che si ottiene è di tipo flood. Il rilievo conferma che posta la sorgente interna
con ottica secondaria 25°, il fascio emesso con il filtro "POLARIZING PRISM" è di 50°.
4x 1,87W
LED NW 25°
Dist. m
Il sistema con Lenti spot è composto da più LED completi di lenti secondarie in PMMA ad
alto indice di trasmissione, posti in posizione arretrata rispetto all'anello.
In questo modo si riduce il fenomeno dell'abbagliamento diretto mantenendo inalterate
le prestazioni illuminotecniche.
The “Spot Lens” system consists of several LEDs fitted with high-transmission-index
PMMA secondary lenses in a rearward position from the ring.
The direct dazzling phenomenon is thus reduced while lighting performance remains
unchanged.
4x 1,87W
LED NW 25°
800
1000
=100%
cd / 1000 lm
=100%
23.0
cd / 1000 lm
The “POLARIZING PRISM” diffuser polarizes and redistributes the LED light emission widening its beam spread. The LED with internal secondary optics generally has a definite
beam, whilst thanks to the “POLARIZING PRISM” system the beam spread is widened out
and nearly doubled achieving a final diffuse light effect.
These features allow remarkably improved visual comfort as the dazzling effect is considerably reduced if the light source is directly gazed on.
The emission obtained is of the “Flood” type. Measurements confirm that given a 25° secondary optics inner source, the beam emitted with the “POLARISING PRISM” filter is 50°.
Temperature colore LED
LED Color temperature
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo
puntuale dei LED.
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out
regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone.
Flusso Nominale - Flusso Reale
Nominal Flux - Real Flux
Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm),
Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10% (Flusso
reale - lm).
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output
- lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range
(Real output - lm).
Flussi Reali Real Fluxes
LED temperatures
Flussi Reali Real Fluxes
Flux 1,87W
500 mA
LED temperatures
Flux 9W
500 mA
WW 2850-3050 K
102,75 lm
WW 3000 K
490,00 lm
NW 3700-4050 K
111,38 lm
NW 4000 K
538,00 lm
Program 2011/12
Mizar Information
475
Surround
Design S+R Cornelissen
Illuminazione d'emergenza
Emergency lighting
Retroilluminazione
Back-lighting
Orientabilita' e Puntamento
Adjustability and Pointing
Surround è disponibile nella versione rettangolare
SUR-R3 con emergenza - 1h a 4x 1,27W LED NW e WW.
Surround is available in the emergency rectangular
version - 1h with 4x 1.27 W LED NW and WW.
Surround è disponibile nella versione tonda SUR-T2
con retroilluminazione (streep LED NW).
Surround is available in the SUR-T2 round version
with backlight (streep LED NW).
Sull’asse verticale 335°, sul piano orizzontale ±45°.
335°on the vertical axis, ±45° on the horizontal
plane.
Installazione
Installation
È possibile installare Surround in pochi e semplici passaggi:
1) Apri il prodotto senza bisogno di attrezzi;
2) Stabilisci la posizione di fissaggio;
3) Fissa il prodotto al soffitto;
4) Esegui le operazioni di cablaggio;
5) Richiudi il prodotto a scatto senza bisogno di attrezzi.
1
2
4
5
3
Surround can be installed simply by following these few steps:
1) Open the fixture, no tools are needed;
2) Establish the fastening position;
3) Fasten the fixture to the ceiling;
4) carry out wiring operations;
5) Snap-close the fixture – no tools are needed.
Design ridotto
Streamlined design
Le dimensioni contenute lo rendono un prodotto indispensabile per realizzare l'illuminazione di dettaglio nei livelli intermedi di una vetrina.
Con i suoi 15cm di larghezza e soli 79mm di profondità, è possibile installare il prodotto
sul fianco della vetrina in modo non invasivo e mantenendo un'elevata flessibilità nei
puntamenti.
79
37
Its small size makes it an indispensable fixture for detailed lighting in intermediate levels
of shop windows. With 15cm width and just 79mm depth, the fixture can be installed
on the side of the shop window in a non-invasive way and maintaining high adjustment
flexibility.
476
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Applique/plafone quadro a 2 luci.
2-lamp square wall/ceiling fixture.
TYPE
SUR-Q2
SUR-Q2
SUR-Q2
ELECTRIFICATION
1x 50W+1x 20W
2x 50W
2x 20W
SOCKET
GU5,3/GX10
GU5,3
GX10
LAMP
QR-CB 51/HIPAR50
QR-CB 51
HIPAR50(CDM-Rm)
WIRING
ELE
ED2
ELE
007/012
007
012
CODE
1761
1760
1762
WIRING
ELE
213
CODE
177#
231
231
CODE
176R
176Q
79
37
240
240
7A
IP20
75
4A
15
Applique/plafone quadro a 2 luci con 4 LED monocromatici.
2-lamp square wall/ceiling fixture with four monocrochrome LEDs.
TYPE
SUR-Q2
ELECTRIFICATION
2x (4x 1,87W) 220-240 Vac
LAMP
LED
79
37
240
240
7A
IP20
75
4A
15
Applique/plafone quadro a 2 luci con LED Multichip e sistema "POLARIZING PRISM".
2-lamp square wall/ceiling fixture with Multichip LEDs and "POLARIZING PRISM" system.
TYPE
SUR-Q2
SUR-Q2
ELECTRIFICATION
2x 9W 220-240 Vac
2x 9W 220-240 Vac
LAMP
LED Multichip NW
LED Multichip WW
WIRING
ELE
ELE
79
37
240
240
IP20
7A
75
4A
15
LED CODE (...#)
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (Triac/Igbt)
ELE: Electronic
ED2: Electronic Dim (Triac/Igbt)
LED temperatures / Optics
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
J
B
2
Program 2011/12
Mizar Information
1
477
Surround
Design S+R Cornelissen
Applique/plafone tondo a 2 luci.
2-lamp round wall/ceiling fixture.
TYPE
SUR-T2
SUR-T2
SUR-T2
5
ELECTRIFICATION
1x 50W+1x 20W
2x 50W
2x 20W
SOCKET
GU5,3/GX10
GU5,3
GX10
LAMP
QR-CB 51/HIPAR50
QR-CB 51
HIPAR50(CDM-Rm)
WIRING
ELE
ED2
ELE
007/012
007
012
CODE
1741
1740
1742
WIRING
ELE
213
CODE
175#
231
231
CODE
174R
174Q
79
37
27
7A
IP20
75
4A
15
Applique/plafone tonda a 2 luci con 4 LED monocromatici.
2-lamp round wall/ceiling fixture with four monocrochrome LEDs.
TYPE
SUR-T2
5
ELECTRIFICATION
2x (4x 1,87W) 220-240 Vac
LAMP
LED
79
37
27
7A
IP20
75
4A
15
Applique/plafone tonda a 2 luci con LED Multichip e sistema "POLARIZING PRISM".
2-lamp round wall/ceiling fixture with Multichip LEDs and "POLARIZING PRISM" system.
TYPE
SUR-T2
SUR-T2
5
ELECTRIFICATION
2x 9W 220-240 Vac
2x 9W 220-240 Vac
LAMP
LED Multichip NW
LED Multichip WW
WIRING
ELE
ELE
79
37
27
7A
IP20
75
4A
15
Applique/plafone tonda a 2 luci con 4 LED monocromatici e retroilluminazione LED NW.
2-lamp round wall/ceiling fixture with four monocrochrome LEDs and back-lighting LED NW.
TYPE
SUR-T2
5
ELECTRIFICATION
2x (4x 1,87W) 220-240 Vac
+ STRIP LED 14W NW
LAMP
LED 25° NW
Strip LEDs NW
WIRING
ELE
CODE
175R
213
79
37
27
7A
IP20
75
4A
15
LED CODE (...#)
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (Triac/Igbt)
ELE: Electronic
ED2: Electronic Dim (Triac/Igbt)
478
Mizar Information
Program 2011/12
LED temperatures / Optics
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
J
B
2
1
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Applique/plafone rettangolare a 3 luci.
3-lamp rectangular wall/ceiling fixture.
TYPE
SUR-R3
SUR-R3
SUR-R3
SUR-R3
ELECTRIFICATION
1x 50W+2x 20W
2x 50W+1x 20W
3x 50W
3x 20W
SOCKET
GU5,3/GX10
GU5,3/GX10
GU5,3
GX10
LAMP
QR-CB 51/HIPAR50
QR-CB 51/HIPAR50
QR-CB 51
HIPAR50(CDM-Rm)
WIRING
ELE
ELE
ED2
ELE
007/012
007/012
007
012
CODE
1701
1702
1700
1703
213
213
213
CODE
171#
178#
179#
79
37
150
560
7A
IP20
75
4A
15
Applique/plafone rettangolare a 3 luci con 4 LED monocromatici.
3-lamp rectangular wall/ceiling fixture with four monocrochrome LEDs.
TYPE
SUR-R3
SUR-R3
SUR-R3
ELECTRIFICATION
3x (4x 1,87W) 220-240Vac
3x (4x 1,87W) 220-240Vac
3x (4x 1,27W) 220-240Vac
LAMP
LED
LED
LED
WIRING
ELE
EDD
EE1
79
37
150
560
7A
IP20
75
4A
15
Applique/plafone rettangolare a 3 luci con LED Multichip e sistema "POLARIZING PRISM".
3-lamp rectangular wall/ceiling fixture with Multichip LEDs and "POLARIZING PRISM" system.
TYPE
SUR-R3
SUR-R3
ELECTRIFICATION
3x 9W 220-240Vac
3x 9W 220-240Vac
LAMP
LED Multichip NW
LED Multichip WW
WIRING
ELE
ELE
CODE
170R
170Q
231
231
79
37
150
560
IP20
ELE: Elettronico
EDD: Elettronico Dali
ED2: Elettronico Dim (Triac/Igbt)
EE1: Emergenza SA 1h (1 luce 4 x1,27W LED)
ELE: Elettronic
EDD: Dali Elettronic
ED2: Elettronic Dim (Triac/Igbt)
EE1: Emergency SA 1h (1 light 4 x1,27W LED)
7A
75
4A
15
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
J
B
2
Program 2011/12
Mizar Information
1
479
Surround
Design S+R Cornelissen
Applique/plafone rettangolare a 4 luci.
4-lamp rectangular wall/ceiling fixture.
TYPE
SUR-R4
SUR-R4
SUR-R4
SOCKET
GU5,3/GX10
GU5,3
GX10
LAMP
QR-CB 51/HIPAR50
QR-CB 51
HIPAR50(CDM-Rm)
WIRING
ELE
ED2
ELE
CODE
1721
1720
1722
007/012
007
012
79
37
150
740
ELECTRIFICATION
2x 50W+2x 20W
4x 50W
4x 20W
7A
IP20
75
4A
15
Applique/plafone rettangolare a 4 luci con 4 LED monocromatici.
4-lamp rectangular wall/ceiling fixture with four monocrochrome LEDs.
TYPE
SUR-R4
ELECTRIFICATION
4x (4x 1,87W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
173#
213
79
37
150
740
7A
IP20
75
4A
15
Applique/plafone rettangolare a 3 luci con LED Multichip e sistema "POLARIZING PRISM".
3-lamp rectangular wall/ceiling fixture with Multichip LEDs and "POLARIZING PRISM" system.
TYPE
SUR-R4
SUR-R4
LAMP
LED Multichip NW
LED Multichip WW
WIRING
ELE
ELE
CODE
172R
172Q
231
231
79
37
150
740
ELECTRIFICATION
4x 9W 220-240Vac
4x 9W 220-240Vac
7A
IP20
75
4A
15
LED CODE (...#)
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (Triac/Igbt)
ELE: Electronic
ED2: Electronic Dim (Triac/Igbt)
480
Mizar Information
Program 2011/12
LED temperatures / Optics
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
J
B
2
1
Program 2011/12
Mizar Information
481
UDG
Design M.D.W.S.
24
482
46
Mizar Information
Program 2011/12
49
4V
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
E’ un programma di moduli a plafone dallo stile ‘underground’. I colori prendono una direzione inaspettata, dura, che
si ispira al tribalismo urbano. Le finiture spartane e l’utilizzo del trafilato d’acciaio naturale riportano alla mente i
sobborghi delle grandi città metropolitane, dove le sfumature del metallo dialogano con i colori vivi dei murales.
Una nota di personalità che è rappresentata anche attraverso l’inserimento di colori decisi come il verde acido e il
magenta che, grazie alla luce, diffondono nell’ambiente piacevoli riflessi colorati.
I corpi lampada sono singoli ma, in caso di necessità, possono essere collegati a mezzo di sottili piastre che consentono di creare interessanti ambientazioni luminose in ambito contract. Particolarmente adatto per illuminazione
d’accento di locali e spazi collettivi, il programma UDG si caratterizza per la profondità di gamma di sorgenti e accessori che ne estende le possibilità di impiego in diverse tipologie di ambienti, dal commerciale, all’alberghiero e
ristorazione, al residenziale.
Il corpo lampada è costruito in modo tale da permettere l’orientamento di ogni singola lampada attraverso un sistema
cardanico che ne consente l’inclinazione di 45° sull’asse verticale e 30° su quello orizzontale. Un ulteriore meccanismo
a slitta, permette inoltre l’arretramento del corpo lampada evitando pertanto possibili situazioni di abbagliamento.
Le versioni a LED utilizzano schede dedicate con potenze fino a 1,87W per ciascun diodo. Questo ha indotto ad una particolare cura nella progettazione del sistema di dissipazione del calore e all’elettronica di controllo sul PCB, ottenendo
così un prodotto dalle eccellenti prestazioni illuminotecniche nonché notevolmente affidabile nel tempo.
A range of pendant fixtures that features an ‘underground’ style. The colour schemes are decidedly unexpected and
almost strident, inspired by urban tribalism. The bold finishes and the utilisation of natural drawn steel are reminiscent
of the outskirts of large metropolitan cities, where metallic hues interact with the bright colours of graffiti. Their bold
personality is further enhanced by the choice of bright colours such as day-glo green and magenta which, through
light, illuminate the environment with pleasant reflexes.
The lamp bodies are individual but can be connected if necessary by means of thin plates, which allow to create interesting lighting ambiances in the contracting field. The UDG range is particularly suitable for accent lighting of public
establishments and spaces, and it features a wide range of sources and accessories, which widen their application to
a variety of settings such as retailing, hotels and restaurants and residential applications.
The lamp body is built in order to enable adjustment of each individual lamp by means of a cardanic system, which
allows tilting by 45° on the vertical axis and 30° on the horizontal one. A further slide device also allows to move back
the lamp body to prevent any glaring effect. LED versions utilize dedicated cards with power up to 1.87W for each
diode. This has involved special care in designing the heat dissipation system and the PCB control electronics, thus
obtaining a product with excellent lighting design performance as well as remarkable, long-lasting reliability.
» Page 612
Program 2011/12
Mizar Information
483
UDG
Design M.D.W.S.
Sorgenti luminose
Lighting sources
UDG-A10 » Page 486
UDG-P10 » Page 488
UDG-AB10
» Page 486
UDG-A15B » Page 487
UDG-P15B » Page 488
UDG-A15A » Page 487
UDG-P15A » Page 489
UDG-AB15A
» Page 488
4x 1,27W
2x (4x1,27W)
8x 1,87W
8x 1,87W
2x (8x1,87W)
35W
2x 35W
50W
75W
2x 50W
QPAR16
50W
2x 50W
HIPAR50 (CDM-Rm)
20W
• LED
LED
• Halogen bulbs
QR-CB 51
N=8° S=25° M=40°
QR111
• Metal Halide bulbs
HIPAR111 (CDM-R 111)
N
35W 70W
S
8°
8°
25°
M
40°
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a superficie, soffitto e parete.
Rotazione: sull’asse verticale ±45°, sul piano orizzontale ±30°.
Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo (moduli da 4 a 8 LED di potenza), ioduri metallici, alogene.
Emissione luminosa: diretta, indiretta (nella versione in biemissione)
Classificazione: Classe I, IP20, marchio F.
Cablaggio: Elettronico e Elettronico Dimmerabile (TRIAC/IGBT).
Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni: 8°, 25° e 40°.
Caratteristiche costruttive: trafilato di acciaio formato a freddo, struttura e guida frizionata in acciaio verniciato, lenti Led in Pmma trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio.
Dimensioni: 100x100x150mm, 100x100x250mm, 150x150x150mm, 150x150x220, 150x150x330 (nella biemissione).
Trattamenti: sulla parte esterna verniciatura trasparente a polveri epossidiche ad elevata resistenza; sulla parte interna verniciatura a liquido per i colori bianco, verde e magenta; galvanizzazione per l’old
cromo.
• Accessori: piastra x composizioni modulari, schermo alveolare, filtri dicroici colorati, rifrattore per distribuzione ellittica, kit fissaggio accessori.
• Colori: acciaio naturale/interno bianco, acciaio naturale/interno magenta, acciaio naturale/interno verde acido, old cromo.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: surface, ceiling and wall fixtures.
Rotation: ±45° on the vertical axis, ±30° on the horizontal plane.
Light sources: monochrome Neutral and Warm LED (4 to 8 power LED modules), metal halide, halogen.
Light emission: direct, indirect (in the dual emission version)
Classification: Class I, IP20, Mark F.
Wiring: electronic and electronic dimmable (TRIAC/IGBT).
Optics system: LED with optics in three different angles: 8°, 25° and 40°.
Construction features: cold-formed drawn steel, painted steel structure and clutch guide, LED lenses in high-transmission index transparent PMMA, steel screws and components.
Dimensions: 100x100x150mm, 100x100x250mm, 150x150x150mm, 150x150x220, 150x150x330 (in dual emission).
Finishes: transparent high-resistance epoxy powder painting on the outside; liquid painting for white, green and magenta colours on the inside; galvanising for old chrome.
Accessories: plate for modular compositions, honeycomb screen, colour dichroid filters, elliptical distribution refractor, accessory fastening kit.
Colours: natural steel/white interior, natural steel/magenta interior, natural steel/day-glo green interior and old chrome.
484
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
strutture d'acciaio dei sobborghi metropolitani.
Ogni pezzo è frutto di una lavorazione artigianale
dove quelli che potrebbero apparire come piccoli
difetti, sono in realtà tratti caratteristici del prodotto
che lo rendono unico ed esclusivo.
Orientabilità e Puntamento
Adjustability and Pointing
Singoli corpi luce orientabili sull’asse
verticale ±45°, sul piano orizzontale ±30°.
Single light bodies are adjustable by
±45° relative to the vertical axis and
±30° on the horizontal axis.
Acciao naturale
Natural Steel
Old Cromo
Old Chrome
L'acciaio si rivela per la sua natura.
Una lavorazione di carpenteria pesante contraddistingue questi prodotti che nel loro aspetto comunicano la robustezza e la solidità delle grandi
Steel reveals its true colours.
These fixtures feature heavy steel work, which conveys a feeling of sturdiness and solidity typical of large
structural steel work in metropolitan cities.
Each item is born of handicraft work, so what may appear as a small defect is actually a distinctive feature of
the fixture and makes it unique and exclusive.
UDG LED
La solidità dell'acciaio incontra la nuova tecnologia a LED. I moduli utilizzati sono concepiti per ottenere elevate prestazioni illuminotecniche, unitamente a sensibili riduzioni
del fabbisogno energetico. Design e tecnologia trovano perfetta sinergia.
The sturdiness of steel meets new LED technology. The modules utilized have been
designed to obtain high lighting design performance, jointly with remarkable reduction
in energy consumption. Design meets technology in perfect synergism.
LED NW 25°
LED NW 25°
4x 1,27W
4000
4000
8000
8000
12000
=100%
Temperature colore LED
LED Color temperature
8x 1,87W
12000
cd / 1000 lm
=100%
cd / 1000 lm
Visualizzazioni fasci luminosi LED
LED light beam visualisations
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo
puntuale dei LED.
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out
regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone.
N 8°
S 25°
M 40°
Flusso Nominale - Flusso Reale
Nominal Flux - Real Flux
Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso
nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range
massimo del 10% (Flusso reale - lm).
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal
output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10%
maximum range (Real output - lm).
Flussi Reali Real Fluxes
Flux 1,27W
350 mA
Flux 1,87W
500 mA
WW 2850-3050 K
81,53 lm
102,75 lm
NW 3700-4050 K
92,88 lm
111,38 lm
LED temperatures
Program 2011/12
Mizar Information
485
UDG
Design M.D.W.S.
Apparecchio ad applique completo di alimentatore, esclusa la versione con QPAR-16.
Wall fixture fitted with power supply unit, except for QPAR-16 version.
24
IP20
ELECTRIFICATION
20W
35W
50W
SOCKET
GX10
GU5,3
GU10
LAMP
HIPAR50 (CDM-Rm)
QR-CB 51
QPAR-16
WIRING
ELE
ED2
ELE
012
007
001
CODE
8309
8308
8300
214
CODE
830#
150
100
TYPE
UDG-A10
UDG-A10
UDG-A10
46
49
4V
Apparecchio ad applique con 4 LED monocromatici completo di alimentatore.
Wall fixture fitted with power supply unit, with 4 monochromatic LED.
24
IP20
ELECTRIFICATION
4x 1,27W 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
150
100
TYPE
UDG-A10
46
49
4V
Apparecchio ad applique bidiffusione completo di alimentatore, esclusa la versione con QPAR-16.
Double diffusion wall fixture fitted with power supply unit, except for QPAR-16 version.
100
TYPE
UDG-AB10
UDG-AB10
ELECTRIFICATION SOCKET
2x 35W GU5,3
2x 50W GU10
LAMP
QR-CB 51
QPAR-16
WIRING
ED2
ELE
CODE
8310
8318
007
001
250
24
IP20
46
49
4V
Apparecchio ad applique bidiffusione con 4 LED monocromatici completo di alimentatore.
Double diffusion wall fixture fitted with power supply unit, with 4 monochromatic LED.
ELECTRIFICATION
2x (4x 1,27W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
831#
214
100
TYPE
UDG-AB10
250
24
IP20
46
49
4V
LED CODE (...#)
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt
ELE: Electronic
ED2: Electronic Dimmable (Trailing Edge - Leading Edge)
486
Mizar Information
Program 2011/12
LED temperatures / Optics
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
J
B
2
1
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Apparecchio ad applique completo di alimentatore.
Wall fixture fitted with power supply unit.
TYPE
UDG-A15B
LAMP
QR111
WIRING
ED2
004
CODE
8320
WIRING
ELE
205
CODE
832#
WIRING
ELE
ELE
ED2
015
015
004
CODE
8338
8339
8330
150
150
24
IP20
ELECTRIFICATION SOCKET
50W G53
46
49
4V
Apparecchio ad applique con 8 LED monocromatici completo di alimentatore.
Wall fixture fitted with power supply unit with 8 monochromatic LED.
TYPE
UDG-A15B
LAMP
LED
150
150
24
IP20
ELECTRIFICATION
8x 1,87W 220-240Vac
46
49
4V
Apparecchio ad applique completo di alimentatore.
Wall fixture fitted with power supply unit.
24
IP20
ELECTRIFICATION
35W
70W
75W
SOCKET
GX8,5
GX8,5
G53
LAMP
HIPAR (CDM-R111)
HIPAR (CDM-R111)
QR111
220
150
TYPE
UDG-A15A
UDG-A15A
UDG-A15A
46
49
4V
Apparecchio ad applique completo di alimentatore.
Wall fixture fitted with power supply unit.
IP20
ELECTRIFICATION
8x 1,87W 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
833#
205
220
150
TYPE
UDG-A15A
24
46
49
4V
LED CODE (...#)
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt
ELE: Electronic
ED2: Electronic Dimmable (Trailing Edge - Leading Edge)
LED temperatures / Optics
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
J
B
2
Program 2011/12
Mizar Information
1
487
UDG
Design M.D.W.S.
Apparecchio ad applique bidiffusione completo di alimentatore.
Double diffusion wall fixture fitted with power supply unit.
150
TYPE
UDG-AB15A
ELECTRIFICATION SOCKET
2x 50W G53
LAMP
QR111
WIRING
ED2
CODE
83B0
004
320
24
IP20
46
49
4V
Apparecchio ad applique bidiffusione con 8 LED monocromatici completo di alimentatore.
Double diffusion wall fixture fitted with power supply unit, with 8 monochromatic LED.
150
TYPE
UDG-AB15A
ELECTRIFICATION
2x (8x 1,87W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
83B#
205
320
24
IP20
46
49
4V
LED CODE (...#)
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt
ELE: Electronic
ED2: Electronic Dimmable (Trailing Edge - Leading Edge)
488
Mizar Information
Program 2011/12
LED temperatures / Optics
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
J
B
2
1
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Apparecchio a plafone completo di alimentatore, esclusa la versione con QPAR-16.
Ceiling fixture fitted with power supply unit, except for QPAR-16 version.
24
IP20
ELECTRIFICATION
20W
35W
50W
SOCKET
GX10
GU5,3
GU10
LAMP
HIPAR50 (CDM-Rm)
QR-CB 51
QPAR-16
WIRING
ELE
ED2
ELE
012
007
001
CODE
8349
8348
8340
WIRING
ELE
214
CODE
834#
WIRING
ED2
004
CODE
8350
205
CODE
835#
150
100
TYPE
UDG-P10
UDG-P10
UDG-P10
46
49
4V
Apparecchio a plafone con 4 LED monocromatici completo di alimentatore.
Ceiling fixture fitted with power supply unit, with 4 monochromatic LED.
24
IP20
ELECTRIFICATION
4x 1,27W 220-240Vac
LAMP
LED
150
100
TYPE
UDG-P10
46
49
4V
Apparecchio a plafone completo di alimentatore.
Ceiling fixture fitted with power supply unit.
TYPE
UDG-P15B
LAMP
QR111
150
150
24
IP20
ELECTRIFICATION SOCKET
50W G53
46
49
4V
Apparecchio a plafone con 8 LED monocromatici completo di alimentatore.
Ceiling fixture fitted with power supply unit with 8 monochromatic LED.
TYPE
UDG-P15B
LAMP
LED
WIRING
ELE
150
150
IP20
ELECTRIFICATION SOCKET
8x 1,87W 220-240Vac
24
46
49
4V
LED CODE (...#)
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt
ELE: Electronic
ED2: Electronic Dimmable (Trailing Edge - Leading Edge)
LED temperatures / Optics
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
WW 2850-3050 K
NW 3700-4500 K
J
B
2
Program 2011/12
Mizar Information
1
489
UDG
Design M.D.W.S.
Apparecchio a plafone completo di alimentatore.
Wall fixture fitted with power supply unit.
ELECTRIFICATION
35W
70W
75W
SOCKET
GX8,5
GX8,5
G53
LAMP
HIPAR (CDM-R111)
HIPAR (CDM-R111)
QR111
WIRING
ELE
ELE
ED2
015
015
004
CODE
8368
8369
8360
205
CODE
836#
220
150
TYPE
UDG-P15A
UDG-P15A
UDG-P15A
24
IP20
46
49
4V
Apparecchio a plafone con 8 LED monocromatici completo di alimentatore.
Wall fixture fitted with power supply unit with 8 monochromatic LED.
ELECTRIFICATION SOCKET
8x 1,87W 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
220
150
TYPE
UDG-P15A
24
IP20
46
49
4V
LED CODE (...#)
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt
ELE: Electronic
ED2: Electronic Dimmable (Trailing Edge - Leading Edge)
COMPOSIZIONI A PLAFONE
CEILING COMPOSITIONS
LED temperatures / Optics
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
WW 2850-3050 K
NW 3700-4500 K
J
B
2
UDG-P10
Sezione 100x100mm
100x100mm section
Piastra 100x320mm
100x320mm plate
Piastra 210x210mm
210x210mm plate
Piastra 150x470mm
150x470mm plate
Piastra 310x310mm
310x310mm plate
UDG-P15B
UDG-P15A
Sezione 150x150mm
150x150mm section
490
Mizar Information
Program 2011/12
1
UDG
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
ACCESSORI ACCESSORIES
TYPE
X111-FD
03
DIM
Ø111
12
14
CODE
7965
43
00
Filtro dicroico per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit
fissaggio da ordinare separatamente.
Dichroic filter for QR111 and HIPAR (CDM-R111).
Fastening Kit to be ordered separately.
TYPE
X111-RE
DIM
Ø111
TYPE
SHOPM-FD
CODE
7964
02
03
DIM
Ø50
12
CODE
7988
13
14
CODE
7962
00
Rifrattore per distribuzione ellittica del flusso luminoso per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit fissaggio da ordinare separatamente.
Refractor for light beam elliptical distribution for
QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening Kit to
be ordered separately.
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE
DIM
Ø111
CODE
7963
15
Filtro dicroico per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-Rm).
Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio.
Dichroic filter for QR-CB51 and HIPAR50 (CDMRm). Fastening kit does not need to be ordered.
TYPE
X111-K
TYPE
X111-SA
Kit 3 molle per fissaggio accessori per QR111 e
HIPAR(CDM-R111).
Three-spring kit for QR111 and HIPAR (CDMR111) accessory fastening.
DIM
Ø50
CODE
7989
15
Schermo alveolare per QR111 e HIPAR(CDMR111). Kit fissaggio da ordinare separatamente.
Honeycomb screen for QR111 and HIPAR (CDMR111). Fastening Kit to be ordered separately.
TYPE
UDG-PQ1
UDG-PQ2
UDG-PR1
UDG-PR2
TYPE
SHOPM-SA
DIM
210x210
310x310
100x320
150x470
Schermo alveolare per QR-CB51 e HIPAR50 (CDMRm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio.
Honeycomb screen for QR-CB51 and HIPAR50
(CDM-Rm). Fastening kit does not need to be
ordered.
CODE
83Q1
83Q2
83R1
83R2
16
Piastra per composizione per UDG a plafone.
Plate for composing udg ceiling fixture.
Filtri dicroici
Dichroic filters
Schermo alveolare
Honeycomb screen
LED Ø50
•
LED Ø111
•
•
QR-CB 51
•
•
QR111
•
•
HIPAR50 (CDM-Rm)
•
•
HIPAR111 (CDM-R 111)
•
•
Rifrattore per
distribuzione elittica
Refractor for elliptical
distribution
•
•
•
QPAR16
Program 2011/12
•
Mizar Information
491
Shop
Design Mizar
16
Struttura e Modulo LED: bianchi.
Dissipatore: grigio-argento.
Structure, LED module: white.
Heatsink: silver-gray.
492
Mizar Information
Program 2011/12
28
Struttura, modulo LED e dissipatore: grigio-argento.
Structure, LED module and heatsink: silver-gray.
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Sistema di illuminazione dinamico e versatile per illuminazione generale e d’accento di ambienti espositivi, spazi museali, retail e contesti residenziali moderni .
La nuova serie Shop si distingue per l’assenza di viti a vista e per l’alta qualità delle lavorazioni e dei materiali.
Ogni singolo vano lampada è orientabile e indipendente per la massima precisione nei puntamenti ed elevati comfort visivi.
Le alimentazioni elettroniche, elettroniche dimmerabili e DALI sono inglobate nella struttura del prodotto. Questo evita
l’utilizzo di componenti invasive e antiestetiche nei sistemi di ancoraggio. Nella versione con elettroniche dimmerabili
DALI è infine possibile gestire il flusso di ogni singola sorgente luminosa in modo indipendente.
Proposto in cinque varianti dimensionali, da 1 a 6 corpi lampada, il programma prevede l’abbinamento di differenti
tipologie di sorgenti: moduli LED di potenza, alogenuri metallici, alogene.
Completano il sistema filtri dicroici, schermi alveolari e rifrattori per la distribuzione ellittica del flusso luminoso.
Dynamic and versatile lighting system for general and accent lighting of exhibition spaces, museums, retail outlets and
modern residential buildings.
The new Shop range features no screws in view and is produced in high quality processes and materials.
Each single lamp compartment is adjustable and independent for maximum adjustment precision and high visual
comfort.
Electronic, electronic dimmable and DALI power supply units are built in the fixture's structure. This prevents using
invasive and unsightly components in anchoring systems.
In the DALI electronic dimmable version it is also possible to manage the output of each single light source independently.
Available in five size variants, from 1 to 6 lamp bodies, the range design allows for matching different types of sources:
power LED modules, metal halide, halogen. The system is complemented by dichroic filters, honeycomb screens and
refractors for elliptical distribution of the light output.
» Page 28
» Page 620
Program 2011/12
Mizar Information
493
Shop
Design Mizar
Sorgenti luminose
Lighting sources
SHOP
N=8° S=25° M=40°
SHOP-AL1
» Page 496
SHOP-AL2
» Page 496
SHOP-AL3
» Page 497
SHOP-AL4 /SHOP-ALQ
» Page 497/498
SHOP-AL6
» Page 498
• LED
LED
1x (8x1,87W)
2x (8x1,87W)
3x (8x1,87W)
4x (8x1,87W)
• Halogen bulbs
QR111
1x 100W
2x 50W (Dali)
2x 100W
3x 100W
4x 50W (Dali)
4x 100W
• Metal Halide bulbs
HIPAR111 (CDM-R 111)
1x 35W
2x 35W
3x 35W
4x 35W
• Mixed sources
QR111 / HIPAR111 (CDM-R 111)
2x 100W / 1x 35W
2x 100W / 2x 35W
3x 100W / 3x 35W
SHOPM-AL2
» Page 499
SHOPM-AL3
» Page 499
MINI Shop
• Halogen bulbs
QR-CB 51
• Mixed sources
QR-CB 51 / HIPAR50 (CDM-Rm)
• LED bulbs
MLed-LV
2x 35W
2x 35W / 1x 20W
2x 7W
°
25
M
°
S
40
N
8°
6x 50W (Dali)
6x 100W
Scheda tecnica
Technical features
• Applicazioni: apparecchi a superficie, parete e soffitto.
• Rotazione: SHOP ±155° sul braccetto asse orizzontale; per i singoli corpi luce orientabilità ±45° e ±65° sugli assi orizzontali. MINISHOP ±155° sull'asse orizzontale; per i singoli corpi luce orientabilità ±40°
e ±45° sugli assi orizzontali.
• Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo (modulo da 8 LED di potenza), ioduri metallici e alogene.
• Emissione luminosa: diretta.
• Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20.
• Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT), elettronico dimmerabile digitale (DALI).
• Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni, 8°,25° e 40°.
• Caratteristiche costruttive: struttura in estruso di alluminio, anello cardanico in alluminio pressofuso, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio.
• Dimensioni: variabili a seconda del numero di proiettori, da 1 a 6.
• Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza.
• Accessori: schermo alveolare, filtri dicroici colorati, rifrattore per distribuzione elittica, kit fissaggio accessori.
• Colori: bianco, grigio argento.
• Applications: surface, wall and ceiling fixtures.
• Rotation: SHOP ±155° on the horizontal axis arm; individual light bodies are adjustable by ±45° and ± 65° on the horizontal axes. MINISHOP ±155° on the horizontal axis; individual light bodies are adjustable
by ±40° and ± 45° on the horizontal axes.
• Light sources: Monochrome Natural and Warm LED (8-power LED module), metal halides and halogen.
• Light emission: direct.
• Classification: insulation class I, Mark F, IP20.
• Wiring: electronic, dimmable electronic (TRIAC/IGBT), electronic digital dimmable (DALI).
• Optics: LED with three different LED optics opening angles: 8°,25° e 40°.
• Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium cardan ring, high-transmission-index transparent PMMA LED lenses, steel screws and components.
• Dimensions: variable depending on the number of projectors, between 1 and 6.
• Finishes: high-resistance, polyester powder painting.
• Accessories: honeycomb screen, dichroic colour filters, elliptical distribution refractor, kit for accessories’ fastening.
• Colours: white, silver-grey.
494
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Orientabilità e Puntamento
Adjustability and Pointing
Proiettore ± 155° sull'asse orizzontale.
SHOP - Singoli corpi luce orientabili ±45° e ±65°
sugli assi orizzontali.
MINISHOP - Singoli corpi luce orientabili ±40° e
±45° sugli assi orizzontali.
Shop
Minishop
Projector adjustable by ±155° on the horizontal
axis arm.
SHOP - Single light bodies are adjustable ±45° and
± 65° on the horizontal axes.
MINISHOP - Individual light bodies are adjustable
by ±40° and ± 45° on the horizontal axes.
SHOP LED
La tecnologia LED incontra la flessibilità del sistema modulare Shop. I gruppi luce sono costruiti
interamente in alluminio anodizzato e progettati per garantire la massima dissipazione termica.
Questi accorgimenti permettono di preservare stabilità e durata del diodo e delle elettroniche di
bordo del circuito.
Le ottiche secondarie utilizzate sono di altissima qualità, studiate per ottimizzare il rendimento
del prodotto e le caratteristiche cromatiche del fascio luminoso. La distribuzione dei diodi nella
scheda elettronica, è progettata per raggiungere la massima uniformità nella proiezione luminosa.
Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per
evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.
LED NW 25°
8x 1,87W
4000
8000
12000
=100%
cd / 1000 lm
LED technology meets the flexibility of the Shop modular system. Light units are entirely constructed in anodized aluminium and designed to assure maximum thermal dissipation.
These design choices allow to preserve stability as well as assuring long life of the diode and
electronics on board the circuit.
Top quality secondary optics are utilised, developed to optimize product performance and light
beam chromatic features. Diode distribution in the electronic card is designed to achieve maximum consistency in light projection.
Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any
issues connected to direct glaring.
Temperature colore LED
LED Color temperature
Visualizzazioni fasci luminosi LED
LED light beam visualisation
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una
omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei led.
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular
checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone.
N 8°
S 25°
M 40°
Flusso Nominale - Flusso Reale
Nominal Flux - Real Flux
Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso
nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range
massimo del 10%. (Flusso reale - lm).
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal
output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10%
maximum range. (Real output - lm).
Flussi Reali Real Fluxes
Flux 1,87W
500 mA
LED temperatures
WW 2850-3050 K
102,75 lm
NW 3700-4050 K
111,38 lm
Program 2011/12
Mizar Information
495
Shop
Design Mizar
Apparecchio a parete e soffitto in linea ad 1 luce.
1-lamp in-line wall and ceiling fixture.
TYPE
SHOP-AL1
SHOP-AL1
ELECTRIFICATION SOCKET
100W G53
35W GX8,5
LAMP
QR111
HIPAR(CDM-111)
004
015
CODE
7901
7902
WIRING
ELE
205
CODE
79Q#
WIRING
ED2
EDD
ELE
004
004
015
CODE
7903
7904
79A8
WIRING
ELE
205
CODE
79B#
WIRING
ED2
ELE
360
236
21.8
176
16
IP20
28
Apparecchio a parete e soffitto ad 1 luce con 8 LED monocromatici.
One-lamp wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs.
TYPE
SHOP-AL1
ELECTRIFICATION
8x 1,87W 220-240Vac
LAMP
LED
360
236
21.8
176
16
IP20
28
Apparecchio a parete e soffitto in linea a 2 luci.
Two-lamp in-line wall and ceiling fixture.
TYPE
SHOP-AL2
SHOP-AL2
SHOP-AL2
ELECTRIFICATION
2x 100W
2x 50W
2x 35W
SOCKET
G53
G53
GX8,5
LAMP
QR111
QR111
HIPAR(CDM-R111)
360
236
401
317
16
IP20
28
Apparecchio a parete e soffitto a 2 luci con 8 LED monocromatici.
Two-lamp wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs.
TYPE
SHOP-AL2
ELECTRIFICATION
2x (8x 1,87W) 220-240Vac
LAMP
LED
360
236
401
317
16
IP20
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
EDD: Elettronico Dim (DALI)
ELE: Electronic
ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT)
EDD: Dim Electronic (DALI)
496
Mizar Information
Program 2011/12
28
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
WW 2850-3050 K
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
1
NW 3700-4050 K
J
B
2
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Apparecchio a parete e soffitto in linea a 3 luci.
3-lamp in-line wall and ceiling fixture.
TYPE
SHOP-AL3
SHOP-AL3
SHOP-AL3
ELECTRIFICATION
3x 100W
3x 35W
2x 100W + 35W
SOCKET
G53
GX8,5
G53/ GX8,5
LAMP
QR111
HIPAR(CDM-111)
QR111/ HIPAR111
WIRING
ED2
ELE
ELE
004
015
004/015
CODE
7905
7906
7907
360
236
542
458
16
IP20
28
Apparecchio a parete e soffitto in linea a 3 luci con 8 LED monocromatici.
Three-lamp in-line wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs.
TYPE
SHOP-AL3
ELECTRIFICATION
3x (8x 1,87W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
205
CODE
79C#
LAMP
QR111
QR111
HIPAR (CDM-R111)
QR111/ HIPAR111
WIRING
ED2
EDD
ELE
EDD
004
004
015
004/015
CODE
7908
79E1
7909
7910
205
CODE
79D#
236
360
542
458
16
IP20
28
Apparecchio a parete e soffitto in linea a 4 luci.
Four-lamp in-line wall and ceiling fixture
TYPE
SHOP-AL4
SHOP-AL4
SHOP-AL4
SHOP-AL4
ELECTRIFICATION
4x 100W
4x 50W
4x 35W
2x 100W + 2x 35W
SOCKET
G53
G53
GX8,5
G53/ GX8,5
236
360
683
599
16
IP20
28
Apparecchio a parete e soffitto in linea a 4 luci con 8 LED monocromatici.
Four-lamp in-line wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs.
TYPE
SHOP-AL4
ELECTRIFICATION
4x (8x 1,87W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
236
360
683
599
IP20
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
EDD: Elettronico Dim (DALI)
ELE: Electronic
ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT)
EDD: Dim Electronic (DALI)
16
28
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
WW 2850-3050 K
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
1
NW 3700-4050 K
J
B
2
Program 2011/12
Mizar Information
497
Shop
Design Mizar
Apparecchio a parete e soffitto in linea a 6 luci.
Six-lamp in-line wall and ceiling fixture.
TYPE
SHOP-AL6
SHOP-AL6
SHOP-AL6
ELECTRIFICATION
6x 100W
6x 50W
3x 100W + 3x 35W
SOCKET
G53
G53
G53/ GX8,5
LAMP
QR111
QR111
QR111/ HIPAR111
WIRING
ED2
EDD
ELE
CODE
7911
79E8
7912
004
004
004/015
360
236
965
881
16
IP20
28
Apparecchio a parete e soffitto quadro a 4 luci.
4-lamp square wall and ceiling fixture.
TYPE
SHOP-ALQ
SHOP-ALQ
SHOP-ALQ
SHOP-ALQ
44 0
40 1
ELECTRIFICATION
4x 100W
4x 35W
2x 100W + 2x 35W
4x 50W
SOCKET
G53
GX8,5
G53/ GX8,5
G53
LAMP
QR111
HIPAR111
QR111/ HIPAR111
QR111
WIRING
ED2
ELE
ELE
EDD
CODE
7913
7914
7915
79F1
004
015
004/015
004
31 7
16
IP20
28
Apparecchio a parete e soffitto quadro a 4 luci con 8 LED monocromatici.
Four-lamp square wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs.
TYPE
SHOP-ALQ
ELECTRIFICATION
4x (8x 1,87W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
79R#
205
44 0
40 1
31 7
16
IP20
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
EDD: Elettronico Dim (DALI)
ELE: Electronic
ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT)
EDD: Dim Electronic (DALI)
498
Mizar Information
Program 2011/12
28
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
WW 2850-3050 K
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
1
NW 3700-4050 K
J
B
2
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Apparecchio mini a parete e soffitto a 2 luci in linea.
Two-lamp in-line wall and ceiling mini fixture.
ELECTRIFICATION SOCKET
2x 35W/7W GU5,3
LAMP
QR-CB 51/ MLed-LV
WIRING
ELE
CODE
7970
007/226
180.5
TYPE
SHOPM-AL2
209
16
IP20
28
Apparecchio mini a parete e soffitto a 3 luci in linea.
Three-lamp in-line wall and ceiling mini fixture.
ELECTRIFICATION SOCKET
LAMP
2x 35W + 20W GU5,3/GX10 QR-CB 51/ M-Led-LV +
HIPAR50 (CDM-Rm)
WIRING
ELE
CODE
7973
007/226
012
180.5
TYPE
SHOPM-AL3
295
IP20
16
28
ELE: Elettronico
ELE: Electronic
Program 2011/12
Mizar Information
499
Shop
ACCESSORI ACCESSORIES
TYPE
X111-FD
03
DIM
Ø111
12
14
CODE
7965
43
00
Filtro dicroico per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit
fissaggio da ordinare separatamente.
Dichroic filter for QR111 and HIPAR (CDM-R111).
Fastening kit to be ordered separately.
TYPE
X111-RE
TYPE
SHOPM-FD
DIM
Ø111
CODE
7964
02
03
DIM
Ø50
12
CODE
7988
13
14
DIM
Ø111
CODE
7963
15
Filtro dicroico per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-Rm).
Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio.
Dichroic filter for QR-CB51 and HIPAR50 (CDMRm). Not order the Fastening kit.
TYPE
X111-K
TYPE
X111-SA
TYPE
SHOPM-SA
DIM
Ø50
CODE
7989
15
Schermo alveolare per QR111 e HIPAR(CDMR111). Kit fissaggio da ordinare separatamente.
Honeycomb screen for QR111 and HIPAR (CDMR111). Fastening Kit to be ordered separately.
Schermo alveolare per QR-CB51 e HIPAR50 (CDMRm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio.
Honeycomb screen for QR-CB51 and HIPAR50
(CDM-Rm). Not order the Fastening kit.
CODE
7962
00
Refractor for light beam elliptical distribution for
QR111 and HIPAR (CDM-R111). Kit fissaggio da
ordinare separatamente.
Refractor for light flux elliptical distribution for
QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening kit to
be ordered separately.
Kit 3 molle per fissaggio accessori per QR111 e
HIPAR(CDM-R111).
Three-spring Kit for fastening accessories for
QR111 and HIPAR (CDM-R111).
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE
Filtri dicroici
Dichroic filters
Schermo alveolare
Honeycomb screen
Rifrattore per
distribuzione elittica
Refractor for elliptical
distribution
SHOP
LED
•
•
•
SHOP
QR111
•
•
•
SHOP
HIPAR111 (CDM-R 111)
•
•
•
SHOP
QR111 / HIPAR111 (CDM-R 111)
•
•
•
MINI Shop
QR-CB 51
•
•
MINI Shop
HIPAR50 (CDM-Rm)
•
•
MINI Shop
MLed-LV
•
•
MINI Shop
QR-CB 51 / HIPAR50 (CDM-Rm)
•
•
500
Mizar Information
Program 2011/12
Program 2011/12
Mizar Information
501
Ray
Design Afra e Tobia Scarpa
70
502
Mizar Information
Program 2011/12
80
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
E’ una visione poetica della luce cha ha ispirato il design di questa famiglia di apparecchi a parete/soffitto.
Leggerezza ed eleganza del vetro abbinate alle elevate prestazioni illuminotecniche, rendono questo programma ideale
per applicazioni in ambito espositivo-museale.
Un unico vano realizzato attraverso un profilo di alluminio estruso perfettamente integrato nell’estetica del prodotto,
ospita le unità di alimentazione per i singoli spot che possono variare da uno a quattro.
Questi, orientabili a 355° sull’asse verticale e ±60° su quello orizzontale, sono installati su una piastra in vetro cristallo a
sua volta orientabile di 135° sul piano orizzontale per la massima flessibilità nelle operazioni di puntamento.
Il programma Ray si presta particolarmente all’impiego in campo museale nonché in ambienti caratterizzati da frequenti variazioni dell’assetto espositivo per i numerosi vantaggi che offre sia in termini di installazione che di utilizzo.
La versione a 4 corpi lampada, ad esempio, può raggiungere le stesse performance prodotte da 4 proiettori singoli con
sorgente equivalente con un ottima uniformità di illuminamento. Oltre all’evidente vantaggio economico, Ray permette
di ottimizzare e ridurre al minimo l’impatto visivo e ridurre di conseguenza il numero dei punti di alimentazione a favore
della conservazione di ambienti di interesse storico artistico.
Tra gli accessori progettati per migliorare le performance dell’apparecchio, vi è il dispositivo conico convergente che presenta una superficie interna in grado di assorbire totalmente i raggi divergenti. Testato su sorgenti alogene dicroiche da
50 watt si è visto che solo il flusso principale, formato da raggi pressoché perpendicolari al piano di fuoco della lampada,
raggiunge l’oggetto da illuminare che può trovarsi anche a più di 10 m di distanza dall’apparecchio.
Per quanto riguarda una delle ultime sorgenti sviluppate, la versione a Led è stata concepita in modo tale da sfruttarne
appieno le potenzialità illuminotecniche, con moduli composti da 7 diodi e con potenze impegnate per singolo led fino a
2,7 watt.
A poetic vision of light has inspired the design of this range of wall/ceiling fixtures.
The lightness and elegance of glass together with high lighting design performance make this the ideal range of fixtures
for applications in the field of exhibition spaces and museums.
A single compartment produced in extruded aluminium profile perfectly integrates with the fixture's aesthetics and houses the power supply units for each spotlight, which can vary between one and four.
The spotlights can be adjusted by 355° on the vertical plane and ±60° on the horizontal plane and are installed on a
crystal glass plate, which can also be adjusted by 135° on the horizontal axis for maximum flexibility in adjustment
operations.
The Ray range is particularly suitable to be applied in museums as well as in settings subject to frequent variations of
the exhibition layout thanks to the numerous advantages it offers both in terms of installation and utilization. The 4-lamp
body version, for example, can achieve the same performance obtained by 4 single projectors fitted with equivalent
light sources with optimal lighting consistency. As well as the obvious economic advantage, Ray allows to optimise and
reduce visual impact to the minimum and consequently reduce the number of supply outlets, with positive implications
on the preservation of artistically and historically important buildings.
Among the accessories that have been designed to improve the fixture's performance there is the conical convergent
device, which features an internal surface able to totally absorb divergent rays. Testing on halogen dichroic 50-Watt
sources showed that the object to be lit is only reached by the main flux, formed by rays practically perpendicular to the
lamp's focal plane, although being placed up to more than 10 metres away from the fixture.
As regards one of the latest light sources to have been developed, the LED version has been designed in order to make
the most of its lighting potential, using 7-diode modules with 2.7 Watt for each LED.
» Page 18
» Page 630
» Page 698
Program 2011/12
Mizar Information
503
Ray
Design Afra e Tobia Scarpa
Sorgenti luminose
Lighting sources
RAY-ALA2
» Page 508
RAY-ALA3
» Page 509
RAY-ALA4
» Page 510
1x (7x 1,27W)
1x (7x 2,70W)
2x (7x 1,27W)
2x (7x 2,70W)
3x (7x 1,27W)
3x (7x 2,70W)
4x (7x 1,27W)
4x (7x 2,70W)
• LED
LED
• Halogen bulbs
QR111
1x 50W
2x 50W
3x 50W
4x 50W
QR-CB 51
1x 50W
2x 50W
3x 50W
4x 50W
HIPAR111 (CDM-R 111)
1x 35W
2x 35W
3x 35W
4x 35W
• Metal Halide bulbs
N=10° S=20° M=35°
N=8° S=25° M=40°
RAY-ALA1
» Page 507
S
N
8°- 10°
20°- 25°
M
35°-40°
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: a parete e soffitto.
Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±60°; rotazione vetro e quindi di ogni gruppo di proiettori sul piano orizzontale ±135°.
Sorgenti luminose: LED (con due tipologie di moduli da 7 LED di potenza), ioduri metallici, alogene.
Emissione luminosa: diretta.
Classificazione: classe I, IP20, marchio F, Enec 03, IMQ.
Cablaggio: elettronico e elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT).
Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni a seconda del modulo. Modulo 7LED Ø50mm 10°, 20° e 35°; Modulo 7LED Ø100mm 8°, 25° e 40°.
Caratteristiche costruttive: struttura in estruso di alluminio, corpo luce in pressofusione di alluminio, corpo luce e dissipatore in alluminio Anticorodal (versioni LED), supporto proiettori in vetro temprato
extrachiaro, lenti Led in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetri di protezione temprati.
Dimensioni: variabili a seconda del numero di proiettori, da 1 a 4.
Trattamenti: corpo estruso anodizzato, corpo faretto verniciato a liquido.
Accessori: filtri colorati dicroici completi di ghiera di fissaggio, diffusore prismatizzato (per la sola versione led), cono metallico per controllo fascio luminoso.
Colori: bianco/vetro e grigio-argento/vetro.
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: wall and ceiling installation.
Rotation: 355° on the vertical axis, ±160° on the horizontal plane; glass rotation and consequent rotation of each group of projectors on the horizontal plane ±135°.
Light sources: LED (with two types of 7 power LED modules), metal halide, halogen.
Light emission: direct
Classification: insulation class I, Mark F, IP20, Enec 03, IMQ.
Wiring: electronic and electronic dimmable (TRIAC/IGBT).
Optics system: LED with three different angle optics depending on the modules. 7LED Ø50mm module 10°, 20° and 35°; 7LED Ø100mm module 8°, 25° and 40°.
Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium light body, Anticorodal aluminium light body and heat dissipator (LED versions), extra-clear hardened glass projectors support, LED
lenses in high-transmission-index, transparent PMMA, steel screws and components, tempered protection glass plates.
Dimensions: variable depending on the number of projectors, between 1 and 4.
Finishes: extruded anodized body, liquid painted spotlight body.
Accessories: dichroic colour filters fitted with fastening ring, prismatic diffuser (LED version only), metal cone for light beam control.
Colours: white/glass and silver-grey/glass.
•
•
•
•
504
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Tipo di sorgenti previste
Type of lighting sources available
La profondità di gamma delle sorgenti luminose Ray assicura una valida
soluzione alle diverse esigenze progettuali.
The wide range of Ray's lighting sources assures the best solution for
different design requirements.
QR-CB 51
QR111
RAY LED 7x 1.27W
HIPAR111
LED WW 20°
La versione con elettrificazione a 7 LED da 1,27W assicura ottime prestazioni illuminotecniche e un notevole risparmio di energia.
Caratterizzati da una efficienza luminosa elevata i moduli LED offrono garanzie di durata ed affidabilità nel tempo grazie ad un'ampia superficie di dissipazione. L'emissione è controllata da ottiche secondarie in PMMA ottico di altissima qualità che garantiscono performance
elevate e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel
gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.
7x 1,27W
4000
6000
=100%
cd / 1000 lm
LED WW 8°
La massima evoluzione della tecnologia a led caratterizza questi moduli illuminanti. La versione con elettrificazione a 7 LED da 2,7W assicura prestazioni illuminotecniche senza pari. Il flusso reale dell'apparecchio misura 138,45 lumen per LED. I moduli LED offrono garanzie
di durata ed affidabilità nel tempo grazie ad un'ampia superficie di dissipazione. L'emissione è controllata da ottiche secondarie in PMMA
ottico di altissima qualità che garantiscono performance elevate, e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.
7x 2,7W
2000
4000
6000
8000
10000
=100%
These lighting modules embody the maximum evolution in LED technology. The version wired for seven 2.7W LEDs assures unequalled
light design performance. The fixture's actual lumen output is 138,45 lumen for each LED. LED modules offer guaranteed long life and
reliability thanks to a large overall dissipation surface. Emission is controlled by secondary optics in very high quality optical PMMA which
guarantee high yield and extreme cleanliness and precision of the light cone. Lighting design comfort – the LED module is placed
rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.
Temperature colore LED
LED Color temperature
LED 7x 2,7W
2000
The version wired for seven 1.27W LED assures optimal light design performance and remarkable energy savings. Featuring a high
lighting efficiency, LED modules offer guaranteed long life and reliability thanks to a large overall dissipation surface. Emission is controlled by secondary optics in very high quality optical PMMA which guarantee high yield and extreme cleanliness and precision of the light
cone. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.
RAY LED 7x 2,7W
LED 7x 1,27W
cd / 1000 lm
Visualizzazioni fasci luminosi LED
LED light beam visualisations
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo
puntuale dei LED.
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out
regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone.
N 8°-10°
S 20°-25°
M 35°-40°
Flusso Nominale - Flusso Reale
Nominal Flux - Real Flux
Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso
nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range
massimo del 10%. (Flusso reale - lm).
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal
output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10%
maximum range. (Real output - lm).
Flussi Reali Real Fluxes
Flux 1,27W
350 mA
Flux 2,7W
700 mA
WW 2850-3050 K
81,53 lm
124,57 lm
NW 3700-4050 K
92,88 lm
138,45 lm
LED temperatures
Program 2011/12
Mizar Information
505
Ray
Design Afra e Tobia Scarpa
Guida alla composizione
Composition guide
Per l'ordinazione fare riferimento alla tabella sotto
nella quale sono riportati in dettaglio i codici dei
componenti e le combinazioni disponibili.
Ordinare sempre “codice ala” (specificando la
finitura desiderata) + “codice rosone”.
La coppia di ali deve essere sempre delle stesso
codice.
When ordering, please refer to the table below,
which details component codes and available
combinations.
Always order “wing code” (specifying the desired
finish) + “ceiling plate code”.
The code of both wings must always be the same.
RAY - Installazione a parete
RAY - Wall installation
ELECTRIFICATION
ALA3 CODE
ALA4 CODE
LAMP
50W
GU5,3
QR-CB 51
ED2
7751
7752
7753
7754
50W
GU5,3
QR-CB 51
EDR
7D51
7D52
7D53
7D54
50W
GU5,3
QR-CB 51
EDD
-
7772
-
7778
50W
G53
QR111
ED2
7770
7773
7776
7779
50W
G53
QR111
EDR
7771
7774
7777
7780
50W
G53
QR111
EDD
-
7775
-
7781
35W
GX8,5
CDM-R111
ELE
7719
7720
7721
7722
7x 1,27W
-
LED
ELE
77P#
77S#
77V#
77Y#
7x 2,70W
-
LED
ELE
77R#
77T#
77Z#
77X#
WIRING
ALA1 CODE
ALA2 CODE
ALA3 CODE
ALA4 CODE
ELECTRIFICATION
Program 2011/12
ALA2 CODE
SOCKET
POWER
Mizar Information
ALA1 CODE
POWER
RAY - Installazione a plafone
RAY - Ceiling installation
506
WIRING
SOCKET
ROSE CODE
7760
ROSE CODE
LAMP
50W
GU5,3
QR-CB 51
ED2
2x 7751
2x 7752
2x 7753
2x 7754
50W
GU5,3
QR-CB 51
EDR
2x 7D51
2x 7D52
2x 7D53
2x 7D54
50W
GU5,3
QR-CB 51
EDD
-
2x 7772
-
2x 7778
50W
G53
QR111
ED2
2x 7770
2x 7773
2x 7776
2x 7779
50W
G53
QR111
EDR
2x 7771
2x 7774
2x 7777
2x 7780
50W
G53
QR111
EDD
-
2x 7775
-
2x 7781
35W
GX8,5
CDM-R111
ELE
2x 7719
2x 7720
2x 7721
2x 7722
7x 1,27W
-
LED
ELE
2x 77P#
2x 77S#
2x 77V#
2x 77Y#
7x 2,70W
-
LED
ELE
2x 77R#
2x 77T#
2x 77Z#
2x 77X#
7765
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Modulo Ala 1 luce.
One-light Wing module.
ELECTRIFICATION
1x 50W
1x 50W
1x 50W
1x 50W
1x 35W
SOCKET
GU5,3
GU5,3
G53
G53
GX8,5
LAMP
QR-CB 51
QR-CB 51
QR111
QR111
HIPAR(CDM-R111)
WIRING
ED2
EDR
ED2
EDR
ELE
DIM L
214
214
214
214
227
CODE
7751
7D51
7770
7771
7719
007
007
004
004
015
236
88
TYPE
RAY-ALA1
RAY-ALA1D
RAY-ALA1
RAY-ALA1D
RAY-ALA1
L
70
IP20
80
Modulo Ala 1 luce con modulo a 7 LED monocromatici.
One-light Wing Module with seven monochrome LEDs.
ELECTRIFICATION
1x (7x 1,27W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
77P#
236
236
88
TYPE
RAY-ALA1L
214
70
IP20
80
Modulo Ala 1 luce con modulo a 7 LED monocromatici completo di ventola di raffreddamento.
One-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan.
ELECTRIFICATION
1x (7x 2,7W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
77R#
220
236
100.6
TYPE
RAY-ALA1L
214
IP20
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
EDR: Elettronico Dim (MAN)
EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade)
ELE: Electronic
ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT)
EDR: Dim Electronic (MAN)
EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps)
70
80
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
Program 2011/12
N
M
S
8°-10° 20°-25° 35°-40°
H
A
1
J
B
Mizar Information
2
507
Ray
Design Afra e Tobia Scarpa
Modulo Ala 2 luci.
Two-light Wing module.
370
88
TYPE
RAY-ALA2
RAY-ALA2D
RAY-ALA2A
RAY-ALA2
RAY-ALA2D
RAY-ALA2A
RAY-ALA2
ELECTRIFICATION
2x 50W
2x 50W
2x 50W
2x 50W
2x 50W
2x 50W
2x 35W
SOCKET
GU5,3
GU5,3
GU5,3
G53
G53
G53
GX8,5
LAMP
QR-CB 51
QR-CB 51
QR-CB 51
QR111
QR111
QR111
HIPAR(CDM-R111)
WIRING
ED2
EDR
EDD
ED2
EDR
EDD
ELE
DIM L
214
214
227
214
214
227
227
CODE
7752
7D52
7772
7773
7774
7775
7720
007
007
007
004
004
004
015
L
70
IP20
80
Modulo Ala 2 luci a 7 LED monocromatici.
Two-light Wing Module with seven monochrome LEDs.
ELECTRIFICATION
2x (7x 1,27W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
77S#
236
370
88
TYPE
RAY-ALA2L
214
70
IP20
80
Modulo Ala 2 luci con modui a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento.
Two-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan.
ELECTRIFICATION
2x (7x 2,7W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
77T#
020
370
100.6
TYPE
RAY-ALA2L
214
70
IP20
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
EDR: Elettronico Dim (MAN)
EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade)
ELE: Electronic
ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT)
EDR: Dim Electronic (MAN)
EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps)
508
Mizar Information
Program 2011/12
80
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
N
M
S
8°-10° 20°-25° 35°-40°
H
A
1
J
B
2
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Modulo Ala 3 luci .
Three-light Wing module.
504
88
TYPE
RAY-ALA3
RAY-ALA3D
RAY-ALA3
RAY-ALA3D
RAY-ALA3
ELECTRIFICATION
3x 50W
3x 50W
3x 50W
3x 50W
3x 35W
SOCKET
GU5,3
GU5,3
G53
G53
GX8,5
LAMP
QR-CB 51
QR-CB 51
QR111
QR111
HIPAR(CDM-R111)
WIRING
ED2
EDR
ED2
EDR
ELE
DIM L
214
214
214
214
227
CODE
7753
7D53
7776
7777
7721
007
007
004
004
015
L
70
IP20
80
88
Modulo Ala 3 luci con modulo a 7 LED monocromatici.
Three-light Wing Module with seven monochrome LEDs.
ELECTRIFICATION
3x (7x1,27W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
77V#
236
504
TYPE
RAY-ALA3L
214
70
IP20
80
100.6
Modulo Ala 3 luci con modulo a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento.
Three-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan.
ELECTRIFICATION
3x (7x2,7W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
77Z#
220
504
TYPE
RAY-ALA3L
214
IP20
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
EDR: Elettronico Dim (MAN)
EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade)
ELE: Electronic
ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT)
EDR: Dim Electronic (MAN)
EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps)
70
80
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
Program 2011/12
N
M
S
8°-10° 20°-25° 35°-40°
H
A
1
J
B
Mizar Information
2
509
Ray
Design Afra e Tobia Scarpa
88
Modulo Ala 4 luci.
Four-light Wing module.
638
TYPE
RAY-ALA4
RAY-ALA4D
RAY-ALA4A
RAY-ALA4
RAY-ALA4D
RAY-ALA4A
RAY-ALA4
ELECTRIFICATION
4x 50W
4x 50W
4x 50W
4x 50W
4x 50W
4x 50W
4x 35W
SOCKET
GU5,3
GU5,3
GU5,3
G53
G53
G53
GX8,5
LAMP
QR-CB 51
QR-CB 51
QR-CB 51
QR111
QR111
QR111
HIPAR(CDM-R111)
WIRING
ED2
EDR
EDD
ED2
EDR
EDD
ELE
DIM L
214
214
227
214
214
227
227
007
007
007
004
004
004
015
CODE
7754
7D54
7778
7779
7780
7781
7722
236
CODE
77Y#
L
70
IP20
80
88
Modulo Ala 4 luci con modui a 7 LED monocromatici.
Four-light Wing Module with seven monochrome LEDs.
ELECTRIFICATION
2x (7x1,27W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
638
TYPE
RAY-ALA4L
214
70
IP20
80
100.6
Modulo Ala 4 luci con modui a 7 LED monocromatici completi di ventola di raffreddamento.
Four-light Wing Module with seven monochrome LEDs fitted with cooling fan.
ELECTRIFICATION
4x (7x2,7W) 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
CODE
77X#
220
638
TYPE
RAY-ALA4L
214
70
IP20
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
EDR: Elettronico Dim (MAN)
EDD: Elettronico DIM DALI (Il controllo Dali gestisce coppie di lampade)
ELE: Electronic
ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT)
EDR: Dim Electronic (MAN)
EDD: Electronic Dim DALI (The DALI protocol controls couples of lamps)
510
Mizar Information
Program 2011/12
80
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
N
M
S
8°-10° 20°-25° 35°-40°
H
A
1
J
B
2
Ray
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
ACCESSORI ACCESSORIES
TYPE
CODE
TYPE
CODE
TYPE
CODE
TYPE
RAY-V
4004
RAY-K
4014
RAY-CA1
7760
RAY-CP2
03
12
14
17
43
Filtro dicroico completo di ghiera di fissaggio per
QR-CB-51.
Dichroic filter fitted with fixing ring for QR-CB 51
versions .
16
28
Cono metallico convergente per il controllo del fascio luminoso. Il dispositivo, assorbendo totalmente i raggi divergenti, permette di illuminare oggetti
collocati anche oltre i 10m di distanza.
(utilizzare solo lampade MASTERline ES 45W 8°code 0004-45).
Convergent metallic cone for light beam control.
The device completely absorbs divergent rays,
thus allowing to illuminate objects placed even
beyond 10m away. (only use MASTERline ES 45W
8° lamps – code 0004-45).
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE
16
28
Rosone per applique - 1 ala.
Wall lamp rose - one wing.
16
CODE
7765
28
Rosone per plafone - 2 ali.
Ceiling lamp rose - two wings.
Filtri dicroici
Dichroic filter
RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4
LED Ø50mm 7x 1,27W
RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4
LED Ø100mm 7x 2,7W
RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4
QR111
RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4
QR-CB 51
RAY-ALA1 / RAY-ALA2 / RAY-ALA3 / RAY-ALA4
HIPAR111 (CDM-R 111)
Program 2011/12
Cono convergente
Tapered cone
•
•
•
•
Mizar Information
511
512
Mizar Information
Program 2011/12
Program 2011/12
Mizar Information
513
Ky
Design Paolo De Lucchi
15
514
Mizar Information
Program 2011/12
78
85
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Programma di proiettori a parete/soffitto caratterizzati da un'elevata pulizia estetica e da raffinati particolari e accostamenti cromatici.
L’ importante intervento del designer si percepisce dalla perfetta combinazione tra forma e funzione. Il vano ottico e
il gruppo di alimentazione, fisicamente separati per consentire un' ottimale dissipazione del calore e semplificare la
manutenzione, si sintetizzano in un'unica espressione.
Tre diverse dimensioni consentono di alloggiare una gamma completa di sorgenti luminose (dalla tecnologia LED alle
tradizionali lampade a scarica ed alogene).
Altrettanto completa la gamma dei sistemi ottici e degli accessori.
Massima flessibilità dell’orientamento resa possibile da fulcri di rotazione sia sull’asse verticale che su quella orizzontale del prodotto.
Numerosi accessori, studiati in risposta a diverse esigenze illuminotecniche, consentono un impiego professionale
avanzato del prodotto e ne aumentano la flessibilità e i campi di utilizzo.
La sostituzione delle lampade, delle ottiche e l'inserimento degli accessori avviene nella parte frontale, tramite semplici operazioni manuali.
Il programma si completa con le versioni a binario, a cui si rimanda per approfondimenti nel capitolo a loro dedicato,
che sono proposte con e senza blocco del puntamento e con o senza focusing variabile dei gruppi ottici.
Le versioni a LED utilizzano schede dedicate con potenze di 1,87W per ciascun diodo. Questo ha indotto ad una particolare cura nella progettazione del sistema di dissipazione del calore e all’elettronica di controllo sul PCB, ottenendo
così un prodotto dalle eccellenti prestazioni illuminotecniche nonché notevolmente affidabile nel tempo.
A range of projectors for wall and ceiling installation featuring highly polished aesthetics and refined details and colour
schemes.
The designer's significant work can be perceived in the fixture’s perfect integration of form and function. Although the
optics compartment and the power supply unit are physically separate to allow optimal heat dissipation and to simplify
maintenance, they are designed to blend harmoniously.
Three different sizes allow to house a comprehensive range of light sources (from LED technology to traditional discharge and halogen lamps).
The range of optics systems and accessories is just as comprehensive.
The rotation fulcrum both on the fixture’s vertical and horizontal axis allows maximum adjustment flexibility.
A wide range of accessories designed to address a number of light design needs allow advanced, professional utilization of the fixture and increase its flexibility and fields of application.
Lamps and optics are replaced and accessories are applied at the front of the fixture by simple manual operations.
The range is complemented with the track versions, which are available with or without locked adjustment and with
or without variable focusing of the optics compartments. For more information on these please refer to the dedicated
catalogue section.
The LED versions are equipped with dedicated cards with wattage of 1.87W for each diode.
This involved particular care being dedicated to designing the heat dissipation system and PCB control electronics,
thus obtaining a fixture with excellent lighting technology performance as well as being remarkably reliable and longlived.
» Page 4
Program 2011/12
Mizar Information
515
Ky
Design Paolo De Lucchi
Sorgenti luminose
Lighting sources
• LED
LED
• Halogen bulbs
QT12
S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60°
N=8° S=25° M=40°
QT18
S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60°
KY-P09 » Page 519
KY-P12 » Page 521
5x 1,87W
8x 1,87W
50W
60W
QPAR30
100W
QR111
100W
QR-CB 51
• Metal Halide bulbs
50W
HIT-CE (CDM-T)
S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60°
HIT-TC-CE (CDM-TC)
S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60°
HIT-TC-CE (CDM-Tm)
70W 150W
35W 70W
35W
HIPAR111 (CDM-R 111)
35W 70W
HST-CRI (SDW-TG)
• High pressure sodium bulbs
N
KY-P13 » Page 523
S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60°
M
S
F
L
45
°°
60
°
45
°
30
°-
°-
30
15
8°
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: proiettori a superficie, soffitto e parete.
Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±90°.
Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutral e Caldo (moduli da 5 e 8 LED di potenza), ioduri metallici e alogene.
Emissione luminosa: diretta.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40.
Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile manuale (MAN), elettronico dimmerabile digitale (TRIAC/IGBT).
Sistema ottico: tre gruppi ottici per le sorgenti tradizionali; LED con ottiche di tre diverse gradazioni, 8°, 25°, 40° (sistema Lenti Spot), Sistema "Polarizing Prism": 50°.
Caratteristiche costruttive: corpo in estruso di alluminio, anello porta vetro/ supporto ottiche in alluminio pressofuso, ottica sfaccettata in alluminio purissimo 99,9%, lenti Led in PMMA trasparente ad elevato
indice di trasmissione, vetro di protezione in borosilicato, diffusore microprismatizzato in PMMA ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio.
Dimensioni: Ø90, Ø120, Ø133.
Trattamenti: verniciatura a liquido.
Accessori: schermo asimmetrico, alette direzionali, schermo alveolare, filtri dicroici colorati e UV Stop, vetro ellittico, diffusore microprismatizzato, basetta di fissaggio a soffitto.
Colori: grigio argento/nero, nero/nero e bianco/grigio argento.
Applications: surface, ceiling and wall projectors.
Rotation: 355° on the vertical axis, ±90° on the horizontal plane.
Light sources: monochrome Neutral and Warm LEDs (5- and 8-power LEDs), metal halides and halogen.
Light emission: direct.
Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40.
Wiring: electronic, dimmable electronic manual (MAN), digital dimmable electronic (TRIAC/IGBT).
Optics system: three optics systems for traditional light sources; LED with three different angle optics, 8°, 25° and 40° (Spot Lens system). "Polarizing Prism" System: 50°.
Construction features: extruded aluminium body, glass holder ring/ die-cast aluminium optics support, multi-faceted optics in 99.9% extra-pure aluminium, LED lenses in transparent, high-transmission-index
PMMA, borosilicate protection glass, high-transmission-index PMMA micro-prismatic diffuser, steel screws and components.
Dimensions: Ø90, Ø120, Ø133.
Finishes: liquid painting.
Accessories: asymmetrical screen, adjustable flaps, honeycomb screen, colour dichroid and UV Stop filters, elliptical glass,micro-prismatic diffuser, ceiling fastening base plate.
Colours: silver-grey/black, black/black and white/silver-grey.
516
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Regolazione del fascio luminoso tramite sistema
meccanico a slitte, collocato all'interno del vano
ottico. Fornito di serie su tutte le versioni con
sorgenti tradizionali a ioduri metallici con gruppo
ottico.
α1
α2
Light beam adjustment by means of slide mechanical system, located inside the optics compartment.
Standard supplied on all traditional metal halide
light source versions with optical bay.
S =15° =30°
M =30° =45°
F =45° =60°
Orientabilità
Adjustability
Apparecchio orientabile a 355° sull’asse verticale
e ±90° sull’asse orizzontale.
Fitting adjustable by 355° around the vertical axis
and by ±90° around the horizontal axis.
Rotazione apparecchio
Fixture rotation
Rotazione perno
Pivot rotation
ASSE VERTICALE
VERTICAL AXIS
ASSE ORIZZONTALE
HORIZONTAL AXIS
Blocco meccanico del puntamento
Mechanical pointing lock version
Ky è disponibile a richiesta con blocco meccanico
del puntamento.
Ky is available on reqest with mechanical pointing lock.
Program 2011/12
Mizar Information
517
Ky
Design Paolo De Lucchi
KY LED - Sistema con lenti spot
KY LED – Spot lens system
LED NW 25°
KY LED - Sistema "Polarizing Prism"
KY LED - "Polarizing Prism" System
Il diffusore "POLARIZING PRISM" polarizza e ridistribuisce la luce emessa dal LED ampliandone l'angolo di apertura.
Normalmente il LED con l'ottica secondaria ha un fascio puntuale, mentre con il sistema
"POLARIZING PRISM", questo viene ampliato fino quasi a raddoppiarlo ottenendo un effetto
finale di luce diffusa e il contenimento dell'abbagliamento diretto prodotto dalla sorgente
luminosa.
L'emissione che si ottiene è di tipo flood. Il rilievo conferma che posta la sorgente interna
con ottica secondaria 25°, il fascio emesso con il filtro "POLARIZING PRISM" è di 50°.
LED NW 25°
Dist. m
Il sistema con Lenti spot è composto da più LED completi di lenti secondarie in PMMA
ad alto indice di trasmissione, posti in posizione arretrata rispetto all'anello e protetti
da vetro. In questo modo si riduce il fenomeno dell'abbagliamento diretto mantenendo
inalterate le prestazioni illuminotecniche.
The “Spot Lens” system consists of several LEDs fitted with high-transmission-index
PMMA secondary lenses in a rearward position from the ring and protected by glass.
The direct dazzling phenomenon is thus reduced while lighting performance remains
unchanged.
5x 1,87W
4000
8000
12000
=100%
cd / 1000 lm
LED NW 50°
5x 1,87W
Max Lux
1.0
0.24
7513.1
2.0
0.47
1878.3
3.0
0.71
834.8
4.0
0.94
469.6
5.0
1.18
=100%
800
300.5
cd / 1000 lm
LED NW 50°
Dist. m
400
5x 1,87W
Ø Cono m
5x 1,87W
Ø Cono m
Max Lux
1.0
0.93
436.2
2.0
109.0
109.0
3.0
45.5
48.5
4.0
27.3
27.3
5.0
17.4
1200
=100%
cd / 1000 lm
=100%
17.4
cd / 1000 lm
The “POLARIZING PRISM” diffuser polarizes and redistributes the LED light emission widening its beam spread. The LED with internal secondary optics generally have a spotlight
beam, whilst thanks to the “POLARIZING PRISM” system the beam spread is widened out
and nearly doubled achieving a final diffuse light effect.
These features allow remarkably improved visual comfort as the dazzling effect is considerably reduced if the light source is directly gazed on.
The emission obtained is of the “Flood” type. Measurements confirm that given a 25° secondary optics inner source, the beam emitted with the “POLARISING PRISM” filter is 50°.
Temperature colore LED
LED Color temperature
Visualizzazioni fasci luminosi LED
LED light beam visualisations
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi led con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo
puntuale dei led.
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out
regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone.
N 8°
S 25°
M 40°
Flusso Nominale - Flusso Reale
Nominal Flux - Real Flux
Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso
nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range
massimo del 10% (Flusso reale - lm).
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal
output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10%
maximum range (Real output - lm).
Flussi Reali Real Fluxes
LED temperatures
518
Mizar Information
Program 2011/12
Flux 1,87W
500 mA
WW 2850-3050 K
102,75 lm
NW 3700-4050 K
111,38 lm
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Apparecchio a parete Ø90mm.
Ø90mm wall fixture.
209
TYPE
KY-P09
KY-P09
ELECTRIFICATION SOCKET
50W GU5,3
50W GU5,3
LAMP
QR-CB 51
QR-CB 51
WIRING
ELE
EDR
007
007
CODE
4800
4801
200
CODE
4803
4804
4806
90
179
15
IP20
85
78
Apparecchio a parete Ø90mm da completare con gruppo ottico.
Ø90mm wall fixture, to be fitted with the right optical kit.
209
TYPE
KY-P09
KY-P09
KY-P09
ELECTRIFICATION
50W
50W
35W
SOCKET
GY6,35
GY6,35
PGJ5
LAMP
QT12
QT12
HIT (CDM-Tm)
WIRING
ELE
EDR
ELE
90
179
15
IP40
TYPE
KY-OS09
KY-OS09
KY-OS09
15
OPTICS
S
M
F
16
28
Gruppo ottico Standard.
Standard optical bay.
CODE
7865
7866
7867
TYPE
KY-OA09
KY-OA09
KY-OA09
15
78
85
OPTICS
S
M
F
16
CODE
7874
7875
7876
28
Gruppo ottico per Accessori.
Optical bay for accessories.
ELE: Elettronico
EDR: Elettronico Dim (MAN)
ELE: Electronic
EDR: Dim Electronic (MAN)
Program 2011/12
Mizar Information
519
Ky
Design Paolo De Lucchi
Apparecchio a parete Ø90mm con 5 LED monocromatici. Sistema lenti spot.
Ø90mm wall fixture with 5 monochrome LEDs. Spot lens system.
H
TYPE
KY-P09
ELECTRIFICATION
5x 1,87W 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
203
CODE
48P#
204
204
CODE
48FQ
48FR
90
179
15
IP40
85
78
Apparecchio a parete Ø90mm con 5 LED monocromatici. Sistema "Polarizing prism".
Ø90mm wall fixture with 5 monochrome LEDs. "Polarizing prism" system.
H
TYPE
KY-P09
KY-P09
ELECTRIFICATION
5x 1,87W 220-240Vac
5x 1,87W 220-240Vac
LAMP
LED 50° WW
LED 50° NW
WIRING
ELE
ELE
90
179
15
IP40
KY LED
Sistema con Lenti Spot .
Spot Lens system.
78
85
KY LED
Sistema "Polarizing prism".
"Polarizing prism" system.
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
ELE: Elettronico
ELE: Electronic
520
Mizar Information
Program 2011/12
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
J
B
2
1
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Spot a binario Ø120mm.
Track spotlights Ø120mm.
249
TYPE
KY-P12
KY-P12
KY-P12
KY-P12
KY-P12
ELECTRIFICATION
100W
100W
35W
70W
100W
SOCKET
G53
G53
GX8,5
GX8,5
E27
LAMP
QR111
QR111
HIT(CDM-R111)
HIT(CDM-R111)
QPAR30
WIRING
ELE
EDR
ELE
ELE
DIM
L 214
L 214
L 264
L 264
L 214
004
004
015
015
003
CODE
4833
4834
4836
4837
4838
201
201
CODE
4839
4840
120
L
15
IP20
85
78
Spot a binario Ø120mm da completare con gruppo ottico.
Ø120mm track spotlights, to be fitted with the right optical kit.
249
TYPE
KY-P12
KY-P12
ELECTRIFICATION SOCKET
35W G8,5
70W G8,5
LAMP
HIT(CDM-TC)
HIT(CDM-TC)
WIRING
ELE
ELE
120
264
15
IP40
TYPE
KY-OS12
KY-OS12
KY-OS12
15
OPTICS
S
M
F
16
28
Gruppo ottico Standard.
Standard optical bay.
CODE
7868
7869
7870
TYPE
KY-OA12
KY-OA12
KY-OA12
15
78
85
OPTICS
S
M
F
16
CODE
7877
7878
7879
28
Gruppo ottico per Accessori.
Optical bay for accessories.
ELE: Elettronico
EDR: Elettronico Dim (MAN)
ELE: Electronic
EDR: Dim Electronic (MAN)
Program 2011/12
Mizar Information
521
Ky
Design Paolo De Lucchi
Spot a binario Ø120mm con 8 LED monocromatici. Sistema lenti spot.
Ø120mm Track spotlights with 8 monochrome LEDs. Spot lens system.
ELECTRIFICATION
8x1,87W 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
205
CODE
48T#
206
206
CODE
48GQ
48GR
190
TYPE
KY-P12
120
214
15
IP40
78
85
Spot a binario Ø120mm con 8 LED monocromatici. Sistema "Polarizing prism".
Ø120mm Track spotlights with 8 monochrome LEDs. "Polarizing prism" system.
190
TYPE
KY-P12
KY-P12
ELECTRIFICATION
8x 1,87W 220-240Vac
8x 1,87W 220-240Vac
LAMP
LED 50° WW
LED 50° NW
WIRING
ELE
ELE
120
214
15
IP40
KY LED
Sistema con Lenti Spot
Spot Lens system
78
85
KY LED
Sistema "Polarizing prism"
"Polarizing prism" system
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
ELE: Elettronico
ELE: Electronic
522
Mizar Information
Program 2011/12
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
J
B
2
1
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Spot a binario Ø133mm da completare con gruppo ottico.
Track spotlights Ø133, to be fitted with the right optical kit.
249
TYPE
KY-P13
KY-P13
KY-P13
ELECTRIFICATION
60W
70W
150W
SOCKET
B15d
G12
G12
LAMP
QT18
HIT(CDM-T)
HIT(CDM-T)
WIRING
ELE
ELE
DIM
L 231
L 281
L 281
202
202
CODE
4860
4861
4862
133
L
15
IP40
TYPE
KY-OS13
KY-OS13
KY-OS13
15
OPTICS
S
M
F
16
28
Gruppo ottico Standard
Standard optical bay
CODE
7871
7872
7873
TYPE
KY-OA13
KY-OA13
KY-OA13
15
78
85
OPTICS
S
M
F
16
CODE
7880
7881
7882
28
Gruppo ottico per Accessori
Optical bay for accessories
ELE: Elettronico
ELE: Electronic
Program 2011/12
Mizar Information
523
Ky
Design Paolo De Lucchi
GRUPPI OTTICI - Sorgenti tradizionali
OPTICAL UNITS - Traditional sources
Concepiti per un utilizzo professionale avanzato, gli apparecchi Ky con sorgenti QT12, QT18, HIT(CDM-T),
HIT (CDM-TC), HIT (CDM-Tm), HST(SDW-TG) sono gestiti con gruppo ottico separato dal corpo.
Questa soluzione, consente un elevato livello di personalizzazione sia nella scelta delle aperture di
fascio che nella scelta degli accessori a completamento.
Due le soluzioni disponibili:
1.
2.
GRUPPO OTTICO STANDARD: predisposto per l'applicazione di un accessorio della categoria
filtri
GRUPPO OTTICO MULTI-ACCESSORI: predisposto per l'applicazione, anche in combinazione, di
un accessorio della categoria filtri e uno della categoria schermi.
1
2
Designed for advanced professional utilisation, Ky fixtures with QT12, QT18, HIT(CDM-T), HIT (CDM-TC),
HIT (CDM-Tm), HST(SDW-TG) sources are controlled by a separate optics unit.
This solution allows a high level of customisation in selecting both the suitable beam spread and
optional accessories.
Two options are available:
1.
2.
1. Gruppo ottico Standard
Standard optical unit
2. Gruppo ottico Multi-accessori
Multi-accessory optical unit
STANDARD OPTICS UNIT: arranged for the installation of one accessory from the filters category
MULTI-ACCESSORY OPTICS UNIT: arranged for the installation, also combined, of one accessory from the filters category and one from the screens category.
1
Rifrattore ellittico
Elliptical refractor
2
Filtro Uv Stop
Uv Stop filter
Filtri dicroici
Dichroic filters
Schermo alveolare
Honeycomb screen
Wall Washer
Wall Washer
Alette direzionali
Barn doors
APPARECCHI COMPLETI COMPLETE FIXTURES
Ø90
QR-CB 51
Ø120
QR111
A richiesta On request
A richiesta On request
Ø120
HIPAR111 (CDM-R 111)
A richiesta On request
Ø120
QPAR30
Ø90 / Ø120 / Ø133
LED
A richiesta On request
•
•
•
A richiesta On request
APPARECCHI DA COMPLETARE CON: FIXTURES TO BE COMPLEMENTED WITH:
Gruppo ottico Standard Standard optical unit
Ø90
QT12
•
•
•
Ø90
HIT-TC-CE (CDM-Tm)
•
•
•
Ø120
HIT-TC-CE (CDM-TC)
•
•
•
Ø133
QT18
•
•
•
Ø133
HIT-CE (CDM-T)
•
•
•
Ø133
HST-CRI (SDW-TG)
•
•
•
Gruppo ottico Multi-accessori Multi-accessory optical unit
Ø90
QT12
•
•
•
•
•
•
Ø90
HIT-TC-CE (CDM-Tm)
•
•
•
•
•
•
Ø120
HIT-TC-CE (CDM-TC)
•
•
•
•
•
•
Ø133
QT18
•
•
•
•
•
•
Ø133
HIT-CE (CDM-T)
•
•
•
•
•
•
Ø133
HST-CRI (SDW-TG)
•
•
•
•
•
•
524
Mizar Information
Program 2011/12
Ky
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
ACCESSORI ACCESSORIES
TYPE
KY-OS09
KY-OS09
KY-OS09
KY-OS12
KY-OS12
KY-OS12
KY-OS13
KY-OS13
KY-OS13
15
OPTICS
S
Per/for Ø90
M
Per/for Ø90
F
Per/for Ø90
S
Per/for Ø120
M
Per/for Ø120
F
Per/for Ø120
S
Per/for Ø130
M
Per/for Ø130
F
Per/for Ø130
16
CODE
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
28
15
Gruppo ottico Standard completo di ottica sfacettata e vetro temprato trasparente. Non idoneo
all'impiego degli accessori: KY-YA, KY-YD e KY-YN.
Standard optical bay equipped with faceted optics and transparent tempered glass. Not suitable
for the following accessories: KY-YA, KY-YD and
KY-YN.
TYPE
KY-YN09
KY-YN12
KY-YN13
DIM
Ø90
Ø120
Ø133
CODE
7889
7890
7891
15
OPTICS
S
Per/for Ø90
M
Per/for Ø90
F
Per/for Ø90
S
Per/for Ø120
M
Per/for Ø120
F
Per/for Ø120
S
Per/for Ø130
M
Per/for Ø130
F
Per/for Ø130
16
CODE
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
28
Gruppo ottico Multi-accessori completo di ottica
sfacettata, vetro temprato trasparente e anello
porta-accessori per KY-YA, KY-YD e KY-YN.
Multi-accessory optical unit equipped with faceted optics, transparent tempered glass and accessory-holding ring for KY-YA, KY-YD and KY-YN.
TYPE
KY-YV09
KY-YV12
KY-YV13
DIM
Ø90
Ø120
Ø133
CODE
7895
7896
7897
02
Schermo alveolare da ordinare in abbinamento al
gruppo ottico Multi-accessori KY-OA. Applicabili
alle sorgenti QR111 e HIPAR111 solo su richiesta.
Honeycomb screen to be ordered together with
KY-OA Multi-accessory optical unit. Non applicable to QR111 and CDMR111 except for versions
on demand.
TYPE
NK-BS
15
TYPE
KY-OA09
KY-OA09
KY-OA09
KY-OA12
KY-OA12
KY-OA12
KY-OA13
KY-OA13
KY-OA13
DIM
100 x 32
Filtro UV applicabile sia al gruppo ottico standard
(KY-OS) che al gruppo ottico Multi-accessori (KYOA) - sostituisce il vetro trasparente in dotazione.
UV filter applicable both to standard optical unit
(KY-OS) and Multi-accessory optical unit (KY-OA) –
it replaces the standard-supplied transparent glass
(provided with the optical kit).
TYPE
KY-YA09
KY-YA12
KY-YA13
15
DIM
Ø90
Ø120
Ø133
16
CODE
7883
7884
7885
28
00
DIM
Ø90
Ø120
Ø133
03
12
DIM
Ø90
Ø120
Ø133
CODE
7886
7887
7888
15
Schermo asimmetrico da ordinare in abbinamento
al gruppo ottico Multi-accessori KY-OA.
Applicabili alle sorgenti QR111 e HIPAR111 solo
su richiesta.
Asymmetrical screen to be ordered together with
KY-OA Multi-accessory optical unit.
Non applicable to QR111 and CDMR111 except
for versions on demand.
TYPE
KY-V09
KY-V12
KY-V13
TYPE
KY-YD09
KY-YD12
KY-YD13
CODE
7892
7893
7894
13
14
Filtro dicroico interferenziale colorato applicabile
sia al gruppo ottico Standard (KY-OS) che al gruppo ottico Multi-accessori (KY-OA).
Sostituisce il vetro trasparente in dotazione.
Coloured interferential dichroic filter applicable
to both Standard optical unit (KY-OS) and Multiaccessory optical unit (KY-OA). It replaces the
standard-supplied transparent glass (provided with
the optical kit).
Alette direzionali da ordinare in abbinamento al
gruppo ottico Multi-accessori KY-OA. Applicabili
alle sorgenti QR111 e HIPAR111 solo su richiesta.
Barn doors to be ordered together with KY-OA
Multi-accessory optical unit. Non applicable to
QR111 and CDMR111 except for versions on
demand.
TYPE
KY-RF9
KY-RF12
KY-RF13
DIM
Ø90
Ø120
Ø133
CODE
78R5
78R6
78R7
02
Rifrattore per distribuzione ellittica del flusso luminoso applicabile sia al gruppo ottico Standard (KYOS) che al gruppo ottico Multi-accessori (KY-OA).
Refractor for elliptic distribution of the light flux
applicable both to Standard optical unit (KY-OS)
and Multi-accessory optical unit (KY-OA).
CODE
3348
16
Basetta fissaggio proiettori a soffitto.
Non applicabili nelle versioni DALI.
Projector ceiling mount plate.
Non applicable to the DALI versions.
Program 2011/12
Mizar Information
525
KY LED - con sistema "POLARIZING PRISM"
KY LED - with "POLARIZING PRISM" system
526
Mizar Information
Program 2011/12
Program 2011/12
Mizar Information
527
Kruys
Design Mizar
16
15
528
Mizar Information
Program 2011/12
23
28
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Programma di proiettori professionali per illuminazione generale e d’accento.
La solidità costruttiva di questo gruppo di apparecchi realizzati in pressofusione di alluminio e acciaio, è sottolineata
da un design che ne enfatizza robustezza e affidabilità. L’assenza di cavi elettrici a vista, inoltre, rappresenta una
protezione aggiuntiva contro danni accidentali causati da frequenti interventi di pulizia o manutenzione, specialmente
in ambienti pubblici.
Il vano ottico, caratterizzato da una gamma completa di aperture di fascio, è dimensionato per ospitare numerose tipologie di sorgenti luminose dalle nuove tecnologie LED alle tradizionali alogene e alogenuri metallici.
I rendimenti sono massimizzati da ottiche rotosimmetriche in alluminio purissimo e i flussi termici dal vano ottico al
corpo del ballast sono controllati da una strozzatura opportunamente areata sul corpo del prodotto.
I volumi generosi, infine, consentono di applicare elettroniche a LED di potenza con prestazioni elevate, con ottima
dissipazione e garanzia di durata nel tempo.
Kruys è orientabile a 355° sull’asse verticale e ±90° su quello orizzontale.
Tutto ciò rende molto ampie le possibilità di applicazione di questa famiglia di proiettori.
A range of professional projectors for general and accent lighting.
The constructive sturdiness of this group of fixtures produced in die-cast aluminium and steel is underlined by a design that emphasises their hardiness and reliability. The absence of any electrical cable in view, moreover, affords
additional protection against accidental damage caused by frequent cleaning or maintenance operations, especially
in public spaces.
The optics housing features a complete range of light beam spreads and is conveniently sized to house numerous
types of light sources, from new LED technologies to traditional halogen and metal halide lamps.
Performance is maximised by roto-symmetrical optics in extra-pure aluminium and thermal flow from optics housing
to ballast is controlled by a suitably aerated necking on the fixture body.
The generous volume, finally, allows to apply high-performance, power LED electronics with optimal dissipation and
guaranteed long life.
Kruys is adjustable by 355° on the vertical axis and ±90° on the horizontal one. All these features lead to very wide
application possibilities for this range of projectors.
» Page 38
» Page 642
Program 2011/12
Mizar Information
529
Kruys
Design Mizar
Sorgenti luminose
Lighting sources
KRUYS-P10
» Page 532
• LED
LED
• Halogen bulbs
QR111
N=8° S=25° M=40°
5x 1,87W
50W
HIT-CE (CDM-T)
S=14° M=40° F=60° W=120°
HIT-TC-CE (CDM-TC)
S=14° M=30° W=120°
HIT-TC-CE (CDM-Tm)
N=8° M=30° F=50°
70W
35W 70W
20W
HIPAR111 (CDM-R 111)
N
KRUYS-P17
» Page 532
75W
QR-CB 51
• Metal Halide bulbs
KRUYS-P15
» Page 532
S
35W 70W
M
F
W
L
12
0°
°
60
°-
°
40
°
25
°-
°-
50
30
14
8°
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: proiettori a superficie, parete e soffitto e applicazione a sospensione a mezzo di kit sospensione.
Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±90°.
Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo, ioduri metallici, alogene.
Emissione luminosa: diretta.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IMQ-Enec 03.
Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT), induttivo rifasato.
Sistema ottico: sei ottiche per le sorgenti tradizionali; LED con ottiche di tre diverse gradazioni, 8°, 25° e 40°.
Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio pressofuso, ottiche in alluminio purissimo 99,9%, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetro di
protezione borosilicato.
Dimensioni: Ø100, Ø157, Ø170.
Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza per le finiture bianco, nero e grigio argento; galvanizzazione per la finitura cromo.
Accessori: schermo asimmetrico, alette direzionali, filtri dicroici e UV-Stop, kit sospensione altezza 3000/10000mm, basetta di fissaggio a soffitto.
Colori: grigio-argento, nero, bianco e cromo.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: surface, wall and ceiling projectors and suspension application by means of the suitable pendant kit..
Rotation: 355° on the vertical axis, ±90° on the horizontal plane.
Light sources: Monochrome Neutral and Warm LED, metal halides, halogen.
Light emission: direct.
Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IMQ-ENEC 03.
Wiring: electronic, electronic dimmable (TRIAC/IGBT), PFC inductive.
Optics: six optics for traditional light sources; LED with three different angle optics 8°, 25° and 40°.
Construction features: die-cast aluminium body, 99.9% extra-pure aluminium optics, LED lenses in high-transmission-index transparent PMMA, steel screws and components, borosilicate protection glass.
Dimensions: Ø100, Ø157, Ø170.
Finishes: high-resistance polyester powder painting for white, black and silver-grey finishes; galvanization for the chrome finish.
Accessories: asymmetrical screen, adjustable flaps, dichroic and UV-Stop filters, 3000/10000mm height pendant kit, ceiling fastening base plate.
Colours: : silver-grey, black, white and chrome.
530
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Orientabilità e Puntamento
Adjustability and Pointing
asse verticale vertical axis: 355°
asse orizzontale horizontal axis: ±90°
KRUYS LED
LED NW 25°
Kruys sfrutta i numerosi plus della tecnologia LED per assicurare prestazioni elevate
e massimo risparmio energetico. Il progetto delle componenti ottiche è sviluppato per
garantire affidabilità nel tempo ed elevatissimi standard illuminotecnici.
Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo
ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.
Kruys makes full use of the many advantages afforded by LED technology to assure
high performance and maximum energy savings. Optical components have been specifically developed to guarantee long-term reliability and extremely high lighting design
standards.
Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid
any issues connected to direct glaring.
Temperature colore LED
LED Color temperature
5x 1,87W
4000
8000
12000
=100%
cd / 1000 lm
Visualizzazioni fasci luminosi LED
LED light beam visualisations
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette e per garantire omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo
puntuale dei LED.
For its products Mizar has chosen LED diodes with very narrow selections, and in
order to assure homogeneity and consistency of the emitted light tone, LEDs are
thoroughly checked.
N 8°
S 25°
M 40°
Flusso Nominale - Flusso Reale
Nominal Flux - Real Flux
Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso
nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range
massimo del 10%. (Flusso reale - lm).
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output falling within the 10% maximum
range. (Real output – lm).
Flussi Reali Real Fluxes
Flux 1,87W
500 mA
LED temperatures
WW 2850-3050 K
102,75 lm
NW 3700-4050 K
111,38 lm
Program 2011/12
Mizar Information
531
Kruys
Design Mizar
Apparecchio a parete e soffitto Ø100mm.
Ø100mm wall and ceiling fixture.
TYPE
KRUYS-P10
KRUYS-P10
KRUYS-P10
KRUYS-P10
240
355°
ELECTRIFICATION
50W
20W
20W
20W
SOCKET
GU5,3
PGJ5
PGJ5
PGJ5
LAMP
QR-CB 51
HIT(CDM-Tm)
HIT(CDM-Tm)
HIT(CDM-Tm)
WIRING
ED2
ELE
ELE
ELE
OPTICS
N
M
F
007
207
016
208
CODE
7551
7601
7552
7602
203
CODE
76S#
004
019
019
019
019
019
019
015
015
CODE
7583
7508
7509
7514
7577
7578
7603
7507
7590
021
021
021
021
021
021
021
021
CODE
7549
7550
7554
7609
7604
7606
7607
7608
Ø100
23
16
15
IP20
28
Apparecchio a parete e soffitto Ø100mm con 5 LED monocromatici.
Ø100mmwall and ceiling fixture with five monochrome LEDs.
TYPE
KRUYS-P10
ELECTRIFICATION
5x 1,87W 220-240Vac
LAMP
LED
WIRING
ELE
LAMP
QR111
HIT(CDM-TC)
HIT(CDM-TC)
HIT(CDM-TC)
HIT(CDM-TC)
HIT(CDM-TC)
HIT(CDM-TC)
HIPAR(CDM-R111)
HIPAR(CDM-R111)
WIRING
ED2
ELE
ELE
ELE
ELE
ELE
ELE
ELE
ELE
OPTICS
LAMP
HIT(CDM-T)
HIT(CDM-T)
HIT(CDM-T)
HIT(CDM-T)
HIT(CDM-T)
HIT(CDM-T)
HIT(CDM-T)
HIT(CDM-T)
WIRING
INR
INR
INR
INR
ELE
ELE
ELE
ELE
OPTICS
S
M
F
W
S
M
F
W
240
355°
Ø100
23
16
15
IP20
28
Apparecchio a parete e soffitto Ø157mm.
Ø157mm wall and ceiling fixture.
TYPE
KRUYS-P15
KRUYS-P15
KRUYS-P15
KRUYS-P15
KRUYS-P15
KRUYS-P15
KRUYS-P15
KRUYS-P15
KRUYS-P15
372
355°
Ø157
15
IP20
16
23
ELECTRIFICATION
75W
35W
35W
35W
70W
70W
70W
35W
70W
SOCKET
G53
G8,5
G8,5
G8,5
G8,5
G8,5
G8,5
GX8,5
GX8,5
S
M
W
S
M
W
28
Apparecchio a parete e soffitto Ø170mm.
Ø170mm wall and ceiling fixture.
TYPE
KRUYS-P17
KRUYS-P17
KRUYS-P17
KRUYS-P17
KRUYS-P17
KRUYS-P17
KRUYS-P17
KRUYS-P17
430
355°
Ø170
15
IP20
ELE: Elettronico
INR: Induttivo rifasato
ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt
ELE: Electronic
INR: Inductive with PFC
ED2: ElettroniC Dim Triac/Igbt
532
Mizar Information
16
23
ELECTRIFICATION
70W
70W
70W
70W
70W
70W
70W
70W
SOCKET
G12
G12
G12
G12
G12
G12
G12
G12
28
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
Program 2011/12
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
J
B
2
1
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
ACCESSORI - Sorgenti tradizionali
ACCESSORIES - Traditional sources
Grazie ai numerosi filtri ed accessori disponibili, è possibile impiegare i proiettori kruys in numerosi
contesti che richiedano impianti professionali ad elevata flessibilità.
•
•
L'accessorio Vetro o filtro può essere assemblato in tutti i prodotti ad esclusione delle versioni
con lampada alogena QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Per l'utilizzo o la sostituzione è sufficiente
intervenire con semplici operazioni meccaniche sull'anello di chiusura frontale.
Le alette direzionali e lo schermo asimmetrico sono sempre forniti completi di anello e possono
essere assemblati in tutti i prodotti ad esclusione delle versioni con lampada alogena QR-CB51
e QR111/HIPAR111.
1
2
Thanks to the wide range of available filters and accessories, Kruys projectors can be succesfully
deployed in a number of settings which call for highly flexible and professional applications.
•
•
The Glass or Filter accessory can be fitted to all products with the exception of the QR-CB51 and
QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. All it takes for proper utilisation or replacement is to
carry out simple mechanical operations on the front locking ring.
The barn doors and the asymmetrical screen are always supplied with ring and they can be
assembled in all products with the exception of the QR-CB51and QR111/HIPAR111 halogen
lamp versions.
1. Vetri e filtri
Glass and filters
2. Schermo asimmetrico e alette direzionali
Asymmetrical screen and barn doors
Sostituzione dei vetri e filtri
Replacing filters and glasses
7
1
6
2
5
3
4
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE
KRUYS-P10
LED
KRUYS-P10
QR-CB 51
KRUYS-P10
HIT-TC-CE (CDM-Tm)
KRUYS-P15
QR111
KRUYS-P15
HIT-TC-CE (CDM-TC)
KRUYS-P17
HIPAR111 (CDM-R 111)
Vetro trasparente
Transparent glass
Vetro sabbiato
Sandblasted glass
Filtro Uv Stop
Uv Stop filter
Filtro Uv Stop
Uv Stop filter
Filtri dicroici
Dichroic filter
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Svitare le quattro viti.
Togliere la parabola riflettente.
Togliere i quattro elementi di fissaggio.
Sostituire lo schermo di protezione.
Riposizionare gli elementi di fissaggio.
Riposizionare la parabola riflettente.
Avvitare le quattro viti.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Loosen the four screws.
Remove the reflector.
Remove the four fasteners.
Replace the protection screen.
Put the fasteners back in place.
Put the reflector back in place.
Fasten the four screws.
Wall Washer
Wall Washer
Alette direzionali
Barn doors
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Program 2011/12
Mizar Information
533
Kruys
ACCESSORI ACCESSORIES
TYPE
KRUYS-SA
KRUYS-SA
15
16
DIM
Ø100
Ø157
CODE
4026
4027
TYPE
LXV-SP3
LXV-SP4
LXV-SP1
DIM
Ø100
Ø157
Ø170
CODE
4008
4009
4005
DIM
Ø100
Ø157
Ø170
CODE
4008
4009
4005
03
DIM
Ø100
Ø157
Ø170
CODE
4006
4007
4010
DIM
Ø100
Ø157
Ø170
CODE
4006
4007
4010
02
00
Vetro di sicurezza borosilicato sabbiato.
Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111.
Sandblasted borosilicate protective glass.
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111
halogen lamp versions.
TYPE
KM-V3
KM-V4
KM-V1
DIM
Ø100
Ø157
Ø170
CODE
4001
4003
4002
Vetro di sicurezza borosilicato trasparente.
Non disponibile per le versioni con lampade
alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111.
Transparent borosilicate protective glass.
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111
halogen lamp versions.
TYPE
KRUYS-AD
KRUYS-AD
DIM
Ø100
Ø157
CODE
4016
4017
15
03
12
Vetro di sicurezza sabbiato "UV-stop".
Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111.
"UV-stop" sandblasted protective glass.
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111
halogen lamp versions.
534
TYPE
LXV-TAU3
LXV-TAU4
LXV-TAU1
28
Schermo asimmetrico.
Non disponibile per le versioni con lampade
alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111.
Asymmetrical screen.
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111
halogen lamp versions.
TYPE
LXV-SAU3
LXV-SAU4
LXV-SAU1
TYPE
LXV-TP3
LXV-TP4
LXV-TP1
Mizar Information
Program 2011/12
14
17
43
Filtro dicroico in vetro borosilicato.
Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111.
Borosilicate dichroic glass filter.
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111
halogen lamp versions.
Alette direzionali.
Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111.
Barn doors.
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111
halogen lamp versions.
Vetro di sicurezza trasparente serigrafato "UV-stop".
Non disponibile per le versioni con lampade alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111.
"UV-stop" silkscreened trasparent protective glass.
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111
halogen lamp versions.
Program 2011/12
Mizar Information
535
Picchio
Design Stefano Anconetani
15
536
Mizar Information
Program 2011/12
16
28
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Le linee sinuose e aggraziate di questa famiglia di proiettori trovano perfetta applicazione per l’illuminazione d’accento di architetture di pregio storico ed artistico.
Corpo lampada e alimentatore sono fisicamente separati per evitare scambi termici che possano compromettere la durata delle
elettroniche e consentire la corretta dissipazione del calore. Tale caratteristica consente, inoltre, il posizionamento separato e
distante dell’alimentatore in caso di necessità.
Due diverse dimensioni consentono di alloggiare una gamma completa di sorgenti luminose. Particolarmente interessante per la
sua leggerezza formale è la variante dedicata alle lampade a tensione di rete.
I puntamenti sono possibili attraverso due centri di rotazione: il primo agisce sull’asse orizzontale in corrispondenza del corpo
del proiettore, il secondo sull’asse verticale in corrispondenza dell’attacco a binario. Ciò rende il proiettore di flessibile e pratico
utilizzo.
The sinuous and graceful lines of this range of projectors are perfectly deployed in accent lighting of historically and artistically
valuable architecture.
Lamp body and power supply unit are physically separate to prevent thermal exchange that might affect the life of electronics
and to allow correct heat dissipation.
This feature also permits separate and detached positioning of the power supply unit when necessary.
Two different sizes mean a comprehensive range of light sources can be housed.
The mains voltage lamp variant is particularly interesting for its formal nimbleness.
Adjustment is carried out through two rotation centres: the first one acts on the horizontal axis at the projector body, the second
one on the vertical axis at the track lighting connection. These features make for flexible and convenient application.
» Page 48
» Page 100
Program 2011/12
Mizar Information
537
Picchio
Design Stefano Anconetani
Sorgenti luminose
Lighting sources
PICCHIO13-PQ
» Page 539
• Halogen bulbs
QR111
• Metal Halide bulbs
HIT-CE (CDM-T)
HIPAR111 (CDM-R 111)
N
PICCHIO13-PR
» Page 539
PICCHIO15-PM
» Page 539
75W
N=10° M=30°
70W 150W
35W 70W
M
30
°
°
10
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: proiettori a superficie, parete e soffitto.
Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale +30°/- 90°.
Sorgenti luminose: ioduri metallici e alogene.
Emissione luminosa: diretta.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40.
Cablaggio: elettronico ed elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT).
Sistema ottico: due tipologie di fasci.
Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio pressofuso, riflettore in alluminio purissimo 99,9%, porta alimentatore in alluminio pressofuso/estruso, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione temprato.
Dimensioni: Ø130, Ø150.
Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad alta resistenza per le versioni bianco e nero, verniciatura a liquido per la versione grigio-argento.
Accessori: filtri in vetro temprato, UV-Stop e colorati, supporto porta filtro, basetta di fissaggio a soffitto.
Colori: nero, bianco e grigio-argento.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: surface, wall and ceiling projectors.
Rotation: 355°on the vertical axis, +30°/- 90° on the horizontal plane.
Light sources: metal halides and halogen.
Light emission: direct.
Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40.
Wiring: electronic and electronic dimmable (TRIAC/IGBT).
Optics: two types of light beams.
Construction features: die-cast aluminium body, 99.9% extra-pure aluminium reflector, power supply unit holder in die-cast/extruded aluminium, steel screws and components, tempered protection glass.
Dimensions: Ø130, Ø150.
Finishes: high-resistance, polyester powder painting for the white and black versions, liquid painting for the silver-grey version.
Accessories: tempered glass, UV-Stop and colour filters, filter holder support, ceiling fastening base plate.
Colours: black, white and silver-grey.
538
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Proiettore da parete/soffitto.
Wall/ceiling projector.
ELECTRIFICATION SOCKET
75W G53
LAMP
QR111
WIRING
ED2
004
CODE
6706
LAMP
HIPAR (CDM-R111)
HIPAR (CDM-R111)
WIRING
ELE
ELE
015
015
CODE
6748
6749
LAMP
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
HIT (CDM-T)
WIRING
ELE
ELE
ELE
ELE
026
027
042
044
CODE
6740
6741
6738
6739
Ø 132
285
TYPE
PICCHIO13-PQ
245
15
IP20
16
28
Proiettore da parete/soffitto.
Wall/ceiling projector.
ELECTRIFICATION SOCKET
35W GX8,5
70W GX8,5
Ø 132
285
TYPE
PICCHIO13-PR
PICCHIO13-PR
245
15
IP20
16
28
Proiettore da parete/soffitto.
Wall/ceiling projector.
ELECTRIFICATION
70W
150W
70W
150W
SOCKET
G12
G12
G12
G12
OPTICS
M
M
N
N
Ø 155
300
TYPE
PICCHIO15-PM
PICCHIO15-PM
PICCHIO15-PM
PICCHIO15-PM
245
IP40
15
16
28
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
ELE: Electronic
ED2: Electronic Dim (TRIAC/IGBT)
Program 2011/12
Mizar Information
539
Picchio
Design Stefano Anconetani
TYPE
CODE
TYPE
PICCHIO15-FI
6781
PICCHIO15-XS
PICCHIO15-UV
Supporto
Filtro
CODE
TYPE
6694
6782
PICCHIO15-XS
Supporto
CODE
TYPE
DIM
CODE
6694
PICCHIO-ST
103x186x52
6783
00
00
15
16
28
00
Filtro vetro temprato (solo per codici 6738-67396740-6741).
Tempereted glass filter (for codes 6738-67396740-6741 only).
540
Mizar Information
Program 2011/12
Filtro UV STOP. Ordinare sempre supporto + filtro.
(Solo per codici 6738-6739-6740-6741).
UV STOP filter. Always order support + filter.
(For codes 6738-6739-6740-6741 only).
TYPE
CODE
PICCHIO15-FC
12
14
Filtro
6777
43
Filtro colorato. Ordinare sempre supporto + filtro.
Coloured filter. Always order support + filter.
Staffa fissaggio proiettori a parete specifico per
installazioni verticali con possibilità di una regolazione del puntamento verso il basso di 90°.
Wall fastening bracket specific for vertical installation that allow the adjustment and pointing of
the fixture pari a 90°.
Program 2011/12
Mizar Information
541
Touch
Design M.D.W.S.
48
542
Mizar Information
Program 2011/12
78
85
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Un linguaggio formale deciso, e un sottile gusto retrò, caratterizzano questi proiettori a parete/soffitto che si propongono come lo strumento essenziale per il mondo del ‘retail’, del franchising e delle grandi catene della GDO che desiderano un chiaro segnale distintivo e guardano con interesse ad un equilibrato rapporto tra prezzo e qualità.
Costruiti con materiali robusti e destinati a durare nel tempo, sono equipaggiati con ottiche in alluminio purissimo ad
alto rendimento per massimizzare i rendimenti delle lampade e diminuire i costi di esercizio.
L’elemento di connessione tra vano ottico e corpo di alloggiamento dell’alimentatore, oltre alla valenza estetica, assume funzione di dissipazione del calore per versione a LED.
La vasta gamma delle sorgenti luminose disponibili (dal LED, alle tradizionali lampade alogene e a ioduri metallici) e
delle ottiche, che si sviluppano su tre aperture di fascio, completano il profilo di questa linea di prodotti adatti sia per
illuminazione d’accento, che diffusa delle aree di camminamento e transito.
These projectors for wall and ceiling application – which feature a bold formal language and a subtly retro design –
have been designed to cater for the retailing, franchising and mass retailing sectors as an essential tool in conveying
a clear, distinctive message, with a balanced price-quality ratio.
Produced in sturdy, long-lasting materials, they are equipped with optics in high-performance, extra-pure aluminium
to optimize lamp performance and lower operating costs.
The connection element between the optics housing and the power supply unit housing carries out heat dissipation for
the LED version, as well as being a design feature.
The wide range of available light sources (from LED to traditional halogen and metal halide lamps) and optics, which
develop around three light beam spreads, complement this range of fixtures which are suitable both for accent and
diffuse lighting of walking and transit ways.
» Page 66
Program 2011/12
Mizar Information
543
Touch
Design M.D.W.S.
Sorgenti luminose
Lighting sources
TOUCH-P11
» Page 546
• LED
LED
• Halogens bulbs
QR111
• Metal Halide bulbs
HIT-CE (CDM-T)
N=8° S=25° M=40°
8x 1,87W
75W
N=10° M=30° F=60°
HIPAR111 (CDM-R 111)
N
TOUCH-P14
» Page 546
70W 150W
35W 70W
S
M
F
°
°
40
°-
60
30
°
0°
25
-1
8°
Scheda tecnica
Technical features
• Applicazioni: proiettori a superficie, soffitto e parete.
• Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±90°.
• Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo (modulo da 8 led di potenza), ioduri metallici, alogene.
• Emissione luminosa: diretta.
• Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40.
• Cablaggio: elettronico.
• Sistema ottico: tre ottiche per le sorgenti tradizionali; LED con ottiche di tre diverse gradazioni, 8°, 25° e 40°.
• Caratteristiche costruttive: corpo in estruso di alluminio, parabola in alluminio purissimo 99,9%, lenti Led in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetro di
protezione in borosilicato.
• Dimensioni: Ø120x288, Ø145x300, Ø145x372.
• Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza per le finiture predominanti nero e bianco; verniciatura a liquido per la finitura predominante grigia.
• Accessori: filtri colorati e UV-Stop, basetta di fissaggio a soffitto.
• Colori: predominante nero con particolari grigio-argento, predominante bianco con particolari grigio-argento, predominante grigio-argento con particolari neri.
• Applications: surface, ceiling and wall projectors.
• Rotation: 355°on the vertical axis, ± 90° on the horizontal plane.
• Light sources: monochrome Neutral and Warm LED (8-power-LED module), metal halides, halogen.
• Light emission: direct.
• Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40.
• Wiring: electronic.
• Optics: three optics for traditional sources; LED with three different angle optics 8°, 25° and 40°.
• Construction features: extruded aluminium body, 99.9% extra-pure aluminium reflector, LED lenses in transparent, high-transmission-index PMMA, steel screws and components, borosilicate protection glass.
• Dimensions: Ø120x288, Ø145x300, Ø145x372.
• Finishes: high-resistance polyester powder painting for predominantly black and white finishes; liquid painting for predominantly grey finish.
• Accessories: colour and UV-Stop filters, ceiling fastening base plate.
• Colours: predominantly black with silver-grey details, predominantly white with silvergrey details, predominantly silver-grey with black details.
544
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
TOUCH LED
Touch sfrutta i numerosi plus della tecnologia LED per assicurare prestazioni elevate
e massimo risparmio energetico. Il progetto delle componenti ottiche è sviluppato per
garantire affidabilità nel tempo ed elevatissimi standard illuminotecnici.
Scegliere touch LED per il mondo del retail significa garantire qualità illuminotecnica e
rispetto per l'ambiente.
Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo
ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.
LED NW 25°
8x 1,87W
4000
8000
12000
=100%
cd / 1000 lm
Touch makes full use of the many advantages afforded by LED technology to assure high
performance and maximum energy savings. Optical components have been specifically
developed to guarantee long-term reliability and extremely high lighting design standards. Opting for Touch LED for the retail sector means assuring lighting design quality
and environmental friendliness.
Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid
any issues connected to direct glaring.
Temperature colore LED
LED Color temperature
Visualizzazioni fasci luminosi LED
LED light beam visualisations
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo
puntuale dei LED.
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out
regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone.
N 8°
S 25°
M 40°
Flusso Nominale - Flusso Reale
Nominal Flux - Real Flux
Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso
nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range
massimo del 10%. (Flusso reale - lm).
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal
output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10%
maximum range. (Real output - lm).
Flussi Reali Real Fluxes
Flux 1,87W
500 mA
LED temperatures
WW 2850-3050 K
102,75 lm
NW 3700-4050 K
111,38 lm
Program 2011/12
Mizar Information
545
Touch
Design M.D.W.S.
Apparecchio a parete e soffitto.
Wall and ceiling fixture.
TYPE
TOUCH-P11
TOUCH-P11
TOUCH-P11
WIRING
ED2
ELE
ELE
OO4
015
015
CODE
6865
6867
6868
LAMP
LED
WIRING
ELE
205
CODE
689#
SOCKET
G12
G12
G12
LAMP
HIT(CDM-T)
HIT(CDM-T)
HIT(CDM-T)
WIRING
ELE
ELE
ELE
N
M
F
026
027
209
CODE
6875
6876
6874
SOCKET
G12
G12
G12
LAMP
HIT(CDM-T)
HIT(CDM-T)
HIT(CDM-T)
WIRING
ELE
ELE
ELE
N
M
F
042
044
210
CODE
6877
6878
6879
SOCKET
G53
GX8,5
GX8,5
LAMP
QR111
CDM-R111
CDM-R111
120
288
48
IP20
ELECTRIFICATION
75W
35W
70W
264
180
115
85
78
Apparecchio a parete e soffitto con 8 LED monocromatici.
LED Wall and ceiling fixture with 8 monochrome LEDs.
TYPE
TOUCH-P11
258
138
48
IP40
ELECTRIFICATION
8x 1,87W 220-240Vac
258
173
115
85
78
Apparecchio a parete e soffitto.
Wall and ceiling fixture.
TYPE
TOUCH-P14
TOUCH-P14
TOUCH-P14
145
300
48
IP40
ELECTRIFICATION
70W
70W
70W
264
180
115
85
78
Apparecchio a parete e soffitto.
Wall and ceiling fixture.
TYPE
TOUCH-P14
TOUCH-P14
TOUCH-P14
260
372
145
48
IP40
ELECTRIFICATION
150W
150W
150W
344
115
78
85
LED CODE (...#)
ELE: Elettronico
ED2: Elettronico Dim (Triac/lgbt)
ELE: Electronic
ED2: Electronic Dim (Triac/lgbt)
546
Mizar Information
Program 2011/12
LED temperatures / Optics
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
WW 2850-3050 K
NW 3700-4050 K
J
B
2
1
Touch
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
ACCESSORI ACCESSORIES
TYPE
PICCHIO15-FI
CODE
6781
TYPE
TOUCH15-XS
PICCHIO15-UV
Supporto Support
Filtro Filter
CODE
6890
6782
00
TYPE
TOUCH15-XS
Supporto Support
CODE
6890
TYPE
NK-BS
00
15
DIM
100 x 32
CODE
3348
16
00
Filtro vetro temprato per Touch Ø145 (Solo per
codici 6874, 6875, 6876, 6877, 6878, 6879).
Non applicabile a Touch LED.
Tempered glass filter for Ø145 Touch (for codes
6875, 6876, 6877, 6878 only). Not applicable to
LED Touch.
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE
Filtro UV STOP per Touch Ø145 (Solo per codici
6874, 6875, 6876, 6877, 6878, 6879). Non applicabile a Touch LED.
UV STOP filter for Ø145 Touch (for codes 6875,
6876, 6877, 6878 only). Always order support +
filter.
TYPE
PICCHIO15-FC
12
14
Filtro Filter
Basetta fissaggio proiettori a soffitto.
Projector ceiling mount plate.
CODE
6777
43
Filtro colorato. Ordinare sempre supporto + filtro.
Coloured filter. Always order support + filter.
Filtro vetro temprato Filtro uv stop
Tempered glass filter Uv stop filter
Filtro colorato
Coloured filter
TOUCH-P11
QR111
•
•
TOUCH-P11
HIPAR111 (CDM-R 111)
•
•
TOUCH-P11
LED
•
•
TOUCH-P14
HIT-CE (CDM-T)
•
•
•
Program 2011/12
Mizar Information
547
Silk
Design Tobia Scarpa
25
548
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Il programma Silk rappresenta un concetto di illuminazione innovativo al passo con le più moderne tecnologie illuminotecniche e produttive.
L’estetica ricercata e l’utilizzo di materiali tecnologicamente avanzati lo rendono interessante non solo sotto il profilo
estetico, ma generano un rapporto di interazione sensoriale tra la sorgente luminosa, l’utilizzatore e lo spazio.
Gli apparecchi a parete/soffitto e sospensione completano la famiglia Silk, prevista e sviluppata in modo assai ampio
e completo per le applicazioni a binario, al cui specifico capitolo si rimanda per maggiori approfondimenti.
Malgrado l‘importante contenuto decorativo, l’ampia famiglia Silk, con riferimento quindi anche alle versioni a binario,
possiede tutti i requisiti per essere inserito tra i sistemi professionali grazie all’ampio spettro di sorgenti e di ottiche e
alle tre diverse dimensioni dei corpi lampada.
The Silk range symbolises an innovative lighting concept, up-to-date with the most modern lighting design developments and production technologies.
The refined aesthetics and the use of technologically advanced materials make it aesthetically remarkable, as well as
bringing about a sensory interaction between light source, user and space.
The versions for the wall, ceiling applications and suspension complemented the SILK range especially designed and
widely developed for the track installation as detailed in the dedicated catalogue section.
Although this might lead to being perceived as a decorative lighting fixture, the SILK range (including the track version)
features all the requisites to be considered a professional lighting system, thanks to its wide range of sources and
optics and the three different lamp body sizes.
» Page 58
» Page 250
» Page 652
Program 2011/12
Mizar Information
549
Silk
Design Tobia Scarpa
Sorgenti luminose
Lighting sources
SILK-JA
SILK-JS
» Page 551
• Halogen bulbs
QPAR16
50W
• LED bulbs
MLed-MV
3W
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a superficie, a parete e soffitto.
Rotazione: attraverso aste in acciaio flessibile.
Sorgenti luminose: lampade a LED ed alogene.
Emissione luminosa: diretta.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, resistenza al filo incandescente 850°.
Caratteristiche costruttive: corpo in silicone, parti meccaniche in alluminio tornito, aste in acciaio, anello portavetro in tecnopolimero trasparente autoestinguente e riduttore in alluminio, base e particolari
della base in acciaio, viterie in acciaio, vetro di protezione in borosilicato.
Dimensioni: Ø128x145, con aste flessibili da 250mm e 500mm.
Trattamenti: galvanizzazione per i particolari cromo.
Accessori: non previsti.
Colori: silicone naturale traslucido (gruppo ottico).
Applications: surface, wall and ceiling fixtures.
Rotation: by means of flexible steel stems.
Light sources: LED and halogen lamps.
Light emission: direct.
Classification: insulation class I, Mark F, IP20, Glow wire resistance 850°.
Construction features: silicone body, turned aluminium mechanical parts, steel stems, self-extinguishing transparent techno-polymer glass holder ring and aluminium reduction ring, steel base and details,
steel screws, borosilicate protection glass.
Dimensions: Ø128x145 with flexible 250mm and 500mm stems.
Finishes: Galvanization for the chromed details.
Accessories: not provided.
Colours: translucent natural silicone (optics unit).
550
Mizar Information
Program 2011/12
Silk
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Design Tobia Scarpa
Applique con tige flessibile.
Wall lamp with flexible stem.
TYPE
SILK-JA
ELECTRIFICATION SOCKET
50W/3W GU10
LAMP
QPAR-16/Mled-MV
001
CODE
4490
LAMP
QPAR-16/Mled-MV
001
CODE
4493
145
Ø 113
250
32
Ø 128
IP20
25
850°
26
Applique con tige flessibile.
Wall lamp with flexible stem.
32
Ø 113
ELECTRIFICATION SOCKET
50W/3W GU10
5
IP20
850°
Ø1
14
28
500
TYPE
SILK-JS
25
26
Program 2011/12
Mizar Information
551
Mirage
Design Mizar
16
552
Mizar Information
Program 2011/12
28
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
La linea pulita e lineare di Mirage è studiata per l’illuminazione omogenea di superfici verticali e il sistema ottico è studiato specificatamente per lampade fluorescenti lineari e fluorescenti compatte.
Costruita interamente in alluminio, la famiglia Mirage oltre a proporsi con apparecchi singoli utilizzabili per l’illuminazione di sale
d’attesa o uffici direzionali, permette di comporre file continue, adatte in particolare per un' illuminazione omogenea di corridoi o
sale con sviluppo prevalentemente longitudinale.
L’emissione può essere indiretta, con ottica asimmetrica in alluminio purissimo, o diretta/indiretta. L’emissione diretta è filtrata
da schermi in policarbonato prismatizzato.
I cablaggi, a seconda dei modelli, sono elettronici, dimmerabili ed anche emergenza.
The clean and linear design of the Mirage range has been developed with an eye to smoothly lighting vertical surfaces, and the
optics system has been specifically devised for linear fluorescent and compact fluorescent lamps.
Entirely produced in in aluminium, as well as offering single fixtures which can be utilised for lighting waiting rooms or business
premises the Mirage range allows to compose continuous rows, suitable in particular for consistently lighting corridors or longer
and narrower rooms.
Emission can be indirect, with asymmetrical optics in extra-pure aluminium, or direct/indirect. The direct emission is filtered by
prismatic polycarbonate screens.
Depending on models, wirings are electronic, dimmable and also emergency.
» Page 196
Program 2011/12
Mizar Information
553
Mirage
Design Mizar
Sorgenti luminose
Lighting sources
• Fluorescent bulbs
T16
2x 28/54W
2x 35/49W
2x 80W
TC-L
2X 36W
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a superficie, da parete e soffitto, con possibilità di fila continua.
Sorgenti luminose: fluorescenza lineare e compatta.
Emissione luminosa: diretta, indiretta, mono e bi-diffusione.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20.
Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile analogico (1-10V), elettronico dimmerabile analogico ed elettronico emergenza 1 h.
Sistema ottico: asimmetrico.
Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio estruso, tappi laterali in alluminio pressofuso, riflettori in alluminio purissimo 99,9%, diffusore in policarbonato trasparente microrigato, viti di fissaggio e particolari esterni in acciaio.
Dimensioni: sezione di 267x67mm, lunghezze variabili da 604mm a 1622mm.
Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per il colore bianco, verniciatura a liquido per il colore grigio-argento.
Accessori: attacco a parete, giunto a scomparsa, giunto angolare esterno ed interno.
Colori: bianco e grigio argento.
Applications: surface , wall and ceiling fixtures, with continuous row option.
Light sources: linear and compact fluorescence.
Light emission: direct, indirect, mono and bi-diffusion single and dual diffusion.
Classification: Insulation class I, Mark F, IP20.
Wiring: electronic, dimmable electronic analogue (1-10V), Analogue Elettronic Dimmerable and 1h electronic emergency.
Optics system: non-symmetrical.
Construction features: extruded aluminium body, die-cast aluminium side covers, 99.9% extra-pure aluminium reflectors, micro-reeded transparent polycarbonate diffuser, steel fastening screws and external
components.
Dimensions: 267x67mm section, variable lengths from 604mm to 1622mm.
Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the colour white, liquid painting for the silver-grey colour version.
Accessories: wall fastening, hidden joint, external and internal corner joint.
Colours: white and silver-grey.
554
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
67
Apparecchio da parete bilampada, bidiffusione, asimmetrico.
Asymmetrical double diffusion, double lamp wall fixture.
67
267
TYPE
MIRAGE-ABI
MIRAGE-ABE
MIRAGE-ABE
MIRAGE-ABE
MIRAGE-ABE
MIRAGE-ABE
MIRAGE-ABE
ELECTRIFICATION
2x 36W
2x 28/54W
2x 35/49W
2x 80W
2x 28/54W
2x 35/49W
2x 28/54W
SOCKET
2G11
G5
G5
G5
G5
G5
G5
LAMP
TC-L
T16
T16
T16
T16
T16
T16
WIRING
INR
ELE
ELE
ELE
EDA
EDA
EE1
DIM
L 604
L 1322
L 1622
L 1622
L 1322
L 1622
L 1322
081
082
082
082
082
082
082
CODE
3801
3811
3812
3820
3823
3824
3813
WIRING
INR
ELE
ELE
ELE
EDA
EDA
EE1
DIM
L 604
L 1322
L 1622
L 1622
L 1322
L 1622
L 1322
081
082
082
082
082
082
082
CODE
3804
3814
3815
3821
3825
3826
3816
267
16
IP20
28
67
Apparecchio da parete bilampada, monodiffusione, asimmetrico.
Asymmetrical single diffusion, double lamp wall fixture.
67
267
TYPE
MIRAGE-AII
MIRAGE-AIE
MIRAGE-AIE
MIRAGE-AIE
MIRAGE-AIE
MIRAGE-AIE
MIRAGE-AIE
ELECTRIFICATION
2x 36W
2x 28/54W
2x 35/49W
2x 80W
2x 28/54W
2x 35/49W
2x 28/54W
SOCKET
2G11
G5
G5
G5
G5
G5
G5
LAMP
T-CL
T16
T16
T16
T16
T16
T16
267
IP20
16
28
ELE: Elettronico
INR: Induttivo Rifasato
EDA: Elettronico Dimmerabile Analogico (1-10V)
EE1: Elettronico Emergenza SA 1h
ELE: Electronic
INR: Inductive with PFC
EDA: Analogue Elettronic Dimmerable (1-10V)
EE1: Electronic Emergency SA 1h
Program 2011/12
Mizar Information
555
Techwing/Minitechwing
Design Momodesign
16
556
Mizar Information
Program 2011/12
28
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Trae ispirazione dalle forme aerodinamiche del settore automobilistico questa famiglia di proiettori ideati da
MOMODESIGN a forte valenza tecnica, pensata per rendere fruibili le grandi architetture e i grandi spazi sia in interni
che esterni.
La possibilità di scegliere diverse sorgenti ed elettrificazioni su due tipologie di ottica, con emissione asimmetrica o
wall-washer, consente di esprimere le diverse sensibilità progettuali, con particolare orientamento all’illuminazione di
pareti e camminamenti.
A seconda dell’installazione, il progettista ha la possibilità di gestire il fascio primario sia verso l’alto che verso il basso
e regolarne l’inclinazione attraverso il perno posto sull’asse orizzontale.
Techwing è pensato anche per agevolare le operazioni di installazione: dotato di una flangia di pre-posizionamento,
permette all’operatore di individuare la posizione corretta dell’apparecchio e predisporne l’attacco per l’applicazione
successiva. Per installazioni in quota, ad esempio, evita di dover maneggiare pesi importanti scongiurando pericoli di
caduta.
Protetto contro la penetrazione di polveri e liquidi in classe IP65, la superficie è trattata con anticorrosivi contro gli
effetti della nebbia salina. I prodotti sono dotati di dispositivi interni di protezione termica contro il surriscaldamento.
This high-tech range of projectors designed by MOMODESIGN was inspired by the aerodynamic shapes of the automotive sector, and was developed with the aim of enhancing the experience of using large outdoor and indoor spaces.
The possibility of choosing different sources and wirings on two typologies of optics with asymmetrical or wall-washer
emission allows to express different design sensibilities, particularly aimed at lighting walls and pathways.
Depending on the installation, the designer has the possibility of managing the primary beam both upwards and downwards and to adjust inclination by means of the pin placed on the horizontal axis.
Techwing has also been designed to streamline installation operations: equipped with a pre-positioning flange, it allows the installer to identify the correct fixture position and pre-arrange connection for the subsequent installation.
For installation at a height, for instance, this means it is no longer necessary to handle weights, thus eliminating the
risk of falls.
Class IP65 protected against the penetration of dust and liquids, the surface is anti-corrosion treated against the
effects of salt spray. The fixtures are equipped with internal thermal protection devices against over-heating.
» Page 760
Program 2011/12
Mizar Information
557
Techwing/Minitechwing
Design Momodesign
Sorgenti luminose
Lighting sources
TECHWING
» Page 560
• Halogen bulbs
QT16
250W
• Metal Halide bulbs
HIT-DE
150W
250W
MINITECHWING
» Page 560
70W
150W
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a soffitto, parete e superficie, da esterno e interno.
Rotazione: sul piano orizzontale ±15°.
Sorgenti luminose: ioduri metallici; versione con lampada alogena di servizio (per preaccensione).
Emissione luminosa: diretta, indiretta, con o senza emissione secondaria.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP65, Enec 03 – IMQ.
Cablaggio: induttivo rifasato, elettronico.
Sistema ottico: ottica asimmetrica e wall-washer.
Caratteristiche costruttive: corpo in pressofusione di alluminio; parabola riflettente in alluminio purissimo al 99,9%; vetro di protezione temperato; viti di fissaggio e particolari esterni in acciaio inox.
Dimensioni: 484x131x312mm, 389x105x264mm.
Trattamenti: trattamento di base galvanico con processo di cataforesi per garantire 1200 ore di resistenza alla nebbia salina; verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza sia per la finitura grigia
che bianca.
• Accessori: inserti colorati.
• Colori: bianco e grigio-argento.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: ceiling, wall and surface fixtures, for outdoor and indoor use.
Rotation: ±15° on the horizontal plane.
Light sources: metal halide; version with courtesy halogen lamp (for pre-lighting).
Light emission: direct, indirect, with or without secondary emission.
Classification: Insulation class I, Mark F, IP65, Enec 03 – IMQ.
Wiring: PFC inductive, electronic.
Optics system: asymmetrical and wall-washer optics.
Construction features: die-cast aluminium body; 99.9% extra-pure aluminium reflecting parabola; tempered protection glass; stainless steel fastening screws and external components.
Dimensions: 484x131x312mm, 389x105x264mm.
Finishes: galvanic-based, cataphoresis process treatment to guarantee 1200 hours of salt spray resistance; high-resistance polyester powder painting both for the grey and white finish.
Accessories: colour inserts.
Colours: white and silver-grey.
558
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Dettagli
1) Giunto graduato. Rotazione sul piano orizzontale ±15°
2) Diffusore inferiore per luce diretta
3) Vano apparato di alimentazione
4) Inserti colorati
Details
1) Graduated joint. Rotation ±15° on the horizontal plane
2) Lower direct light diffuser
3) Supply unit housing
4) Coloured inserts
TECHWING
2
3
4
MINITECHWING
HIT-DE RX7s
150W
150W
HIT-DE RX7s
600
600
500
500
400
400
300
300
200
200
100
100
=82,27%
cd / 1000 lm
Ottica asimmetrica
Asymmetric optics
Mono-emissione
Single-emission
1
Bi-emissione
Dual-emission
=80,47%
cd / 1000 lm
Ottica asimmetrica
Wall Washer
Asymmetric Wall
Washer optics
OTTICHE
OPTICS
Ottiche di tipo asimmetrico (con apertura di +53° rispetto
alla verticale) o asimmetrico Wall Washer (con apertura di
-28° rispetto alla verticale) in alluminio superpuro 99,9%
con indice di rifrazione Mirò4 e rendimento medio del 80%.
Asymmetric type optics (opening +53° around the vertical
axis) or asymmetric Wall Washer (opening -28° around the
vertical axis) in 99.9% extra pure aluminium with refractive
index Mirò4 and 80% average efficiency.
Installazione
Installation
L’apparecchio è installabile sia in posizione orizzontale, con emissione primaria verso l’alto o verso il
basso, sia in posizione verticale (solo Minitechwing).
The fixture can be installed either horizontally, with primary light diffusion upwards or downwards, or
vertically (Minitechwing only).
Program 2011/12
Mizar Information
559
Techwing/Minitechwing
Design Momodesign
Proiettore da parete, mono-emissione. Apparecchio non installabile in posizione verticale.
Single-emission wall floodlight. The fixture cannot be installed vertically.
131
°
Max 15
175
TYPE
TWING-1
TWING-WW1
TWING-2
TWING-WW2
TWING-1E
TWING-WWE
°
Max 15
80
298
ELECTRIFICATION
150W 230V
150W 230V
250W 230V
250W 230V
150W 230V
150W 230V
SOCKET
RX7s
RX7s
FC2
FC2
RX7s
RX7s
LAMP
HIT-DE
HIT-DE Wall Washer
HIT-DE
HIT-DE Wall Washer
HIT-DE
HIT-DE Wall Washer
WIRING
INR
INR
INR
INR
ELE
ELE
174
174
175
175
174
174
CODE
3200
3220
3205
3225
3201
3221
484
16
IP65
28
Proiettore da parete, bi-emissione. Apparecchio non installabile in posizione verticale.
Dual-emission wall floodlight. The fixture cannot be installed vertically.
°
131
Max 15
175
TYPE
TWING-B1
TWING-WWB1
TWING-B2
TWING-WWB2
TWING-B1E
TWING-WWBE
°
Max 15
80
298
ELECTRIFICATION
150W 230V
150W 230V
250W 230V
250W 230V
150W 230V
150W 230V
SOCKET
RX7s
RX7s
FC2/G9
FC2/G9
RX7s
RX7s
LAMP
HIT-DE
HIT-DE Wall Washer
HIT-DE/QT16
HIT-DE/QT16 Wall Washer
HIT-DE
HIT-DE Wall Washer
WIRING
INR
INR
IRP
IRP
ELE
ELE
174
174
175
175
174
174
CODE
3210
3230
3215
3235
3211
3231
LAMP
HIT-DE
HIT-DE Wall Washer
HIT-DE
HIT-DE Wall Washer
WIRING
ELE
ELE
ELE
ELE
180
180
180
180
CODE
2804
2812
2806
2814
484
16
IP65
28
Proiettore da parete, mono-emissione.
Single-emission, wall floodlight.
105
Max15°
TYPE
MTWING-ME
MTWING-MWE
MTWING-ME
MTWING-MWE
Max15
°
ELECTRIFICATION
70W 230V
70W 230V
150W 230V
150W 230V
264
389
16
IP65
TYPE
CODE
TYPE
TWING-IN
3199
MTWING-IN
12
14
15
17
43
12
28
CODE
14
2800
15
17
43
Inserti colorati per Techwing 484x131 (6 pezzi kit).
Coloured inserts for Techwing 484x131 (6-piece kit).
Inserti colorati per Minitechwing 389x105 (6 pezzi kit).
Coloured inserts for Minitechwing 389x105 (6-piece kit).
ELE: Elettronico
INR: Induttivo Rifasato
IRP: Induttivo Rifasato con predisposizione per
lampada di preaccensione QT16 75W G9
ELE: Electronic
INR: Inductive with PFC
IRP: Inductive with PFC, pre-set preset for stand-by
lamp QT16 75W G9
560
Mizar Information
Program 2011/12
SOCKET
RX7s
RX7s
RX7s
RX7s
Program 2011/12
Mizar Information
561
Phantom
Design Mizar
16
562
Mizar Information
Program 2011/12
28
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Un linguaggio formale semplice al servizio della funzione di illuminare. Phantom rappresenta una soluzione di notevole
interesse per l’ampia possibilità di applicazioni resa possibile anche da una gamma estremamente completa di elettrificazioni e sorgenti luminose.
Gli apparecchi sono disponibili nelle versioni a parete e da terra per permettere al professionista di illuminare lo spazio
e coordinare al tempo stesso l’estetica dei corpi lampada.
Il vano ottico e il gruppo di alimentazione, viste le elevate potenze in gioco, sono separati a vantaggio di una migliore
dissipazione del calore. La divisione dei due elementi, collegati tra loro grazie a cablaggi con morsetti rapidi, facilita
inoltre le operazioni di installazione soprattutto quando queste avvengono ad altezze elevate. La struttura è interamente in lega leggera (alluminio) a favore di una notevole riduzione dei pesi nonostante la mole piuttosto generosa.
Alcuni modelli sono dotati di lampada di preaccensione e lampada di emergenza integrata.
Per i modelli con gruppo di alimentazione induttivo, allo scopo di ridurre l’impatto visivo dell’apparecchio, è possibile
utilizzare il gruppo alimentazione remoto.
Phantom è utilizzato principalmente per l’illuminazione di aree di medie e grandi dimensioni come navate di edifici
religiosi, portici, gallerie di centri storici e parchi commerciali.
Embodying a straightforward formal language in the service of lighting, Phantom offers a very interesting solution for
the wide range of application options afforded by a very comprehensive array of wirings and light sources.
The fixtures are available in the wall and ground versions to allow professionals to light spaces at the same time as
coordinating the aesthetics of the lamp bodies.
The optics compartment and the power supply unit – in consideration of the high power at play – are separate to the
advantage of better heat dissipation. The separation of the two elements, connected by means of quick clamp wirings,
also makes it easier to carry out installation operations especially when they are to be carried out at height. The structure is wholly produced in light alloy (aluminium), which means a remarkable reduction in weight despite the rather
generous volume.
Some models are fitted with pre-lighting lamp and built-in emergency lamp.
For models with inductive power supply unit, it is possible to utilize the remote power supply unit in order to reduce
the fixture's visual impact.
Phantom is mainly utilized for lighting medium and large-sized areas, such as aisles of places of worship, porticoes,
covered passageways of historical town centres and shopping malls.
» Page 714
Program 2011/12
Mizar Information
563
Phantom
Design Mizar
Sorgenti luminose
Lighting sources
PHANTOM-RM
PHANTOM-IM
PHAN-AA
» Page 566/567
• Halogen bulbs
QT-DE
400W
• Metal Halide bulbs
HIT-DE
150W 250W 400W
• Fluorescent bulbs
TC-L
• Mixed sources
HIT-DE / QT32
PHANTOM-AM
» Page 566
PHANTOM-AB
» Page 566
PHANTOM-IB
PHANTOM-RB
PHAN-AB
» Page 566/567/
568
150W 250W 400W
150W 250W 400W
150W 250W 400W
PHANTOM-SB
» Page 567
PHAN-DB
» Page 568
400W
55W
2x 55W
150W / 250W
250W / 250W
400W / 250W
150W / 250W
250W / 250W
400W / 250W
150W / 250W
250W / 250W
400W / 250W
150W / 250W
250W / 250W
400W / 250W
HIT-DE / TC-SE
150W / 9W
250W / 9W
400W / 9W
HIT-DE / QT32 / TC-SE
150W / 250W / 9W
250W / 250W / 9W
400W / 250W / 9W
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a superficie, da parete e soffitto.
Rotazione: sul piano orizzontale ±15°.
Sorgenti luminose: ioduri metallici, fluorescenza compatta; alogene; disponibile anche lampada alogena di preaccensione.
Emissione luminosa: diretta, indiretta, mono e bi-diffusione.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20.
Cablaggio: induttivo rifasato, elettronico, con alimentatore integrato o remoto.
Sistema ottico: asimmetrico
Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio estruso, tappi laterali in alluminio pressofuso, riflettori in alluminio speculare 99,9%, vetro di protezione temperato; viti di fissaggio e particolari esterni in acciaio.
Dimensioni: 380x262x302mm; 380x115x302mm; 380x295x302mm; 380x115x618mm.
Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per il colore bianco, verniciatura a liquido per il colore grigio argento.
Accessori: vetri di protezione temprati e UV stop.
Colori: bianco e grigio-argento.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: surface, wall and ceiling fixtures.
Rotation: ±15° on the horizontal plane.
Light sources: metal halide, compact fluorescence; halogen; pre-lighting halogen lamp is also available.
Light emission: direct, indirect, single and dual diffusion.
Classification: Insulation class I, Mark F, IP20.
Wiring: PFC inductive, electronic, with built-in or remote power supply unit.
Optics system: non-symmetrical
Construction features: extruded aluminium body, die-cast aluminium side covers, specular 99.9% aluminium reflectors, tempered protection glass; steel fastening screws and external components.
Dimensions: 380x262x302mm; 380x115x302mm; 380x295x302mm; 380x115x618mm.
Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the colour white, liquid painting for the silver grey colour version.
Accessories: tempered protection and UV stop glass.
Colours: white and silver-grey.
564
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
PHANTOM-RM
PHANTOM-IM
• Monodiffusione.
• Cablaggio integrato versione
elettronica.
• Cablaggio remoto versione
induttivo rifasato.
• Single diffusion.
• Built-in wiring electronic version.
• Remote wiring PFC inductive.
PHANTOM-AM
PHANTOM-AB
PHANTOM-IB
PHANTOM-SB
PHAN-DB
•
•
•
•
•
•
•
•
• Bidiffusione.
• Cablaggio integrato.
• Dual diffusion.
•
•
•
•
•
•
• Bidiffusione.
• Cablaggio integrato.
solo versione elettronica.
• Dual diffusion.
• Built-in wiring, electronic
version only.
Monodiffusione.
Cablaggio integrato.
Single diffusion.
Built-in wiring.
PHAN-AA
• Monodiffusione.
• Cablaggio remoto.
• Single diffusion.
• Remote wiring.
Orientabilità
Adjustability
Vano ottico inclinabile da 0° a 15° in fase
di installazione.
Bidiffusione.
Cablaggio integrato.
Dual diffusion.
Built-in wiring.
• Built-in wiring.
PHANTOM-RB
PHAN-AB
Bidiffusione.
Cablaggio integrato.
Emergenza.
Dual diffusion.
Built-in wiring.
Emergency.
• Bidiffusione.
• Cablaggio remoto versione
induttivo rifasato.
• Dual diffusion.
• Remote wiring PFC inductive
version
Emissione diretta o indiretta asimmetrica.
Direct or asymmetric indirect emission.
Emissione diretta/indiretta asimmetrica.
Direct/indirect asymmetric emission.
Emissione diretta/indiretta asimmetrica
ed emergenza.
Direct/indirect asymmetric emission and
emergency light .
Optical unit adjustable by 0-15° during
installation.
Program 2011/12
Mizar Information
565
Phantom
Design Mizar
Apparecchio da parete monodiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio rifasato integrato.
Single diffusion metal halide wall fixture. Built-in wiring with PFC.
380
160
262
245
302
265
100
TYPE
PHANTOM-AM
PHANTOM-AM
PHANTOM-AM
PHANTOM-AM
PHANTOM-AM
PHANTOM-AM
16
IP20
ELECTRIFICATION
150W
150W+250W
250W
250W+250W
400W
400W+250W
SOCKET
RX7s
RX7s/E27
FC2
FC2/E27
FC2
FC2/E27
LAMP
HIT-DE
HIT-DE/ QT32
HIT-DE
HIT-DE/ QT32
HIT-DE
HIT-DE/ QT32
WIRING
INR
IRP
INR
IRP
INR
IRP
073
073
073
074
074
074
CODE
3900
3901
3902
3903
3904
3905
28
Apparecchio da parete monodiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio rifasato remoto.
Single diffusion metal halide wall fixture. Remote PFC wiring.
TYPE
PHANTOM-RM
PHANTOM-RM
PHANTOM-RM
PHANTOM-RM
380
302
ELECTRIFICATION
250W
250W+250W
400W
400W+250W
SOCKET
FC2
FC2/E27
FC2
FC2/E27
LAMP
HIT-DE
HIT-DE/ QT32
HIT-DE
HIT-DE/ QT32
WIRING
INR
IRP
INR
IRP
073
074
074
074
CODE
3908
3909
3910
3911
167
115
100
160
16
IP20
28
Apparecchio da parete monodiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio elettronico integrato.
Single diffusion metal halide wall fixture. Built-in electronic wiring.
TYPE
PHANTOM-IM
PHANTOM-IM
380
16
IP20
TYPE
PHANTOM-AB
PHANTOM-AB
PHANTOM-AB
PHANTOM-AB
PHANTOM-AB
PHANTOM-AB
245
265
100
262
302
16
IP20
ELE: Elettronico
ELP: Elettronico - Preaccensione QT32 250W E27
INR: Induttivo rifasato
IRP: Induttivo rifasato - Preaccensione QT32 250W E27
Program 2011/12
073
073
CODE
3960
3961
073
073
073
074
074
074
CODE
3912
3913
3914
3915
3916
3917
Apparecchio da parete bidiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio rifasato integrato.
Dual diffusion metal halide wall fixture. Built-in PFC wiring.
160
Mizar Information
WIRING
ELE
ELP
28
380
566
ELECTRIFICATION SOCKET LAMP
150W RX7s
HIT-DE
150W+250W RX7s/E27 HIT-DE/ QT32
265
302
115
100
160
ELECTRIFICATION
150W
150W+250W
250W
250W+250W
400W
400W+250W
SOCKET
RX7s
RX7s/E27
FC2
FC2/E27
FC2
FC2/E27
LAMP
HIT-DE
HIT-DE/ QT32
HIT-DE
HIT-DE/ QT32
HIT-DE
HIT-DE/ QT32
28
ELE: Elettronic
ELP: Electronic Stand-by QT32 250W E27
INR: inductive with PFC
IRP: Inductive with PFC - QT32 250W E27 pre-lighting
WIRING
INR
IRP
INR
IRP
INR
IRP
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Apparecchio da parete bidiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio rifasato remoto.
Double diffusion metal halide wall fixture. Remote PFC wiring.
380
TYPE
PHANTOM-RB
PHANTOM-RB
PHANTOM-RB
PHANTOM-RB
302
ELECTRIFICATION
250W
250W+250W
400W
400W+250W
SOCKET
FC2
FC2/E27
FC2
FC2/E27
LAMP
HIT-DE
HIT-DE/ QT32
HIT-DE
HIT-DE/ QT32
WIRING
INR
IRP
INR
IRP
CODE
3920
3921
3922
3923
073
074
074
074
167
115
100
160
16
IP20
28
Apparecchio da parete bidiffusione ad alogenuri metallici. Cablaggio elettronico integrato.
Double diffusion metal halide wall fixture. Built-in electronic wiring.
380
TYPE
PHANTOM-IB
PHANTOM-IB
ELECTRIFICATION SOCKET LAMP
150W RX7s
HIT-DE
150W+250W RX7s/E27 HIT-DE/ QT32
WIRING
ELE
ELP
CODE
3963
3964
075
265
302
115
100
160
16
IP20
28
Apparecchio da parete bidiffusione in emergenza ad alogenuri metallici. Cablaggio rifasato integrato.
Double diffusion metal halide emergency wall fixture. Built-in PFC Inductive wiring.
380
160
SOCKET
RX7s/2G7
RX7s/E27/2G7
FC2/2G7
FC2/E27/2G7
FC2/2G7
FC2/E27/2G7
LAMP
HIT-DE/TC-SE
HIT-DE/QT32/TC-SE
HIT-DE/TC-SE
HIT-DE/QT32/TC-SE
HIT-DE/TC-SE
HIT-DE/QT32/TC-SE
WIRING
IG4
IG1
IG4
IG1
IG4
IG1
075
075
076
076
076
076
CODE
3930
3931
3932
3933
3934
3935
077
CODE
3936
265
302
295
100
TYPE
ELECTRIFICATION
PHANTOM-SB
150W + 9W
PHANTOM-SB 150W + 250W + 9W
PHANTOM-SB
250W + 9W
PHANTOM-SB 250W + 250W + 9W
PHANTOM-SB
400W + 9W
PHANTOM-SB 400W + 250W + 9W
16
IP20
28
Apparecchio da parete monodiffusione ad alogeni.
Single diffusion halogen wall fixture.
380
TYPE
PHAN-AA
LAMP
QT-DE 12
100
ELECTRIFICATION SOCKET
400W R7s
167
302
115
160
IP20
ELE: Elettronico
ELP: Elettronico - Preaccensione QT32 250W E27
INR: Induttivo rifasato
IRP: Induttivo rifasato - Preaccensione QT32 250W E27
IG1: Induttivo rifasato Emergenza SE1h-Preaccensione QT32 250WE27
IG4: Induttivo rifasato Emergenza SE1h
16
28
ELE: Elettronic
ELP: Electronic Stand-by QT32 250W E27
INR: inductive with PFC
IRP: Inductive with PFC - QT32 250W E27 pre-lighting
IG1: PFC inductive Emergency SE1h-Stand-by QT32 250WE27
IG4: PFC Inductive Emergency SE1h
Program 2011/12
Mizar Information
567
Phantom
Design Mizar
Apparecchio da parete bidiffusione ad alogeni.
Double diffusion halogen wall fixture.
TYPE
PHAN-AB
380
115
100
115
16
Program 2011/12
TYPE
PHAN-DB
PHAN-DB
416
618
Mizar Information
CODE
3937
079
079
CODE
3938
3939
Apparecchio da parete fluorescente bidiffusione con alimentatore elettronico.
Fluorescent double diffusion wall fixture with electronic power supply.
380
568
077
28
160
ELE: Elettronico
ELE: Elettronic
LAMP
QT-DE 12
167
302
16
IP20
IP20
ELECTRIFICATION SOCKET
400W R7s
100
160
28
ELECTRIFICATION SOCKET
55W 2G11
2x 55W 2G11
LAMP
TC-L
TC-L
WIRING
ELE
ELE
Phantom
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
ACCESSORI ACCESSORIES
TYPE
PHANTOM-VS
00
Vetro superiore temprato sabbiato.
Temperd sandblasted upper glass.
CODE
3948
TYPE
PHANTOM-VI
CODE
3949
16
Vetro inferiore temprato, sabbiato, serigrafato.
Temperd, sandblasted, silk-screen printed lower
glass.
TYPE
PHANTOM-VU
16
Vetro inferiore con filtro UV sabbiato.
Lower glass with sandblasted UV filter.
CODE
3950
TYPE
PHANTOM-DV
CODE
3951
03
Schermo diffusore in vetro sabbiato per versioni
con fluorescenti compatte.
Sandblasted glass diffuser screen for compact
fluorescent lights.
Program 2011/12
Mizar Information
569
Thot
Design Mizar
29
570
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Linea di apparecchi a parete nati per il completamento della famiglia Thot. Costituiti da un profilo in alluminio estruso
con tappi di chiusura in alluminio e diffusori in policarbonato opale diffondente.
Si rivelano molto utili per completare un progetto realizzato con i prodotti della linea thot oppure semplicemente per
illuminare con discrezione un corridoio, un disimpegno o un piccolo ambiente.
Possono essere installati per generare emissione diretta o indiretta a seconda delle necessità. Sono equipaggiati con
sorgenti luminose fluorescenti compatte con potenze fino a 36W.
A range of wall fixtures developed to complement the Thot family. They consist in an extruded aluminium profile with
aluminium end caps and diffusing opal polycarbonate diffusers.
They are very useful to complete a project utilising other products of the thot range or simply to light discreetly a
corridor, a storage area or a small room.
They can be installed to generate direct or indirect emission depending on the needs. They are fitted with compact
fluorescent light sources with power up to 36W.
» Page 666
Program 2011/12
Mizar Information
571
Thot
Design Mizar
Sorgenti luminose
Lighting sources
THOT-A » Page 573
• Fluorescent bulbs
TC-L
36W
TC-DE
26W
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: a parete.
Sorgenti luminose: lampade fluorescenti compatte.
Emissione luminosa: diretta.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40.
Cablaggio: elettronico.
Sistema ottico: emissione diffondente simmetrica.
Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, diffusore in policarbonato opalino; testate di chiusura un alluminio pressofuso, viterie e particolari in acciaio.
Dimensioni: 126x223 mm e 126x446 mm.
Trattamenti: anodizzazione versione alluminio.
Colori: alluminio.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: wall fixtures
Light sources: compact fluorescent lamps
Light emission: direct.
Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40.
Wiring: electronic.
Optics: symmetrical diffusing emission
Construction features: extruded aluminium structure, opalescent polycarbonate diffuser; die-cast aluminium end caps, steel screws and components.
Dimensions: 126x223 mm and 126x446mm.
Finishes: anodising in the aluminium version.
Colours: aluminium.
572
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Applique con diffusore in policarbonato opalino e tappi in alluminio.
Wall bracket with opal polycarbonate diffuser and aluminium plugs.
ELECTRIFICATION SOCKET
36W 2G11
LAMP
TC-L
WIRING
ELE
CODE
41A1
89
TYPE
THOT-A
126
446
29
IP40
Applique con diffusore in policarbonato opalino e tappi in alluminio.
Wall bracket with opal polycarbonate diffuser and aluminium plugs.
ELECTRIFICATION SOCKET
26W G24q-3
LAMP
TC-DE
WIRING
ELE
CODE
41A3
89
TYPE
THOT-A
126
223
IP40
29
ELE: Elettronico
ELE: Elettronic
Program 2011/12
Mizar Information
573
Kabrio
Design Roberto Favaretto
76
574
Mizar Information
Program 2011/12
96
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Gamma di apparecchi a soffitto e parete dal design pratico ed essenziale sviluppata specificatamente per lampade
fluorescenti lineari e compatte.
La forma e le caratteristiche, si prestano particolarmente ad un utilizzo modulare. Il lighting designer può infatti ottenere una elevata uniformità degli illuminamenti e al tempo stesso giocare sulla composizione modulare ottenendo
soluzioni estetiche ricercate.
Gli interventi di installazione e manutenzione sono semplificati dall’apertura a cerniera, per le versioni quadre, o dalla
presenza del diffusore estraibile, per le versioni rettangolari.
L’introduzione di un nuovo diffusore opale, permette di ottenere rendimenti fino al 66%.
La famiglia Kabrio è disponibile nella forma quadra e rettangolare in diverse dimensioni a seconda della tipologia di
sorgenti impiegate.
Grazie alla conformazione del prodotto, oltre ai cablaggi proposti a catalogo, è possibile gestire richieste di particolari
elettrificazioni, legate a precise esigenze progettuali.
Tali aspetti rendono molto ampie le possibilità di applicazione dei prodotti in moltissimi ambienti, principalmente sale
di accoglienza, sale riunioni, corridoi, locali pubblici, dove sia richiesta un’illuminazione generale efficiente e a basso
consumo energetico.
A range of ceiling and wall fixtures designed with an eye to practicality and essentialness, developed specifically for
fluorescent linear and compact lamps.
The shape and features are particularly suitable for modular utilisation. The lighting designer can in fact achieve high
uniformity in lighting and at the same time play on the modular composition to implement refined aesthetic solutions.
Installation and maintenance operations are simplified by the hinge opening, for square versions, or by the removable
diffuser, for rectangular versions.
The introduction of a new opal diffuser allows to achieve up to 66% yields.
The Kabrio range is available in the square and rectangular formats in different sizes depending on the typology of
sources employed.
Thanks to the fixture's shape, as well as the wirings included in the catalogue, it is also possible to cater for special
wiring demands, arising from particular design needs.
These features make for very wide application possibilities in a number of settings, mainly such as reception rooms,
meeting rooms, corridors and public establishments, whenever efficient general lighting and low energy consumption
are required.
Program 2011/12
Mizar Information
575
Kabrio
Design Roberto Favaretto
Sorgenti luminose
Lighting sources
• Fluorescent bulbs
KAB50 » Page 578
KAB60 » Page 578
TC-L
2x 24W
4x 24W
2x 36W
4x 36W
TC-TSE
2x 23W
T16
KAB32 » Page 578
KAB33 » Page 578
2x 14/24W
2x 21/39W
2x 28/54W
3x 14/24W
3x 21/39W
3x 28/54W
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a superficie, da parete e soffitto.
Sorgenti luminose: fluorescenza lineare e compatta.
Emissione luminosa: diretta.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, Enec 17.
Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile analogico, elettronico dimmerabile (DALI), elettronico emergenza 1h e 3h.
Sistema ottico: emissione diffusa simmetrica.
Caratteristiche costruttive: struttura di acciaio verniciato, diffusore in PMMA, per la versione quadra, e in poliestere per la versione rettangolare, viti di fissaggio e particolari esterni in acciaio.
Dimensioni: 500x500mm, 600x600mm, 1254/954/654x330mm.
Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per il colore bianco, verniciatura a liquido per il colore grigio argento.
Accessori: non disponibili.
Colori: bianco/bianco e cromo mat/bianco.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: surface, wall and ceiling fixtures.
Light sources: linear and compact fluorescence.
Light emission: direct.
Classification: Insulation class I, Mark F, IP20, Enec 17.
Wiring: electronic, dimmable electronic analogue, electronic dimmable (DALI), 1h and 3h electronic emergency.
Optics system: symmetrical diffuse emission.
Construction features: painted steel structure, PMMA diffuser, for the square version, and polyester for the rectangular version, steel fastening screws and external components.
Dimensions: 500x500mm, 600x600mm, 1254/954/654x330mm.
Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the colour white, liquid painting for the silver grey colour version.
Accessories: not available
Colours: white/white and mat chrome/white.
576
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Versioni quadra
Square versions
Versioni rettangolari
Rectangularversions
Manutenzione
Maintenance
Rendimento
Yield
Nelle versioni quadre, l'aggancio a cerniera delle
plafoniere agevola la manutenzione.
Nelle versioni rettangolari è necessario estrarre il
diffusore facendo pressione su uno dei lati lunghi.
È stato apportato un miglioramento tecnico al
prodotto, introducendo nuovi diffusori che aumentano il rendimento fino al 35% per le versioni
rettangolari e fino al 66% per le versioni quadre.
For the square versions, the ceiling fixtures hinge
makes maintenance operations easier.
For the rectangular versions the diffusor must be
extracted by pressure one of two long sides.
The product has been technically improved,
and new diffusers have been introduced which
increase yield up to 35% for rectangular versions
and up to 66% for square versions.
500x500mm
330x654mm
330x954mm
ALTEZZA MASSIMA
MAX HEIGHT
106mm
600x600mm
330x1254mm
Ingombro
Overall dimensions
Con uno spessore di soli 106mm massimi e la possibilità di aloggiare fino a quattro lampade, Kabrio è
particolarmente adatta per l'applicazione su soffitti e strutture a vista in tutti gli ambienti che necessitano di
un'illuminazione diffusa e confortevole: luoghi di lavoro, sale riunioni, corridoi e luoghi pubblici.
With a maximum depth of 106mm and the possibility of accommodation for up to four lamps, Kabrio is
particularly suitable whenever diffuse and confortable lighting is required, such as in work station, meeting
rooms, corridors and public spaces.
Program 2011/12
Mizar Information
577
Kabrio
Design Roberto Favaretto
Apparecchio a parete/soffitto quadrato 500x500mm con diffusore in PMMA bianco.
Wall/ceiling square fixture 500x500mm with white PMMA diffuser.
106
500
TYPE
KAB50
KAB50-E2
KAB50-E4
KAB50-A2
KAB50-A4
KAB50-D2
KAB50-D4
KAB50-SAE
500
76
IP20
ELECTRIFICATION
2x 23W
2x 24W
4x 24W
2x 24W
4x 24W
2x 24W
4x 24W
2x 24W
SOCKET
E27
2G11
2G11
2G11
2G11
2G11
2G11
2G11
LAMP
TC-TSE
TC-L
TC-L
TC-L
TC-L
TC-L
TC-L
TC-L
087
088
087
088
087
088
087
CODE
1560
1566
1568
1550
1552
1551
1553
1554
089
090
089
090
089
090
089
CODE
1576
1578
1556
1558
1557
1559
1555
WIRING
ELE
ELE
EDA
EDA
EDD
EDD
EE1
96
Apparecchio a parete/soffitto quadrato 600x600mm con diffusore in PMMA bianco.
Wall/ceiling square fixture 600x600mm with white PMMA diffuser.
106
600
TYPE
KAB60-E2
KAB60-E4
KAB60-A2
KAB60-A4
KAB60-D2
KAB60-D4
KAB60-SAE
ELECTRIFICATION
2x 36W
4x 36W
2x 36W
4x 36W
2x 36W
4x 36W
2x 36W
SOCKET
2G11
2G11
2G11
2G11
2G11
2G11
2G11
LAMP
TC-L
TC-L
TC-L
TC-L
TC-L
TC-L
TC-L
WIRING
ELE
ELE
EDA
EDA
EDD
EDD
EE3
600
76
96
Apparecchio a parete/soffitto rettangolare bilampada con diffusore in poliestere bianco.
Rectangular, double lamp wall/ceiling fixture with white methacrylate diffuser with white polyester diffuser.
103
IP20
330
1254/954/654
TYPE
KAB32-E2
KAB32-E2
KAB32-E2
KAB32-A2
KAB32-D2
KAB32-SA
KAB32-S2
ELECTRIFICATION
2x 14/24W
2x 21/39W
2x 28/54W
2x 28/54W
2x 28/54W
2x 28/54W
2x 28/54W
SOCKET
G5
G5
G5
G5
G5
G5
G5
LAMP
T16
T16
T16
T16
T16
T16
T16
WIRING
ELE
ELE
ELE
EDA
EDD
EE1
EE3
091
091
091
091
091
091
091
CODE
1585
1586
1587
1591
1592
1593
1597
Apparecchio a parete/soffitto rettangolare trilampada con diffusore in poliestere bianco.
Rectangular, three-lamp wall/ceiling fixture with white polyester diffuser.
76
IP20
ELE: Elettronico
EDD: Elettonico Dim (DALI)
EDA: Elettronico Dim (1-10V)
EE1: Induttivo non rifasato - Emergenza SA 1h
EE3: Induttivo non rifasato - Emergenza SA 3h
ELE: Electronic
EDD: Dim Electronic (DALI)
EDA: Dim electronic (1-10V)
EE1: Inductive non PFC - Emergency SA 1h
EE3: Inductive non PFC - Emergency SA 3h
578
Mizar Information
Program 2011/12
96
TYPE
KAB33-E2
KAB33-E2
KAB33-E2
KAB33-A2
KAB33-D2
ELECTRIFICATION
3x 14/24W
3x 21/39W
3x 28/54W
3x 28/54W
3x 28/54W
SOCKET
G5
G5
G5
G5
G5
LAMP
T16
T16
T16
T16
T16
WIRING
ELE
ELE
ELE
EDA
EDD
092
092
092
092
092
CODE
1588
1589
1590
1595
1596
Program 2011/12
Mizar Information
579
Reflex
Design Mizar
16
580
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Rappresenta un oggetto luminoso che attraverso la creatività del lighting designer è in grado di creare scenografie luminose
d’effetto.
Proposta in tre diverse dimensioni, di cui la maggiore raggiunge i 70cm di diametro, si contraddistingue per l’uniformità della
luminanza sul diffusore e per l’offerta completa di sorgenti e potenze luminose.
L’utilizzo di materiali robusti e infrangibili, la rapidità di installazione e di manutenzione, l’utilizzo di sorgenti a risparmio energetico, la rendono un prodotto particolarmente adatto per il settore del contract.
Foyer di multiplex cinematografici, lobbied e lounges di hotel ed aeroporti, sale d’attesa e corridoi prendono vita grazie all’utilizzo
creativo di questo prodotto.
A lighting art object, thanks to which the creative lighting designer can build striking light ambiances.
Available in three different sizes, the largest one of which reaches 70cm diameter, its most striking feature is the luminance uniformity on the diffuser and the comprehensive range of sources and lighting powers it can be used with.
The use of sturdy and shatter-proof materials, quick installation and easy maintenance, as well as employing energy saving
sources, make it particularly suitable for the contract sector.
Foyers of cinema multiplexes, hotel and airport lobbies and lounges, waiting rooms and corridors come to life thanks to the creative utilisation of this fixture.
Program 2011/12
Mizar Information
581
Reflex
Design Mizar
Sorgenti luminose
Lighting sources
RFX50
» Page 583
RFX60
» Page 583
RFX70
» Page 583
2x 24W
4x 18W
2x 36W
4x 24W
2x 36W
4x 36W
• Fluorescent bulbs
TC-L
TC-TSE
3x 21W
3x 23W
3x 23W
• Incandescent bulbs
A60
3x 40W
3x 60W
3x 75W
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a superficie, da parete e soffitto.
Sorgenti luminose: fluorescenza compatta.
Emissione luminosa: diretta.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP40, IMQ.
Cablaggio: elettronico, elettronico emergenza 3h.
Sistema ottico: emissione diffusa simmetrica.
Caratteristiche costruttive: struttura di acciaio verniciato, diffusore in PMMA, viti di fissaggio e particolari esterni in acciaio.
Dimensioni: Ø500mm, Ø600mm, Ø700mm.
Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la base interna bianca.
Accessori: non disponibili.
Colori: bianco.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: surface, wall and ceiling fixtures.
Light sources: compact fluorescence.
Light emission: direct.
Classification: Insulation class I, Mark F, IP40, IMQ.
Wiring: electronic, electronic emergency 3h.
Optics system: symmetrical diffuse emission.
Construction features: painted steel structure, PMMA diffuser, steel fastening screws and external components.
Dimensions: Ø500mm, Ø600mm, Ø700mm.
Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white internal base.
Accessories: not available.
Colours: white.
582
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Apparecchio a parete/soffitto con diffusore in PMMA bianco.
Wall/ceiling fixture with white PMMA diffuser.
150
TYPE
RFX50
RFX50-E2
RFX50-E4
RFX50-SAE
ELECTRIFICATION
3x 40W / 3x 21W
2x 24W
4x 18W
2x 24W
SOCKET
E27
2G11
2G11
2G11
LAMP
A60 / TC-TSE
TC-L
TC-L
TC-L
093
094
095
094
CODE
1500
1506
1508
1531
096
097
098
097
CODE
1510
1516
1518
1534
099
100
101
100
CODE
1520
1526
1528
1536
WIRING
ELE
ELE
EE3
Ø 500
IP40
16
Apparecchio a parete/soffitto con diffusore in PMMA bianco.
Wall/ceiling fixture with white PMMA diffuser.
160
TYPE
RFX60
RFX60-E2
RFX60-E4
RFX60-SAE
ELECTRIFICATION
3x 60W / 3x 23W
2x 36W
4x 24W
2x 36W
SOCKET
E27
2G11
2G11
2G11
LAMP
A60 / TC-TSE
TC-L
TC-L
TC-L
WIRING
ELE
ELE
EE3
Ø 600
16
IP40
Apparecchio a parete/soffitto con diffusore in PMMA bianco.
Wall/ceiling fixture with white PMMA diffuser.
170
TYPE
RFX70
RFX70-E2
RFX70-E4
RFX70-SAE
ELECTRIFICATION
3x 75W / 3x 23W
2x 36W
4x 36W
2x 36W
SOCKET
E27
2G11
2G11
2G11
LAMP
A60 / TC-TSE
TC-L
TC-L
TC-L
WIRING
ELE
ELE
EE3
Ø 700
IP40
16
ELE: Elettronico
EE3: Induttivo non rifasato - Emergenza SA 3h
ELE: Electronic
EE3: Non-PFC inductive - SA Emergency 3h
Program 2011/12
Mizar Information
583
Fulgens
Design Mizar
28
584
Mizar Information
Program 2011/12
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Apparecchi a parete e soffitto che completano l’offerta della famiglia Planetarius, per le cui applicazioni a sistema cavo
230V si rimanda per approfondimenti nello specifico capitolo.
Le forme essenziali, l’installazione intuitiva, i materiali robusti e di qualità sono da sempre garanzia di affidabilità e
sicurezza di tutto il sistema.
Le sue applicazioni spaziano dai locali commerciali agli ambienti di lavoro come uffici, sale riunioni e open space.
A range of fixtures for wall and ceiling application complementing the PLANETARIUS system as detailed in the specific
catalogue section dedicated to the 230V wire system.
Its essential shape, intuitive installation, sturdy and high-quality materials have always been a guarantee of reliability
and safety.
Its field of application ranges from retail outlets to business settings such as offices, meeting rooms and open plan
offices.
» Page 260
Program 2011/12
Mizar Information
585
Fulgens
Design Mizar
Sorgenti luminose
Lighting sources
FULGENS-A
» Page 587
• Halogen bulbs
QT-DE
• Metal Halide bulbs
HIT-DE
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a superficie, parete e soffitto.
Rotazione: fino a 360° rispetto alla base.
Sorgenti luminose: ioduri metallici e alogene.
Emissione luminosa: diretta, indiretta, diretta/indiretta.
Classificazione: Classe isolamento I, Marchio F, IP20, Enec 17 resistenza al filo incandescente 850°.
Cablaggio: elettronico.
Sistema ottico: emissione diffusa.
Caratteristiche costruttive: struttura in alluminio estruso, vetro di protezione in borosilicato, schermo in alluminio, viterie e particolari in acciaio.
Dimensioni: 270x240mm e 270x255mm.
Trattamenti: verniciatura a liquido.
Accessori: vetri anche colorati, schermo in alluminio per illuminazione indiretta.
Colori: grigio argento.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: surface, wall and ceiling fixtures.
Rotation: up to 360° from the base.
Light sources: metal halides and halogen.
Light emission: direct, indirect, direct/indirect.
Classification: insulation class I, Mark F, IP20, ENEC 17, Glow wire resistance 850°.
Wiring: electronic.
Optics system: diffusing emission.
Construction features: extruded aluminium body, borosilicate protection glass , aluminium screen, steel screws and components.
Dimensions: 270x240mm, 270x255mm.
Finishes: liquid painting.
Accessories: transparent glasses and colour glasses, aluminium screen for indirect lighting.
Colours: silver-grey.
586
Mizar Information
Program 2011/12
FULGENS-AQ07
FULGENS-AQ15
» Page 587
Max 300W
70W 150W
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Lampada da parete con diffusore in vetro bianco.
Wall bracket with white glass diffuser.
ELECTRIFICATION SOCKET
300W R7s
LAMP
QT-DE 12
CODE
3101
041
70
240
TYPE
FULGENS-A
130
210
270
28
IP20
Applique ioduri metallici con diffusore in vetro bianco. Schermo in alluminio incluso.
Wall lamp with metal halide lamp with white glass diffuser. Aluminium screen included.
ELECTRIFICATION SOCKET
70W RX7s
150W RX7s
LAMP
HIT-DE 12
HIT-DE 12
CODE
3104
3105
043
043
250
TYPE
FULGENS-AQ07
FULGENS-AQ15
266
236
28
IP20
TYPE
CODE
TYPE
CODE
FUL-SV
3150
FUL-SC
3149
02
16
Solo vetro.
Glass only.
43
23
Solo schermo in alluminio per illuminazione
indiretta.
Indirect lighting aluminium screen only.
Program 2011/12
Mizar Information
587
Calypso
Design Paolo Torcolacci
31
588
Mizar Information
Program 2011/12
33
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
La sorgente luminosa diventa elemento estetico per questa linea di apparecchi “Nude look” a luce diffusa.
Essenziale ma intelligente, la struttura di Calypso consente di inclinare la sorgente luminosa adattandola alle diverse
tipologie di ambiente nel quale è installata o semplicemente creando suggestivi scenari luminosi.
Il prodotto rappresenta una proposta interessante dove sia necessario illuminare con un budget spesa limitato.
E’ disponibile uno schermo frangi-luce microforato per attenuare la luminanza.
The light source becomes a design feature in this range of diffuse light “Nude look” fixtures.
Essential but intelligent, Calypso's structure allows to tilt the light source to suit a wide range of different installation
settings or simply to create evocative light ambiances.
The fixture is an interesting option whenever the need to provide effective lighting has to be balanced with budget
constraints.
An anti-glare, micro-perforated screen is available to soften luminance.
» Page 688
Program 2011/12
Mizar Information
589
Calypso
Design Paolo Torcolacci
Sorgenti luminose
Lighting sources
TC-L
• Fluorescent bulbs
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: apparecchi a superficie, da parete e soffitto.
Sorgenti luminose: fluorescenza compatta.
Emissione luminosa: diretta/indiretta.
Classificazione: classe isolamento II, Marchio F, IP40.
Cablaggio: induttivo non rifasato.
Sistema ottico: emissione diffusa simmetrica.
Caratteristiche costruttive: corpo in materiale termoplastico.
Dimensioni: L. 680mm, L. 1360mm.
Trattamenti: verniciatura a liquido.
Accessori: schermo frangi luce.
Colori: grigio argento e grafite.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: surface, wall, ceiling fixtures.
Light sources: compact fluorescence.
Light emission: direct/indirect.
Classification: Insulation class II, Mark F, IP40.
Wiring: non-PFC inductive.
Optics system: symmetrical diffuse emission.
Construction features: thermoplastic material body.
Dimensions: L. 680mm, L. 1360mm.
Finishes: liquid painting.
Accessories: anti-glare louvre screen.
Colours: silver-grey and black lead.
590
Mizar Information
Program 2011/12
CALYPSO-A
CALYPSO-P2
36W
2x 36W
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Applique.
One-light bracket.
TYPE
CALYPSO-A
ELECTRIFICATION SOCKET
36W 2G11
LAMP
TC-L
WIRING
IND
102
CODE
1123
LAMP
TC-L
WIRING
IND
102
CODE
1113
680
15º-30º-4
5º
Max 310
31
IP40
33
Plafoniera a due luci.
Two-light ceiling fixture.
TYPE
CALYPSO-P2
ELECTRIFICATION SOCKET
2x 36W 2G11
1360
Max 315
550
31
IP40
TYPE
CODE
CLY-FR
1153
33
23
Schermo frangiluce microforato.
Microperforated light-breaker baffle.
IND: Induttivo non rifasato
IND: Inductive non PFC
Program 2011/12
Mizar Information
591
Oplà
Design Mizar
23
592
Mizar Information
Program 2011/12
27
38
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Un classico dal design intramontabile, forme morbide e aggraziate fanno di questo prodotto uno degli apparecchi di
illuminazione più ricercati per la propria piccola galleria d'arte domestica o per illuminare uno specchio, uno scaffale
o un elemento decorativo a parete. La serie Oplà è specificatamente studiata per un'illuminazione di dettaglio ed è
costruita in metallo galvanizzato. L'attenzione per il particolare si rivela nella completa assenza di cavi e cablaggi
a vista. L'elettrificazione, in bassa tensione di sicurezza, è portata attraverso conduttori interni che ne preservano la
pulizia formale. Il prodotto è predisposto per l'utilizzo di lampade alogene a bassa tensione.
A classic timeless design, soft and graceful shapes make this product one of the most sought after lighting fixtures for
your small home art gallery of to illuminate a mirror, a shelf or a decorative wall feature.
The Oplà range has been specifically developed for detail lighting and is constructed in galvanized metal.
Attention to detail is revealed in the complete absence of any cable or wiring in view. Safety low voltage electrification
runs through internal lead-in wires which do not interfere with the neat, clean appearance of the fixture.
Ready for utilisation with low-voltage halogen lamps.
Program 2011/12
Mizar Information
593
Oplà
Design Mizar
Sorgenti luminose
Lighting sources
OPLA-A12 / OPLA-A15
OPLA-A22 / OPLA-A25
» Page 595
QT9
• Halogens bulbs
OPLA-FT1 / OPLA-FT2
» Page 596
20W
2x 20W
QT12
QR-CB 51
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: a parete.
Rotazione: corpo lampada sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale di ±90° e tige flessibile versioni FT1 /FT2, fisso nelle altre versioni.
Sorgenti luminose: sorgenti alogene.
Emissione luminosa: diretta.
Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20.
Sistema ottico: determinato dalla tipologia di sorgenti utilizzate.
Caratteristiche costruttive: corpo lampada in acciaio, tige in ottone, snodi in ottone tornito, viterie e particolari in acciaio o ottone.
Dimensioni: vano alimentatori 190 mm e tigi varie dimensioni da 270 a 500mm.
Trattamenti: galvanizzazione per le finiture cromo, cromo satinato e oro.
Colori: cromo lucido, cromo mat, e oro.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applications: Wall fixtures.
Rotation: 355° lamp body on the vertical axis, on the horizontal plane by ±90°, flexible stem in FT1/FT2 versions, fixed stem in other versions.
Light sources: halogen sources.
Light emission: direct.
Classification: Insulation Class I, Mark F, IP20.
Optics: Depending on the type of light sources utilised.
Construction features: Steel lamp body, brass stem, turned brass joints, steel or brass screws and components.
Dimensions: power supply housing 190mm, stems in various sizes between 270 and 500mm.
Finishes: galvanising for chrome finishes, brushed chrome and gold.
Colours: polished chrome, mat chrome and gold.
594
Mizar Information
Program 2011/12
OPLA-X12 / OPLA-X15
OPLA-X22 / OPLA-X25
» Page 597
50W
2x 50W
50W
2x 50W
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Lampada da parete a una luce.
One light wall bracket.
ELECTRIFICATION SOCKET
20W G4
20W G4
LAMP
QT9
QT9
WIRING
ED2
ED2
DIM
270x280
500x500
CODE
7190
7191
LAMP
QT9
QT9
WIRING
ED2
ED2
DIM
270x280
500x500
CODE
7192
7193
280-500
TYPE
OPLA-A12
OPLA-A15
190
270-500
IP20
23
38
27
Lampada da parete a due luci.
Two-light wall bracket.
ELECTRIFICATION SOCKET
2x 20W G4
2x 20W G4
280-500
TYPE
OPLA-A22
OPLA-A25
270-500
IP20
190
23
27
38
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
ED2: Dim electronic (TRIAC/IGBT)
Program 2011/12
Mizar Information
595
Oplà
Design Mizar
Lampada da parete a una luce con tige flessibile.
One light wall bracket with flexible stem.
ELECTRIFICATION SOCKET
50W GX5,3
LAMP
QR-CB 51
WIRING
ED2
DIM
300x300
007
CODE
7196
WIRING
ED2
DIM
300x300
007
CODE
7197
30
TYPE
OPLA-FT1
300
190
23
IP20
27
38
Lampada da parete a due luci con tige flessibile.
Two-light wall bracket with flexible stem.
30
TYPE
OPLA-FT2
300
23
IP20
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
ED2: Dim electronic (TRIAC/IGBT)
596
Mizar Information
190
Program 2011/12
27
38
ELECTRIFICATION SOCKET
2x 50W GX5,3
LAMP
QR-CB 51
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures
Lampada da parete a una luce.
One light wall bracket.
ELECTRIFICATION SOCKET
50W GY6,35
50W GY6,35
LAMP
QT12
QT12
WIRING
ED2
ED2
DIM
270x210
500x470
CODE
7240
7241
LAMP
QT12
QT12
WIRING
ED2
ED2
DIM
270x210
500x470
CODE
7242
7243
210-470
TYPE
OPLA-X12
OPLA-X15
270-500
190
23
IP20
27
38
Lampada da parete a due luci.
Two-light wall bracket.
ELECTRIFICATION SOCKET
2x 50W GY6,35
2x 50W GY6,35
210-470
TYPE
OPLA-X22
OPLA-X25
270-500
IP20
205
23
27
38
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)
ED2: Dim electronic (TRIAC/IGBT)
Program 2011/12
Mizar Information
597
Fly UP